AEG sb2e 1100rv 447375: English Česky
English Česky: AEG sb2e 1100rv 447375
TECHNICKÁ DATA
SB2E 850 R SB2E 1100 RV
Příklepové vrtačky
Výrobní číslo 4473 61 01...
4473 76 01...
... 000001-999999
... 000001-999999
Jmenovitý příkon 850 W 1100 W
Odběr 460 W 600 W
-1
-1
Počet otáček při běhu naprázdno 1. rychlost 0-1000 min
0-1000 min
-1
-1
Počet otáček při běhu naprázdno 2. rychlost 0-3000 min
0-3000 min
-1
-1
Počet otáček při zatížení na 1.st.rychlosti 0-680 min
0-680 min
-1
-1
Počet otáček při zatížení na 2.st.rychlosti 0-2000 min
0-2000 min
-1
-1
Počet úderů max 38000 min
38000 min
-1
-1
Počet úderů max 57000 min
57000 min
Statický krouticí moment 56/30 Nm 60/33 Nm
Vrtací ø v betonu 20 mm 22 mm
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle 22 mm 24 mm
Vrtací ø v oceli 13 mm 16 mm
Čes
Vrtací ø v dřevě 40 mm 40 mm
Rozsah upnutí sklíčidla 1,5-13 mm 1,5-13 mm
Vrtací vřeteno 1/2” - 20 UNF 1/2” - 20 UNF
ø upínacího krčku 43 mm 43 mm
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 2,7 kg 2,9 kg
Informace o hluku
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A))
100,0 dB (A)
94,0 dB (A)
Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A))
111 dB (A)
105 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
Informace o vibracích
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.
Vrtání kovů
2
2
Hodnota vibračních emisí a
2,7 m/s
3,5 m/s
h,D
2
2
Kolísavost K=
1,5 m/s
1,5 m/s
Vrtání betonu s příklepem
2
2
Hodnota vibračních emisí a
13,4 m/s
12,2 m/s
h, ID
2
2
Kolísavost K=
1,5 m/s
1,5 m/s
2
2
Šroubování: Hodnota vibračních emisí a
1,1 m/s
1,8 m/s
h
2
2
Kolísavost K=
1,5 m/s
1,5 m/s
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porov-
nání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s
odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé
pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se
s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a
nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
English
Česky
52
OBLAST VYUŽITÍ
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Elektronická příklepová vrtačka / šroubovák je univerzálně
pokyny a sice i s pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
použitelná k vrtání, příklepovému vrtání, šroubování a k řezání
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
závitů.
proudem, požár a ebo těžká poranění.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO VRTAČKY
Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek
popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními
Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně
předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/ES, 2006/42/ES a s
sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu.
následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
EN 60745-2-1:2010
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na sk-
EN 60745-2-2:2010
ryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
přístroje a k úrazu elektrickým proudem.
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŠROUBOVÁKY
Čes
Při provádění prací, při kterých šroub může narazit na skry-
ta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
Winnenden, 2014-09-01
za izolované přidržovací plošky Kontakt šroubu s vedením pod
napětím může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit
elektrický ráz.
Další bezpečnostní a pracovní pokyny
Alexander Krug / Managing Director
Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž použití
součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako protiprašné
Techtronic Industries GmbH
masky, ochranných rukavic, pevné a neklouzající obuvi, ochranné
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
přilby a ochrany sluchu.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti
PŘIPOJENÍ NA SÍT
mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení
chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem
zdraví (např. azbest)
pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí,
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické
prosím.
kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na
Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené obrobky
štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
mohou způsobit těžká poranění a poškození.
spotřebič je třídy II.
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte!
Přívodní kabel zapojit do zásuvky jen při vypnutém stroji.
Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl
by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem.
ÚDRŽBA
Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
dodržení bezpečnostních pokynů.
Při častém příklepovém provozu je třeba sklíčidlo pravidelně zbavo-
Možnými příčinami mohou být:
vat prachu. Za tím účelem podržte stroj tak, aby sklíčidlo směřovalo
• vzpříčení v opracovávaném obrobku
kolmo dolů a otevírejte a zavírejte sklíčidlo v celém upínacím
• přelomení opracovávaného materiálu
rozsahu. Tak z něj vypadne nahromaděný prach. Doporučuje se také
• přetížení elektrického přístroje
pravidelné používání čisticího spreje na upínací čelisti a na otvory
Nezasahujte do běžícího stroje.
upínacích čelistí.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.
V případě poškození přívodního kabelu je nutné nechat provést
VAROVÁNI! Nebezpečí popálení.
výměnu v zákaznickém servisu, aby se předešlo vzniku možných
• při výměně nástroje
nebezpečných situací.
• při odkládání přístroje
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu
Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky.
AEG. (Viz záruční list.)
English
Česky
53
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo
přímo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednot-
livých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo
na výkonovém štítku.
SYMBOLY
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
příslušenství.
Čes
Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s
odpadem z domácností. Elektrické a elektronické přístroje
je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním
podniku na ekologickou likvidaci. Na místních úřadech
nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
Elektrický přístroj s třídou ochrany II Elektrický přístroj, u
kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen
na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také
doplňková ochranná opatření, jakými jsou dvojitá izolace
nebo zesílená izolace.
Značka CE
EurAsian Conformity Mark
English
Česky
54
Оглавление
- English English
- English English
- English English
- English Deutsch
- Deutsch English
- English Deutsch
- Français English
- English Français
- Français English
- English Italiano
- Italiano English
- English Italiano
- Español English
- English Español
- Español English
- English Português
- Português English
- English Português
- Nederlands English
- English Nederlands
- Nederlands English
- English Dansk
- English Norsk
- English Svenska
- Svenska English
- English Svenska
- English Suomi
- English Ελληνικά
- Ελληνικά English
- English Ελληνικά
- English Türkçe
- English Česky
- Slovensky English
- English Slovensky
- Slovensky English
- English Polski
- Magyar English
- English Magyar
- Magyar English
- English Slovensko
- Slovensko English
- English Slovensko
- Hrvatski English
- English Hrvatski
- Hrvatski English
- English Latviski
- Latviski English
- English Latviski
- Lietuviškai English
- English Lietuviškai
- Lietuviškai English
- English Eesti
- Pусский English
- English Pусский
- Pусский English
- English български
- български English
- English български
- Romănia English
- English Romănia
- Romănia English
- English Македонски
- Македонски English
- English Македонски
- English 中文