AEG hk 5646 – страница 3
Инструкция к Электрогрелке AEG hk 5646
Magyar
41
VIGYÁZAT!
•Ezakészüléknemalkalmaskórházakbanvalóhasználatra.
•Aterméketkisgyermekek,magatehetetlenvagyahőre
érzéketlen személyek nem használhatják.
•Akészüléketkisebbgyerekek(8évalattiak)nemhasznál-
hatják, kivéve, ha a fokozatkapcsolót valamelyik szülő
vagy egy, a gyerek felügyeletét ellátó személy előre beál-
lítja, vagy a gyereknek kellő módon megtanítják a fokozat-
kapcsoló biztonságos működtetését.
•Eztakészüléketgyerekek 8 éves kortól, valamint csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve
tapasztalat és tudás hiányában lévő személyek abban az
esetben használhatják, ha ezt felügyelet alatt teszik, vagy
útbaigazítást kaptak a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan, és megértették a használatból fakadó
kockázatokat.
•Nehagyja,hogygyerekek játsszanak a készülékkel.
•Atisztítástésafelhasználói karbantartást gyerekek fel-
ügyelet nélkül nem végezhetik.
•Nehasználjaaterméketnedvesenvagymagas
páratartalmú helyiségekben, pl. fürdőszobában.
•Folyamatoshasználateseténafokozatkapcsolócsak„1”-
es fokozatra állítható.
•Hafennállavalószínűségeannak,hogyakészülékhasz-
nálója elalszik, a készüléket csak „1”-es fokozaton szabad
használni.
•Haakészüléknincshasználatban,a„Tárolás”címűfejezet-
ben leírt módon kell tárolni.
42
Magyar
VIGYÁZAT!
•Gyakranellenőrizzeaterméketarravonatkozóan,hogy
nem láthatóak-e rajta kopás vagy sérülés jelei. Ha ilyen
jeleket tapasztal, vagy ha a készüléket nem megfelelően
használták, újbóli használata előtt át kell adni a kereskedő-
nek vagy a szerviznek.
•Sérültkészüléketnehasználjon,vagyazonnalcsatlakoztas-
sa le az elektromos hálózatról.
•Haakészülékműködésképtelen,mertabiztosítékakiol-
dott, küldje el a terméket a szervizünkbe.
•Nepróbáljasajátmagamegjavítaniakészüléket,hanem
keressen fel egy erre felhatalmazott szakembert. A veszé-
lyek elkerülése érdekében a hibás hálózati kábelt csak a
gyártóval, ügyfélszolgálatunkkal vagy egy hasonló szakké-
pesítéssel rendelkező személlyel cseréltesse ki egy egyen-
értékű kábelre.
Általános megjegyzések
• Akészüléketkizárólagmagáncélraésrendeltetése
VIGYÁZAT!
szerint használja. Ez a készülék ipari használatra nem
Kisgyerekeknek ne engedje meg, hogy a fóliával
alkalmas. Ne használja a készüléket a szabadban.
játsszanak. Ez fulladásveszélyes!
Hőtől,közvetlennapsugárzástól,nedvességtől(sem-
A jelen kezelési útmutatóban található jelölések
miképpsemerítsefolyadékba)ésélesperemektől
védve kell tartani. Ne használja a készüléket nedves
A biztonságát érintő fontos tudnivalók megkülönböz-
kézzel. Ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal
tető jelzéssel vannak ellátva. A balesetek és a készülék
húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
károsodásának elkerülése érdekében feltétlenül vegye
• Kapcsoljakiakészüléket,ésmindighúzzakia
figyelembe az alábbi tudnivalókat:
csatlakozódugótacsatlakozóaljzatból(acsatlakozó-
VIGYÁZAT!
dugónálfogvahúzza,neakábelnélfogva),amikor
Az egészségét fenyegető veszélyekre figyelmeztet, és
nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel
rámutat a sérülések lehetséges kockázatára.
rá, tisztításkor, vagy üzemzavar esetén.
• Nehasználjaakészüléketfelügyeletnélkül.Hael-
FIGYELEM!
hagyja a helyiséget, mindig kapcsolja ki a készüléket.
A készüléket vagy más tárgyakat fenyegető lehetsé-
Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
ges veszélyekre figyelmeztet.
• Rendszeresenellenőrizzeakészüléketésakábelt,
hogy nincs-e rajtuk sérülés. Ne használjon sérült
MEGJEGYZÉS:
készüléket.
Tippeket és információkat nyújt az Ön számára.
• Csakeredetitartozékokathasználjon.
• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjoncso-
magolóanyagokat(műanyagzacskók,karton,hunga-
rocellstb.)elérhetőhelyen.
Magyar
43
Fokozatkapcsoló
Használati utasítások
A következő beállítások közül választhat:
Alkalmazás
Beállítás Funkció
A terméket elsősorban a következő testtájakon alkal-
mazza:
0 Ki
vállak, karok, lábak, vádlik, has.
1 Alacsony. Enyhén meleg.
VIGYÁZAT!
2 Közepes
A melegítőpárnát mindig huzattal együtt használja. Ez
biztosítja azt a minimális távolságot, amely védi Önt a
3 Magas
túlmelegedés ellen.
MEGJEGYZÉS:
FIGYELEM!
A beállítást a jelzőfénynél olvashatja le.
Ne takarja le a fokozatkapcsolót. Ez üzemzavart okoz-
hat.
Kikapcsolás
• Állítsaafokozatkapcsolót0-ra(ki).
Elektromos csatlakozás
• Csakeztkövetőenhúzzakiacsatlakozódugótahá-
• Győződjönmegarról,hogyakészülékfeszültsége
lózati csatlakozóaljzatból.
(lásdadattábla)megegyezikahálózatifeszültséggel.
• Csatlakoztassaahálózaticsatlakozódugótegymeg-
A huzat és a melegítőpárna
felelően telepített csatlakozóaljzatba.
1. Először húzza ki a csatlakozót a tápegységből.
2. Vegye ki a melegítőpárnát a huzatból.
Bekapcsolás
3. A huzatot mosógépben kímélő mosással, 40°C-on
• Toljaahőfokszabályozónlévőfokozatkapcsolót
moshatja.
akívánt beállításba.
Használjon finommosószert, és azt a gyártó által
• Ajelzőfénykigyullad,ezjelziaműködést.
megadottak szerint adagolja.
MEGJEGYZÉS:
FIGYELEM!
Az első használatok alkalmával szokatlan szagokat ta-
• Ügyeljenarra,hogyahuzatvegyilegnem
pasztalhat. Ezek ártalmatlanok, és a működtetés során
tisztítható, nem csavarható ki, gépben nem
eltűnnek.
szárítható és nem vasalható.
• Vegyegyelembe,hogyagyakorimosás
igénybe veszi a melegítőpárna huzatát. A
huzatot ezért élettartama során legfeljebb öt
alkalommal szabad mosógéppel kimosni.
Azt javasoljuk tehát, hogy a készüléket kizáró-
lag kézi mosással tisztítsa.
Tisztítás
VIGYÁZAT!
•Mindentisztításelőtthúzzakiahálózaticsatlakozódugót
acsatlakozóaljzatból.
•Akészüléketcsaklehűltállapotbantisztítsa.
Égési sérülés veszélye!
•Amelegítőpárnátésafokozatkapcsolóttilosvízbemeríte-
ni!Ezáramütéstvagytüzetokozhatna.
•Nehasználjonerőstisztítószereketvagyoldószereket.
Ügyeljen a címkéken lévő kezelési utasításokra is.
44
Magyar
4. A huzatot közvetlenül a mosást követően húzza ki
eredeti méretére és formájára, és szárítóállványon
szétterítve hagyja megszáradni.
FIGYELEM!
• Nehasználjonruhacsipesztvagyhasonlót
Ártalmatlanítás
amelegítőpárna huzatának a szárítóállványra
rögzítéséhez. Ez károsíthatná a huzatot.
A „kuka” jelölés jelentése
Védje környezetünket, az elektromos készülékek nem
5. Hagyja a huzatot teljesen megszáradni, mielőtt
tartoznak a háztartási hulladékhoz.
felhúzza a melegítőpárnára.
Vegye igénybe az elektromos készülékek ártalmatlanítá-
FIGYELEM!
sára biztosított gyűjtőhelyeket, és ott adja le azokat az
• Csakakkorcsatlakoztassaamelegítőpárnát
elektromos készülékeket, amelyeket már nem használ.
újra a csatlakozóaljzatba, amikor a csatlakozó
Ezzel segít elkerülni a nem megfelelő ártalmatlanításból
és a huzat már teljesen szárazak. Ellenkező
fakadóan a környezetre és az emberek egészségére
esetben a melegítőpárna károsodhat.
gyakorolt potenciális hatásokat.
• Semmiképpsekapcsoljabeamelegítőpárnát
Ezáltal hozzájárul az elektromos és elektronikus beren-
megszárítása céljából. Ez áramütés veszélyével
dezések hulladékainak újrafeldolgozásához, újrahaszno-
járna.
sításához, és más módokon történő hasznosításához.
Információkat arra vonatkozóan, hogy hol lehet a
Fokozatkapcsoló
készülékeket ártalmatlanítani, a helyi hatóságoktól vagy
1. A fokozatkapcsolót csak száraz törlőkendővel
önkormányzatoktól kaphat.
tisztítsa.
Tárolás
• Húzzakiahálózaticsatlakozódugótacsatlakozóalj-
zatból.
• Hagyjaakészüléketteljesenlehűlni,mielőttelteszi
atárolás helyére.
FIGYELEM!
• Aterméketszárazhelyentárolja.
• Elkellkerülni,hogyakészülékerősenmeghajoljon
amiatt, hogy a tárolás alatt különböző tárgyakat
tesznek rá.
Műszaki adatok
Modell:....................................................................HK 5646
Tápfeszültség: .......................................220–240 V~, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: ................................................. 100 W
Érintésvédelmi osztály: ......................................................II
Nettó súly: ................................................................0,44 kg
A folyamatos termékfejlesztés során a műszaki és forma-
tervezési változtatások joga fenntartva.
A jogszabályi megfeleléssel
kapcsolatos információ
A gyártó kijelenti, hogy a HK5646 készülék megfelel
az európai elektromágneses kompatibilitási irány-
elv(2004/108/EG)ésazalacsonyfeszültségiirányelv
(2006/95/EG)alapvetőkövetelményeinek.
Русский
45
и сохраните его вместе с гарантийным документом,
Руководство по эксплуатации
кассовым чеком и по возможности вместе с короб-
Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем
кой и внутренней упаковкой. Если вы передадите
вам с удовольствием пользоваться этим устройством.
устройство третьему лицу, не забудьте передать
Перед тем как начать эксплуатировать устройство,
ируководство по эксплуатации.
внимательно прочтите руководство по эксплуатации
Важные указания! Сохраните для
дальнейшего применения!
Знаки на изделии
На изделии вы найдете знаки предупреждающего и ин-
формационного характера.
Прочтите указания!
Не втыкайте булавок!
Не используйте грелку в свернутом или сло-
женном состоянии.
Не предназначено для детей младше 3лет.
Грелку можно стирать только при бережном
режиме при температуре не более 40°C.
Не сушите грелку в сушилке.
Не гладьте грелку утюгом.
Отбеливание не разрешается.
Химическая чистка не разрешается.
Обязательно соблюдайте указания в главе «Чистка».
46
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Этоустройствонепредназначенодляиспользования
в больницах.
•Изделиенельзяиспользоватьмалолетнимдетям,атак-
же лицам, которые не могут обходиться без посторон-
ней помощи или невосприимчивы к жаре.
•Устройствонельзяиспользоватьмалолетнимдетям
(до 8лет), кроме случаев, когда переключатель пред-
варительно настроен родителями или няней или ребе-
нок в достаточной степени обучен безопасной работе
с переключателем.
•Этоустройствоможетиспользоваться детьми
в возрасте от 8лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими
возможностями, а также с недостаточным опытом
изнаниями, если они находятся под присмотром или
обучены безопасному обращению с устройством
изнают о возможных опасностях.
•Детям нельзя играть с устройством.
•Чисткуибытовую профилактику нельзя проводить
детям без соответствующего присмотра.
•Невключайтеизделиевсыромвидеиливпомещениях
с высокой влажностью, таких как ванные комнаты и пр.
•Припрерыванииработыпереключательдолженнахо-
диться только в положении 1.
•Еслиестьвероятность,чтопользовательустройства
уснет, его переключатель должен находиться в положе-
нии 1.
Русский
47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Еслиустройствонеиспользуется,тоегоследуетхра-
нить с соблюдением условий, описанных в главе «Хра-
нение».
•Изделиенеобходиморегулярнопроверятьнапредмет
признаков износа или повреждений. При наличии та-
ких признаков или при неправильном использовании
устройства перед повторным его использованием необ-
ходимо обратиться к продавцам или сервисным специ-
алистам.
•Неначинайтеэксплуатациюповрежденногоустройства
или немедленно отключите его от сети.
•Еслиустройствонефункционируетиз-зареакцииили
срабатывания предохранителя, отправьте изделие в
нашу сервисную службу.
•Неосуществляйтеремонтустройствасамостоятельно,
обратитесь к авторизованному специалисту. Во избежа-
ние повреждений неисправный кабель должен быть за-
менен на равноценный только производителем, нашей
сервисной службой или иными квалифицированными
специалистами.
устанавливаете аксессуары, или при чистке или
Общие указания
неисправности устройства.
• Используйтеустройствотолькодляличных
• Неиспользуйтеустройствобезконтроля.Если
ипредусмотренныхдляэтогоцелей.Этоустрой-
вам нужно покинуть помещение, всегда выклю-
ство не предназначено для профессионального
чайте устройство. Вытащите штекер из розетки.
использования. Не используйте устройство
• Регулярнопроверяйтеустройствоиегокабель
на открытом воздухе. Берегите его от жары,
на предмет повреждений. Не включайте повреж-
прямого воздействия солнечных лучей, влаги (ни
денное устройство.
в коем случае не погружайте его в жидкость),
• Пользуйтесьтолькооригинальнымиаксессуарами.
атакже избегайте его контакта с острыми угла-
• Длябезопасностивашихдетейнеоставляйте
ми. Не трогайте устройство мокрыми руками.
элементы упаковки (пластиковый пакет, коробку,
Если устройство намокло или покрылось влагой,
стиропор и т.д.) в зоне их доступа.
немедленно вытащите штекер из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Выключайтеустройствоивытаскивайтеего
Не разрешайте детям играть с пленкой. Ребенок
штекер из розетки (держитесь за штекер, а не
может задохнуться!
за кабель), если вы не пользуетесь устройством,
48
Русский
Символы на данном руководстве по эксплуатации
Электрическое подключение
Важные указания по вашей безопасности отмечены
• Убедитесь,чтонапряжениеустройства(см.завод-
отдельно. Обязательно соблюдайте эти указания,
скую табличку) соответствует напряжению сети.
чтобы избежать несчастных случаев и повреждений
• Включитештекерврозетку,установленнуювсо-
устройства.
ответствии с техническими предписаниями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Включение
Предупреждает о возможной опасности для
• Установитепереключательрегуляторавнужное
вашего здоровья и показывает возможный риск
положение.
получить повреждения.
• Включитсяконтрольнаяподсветкаипокажет
режим.
ВНИМАНИЕ!
Указываетнавозможныеопасностиповреждения
УКАЗАНИЕ
устройства или других предметов.
Вначале работа устройства может сопровождаться
нежелательными запахами. Они не представляют
УКАЗАНИЕ
опасности и исчезают в ходе эксплуатации.
Содержит советы и информацию для вас.
Ступенчатый переключатель
Вы можете выбрать следующие настройки.
Указания по применению
Настройка Функция
Применение
0 Выключено.
Предпочтительные участки тела для применения из-
делия: плечи, предплечья, ноги, икры, живот.
1 Малый нагрев. Слабое тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
2 Средний нагрев.
Всегда используйте грелку с внутренней подклад-
3 Сильный нагрев.
кой. Она обеспечивает минимальное расстояние,
которое защищает от перегрева.
УКАЗАНИЕ
На контрольной подсветке вы можете прочесть
ВНИМАНИЕ!
режим настройки.
Незакрывайтеступенчатыйпереключатель.Это
может привести к нарушению функций.
Выключение
• Установитеступенчатыйпереключательвполо-
жение 0 (Выкл.).
• Толькопослеэтоговытащитештекеризрозетки.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Передкаждойчисткойвытаскивайтештекеризрозетки.
•Проводитечисткуустройстватолькопослетого,как
оно остыло. Опасность ожога!
•Непогружайтегрелкусоступенчатымпереключателем
вводу!Этоможетпривестикударутокомилипожару.
•Неиспользуйтеагрессивныхчистящихсредствирас-
творителей.
Соблюдайте указания по уходу за устройством, напи-
санные на его этикетках!
Русский
49
Наволочка и грелка
ВНИМАНИЕ!
1. Сначала отключите штекер от источника тока.
• Хранитеизделиевсухомместе.
2. Извлекитевнутреннююподкладкуизгрелки.
• Следуетизбегатьсильногосгибанияустрой-
3. Наволочку можно стирать в стиральной машине
ства, если во время хранения на нем будут
при бережном режиме с температурой 40°C.
лежать другие предметы.
Используйтемягкоемоющеесредствоидози-
руйте его в соответствии с указаниями произво-
Технические характеристики
дителя.
Модель: ............................................................ HK 5646
ВНИМАНИЕ!
Питающее напряжение: .................................................
• Обратитевнимание:наволочканедолжна
220-240В переменного тока, 50Гц
подвергаться химической чистке, ее нельзя
Потребляемая мощность: ................................... 100Вт
помещать в сушилку и гладить.
Класс защиты: ..............................................................II
• Помните,чточастаячисткаподвергаетна-
Вес нетто: ........................................................... 0,44кг
волочку грелки дополнительным нагрузкам.
В течение срока службы наволочку следует
Мы оставляем за собой право на изменение техниче-
стирать в стиральной машине не более
ских и внешних свойств в ходе постоянной разработ-
5раз.
ки продукции.
Поэтому мы рекомендуем стирать устрой-
ство исключительно вручную.
Указание по соответствию
4. Сразу после стирки расправьте наволочку до
директивам ЕС
оригинальной формы и размера и высушите ее
врасправленном состоянии на сушильной стойке.
Настоящим производитель заявляет, что устрой-
ство HK5646 соответствует базовым требованиям
ВНИМАНИЕ!
директив ЕС по электромагнитной совместимости
• Неиспользуйтебельевыеприщепкиили
(2004/108/EG) и низковольтному оборудованию
аналогичные приспособления для того, что-
(2006/95/EG).
бы прикрепить наволочку грелки на сушиль-
ной стойке. В противном случае вы можете
повредить наволочку.
5. Дайтенаволочкеполностьювысохнуть,прежде
чем вы снова натянете ее на грелку.
ВНИМАНИЕ!
• Повторноеподключениештекеракгрелке
возможно только в случае, если штекер
ивнутренняя подкладка полностью сухие.
В противном случае вы можете повредить
грелку.
• Нивкоемслучаеневключайтегрелкудля
просушивания! В противном случае вас
может ударить током.
Ступенчатый переключатель
1. Протрите переключатель сухой тряпкой.
Хранение
• Вытащитештекеризрозетки.
• Дайтеустройствуполностьюостыть,передтем
как вы сложите его на хранение.
50
Українська
та надалі зберігати її разом з гарантійним талоном
Інструкція з експлуатації
і касовим чеком, а також по можливості залишити
Дякуємозавибірнашоїпродукції.Бажаємоотримати
коробку з внутрішньою упаковкою. Якщо прилад
задоволення від користування цим приладом.
передаєтьсятретімособам,разомзнимпотрібно
Перед початком експлуатації цього приладу потрібно
віддати також інструкцію з експлуатації.
дуже уважно прочитати інструкцію з експлуатації
Важливі вказівки! Зберігати
для подальшого користування!
Символи на виробі
На виробі можна знайти символи попереджувального
або інформаційного характеру:
Прочитати інструкції!
Не втикати голки!
Не використовувати електричну грілку в згор-
неному або зсуненому стані.
Не придатна для дітей до 3 років.
Електричну грілку можна прати в щадному
режимі при температурі макс. 40°C.
Не сушити грілку в сушарці.
Не прасувати грілку.
Вибілювання забороняється.
Хімічне чищення забороняється.
Інструкції розділу «Очищення» слід обов'язково
виконувати.
Українська
51
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Цейприладнепризначенодлявикористаннявлікарнях.
•Вирібнедозволеновикористовуватималенькимдітям,
особам з обмеженими фізичними та розумовими зді-
бностями або нечутливим до гарячого.
•Маленькимдітям(до8років)недозволено
використовувати прилад, за винятком тих випадків,
коли ступеневий перемикач попередньо налаштова-
ний одним з батьків або відповідальною за догляд осо-
бою або дитина отримала вичерпні вказівки щодо без-
печного користування ступеневим перемикачем.
•Цейприладможутьвикористовуватидіти від 8 років
істаршетаособизобмеженимифізичними,чуттєвими
або розумовими здібностями або з недостатнім
досвідомтазнаннями,якщозанимидоглядає
відповідальна особа або вони отримали вказівки щодо
безпечного користування приладом та усвідомлюють
небезпеку, що може виникати внаслідок цього.
•Дітям не дозволено гратися з приладом.
•Очищеннятатехнічне обслуговування силами корис-
тувача не дозволено виконувати дітям без догляду за
ними.
•Некористуватисявиробомувологомустаніабов
приміщеннях з високою вологістю, наприклад, в ванній
кімнаті тощо.
•Увипадкубезперервногокористуванняступеневийпе-
ремикач повинен знаходитися тільки на ступені «1».
•Якщоіснуєймовірність,щокористувачприладуможе
заснути, прилад необхідно використовувати тільки на
ступені «1».
52
Українська
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Якщоприладомнекористуються,йогослідзберігати
згідно з вказівками розділу «Зберігання».
•Вирібслідрегулярноперевірятинаознакизношення
або пошкоджень. За наявності таких ознак або у випад-
ку неналежного використання приладу перед повтор-
ним користуванням його слід віддати дилеру або в сер-
вісну службу.
•Непочинатиексплуатаціюпошкодженогоприладуабо
негайновід'єднатийоговіделектромережі.
•Якщоприладнефункціонуєузв'язкуізспрацюванням
його запобіжника, слід надіслати виріб в нашу сервісну
службу.
•Неремонтуватиприладсамостійно,азвернутисядо
авторизованогофахівця.Длязапобіганнянебезпеки
пошкодженийкабельживленнямаєбутизаміненийна
еквівалентний виключно виробником, або нашою сер-
вісною службою, або іншою кваліфікованою особою.
Загальні вказівки
на ознаки пошкоджень. Ніколи не експлуатува-
типошкоджений прилад.
• Користуватисяприладомвиключновприватних
• Використовувативиключнооригінальнікомплек-
ціляхтазапередбаченимпризначенням.Цей
туючі деталі.
прилад не призначено для промислового вико-
• Задлябезпекисвоїхдітейнезалишативдо-
ристання. Не використовувати прилад на вулиці.
ступному місці пакувальні матеріали (пластикові
Оберігати його від спеки, прямого сонячного
пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
опромінювання, вологи (в жодному випадку не
занурювати у рідину) та гострих кутів. Не ви-
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
користовувати прилад з вологими руками. Якщо
Не дозволяти малим дітям гратися з плівкою. Існує
прилад зволожився або змокрів, треба негайно
загроза задухи!
витягти мережну штепсельну вилку.
• Слідвимикатиприладтазавждивитягативилку
Символи в цій інструкції з експлуатації
із штепсельної розетки (слід тягнути за штекер,
Важливі вказівки задля особистої безпеки спеціально
а не за кабель), коли приладом не користуються,
відмічені.Длязапобіганнянещаснихвипадківтапо-
під час монтажу комплектуючих деталей та очи-
шкоджень приладу слід обов'язково дотримуватися
щення або за наявності дефектів.
цих вказівок:
• Неексплуатуватиприладбездогляду.Залиша-
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
ючи приміщення, слід завжди вимикати прилад.
Попереджуєпрозагрозидляздоров'ятавказуєна
Витягнути вилку із штепсельної розетки.
можливі ризики травм.
• Регулярноперевірятиприладтакабельживлення
Українська
53
• Контрольналампазасвічуєтьсяівідображує
УВАГА:
режим.
Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоінших
предметів.
ВКАЗІВКА:
Під час перших застосувань можуть виникати не-
ВКАЗІВКА:
звичні запахи. Вони нешкідливі та згодом зникають
Виділяєрекомендаціїтаінформаціюдлякористувача.
у ході експлуатації.
Рекомендації користувача
Ступеневий перемикач
Можна вибирати наступні позиції:
Застосування
Позиція Функція
Застосовувати виріб здебільшого на наступних ді-
лянках тіла: плечі, руки, ноги, литки, живіт.
0 ВИКЛ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
1 Низькийрівень.Легкетепло.
Завжди використовувати електричну грілку в чохлі.
2 Середній рівень.
Вінзабезпечуємінімальнувідстань,щозахищаєвід
перегрівання.
3 Високий рівень.
УВАГА:
ВКАЗІВКА:
Ненакриватиступеневийперемикач.Цеможепри-
На контрольній лампі можна побачити відповідну
звести до збоїв в роботі.
позицію.
Підключення до електромережі
Вимкнення
• Пересвідчитисявтому,щонапругаприладу(див.
• Виставитиступеневийперемикачна0(ВИКЛ.).
заводськутабличку)збігаєтьсясмережевоюна-
• Тількипісляцьоговитягнутивилкуізштепсельної
пругою.
розетки.
• Вставитимережнуштепсельнувилкувштепсель-
ну розетку, яку вмонтовано за всіма правилами.
Чохол і електрична грілка
1. Спочаткуслідвід'єднатиштекернийрознімачвід
Увімкнення
електроживлення.
• Пересунутиступеневийперемикачнарегуляторі
2. Витягнути електричну грілку з чохла.
в потрібну позицію.
3. Чохол можна прати в пральній машині в щадному
режимі при температурі макс. 40°C.
Очищення
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Передкожнимочищеннямслідвитягтимережнуштеп-
сельну вилку із штепсельної розетки.
•Приладдозволеночиститивиключновохолодженому
стані. Небезпека опіків!
•Незанурюватиелектричнугрілкуізступеневимпере-
микачемуводу!Цеможепризвестидоураженняелек-
тричним струмом або пожежі.
•Некористуватисягостримиочисникамиаборозчинни-
ками.
Також слід враховувати вказівки з догляду на етикетках!
54
Українська
Застосовувати мийний засіб м'якої дії в дозах,
Права на технічні та художньо-конструкторські зміни
зазначених виробником.
в межах постійного вдосконалення виробів зберіга-
ються.
УВАГА:
• Слідзважатинате,щочохолзабороненови-
кручувати, сушити в сушарці, прасувати або
Примітка щодо відповідності
піддавати хімчистці.
директивам
• Требапам'ятати,щочохолелектричноїгріл-
кизношуєтьсявідчастогопрання.Завесь
Цимвиробникзаявляє,щоприладHK5646відпові-
термін експлуатації чохол дозволено прати
даєосновнимвимогамєвропейськоїДирективипро
впральній машині максимум 5 разів.
електромагнітнусумісність(2004/108/ЄС)таДирек-
Тому радимо очищувати прилад виключно за
тиви про низьковольтне обладнання (2006/95/ЄС).
допомогою ручного прання.
4. Одразу ж після прання слід розтягнути чохол у
формі до оригінального розміру і залишити ви-
сихати в розпростаному вигляді на підставці для
сушіння білизни.
УВАГА:
• Некористуватисяприщіпкамиабочимсь
схожим для закріплення чохла електричної
грілки на підставці для сушіння білизни.
Інакше чохол може бути пошкоджений.
5. Датичохловіповністювисохнути,апотімвже
знову напнути його на електричну грілку.
УВАГА:
• Зновуз'єднувативилкузелектричною
грілкою тільки тоді, коли штекерний розні-
мач і чохол будуть повністю сухими. Інакше
електрична грілка може бути пошкоджена.
• Вжодномувипадкуневмикатиелектричну
грілкудляпросушування!Інакшевиникає
небезпека ураження електричним струмом.
Ступеневий перемикач
1. Ступеневий перемикач слід очищувати виключно
сухою серветкою.
Зберігання
• Витягнутивилкуізштепсельноїрозетки.
• Дочекатисяповногоохолодженняприладу,апо-
тім скласти його.
УВАГА:
• Зберігативирібвсухомумісці.
• Слідуникатигострихперегинівприладу,якщо
під час зберігання на ньому складено речі.
Технічні характеристики
Модель ............................................................. HK 5646
Джереложивлення: ......................... 220-240В~, 50Гц
Споживана потужність: .......................................100Вт
Клас захисту: ................................................................II
Вага нетто: .......................................................... 0,44кг
55
.
.
. .
!
!
:
!
!
.
. 3
. ° 40
.
.
.
.
.""
56
:
.
( 8
.
8
.
.
.
."1
. "1"
.
57
:
.
.
:
. .
. .
. ( )
.
.
(
.
.
:
. .
.
:
. (
!
0
! .
1. .
2
.
:
3
:
:
.
.
:
.
.() 0
:
.
. .1
. .2
° 40 .3
:
.
.
.
:
.
.
58
:
!
.
!
:
HK 5646 .....................................................................................................................:
50 ~ 240-220 ................................................................................ :
.
100 ............................................................................................................. :
5
II...........................................................................................................................:
.
0.44 .............................................................................................................:
.
.4
.
.
:
. .
HK 5646
.
.5
.(EG/95/2006) (EG/108/2004)
:
. .
.
. .1
.
:
HK 5646
Stand 06/13
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de