AEG X79263MK10 – страница 4

AEG

Инструкция к AEG X79263MK10

lithuanian

61

pasirinktos funkcijos link jo nepakėlus. Jei

Ši fazė yra pažymima jutiklio mygtuko švie-

variklis ir apšvietimas yra išjungti, nustatant

sos diodo blykčiojimu, jei jis buvo paspaus-

juos į nulinę padėtį, visų komandų daviklių

tas. Kalibravimo metu variklio neįjunkite.

intensyvumas bus 50 %, jei per kitas 10

sekundžių nepasirenkama kitų komandų,

visi davikliai bus išjungti, išskyrus „0“ daviklį,

kuris liks įjungtas kitas 15 minučių.

5. GARTRAUKIO PARINKTYS

DIRBANT JUTIKLINIU REŽIMU

Dirbant jutikliniu režimu svarbu, kokio tipo

gaubtas yra naudojamas. Yra dvi parinktys:

elektrinis gaubtas;

dujinis gaubtas;

Pradžioje sistema nustatoma dirbti su elektri-

niu gaubtu. Nustatymų pakeitimo tvarka yra

tokia:

Įspėjimas! Ant grotelių tiesiogiai nepurkški-

Naudodami gartraukio įjungimo / išjungi-

te valymo priemonių, valykite plovikliu sud-

mo mygtuką, išjunkite gaubtą.

rėkintu skudurėliu. Venkite valyti groteles

Paspauskite ir laikykite nuspaudę 8

alkoholiu arba silikono produktais.

sekundes jutiklio mygtuką, kol šviesos

diodas blykčios taip, kaip nurodyta:

- 4 blyksniai nurodo elektrinio gaubto

pasirinkimą;

6. APŠVIETIMAS

- 2 blyksniai nurodo dujinio gaubto

Įspėjimas! Šiame įrenginyje yra montuojama

pasirinkimą;

balta šviesos diodo lemputė, klasikuojama

10-iai sekundžių išjunkite iš elektros tinklo,

kaip 1M pagal EN 60825-1, 1994 + A1, 2002

po to vėl prijunkite.

+ A2: 2001 standartus; maksimali optinė

išskiriama galia @439nm: 7µW. Į lemputę

Kalibravimo procedūra atliekama kiekvieną

tiesiogiai nežiūrėkite per optinius prietaisus

kartą, kai keičiamas gaubto tipas.

(žiūronus, didinamuosius stiklus...).

Kalibravimo procedūra: kiekvieną kartą

Dėl pakeitimo kreipkitės į techninius dar-

prijungiant gartraukį arba keičiant gaubto

buotojus. Norėdami nusipirkti, kreipkitės į

tipą, atliekama jutiklio kalibravimo procedū-

techninius darbuotojus.

ra. Tokiu metu gartraukio negalima naudoti

valgiui virti ar kepti, taip pat jo neturėtų veikti

ypač intensyvūs kvapai, tokie kaip tirpikliai

arba plovikliai.

Šiam veiksmui atlikti reikia:

13 minučių, jei buvo pasirinktas elektrinis

gaubtas;

1 minutės, jei buvo pasirinktas dujinis

gaubtas.

62

www.aeg.com

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної

роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які

допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти

в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати,

як отримати найкраще від цього приладу.

ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші

прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут

представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного

за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для

столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної

білизни…

Відвідайте веб-магазин за адресою:

www.aeg.com/shop

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом

. Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.

Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей

і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів.

Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим

домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у

вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.

РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.

У разі звертання до служби сервісного обслуговування переконайтеся, що у

вас є наступні дані.

Ці відомості наводяться на табличці з технічними даними.

Модель __________________________

Номер виробу ____________________

Серійний номер ___________________

ukrainian

63

Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був

1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРА ДИ

направлений на дно каструлі, не допускаючи,

Ця інструкція з експлуатації застосовується

щоб вогонь охоплював її сторони.

до декількох моделей пристрою. У зв’язку з

Під час використання фритюрниць потрібно

цим в ній можна знайти описи окремих функ-

постійно слідкувати, щоб перегріта олія не

цій, які не належать до вашого конкретного

спалахнула.

при-строю.

Не готуйте за допомогою фламбування (від-

Виробник не нестиме відповідальності за

критого вогню в самому посуді) під витяжкою

жодні пошкодження, що виникли в результаті

через ризик виникнення пожежі.

неправильного або неналежного встанов-

Цей пристрій не призначено для використан-

лення.

ня особами тому числі дітьми) з обмеже-

Мінімальна безпечна відстань між поверхнею

ними фізичними, сенсорними або психічними

плити та витяжкою становить 650 мм (деякі

можливостями, а також особами з відсутністю

моделі можуть бути встановлені нижче,

досвіду чи знань, крім випадків, коли особи,

дивіться розділи з робочих габаритів та

відповідні за їхню безпеку, наглядають за

встановлення).

ними або попередньо проінструктували їх

Переконайтеся, що напруга в мережі відпові-

щодо використання пристрою.

дає напрузі, вказаній на паспортній табличці,

Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із

що розташована з внутрішньої сторони

пристроєм.

витяжки.

«ОБЕРЕЖНО: досяжні частини можуть дуже

У разі використання пристроїв класу I пере-

нагрітися при використанні з електроплитою».

конайтеся у тому, що внутрішнє джерело

живлення має відповідне заземлення.

3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

Підключайте витяжку до димоходу за допо-

Вимикайте пристрій або від’єднуйте його від

могою труби з діаметром щонайменше 120

електромережі, перш ніж виконувати будь-які

мм. Шлях до димоходу повинен бути якомога

роботи з обслуговування.

коротшим.

Чистіть та/або замінюйте фільтри через за-

Не підключайте витяжку до витяжних каналів,

значений період часу (небезпека виникнення

через які виводяться гази горіння бойлерів,

пожежі).

камінів тощо).

- Фільтр з активованим вугіллям W. Ці

Якщо витяжка використовується разом із не-

фільтри не можна мити або відновлювати.

електричними пристроями (наприклад, при-

Їх потрібно міняти приблизно через кожні

строями для спалювання газів), у приміщенні

4 місяці використання або частіше в разі

необхідно забезпечити достатню вентиляцію,

інтенсивного використання.

щоб уникнути зворотної тяги відпрацьованих

газів. На кухні повинен бути отвір, зв’язаний

безпосередньо з джерелом свіжого повітря,

щоб забезпечити надходження чистого пові-

тря. Якщо кухонна витяжка використовується

в поєднанні з пристроями, які працюють від

електричних джерел енергії, від’ємний тиск

W

в приміщенні не повинен перевищувати 0,04

мбар, щоб уникнути повернення витяжкою

газів назад у приміщення.

У разі пошкодження кабелю живлення його

- Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри

заміну повинен здійснити представник вироб-

необхідно чистити через кожні 2 місяці

ника або відділу технічного обслуговування,

роботи або частіше у випадку особливо

щоб уникнути загрози безпеки.

Підключіть витяжку до розетки через дво-

інтенсивного використання. Їх можна мити

полюсний вимикач з контактним зазором

у посудомийній машині.

щонайменше 3 мм.

Якщо в інструкціях з установки газової плити

написано, що необхідно забезпечити більшу

відстань, ніж зазначено вище, потрібно при-

йняти це до уваги. Слід дотримуватися всіх

правил щодо венти-ляції.

Z

2. ВИКОРИСТАННЯ

Витяжка була розроблена винятково для

домашнього використання з метою усунення

- Контрольні лампочки, у разі наявності.

запахів на кухні.

Чистіть витяжку за допомогою зволоженої

Ніколи не використовуйте витяжку в цілях,

тканини або нейтрального рідкого миючого

для яких вона не призначена.

засобу.

Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я

під витяжкою, коли вона працює.

64

www.aeg.com

4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

AB CD FE

вимкненні витяжки.

E: Регулювання інтенсивності

освітлення: 0-L1-L2-L3-LMax.

При натисненні на цю зону вмикається

освітлення на відповідній швидкості.

A: Вмикання/вимикання

При виборі потрібної інтенсивності

функцій витяжки.

освітлення зона підсвічується яскравіше

При натисненні кнопки з вимкненою

(з яскравістю 100 %), ніж інші функції (50

витяжкою загораються світлодіоди всіх

%).

функцій (з яскравістю 50 %), і функції

вмикаються.

F: Встановлення фільтра в

При натисненні кнопки з увімкненою

витяжкою світлодіоди всіх функцій

початковий стан

гаснуть, і функції вимикаються

Якщо кнопка натискається

(вимикається двигун та освітлення).

при вимкненому двигуні

B: Керування швидкістю

та освітленні, виконується

обертів двигуна:

скинення попередження про

0-V1-V2-V3-V4-P.

забруднення фільтра.

При натисненні на зону двигун

Dopo 100 ore di Funzionamento il Led è

вмикається на потрібній швидкості.

Після 100 годин експлуатації світлодіодні

P = підвищена швидкість. Вмикається

індикатори світяться неперервно, що

на 5 хвилин, після чого система

вказує на забруднення металевих

повертається до попередньої швидкості.

фільтрів-жироуловлювачів.

Якщо режим підвищеної швидкості

Після 200 годин експлуатації світлодіодні

вибраний при вимкненому стані двигуна,

індикатори блимають, що вказує на

після його закінчення двигун працює на

забруднення фільтрів з активованим

швидкості V1.

вугіллям.

При виборі потрібної швидкості зона

Вмикання / вимикання попередження

підсвічується яскравіше (з яскравістю 100

про забруднення фільтра з

%), ніж інші функції (50 %).

активованим вугіллям.

При натисненні та утриманні цієї кнопки

на протязі 4 секундвимикається двигун

C: Функція затримки.

та освітлення. Якщо відсутні інші

При натисненні цієї кнопки вмикається

попередження, засвічується світлодіод:

10-хвилинний таймер автоматичного

на 4 секунди, вказуючи на увімкнення

вимкнення двигуна, вентиляторів та

попередження фільтра с активованим

освітлення.

вугіллям;

Таймер вмикається тільки тоді, коли

на 2 секунди, вказуючи на вимкнення

двигун працює на будь-якій швидкості

попередження фільтра с активованим

крім підвищеної та датчик вимкнений.

вугіллям;

Увімкнення та вимкнення приймача

дистанційного керування

Після підключення витяжки до мережі

При натисненні та утриманні цієї кнопки

живлення команди активуються через

на протязі 4 секунд вимикається двигун

10 секунд. При вимкненні витяжки

та освітлення. Якщо відсутні інші

функції більше не висвічуються, а на

попередження, засвічується світлодіод:

панелі керування відображаються тільки

на 4 секунди для індикації вмикання

звичайні символи. Всі інші індикатори

дистанційного керування;

висвічуються (з яскравістю 50 %) при

на 2 секунди для індикації вимикання

натисненні кнопки A. Функції вмикаються

дистанційного керування.

при натисненні відповідних кнопок, які

висвічуються яскравіше (з яскравістю

D:Датчик.

100 %) від кнопок інших функцій витяжки

В цьому режимі витяжка автоматично

(50 %). Якщо на протязі 10 секунд

працює не більше 5 годин, після чого

не поступає ніяких команд, будуть

двигун вимикається. Швидкість обертів

висвічуватися тільки вибрані функції

двигуна змінюється в залежності від

(з яскравістю 100 %), а всі інші будуть

реагування датчика.

вимкнені (яскравість 50 %). Якщо після

Кнопки B та C не працюють. Функція

роботи на протязі 7 годин не поступить

вимикається при натисненні кнопки або

ніяких команд, витяжка вимикається

ukrainian

65

(вимикається двигун та освітлення),

Не вмикайте двигун під час калібрування.

після чого для вибору потрібної функції

потрібно натиснути на кнопку для її

активації, а потім для її ввімкнення.

Можна активувати одну із функцій

витяжки (швидкість та освітлення) не

натискаючи на панель керування, а

просто поклавши палець на панель

та не піднімаючи його перемістивши в

напрямку вибраної функції.

Якщо двигун та освітлення вимикаються

встановленням в нульове положення,

всі командні світлодіоди залишаються

ввімкненими на 50 %, а потім в разі, якщо

на протязі 10 секунд не поступить інших

команд, всі світлодіоди вимикаються

за виключенням світлодіодів «0», які

залишаються ввімкненими ще на 15

хвилин.

5. ОПЦІЇ ВИТЯЖКИ В РЕЖИ

МІ ВИТЯЖКИ

Робота в режимі датчика залежить від

Попередження: Не розпилюйте чистячі

типу використовуваної плити. Є два

засоби безпосередню на решітку, а про-

варіанти:

мивайте її за допомогою серветки, змоче-

ної в миючому розчині. Не допускається

електрична плита;

чистка за допомогою засобів на основі

спирту та кремнієвих сполук.

газова плита;

Початково опція налаштована на елек-

тричну плиту. Для змінення налаштуван-

ня виконайте наступне:

6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИ

вимкніть витяжку за допомогою кнопки

ЛАД

вимкнення;

Попередження: В цьому приладі вста-

натисніть та утримуйте кнопку датчика

новлений світлодіодний випромінювач,

на протязі 8 секунд до початку блиман-

котрий класифікується за категорією 1М

ня світлодіода:

в відповідності до EN 60825-1: стандарти

- 4 блимання вказує на вибір елек-

1994 + A1:2002 + A2:2001; максимальна

тричної плити;

випромінювана оптична потужність на до-

- 2 блимання вказує на вибір газової

вжині хвилі 439 нм: 7 мкВт. Не допускаєть-

плити.

ся дивитись безпосередньо на джерело

Вимкніть живлення на 10 секунд, а по-

світла через оптичні прилади (бінокль,

тім знову ввімкніть його.

збільшувальне скло та ін.).

Калібрування потрібно виконувати кожно-

Для заміни звертайтесь в технічну під-

го разу при зміні типу плити.

тримку. («Для придбання звертайтесь в

технічну підтримку»).

Процедура калібрування: процедура

калібрування запускається кожного разу

при ввімкненні витяжки та після зміни

типу плити. В цей час витяжка не пови-

нна використовуватись для приготуван-

ня їжі, а в приміщенні не повинно бути

різких запахів, наприклад розчинника

або миючого засобу. Для цієї процедури

потрібно:

13 хвилин, якщо вибрана електрична

плита;

1 хвилина, якщо вибрана газова плита.

Цей процес супроводжується блиманням

світлодіода на кнопці датчика, якщо вона

натиснена.

66

www.aeg.com

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor

egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan

teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott

innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és

amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az

útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.

KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK

Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG

készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt

széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi

igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat

- a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a

fehérnemű-zsákokig...

Látogasson el webáruházunkba:

www.aeg.com/shop

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz

tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.

Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa

újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott

készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi

újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős

hivatallal.

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.

Amikor a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.

Az információk az adattáblán találhatók.

Típus ___________________________

Termékszám ______________________

Sorozatszám _____________________

hungarian

67

Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy az

1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki

Ez a használati útmutató a készülék több

oldalsó irányban.

változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat,

Olajsütő használatakor gyeljen oda: a felforró-

hogy néhány olyan tartozékról is esik szó ben-

sodott olaj könnyen meggyulladhat.

ne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak.

A készüléket nem használhatják csökkent

A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem

pszichés, érzékelési vagy szellemi képes-

megfelelő üzembe helyezés miatti károkért a

ségű, megfelelő tapasztalatok és ismeretek

gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.

nélküli személyek (beleértve a gyermekeket

A főzőfelület és a készülék közötti távolság

is), hacsak a biztonságukért felelős személy

minimum 650 mm legyen (egyes típusok

nem felügyeli vagy tanítja meg őket a készülék

kisebb magasságban is felszerelhetők, ezzel

használatára.

kapcsolatban lásd a térigénnyel és üzembe

Gyermekek esetében felügyeletre van szükség

helyezéssel kapcsolatos részeket).

annak érdekében, hogy ne játszhassanak a

Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

készülékkel.

megfelel-e a készülék adattábláján feltüntetett

“FIGYELEM: Főzőberendezésekkel való

értéknek.

együttes használat esetén az elérhető alkatré-

Az Ia osztályba tartozó készülékeknél győződ-

jön meg arról, hogy otthonának elektromos

szek nagyon felmelegedhetnek.”

hálózata megfelelően földelt-e.

3. KARBANTARTÁS

Legalább 120 mm átmérőjű csövezettel kösse

A hálózati csatlakozó kihúzásával vagy az

a készüléket a beszívott levegő kimenetére.

áramellátás kikapcsolásával mindig válassza

A csövezetnek a lehető legrövidebbnek kell

le a készüléket az elektromos hálózatról,

lennie.

amikor a karbantartást végzi.

Tilos a készüléket az égetőberendezések (ka-

Az ajánlásnak megfelelő időközönként

zán, konvektor stb.) által előállított füstgázok

végezze el a szűrők alapos karbantartását

elvezetésére szolgáló vezetékbe bekötni.

(Tűzveszély).

Megfelelő szellőzésről kell gondoskodni ab-

- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív

ban az esetben, ha a készülék elhelyezésére

szenes szagszűrő nem mosható és nem

szolgáló helyiségben nem elektromos üzemű

regenerálható, hanem kb. 4 havonta vagy

(hanem például gázüzemű) berendezések

nagyon intenzív használat esetén – ennél

is vannak. Ha a konyha semmilyen nyílással

gyakrabban cserélendő.

nincs összekötve a külvilággal, akkor a tiszta

levegő biztosítása érdekében gondoskodni

kell egy ilyenről. Akkor lehet megfelelő és

kockázatmentes működés, ha a helyiség

maximális nyomáscsökkenése nem lépi túl a

0,04 mbar értéket.

W

A kockázatok elkerülése érdekében a megsé-

rült hálózati zsinór cseréjét kizárólag a gyártó

vagy a műszaki vevőszolgálat végezheti.

- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztítha-

A készüléket olyan kétpólusú megszakító köz-

tók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon inten-

beiktatásával kell csatlakoztatni az elektromos

hálózathoz, amelyen az érintkezők távolsága

zív használat esetén – ennél gyakrabban

minimum 3 mm.

kell a tisztításukat elvégezni

Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési

útmutatója azt írja elő, hogy a fentebb előírtnál

nagyobb távolság szükséges, úgy azt kell

betartani. A levegő elvezetésére vonatkozó

minden előírást be kell tartani.

2. HASZNÁLAT

Z

A készülék kizárólag otthoni használatra, a

konyhai szagok eltávolítására szolgál.

- Kezelőszervek jelzőfényei, ha vannak.

Tilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő

A szagelszívó felületének tisztításához ele-

módon használni.

Tilos a működésben levő készülék alatt erősen

gendő egy semleges kémhatású mosószerrel

égő nyílt lángot használni.

benedvesített ruhát használni.

68

www.aeg.com

4. KEZELŐSZERVEK

AB CD FE

teljesen kivilágosodik (100%-os fényerő) a

többi funkcióhoz képest (50%-os fényerő).

F: A szűrők nullázása elvégzi

a szűrőtelítettség jelzésének

A: Készülék funkciók be/ki .

nullázása, kikapcsolt motor

A gombot a készülék kikapcsolt állapotában

esetén megérintve.

megnyomva kivilágosodik (50%-os fényerő)

100 üzemóra után a led folyamatos

és elérhetővé válik az összes funkció.A

világítása jelzi a fémszűrők telítettségét.

gombot a készülék bekapcsolt állapotában

200 üzemóra után a led villogása jelzi a

megnyomva kikapcsol és elérhetetlenné válik

szénszűrők telítettségét.

az összes funkció (motor ki + világítás ki).

Aktiválja / kiiktatja a szénszűrők

telítettségének jelzését.

B: Motor fordulatszám

Egyéb jelzés hiányában a gomb 4

kezelése: 0-V1-V2-V3-V4-P.

másodperces megnyomásakor (motor ki +

Megérintésekor a kívánt fordulatszámon

világítás ki) villogással jelez a led:

kapcsol be a motor.

4 másodperc a szénszûrõk jelzésének

P = Intenzív sebességfokozat, de csak

aktiválását jelzi

5 percre, majd ennek végén a rendszer

2 másodperc a szénszűrők jelzésének

visszatér az előzetesen beállított sebességre;

kiiktatását jelzi

álló motornál bekapcsolva V1 fokozat állítódik

be. Megérintésekor a kívánt fokozat teljesen

Miután megtörtént a készülék

kivilágosodik (100%-os fényerő) a többi

csatlakoztatása az elektromos hálózathoz,

funkcióhoz képest (50%-os fényerő).

kb. 4 másodperc múlva elérhetők lesznek

a kezelőszervek. Ezalatt villog a motor

gombhoz tartozó “0” led. A készülék

C: Késleltetés funkció.

kikapcsolt állapotában semmilyen funkció

Megérintése aktiválja a motor és a világítás

nem jelenik meg, és csak a kezelőlap

automatikus, 10 perccel késleltetett

világos része látható. Az A gomb

kikapcsolását. Aktiválása csak bekapcsolt

megérintésekor minden más kivilágosodik

motor, nem intenzív sebességfokozat és

(50%-os fényerő). A kezelőszerveket

érzékelő = ki mellett lehetséges.

aktiválja a kiválasztott funkció megérintése,

Aktiválja / kiiktatja a távvezérlőt.

ami teljesen kivilágosodik (100%-os fényerő)

Egyéb jelzés hiányában a gomb 4

a többi funkcióhoz képest (50%-os fényerő).

másodperces megnyomásakor (motor ki +

Ha 10 másodpercig semmilyen utasítás

világítás ki) villogással jelez a led:

nem történik, akkor csak a kiválasztott

4 másodperc a távvezérlõ aktiválását jelzi

funkciók maradnak kivilágítva (100%-os

2 másodperc a távvezérlő kiiktatását jelzi

fényerő), minden más pedig elsötétedik

(50%-os fényerő). Ha 7 órás használat után

D:Sensor.

semmilyen utasítás nem történik, akkor

Ebben az üzemmódban a készülék max.

a készülék kikapcsol (motor ki + világítás

5 órán át automatikusan működik, majd a

ki); ebből a helyzetből egyetlen érintéssel

funkció végén kikapcsol a motor. A készülék

feléleszthetők a funkciók, a következő

az érzékelő jelzései alapján módosítja a

érintéssel pedig kiválasztható a kívánt

motor fordulatszámát.A B és C gomb nem

funkció. A készülék valamely funkciójának

működik, a kiiktatás a gomb megnyomásával

(sebességfokozat és világítás) aktiválása

vagy a készülék kikapcsolásával lehetséges.

nem csupán a kezelőlap megérintésével

lehetséges, hanem úgy is, hogy Ön

E: Fényerő kezelése:

felemelés nélkül a kiválasztott funkció felé

0-L1-L2-L3-LMax.

húzza az ujját a kezelőlapon. Ha nulla

Megérintésekor a kívánt fényerőn kapcsol be

helyzetbe állítva kikapcsolásra kerül a motor

a világítás. Megérintésekor a kívánt fényerő

és a világítás, a kezelőszervekhez tartozó

hungarian

69

összes led 50%-os fényerővel tovább világít,

de ha az elkövetkező 10 másodpercben

nem történik újabb utasítás, akkor az összes

led kialszik a “0” led kivételével, mert az még

15 percen keresztül világítani fog.

5. A SENSOR ÜZEMMÓD

LEHETÕSÉGEI

Sensor üzemmódban történő működésnél

az adott főzőfelület típusát lehet kiválasztani

az alábbi két lehetőség szerint:

Elektromos fõzõfelület;

Gáz fõzõfelület;

Kezdésnek az elektromos főzőfelület van

Figyelem: tilos a tisztítószereket

beállítva, ennek módosítása az alábbiak

közvetlenül ráfújni a rácsra, ehelyett

szerint történik:

a rácsot csak egy mosogatószerbe

Kapcsolja ki a készüléket az on/off

mártott ruhával szabad tisztítani. A rács

fõkapcsolóval

tisztításánál kerülni kell az alkoholt vagy

Tartsa lenyomva 8 másodpercig a Sensor

szilikont tartalmazó termékeket.

gombot a led felvillanásáig:

- 4 villogás jelzi az elektromos

fõzõfelület kiválasztását;

- 2 villogás jelzi a gáz fõzõfelület

kiválasztását;

6. VILÁGÍTÁS

Kapcsolja le 10 másodpercre, majd

Figyelem: A készülékben 1M osztályú, az

kapcsolja vissza az áramellátást.

EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001

szabvány szerinti fehér LED világítás

A fõzõfelület típusának módosításakor a

található; maximális optikai teljesítmény

készülék mindig elvégzi a kalibrálást.

439 nm-en: 7 µW. Tilos optikai eszközökkel

(látcső, nagyítóüveg) közvetlenül gyelni).

Kalibrálási folyamat: a készülék

bekapcsolásakor, illetve a főzőfelület

Csere esetén forduljon a

típusának módosításakor minden

vevőszolgálathoz. („Vásárlás esetén

alkalommal elindul az érzékelő kalibrálási

forduljon a vevőszolgálathoz”).

folyamata, ami alatt a készülék alatt nem

lehet főzni, illetve kerülni kell a különösen

intenzív szagok (például oldószerek vagy

tisztítószerek) keletkezését.

A folyamat idõtartama a következõ:

13 perc elektromos főzőfelület

kiválasztásakor;

1 perc gáz főzőfelület kiválasztásakor;

Ezt a fázist a Sensor gombon levő led

villogása jelzi, ha megnyomják a gombot. A

kalibrálás alatt nem kapcsol be a motor.

70

www.aeg.com

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil

mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují

život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí

věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL

V internetovém obchodu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k

udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká

nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy

kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského nádobí po košíčky na

příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…

Navštivte internetový obchod na:

www.aeg.com/shop

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných

odpadních kontejnerů k recyklaci.

Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a

elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným

symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v

místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující

údaje.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Model ___________________________

Výrobní číslo (PNC) ________________

Sériové číslo (S.N.) ________________

czech

71

zapnutý silný hořák.

1. RADY A DOPORUČENÍ

Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k

Tento návod k použití je společný pro

přetečení jídel přes okraje nádob.

několik verzí přístroje. Je tedy možné, že

Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej

bude obsahovat popis některých kompo-

by se totiž mohl vznítit.

nentů, které jsou součástí vybavení jiného

Tento přístroj nesmí být používán osobami

přístroje než je Váš.

(včetně dětí) se sníženými psychickými,

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za

smyslovými či mentálními schopnostmi

škody způsobené nesprávnou instalací,

nebo osobami bez zkušeností a znalostí

která neodpovídá příslušným předpisům.

přístroje. Výjimku lze učinit pouze v přípa-

Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi

dě, že tyto osoby byly k užívání přístroje

varnou deskou a digestoří musí být 650

zaučeny osobou odpovědnou za jejich

mm (některé modely je možné namontovat

bezpečnost a jsou pod její kontrolou.

do nižší výšky, viz odstavce pojednávající o

Děti musí být pod dohledem a musí být

rozměrech a instalaci).

zaručeno, že si s přístrojem nehrají.

Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá

“UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou

napětí uvedenému na typovém štítku

zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou

umístěném uvnitř digestoře.

používány s varnými přístroji.”

U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí

elektrický systém zajišťuje správné uzem-

3. ÚDRŽBA

nění.

Před každým čištěním nebo údržbou

Digestoř připojte k výstupu nasávaného

odpojte digestoř od sítě vytažením zástrčky

vzduchu trubkou s průměrem 120 mm

ze zásuvky nebo vypnutím hlavního

nebo větším. Vedení trubky musí být co

vypínače.

nejkratší.

Provádějte pečlivou a včasnou údržbu ltrů

Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení

v doporučených intervalech (Nebezpečí

určenému pro odvod spalin z topení (kotlů,

požáru).

krbů apod...).

- Aktív szenes szagszûrõk W Az aktív

V případě, že jsou ve stejné místnosti

szenes szagszűrő nem mosható és nem

jako digestoř umístěny spotřebiče na jinou

regenerálható, hanem kb. 4 havonta

než elektrickou energii, (např. plynové

vagy – nagyon intenzív használat esetén

spotřebiče), je nutné zajistit dostatečné

– ennél gyakrabban cserélendő.

větrání daného prostoru. Jestliže kuchyň

nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby

byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše

bude fungovat bezpečně, pokud maximální

přetlak v místnosti nepřesáhne hodnotu

0,04 mbarů.

W

V případě poškození napájecího kabelu

je třeba, aby jej výrobce nebo technický

servis vyměnil, aby se zabránilo vzniku

- Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztí-

jakéhokoliv rizika.

thatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon

Připojte digestoř k napájecí síti za použití

intenzív használat esetén – ennél gya-

dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm

krabban kell a tisztításukat elvégezni

vzdáleností mezi kontakty.

Jestliže je v návodu k instalaci plynového

sporáku uvedeno, že je potřeba větší vzdá-

lenost než výše uvedená, je třeba to vzít v

úvahu. Je třeba dodržovat všechny normy

týkající se odvodu vzduchu.

2. POUŽITÍ

Z

Digestoř byla zkonstruována výhradně pro

domácí používání k odstranění kuchyň-

ských pachů.

- kontrolky ovládání, pokud jsou přítomny

Nikdy nepoužívejte digestoř jiným nevhod-

Doporučujeme používat k čištění ploch

ným způsobem.

digestoře vlhký hadřík a neutrální tekutý

Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte

čisticí prostředek.

72

www.aeg.com

4. PŘÍKAZY

AB CD FE

E: Řídí intenzitu světla:

0-L1-L2-L3-LMax.

Při dotyku této zóny se rozsvítí světla

s požadovanou intenzitou. Při dotyku

požadované intenzity světla se toto rozsvítí s

A: On/Off Funkce Digestoře.

větší intenzitou (intenzita 100%) než ostatní

Při dotyku tohoto tlačítka na vypnuté

funkce (intenzita 50%).

digestoři se všechny funkce rozsvítí

(intenzita 50%) a zprovozní.Při dotyku

F: Reset Filtrů provede Reset

tohoto tlačítka na digestoři v chodu se

alarmu Nasycení ltrů při

vypnou a deaktivují všechny funkce (Motor

dotyku tohoto tlačítka na

Off + Světla Off).

vypnutém motoru.

Po 100 hodinách fungování bude kontrolka

B: Řídí rychlost motoru:

Led svítit nepřerušovaně, což označuje

0-V1-V2-V3-V4-P.

nasycení kovových ltrů.

Při dotyku této zóny se motor spustí s

Po 200 hodinách fungování bude kontrolka

požadovanou rychlostí.P = Intenzivní

Led blikat, což označuje nasycení uhlíkových

rychlost, načasovaná na 5 minut, po uplynutí

ltrů.

této doby se systém vrátí k předchozí

Aktivuje / Deaktivuje alarm nasycení

rychlosti, jestliže je spuštěna z motoru

uhlíkových ltrů.

Off, přejde na V1. Při dotyku požadované

Při dotyku tohoto tlačítka na 4 sekundy

rychlosti se tato rozsvítí s větší intenzitou

(Motor Off + Světla Off), nejsou-li přítomny

(intenzita 100%) než ostatní funkce (intenzita

jiné alarmy, kontrolka Led bude blikat po

50%).

dobu:

4 sekund, čímž bude označovat Aktivaci

C: Funkce Delay.

uhlíkových ltrů

Při dotyku tohoto tlačítka se bude aktivovat

2 sekund, čímž bude označovat Deaktivaci

automatické vypínání motoru a systému

uhlíkových ltrů.

osvětlení s časovým posunem o 10 minut.

Tuto funkci lze aktivovat pouze, je-li motor

Po připojení digestoře k elektrické síti

zapnut s jinou než intenzivní rychlostí a

budou ovladače zprovozněny zhruba po 4

Senzor = Off.

sekundách. V této době bude blikat kontrolka

Aktivuje / Deaktivuje přijímač dálkového

Led “0” tlačítka motoru. Při vypnuté digestoři

ovladače.

se nezobrazuje žádná funkce, je vidět

Při dotyku tohoto tlačítka na 4 sekundy

pouze světlá část ovládacího panelu. Zbytek

(Motor Off + Světla Off), nejsou-li přítomny

se rozsvítí (intenzita 50%) při stisknutí

jiné alarmy, kontrolka Led bude blikat po

tlačítka A. Ovladače se aktivují dotykem

dobu:

zvolené funkce, která se rozsvítí s větší

4 sekund, čímž bude označovat Aktivaci

intenzitou (intenzita 100%) než jiné funkce

dálkového ovladače.

digestoře (intenzita 50%). Po 10 sekundách

2 sekund, čímž bude označovat Deaktivaci

nepřítomnosti příkazů zůstanou rozsvíceny

dálkového ovladače.

pouze zvolené funkce (Intenzita 100%) a

zbytek se zhasne (Intenzita 50%). Po 7

D:Senzor.

hodin používání a za nepřítomnosti příkazů

V tomto režimu digestoř bude fungovat

se digestoř vypne (Motor Off + Světla Off),

automaticky maximálně po dobu 5 hodin,

v této situaci je možné dotykem znovu

nakonec funkce vypne motor. Digestoř mění

zprovoznit funkce a poté zvolit požadovanou

rychlost motoru podle toho, jaké hodnoty

funkci. Funkce digestoře (rychlost a

jí posílá Senzor. Tlačítka B a C nefungují,

světla) je možné aktivovat nejen dotykem

deaktivuje se stisknutím tohoto tlačítka nebo

ovládací desky, ale i položením prstu a jeho

vypnutím digestoře.

posunováním, aniž byste jej zvedli, směrem

k požadované funkci. V případě příkazu k

czech

73

vypnutí motoru a světel a jejich vynulování

všechny kontrolky led ovladačů zůstanou

svítit na 50% a nebudou-li v následujících 10

sekundách spuštěny jiné příkazy, všechny

kontrolky led se vypnou, kromě kontrolek

led “0”, které zůstanou ON ještě dalších 15

minut.

5. FUNKCE DIGESTOŘE V

REŽIMU SENZOR

Na fungování digestoře v režimu Senzor má

vliv typ použité varné desky, lze zvolit ze

dvou možností:

Elektrická varná deska;

Plynová varná deska;

Upozornění: nestříkejte čistící přípravky

přímo na mřížku, ale čistěte ji pouze

Na počátku je nastavena elektrická

hadry namočenými v čistícím přípravku.

varná deska, při změně postupujte podle

Neprovádějte čištění mřížky přípravky na

následujícího postupu:

bázi alkoholu či silikonu.

Vypněte digestoř tlačítkem ON/OFF

digestoře

Stiskněte tlačítko Senzor a držte jej

stisknuté po dobu 8 sekund, dokud

kontrolka led nezačne blikat:

- 4 blikání budou označovat volbu

elektrické varné desky;

- 2 blikání budou označovat plynovou

6. OSVĚTLENÍ

varnou desku;

Upozornění: Tento přístroj je vybaven

Odpojte napájení na 10 sekund a pak jej

bílou kontrolkou LED třídy 1M podle normy

znovu připojte.

EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001;

maximální vyzařovaný optický výkon @439

Při každé výměně typu varné desky je třeba

nm: 7µW. Nepozorujte přímo optickými

provést proceduru kalibrace.

přístroji (dalekohledem, lupou….).

Procedura kalibrace: pokaždé, když je

V případě výměny kontaktujte technický

digestoř napájena nebo při výměně varné

servis. (“V případě nákupu kontaktujte

desky se aktivuje procedura kalibrace

technický servis”).

senzoru, během které digestoř nesmí být

vystavena vaření nebo zvláště intenzivním

pachům, jako například ředidla nebo čistící

prostředky.

Tento proces trvá:

13 minut při volbě elektrické varné desky;

1 minutu při volbě plynové varné desky;

Tato fáze je signalizována blikáním

kontrolky led tlačítka senzor, jestliže bylo

stisknuto. Během kalibrace nezapínejte

motor.

74

www.aeg.com

DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby

vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami,

ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často

nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste

svoj spotrebič využili čo najlepšie.

PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL

V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše

spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou

príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších kvalitatívnych noriem,

aké by ste očakávali – od špeciálnych varných nádob po košíky na príbor, od

držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…

Navštívte internetový obchod na stránke:

www.aeg.com/shop

OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do

príslušných kontajnerov na recykláciu.

Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a

elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s

odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení

alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM

Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.

Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.

Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku.

Model ___________________________

Výrobné číslo _____________________

Sériové číslo ______________________

slovak

75

ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov

1. RADY A ODPORÚČANIA

a panvíc.

Tento Návod na používanie je určený pre

Fritézy počas používania kontrolujte: Rozpále-

viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom

olej by sa mohol vznietiť.

budú popísané dodávané časti, ktoré nie

Pod odsávačom pár nepripravujte ambované

súčasťou Vášho spotrebiča.

jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za

Tento spotrebič nesmú používať osoby

škody spôsobené nesprávnou inštaláciou ale-

(vrátane detí) so zníženými psychickými,

bo v prípade, že pri inštalácii nebudú dodržané

zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,

všetky platné technické normy.

ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a

Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi var-

znalostí, ak nie pod dozorom alebo ak ne-

nou doskou a odsávačom pár musí byť aspoň

boli poučené o používaní spotrebiča osobami

650 mm (niektoré modely možno nainštalovať

zodpovednými za ich bezpečnosť.

aj v nižšej výške, postupujte podľa odsekov s

Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili,

údajmi o rozmeroch a inštalácii).

že sa so spotrebičom nebudú hrať.

Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti

„POZOR: prístupné časti sa počas používania

zodpovedá napätiu uvedenému na štítku

spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.”

nachádzajúcom sa vnútri odsávača pár.

U spotrebičov Triedy Ia skontrolujte, či je elek-

trická sieť domácnosti správne uzemnená.

3. ÚDRŽBA

Zapojte odsávač pár k vývodnému potrubiu

Pred akýmkoľvek úkonom údržby odsávač pár

nasávaných pár pomocou rúry s priemerom

odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky

rovným alebo väčším ako 120 mm. Vedenie

alebo vypnutím hlavného vypínača.

potrubia byť podľa možnosti čo najkratšie.

V odporúčaných intervaloch vykonávajte pravi-

Nezapájajte odsávač pár k odvodom dymov z

delnú a dôslednú údržbu ltrov (Riziko požiaru).

horenia (kotly, kozuby a pod.).

- W Protipachový lter s aktívnym uhlíkom

V prípade, že sa v jednej miestnosti používa

sa nedá umývať ani regenerovať, treba ho

odsávač pár spolu s inými spotrebičmi, ktoré

vymeniť približne každé 4 mesiace pou-

nevyužívajú elektrickú energiu (napríklad

žívania alebo aj častejšie, ak sa odsávač

plynové spotrebiče), musí sa zabezpečiť

používa často a mimoriadne intenzívnym

dostatočné vetranie prostredia. Ak by sa v ku-

spôsobom.

chyni nedalo zabezpečiť dostatočné vetranie,

pripravte otvor v múre, ktorý by zabezpečil

prívod čerstvého vzduchu. Správne a bez-

pečné používanie sa dosiahne, ak maximálny

podtlak v miestnosti nepresiahne 0,04 mBar.

V prípade poškodenia prívodného elektric-

W

kého kábla ho treba dať vymeniť u výrobcu

alebo v prevádzke ser-visného strediska, aby

sa predišlo akémukoľvek riziku.

Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zara-

- Tukové ltre Z Dajú sa umývať v umývačke

dením dvojpólového vypínača so vzdialenos-

riadu a treba ich umývať približne každé 2

ťou kontaktov aspoň 3 mm.

mesiace používania alebo aj častejšie, ak

Ak je v návode na použitie plynového spotrebi-

sa odsávač používa často a mimoriadne

ča na varenie uvedené, že sa vyžaduje väčší

intenzívnym spôsobom.

odstup než je uvedené vyššie, dodržte pokyny

z návodu. Musia sa dodržať všetky normy

spojené s odvodom vzduchu.

2. POUŽÍVANIE

Odsávač pár bol navrhnutý výhradne na

použitie v domácnosti, aby odstraňoval pachy

Z

z varenia.

Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely.

Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nene-

- Kontrolky ovládačov, ak k dispozícii.

chávajte voľné vysoké plamene.

Na čistenie vonkajšieho povrchu odsávača

Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo

pár používajte vlhkú handru a neutrálny

kvapalný čistiaci prostriedok.

76

www.aeg.com

4. OVLÁDAČE

AB CD FE

0-L1-L2-L3-LMax.

Kliknutím na plochu sa zapne osvetlenie na

požadovanú intenzitu.

Pri stlačení požadovaného osvetlenia, sa

toto osvetlenie vysvieti výraznejšie (intenzita

100%) oproti ostatným funkciám (intenzita

A: Zap./Vyp. funkcie odsávača.

50%).

Kliknutím na tlačidlo vypnutého odsávača

sa rozsvietia a spustia všetky funkcie (inten-

zita 50%).

F: Reset ltrov Vykoná sa Re-

Kliknutím na tlačidlo funkčného odsávača

set alarmu nasýtenia ltrov Klik-

sa vypnú všetky funkcie (motor Off (vyp.) +

nutím na tlačidlo motor +svetlá

osvetlenie Off (vyp.).

Off (vyp.).

Po 100 hodinách prevádzky sa LED kontrola

B: Riadenie rýchlosti motora:

zapne natrvalo, čo signalizuje zanesenie

0-V1-V2-V3-V4-P.

kovových ltrov.

Kliknutím na plochu sa aktivuje motor na

Po 200 hodinách prevádzky sa zapne Led

požadovanú rýchlosť.

kontrola, aby signalizovala zanesenie ltrov

P = intenzívna rýchlosť, temperovaná na 5

z aktívneho uhlíka.

minút, potom sa systém vráti na predošlú

Aktivuje / deaktivuje alarm zanesenia

rýchlosť, ak je aktivovaná motorom Off (vyp.)

ltrov na báze aktívneho uhlíka.

prejde na V1.

Kliknutím na tlačidlo na 4 sekundy (Motor Off

Pri dotyku požadovanej rýchlosti, sa táto

(vyp.) + Osvetlenie Off (vyp.)), bez ostatných

rýchlosť vysvieti silnejšie (intenzita 100%)

alarmov, LED kontrolka bliká:

oproti ostatným funkciám (intenzita 50%).

4 sekundy, čo naznačuje aktivovanie alar-

mov uhlíkových ltrov

C: Funkcia Delay (oneskorenie).

2 sekundy, čo naznačuje deaktivovanie

Kliknutím na tlačidlo sa aktivuje automatické

alarmov uhlíkových ltrov.

oneskorené vypnutie motora a osvetľovacie-

ho zariadenia o 10 minút.

Po pripojení odsávača do elektrickej siete

Môže byť aktivovaná len pri bežiacom

bude spustené ovládanie približne po 10

motore, nie príliš veľkej rýchlosti a senzore

sekundách. Počas tejto doby bliká LED

= Off (vyp.).

kontrolka „0“ tlačidla motora. Ak je odsávač

Aktivuje / deaktivuje prijímač diaľkového

vypnutý, nezobrazí sa žiadna funkcia, jasne

ovládania.

viditeľná je iba svetlá časť na ovládacom

Kliknutím na tlačidlo na 4 sekundy (Motor Off

paneli. Zvyšok sa vysvieti (intenzita 50%)

(vyp.) + Osvetlenie Off (vyp.)), bez ostatných

stlačením tlačidla A. Ovládače sa aktivujú

alarmov, LED kontrolka bliká:

dotykom zvolenej funkcie, ktorá sa vysvieti

4 sekundy, čo naznačuje aktivovanie diaľko-

výraznejšie (intenzita 100%) oproti ostatným

vého ovládania

funkciám (intenzita 50%). Po 10 sekundách

2 sekundy, čo naznačuje deaktivovanie

nepoužívania ovládačov, zostanú zapnu-

diaľkového ovládania.

té iba zvolené funkcie (intenzita 100%),

pričom zvyšok sa vypne (intenzita 50%).

Po 7 hodinách prevádzky bez ovládania sa

D:Senzor.

odsávač vypne (motor Off (vyp.) + osvetlenie

V tomto režime odsávač funguje automaticky

Off (vyp.)), dotykom sa opätovne spustia

maximálne 5 hodín, potom funkcia vypne

funkcie, následne je možné zvoliť požadova-

motor. Odsávač upraví rýchlosť motora

nú funkciu.

podľa toho, čo zaznamená senzor.

Činnosť odsávača (rýchlosť a osvetlenie)

Tlačidlá B a C nefungujú, vypne sa stlače-

môžeme aktivovať nielen dotykom na

ním tlačidla alebo vypnutím odsávača.

ovládací panel, ale aj priložením prsta a jeho

plynulým pohybom na požadovanú funkciu.

E: Riadi Intenzitu Osvetlenia:

Ak nastane kontrolované vypnutie motora a

slovak

77

osvetlenia na nulu, zostane zapnutých 50%

všetkých led kontroliek na ovládacom paneli

a ak nie sú žiadne ovládače v nasledovných

10 sekundách, všetky led kontrolky sa vypnú

s výnimkou LED kontroliek „0“, ktoré zostanú

zapnuté ďalších 15 minút.

5. MOŽNOSTI ODSÁVAČA A

REŽIM SENZORA

Pri prevádzke podmienky senzora ovplyvňu-

je typ používanej varnej dosky, predpoklada-

jú sa dve možnosti:

elektrický program;

plynový program;

Upozornenie: Nestriekajte čistiace

Najprv sa zvolí elektrický program, na jeho

prostriedky priamo na mriežku, čistite ju

zmenu je potrebné nasledovať tento postup:

len handričkou namočenou v čistiacom

Vypnúť odsávač tlačidlom on/off (zap./

prostriedku. Mriežku nečistite alkoholovými

vyp.)

alebo silikónovými prostriedkami.

Podržať stlačené tlačidlo senzora po

dobu 8 sekúnd až kým nezabliká LED

kontrolka:

- 4 bliknutia znamenajú výber elektrické-

ho programu;

- 2 bliknutia znamenajú plynový

program;

6. OSVETLENIE

Vypnite napájanie na 10 sekúnd a potom

Pozor: Tento spotrebič je vybavený osvet-

ho znovu zapojte.

lením LED bielej farby triedy 1M v súlade

s normou EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +

Zakaždým, keď zmeníte typ programu,

A2:2001; maximálny optický výkon@439nm:

vykoná sa kalibrácia.

7µW. Nepozerajte sa naň priamo optickými

prístrojmi (ďalekohľad, lupa ….).

Proces kalibrácie: zakaždým, keď sa

odsávač napája alebo sa mení varná doska,

V prípade potreby výmeny kontaktujte

aktivuje sa proces kalibrácie senzora, počas

technický servis. („Ohľadom nákupu kon-

ktorého sa nesmie variť a nesmie sa vystaviť

taktujte prosím technický servis“).

intenzívnym pachom, ako napr. rozpúšťad-

lám alebo čistiacim prostriedkom. Tento

postup si vyžaduje nasledovné časy:

13 min, ak sa zvolí elektrický program;

1 min, ak sa zvolí plynový program;

Túto fázu signalizuje blikanie LED kontrolky

tlačidla senzora, ak bol stlačený.

Počas kalibrácie nezapínajte motor.

78

www.aeg.com

PENTRU REZULTATE PERFECTE

Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi

performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai

simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm

să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.

ACCESORII ŞI CONSUMABILE

În atelierul AEG veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate

aparatele dumneavoastră AEG cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte

de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la

standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la accesorii

de gătit pentru specialişti la suporturi de veselă, de la suporturi pentru sticle la

plase pentru lenjeria delicată…

Vizitaţi magazinul nostru online de la:

www.aeg.com/shop

PROTEJAREA MEDIULUI INCONJURATOR

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea

trebuie puse în containerele corespunzătoare.

Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din

aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest

simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de

reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE

Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.

Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile

următoarele informaţii.

Informaţiile pot  găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.

Model ___________________________

PNC (codul numeric al produsului) _____

Număr de serie ____________________

romanian

79

creată.

1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII

Nu lăsaţi focul deschis nesupravegheat sub

Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare

hotă atunci când aceasta funcţio-nează.

este prevăzut pentru mai multe modele de

Reglaţi intensitatea ăcării pentru a o direc-

‘ aparat. Este posibil să e descrise unele

ţiona doar sub recipient.

particularităţi din dotare, care nu privesc

Recipientele cu grăsime trebuie să e su-

aparatul dumneavoastră.

pravegheate în continuu: uleiul supraîncins

Producătorul nu se face responsabil pentru

poate lua foc.

orice avarii produse în urma unei instalări

Acest aparat nu trebuie să e utilizat de

incorecte.

către persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi

Respectaţi distanţa de siguranţă de 650

psihice, senzoriale sau mentale reduse,

mm între plită şi hotă (unele dintre modele

sau de către persoane fără experienţe şi

pot  instalate la o înălţime inferioară, a se

cunoştinţe, dacă nu au fost controlaţi sau

vedea capitolele referitoare la dimensiuni şi

instruiţi pentru utilizarea aparatului de către

instalare).

persoanele care răspund pentru siguranţa

Vericaţi dacă voltajul de alimentare co-

lor.

respunde cu cel indicat pe plăcuţa cu date

Copii trebuie să e supravegheaţi pentru a

tehnice din interiorul hotei.

i siguri că nu se joacă cu aparatul.

Pentru aparatele din clasa I, vericaţi dacă

„ATENŢIE: Părţile accesibile se pot încinge

sursa de alimentare este prevăzută cu

dacă sunt folosite cu aparate de gătit”.

împământare.

Conectaţi la hotă un furtun de evacuare cu

diametrul de minim 120 mm. Acesta trebuie

3. ÎNTREŢINERE

să e cât mai scurtă cu putinţă.

Opriţi funcţionarea hotei şi scoateţi ştecherul

Nu conectaţi hota de evacuare la o conduc-

cablului de alimentare înainte de a realiza

tă ce evacuează gaze de combustie ( de la

procedurile de întreţinere.

bolier, cămin, etc.).

Curăţaţi şi / sau înlocuiţi ltrele după perioa-

În cazul în care în cameră se utilizează atât

da de timp specicată (Risc de incen-diu).

hota, cât şi aparate care nu sunt acţionate

- Filtrul din carbune W Aceste ltre nu

de energie electrică (de exemplu, apara-

pot  spalate si nu pot  regenerate; ele

te cu gaz), trebuie să existe o ventilaţie

trebuie inlocuite la ecare 4 luni de func-

sucientă a mediului. Dacă nu există, în bu-

tionare sau chiar si mai frecvent in cazul

cătărie trebuie realizată o deschidere care

utilizarii intensive a hotei.

comunică cu exteriorul, pentru a asigura

intrarea aerului curat. Folosirea corectă şi

fără riscuri se obţine atunci când depresiu-

nea maximă în cameră nu depăşeşte 0,04

mbar.

Dacă este deteriorat, cablul de alimentare

W

trebuie înlocuit de fabricant sau de serviciul

de asistenţă tehnică, pentru a evita orice

risc.

- Filtrul / ltrele antigrasime Z trebuie

Ataşaţi Hood la reţea interpunerea un între-

curatate la ecare 2 luni de utilizare, chiar

rupător în acoperire bipolară de contact-de

si mai frecvent in cazul utilizarii intensive

cel puţin 3 mm.

a hotei. Filtrele metalice pot  spalate si

Dacă instrucţiunile de instalare a maşinii de

in masina de spalat vase.

gătit pe gaz indică faptul că este necesară

o distanţă mai mare decât cea de mai sus,

vă rugăm să le respectaţi. Trebuie să se

respecte toate normele privind evacuarea

aerului.

Z

2. UTILIZARE

Hota de evacuare a fost realizată numai

pentru uz casnic, pentru a elimina mirosuri-

- Indicatoare Comenzi dacă sunt prezente

le neplăcute din bucătărie. Nu utilizaţi hota

Curăţaţi hota cu ajutorul unui material textil

în alte scopuri decât cel pentru care a fost

umed şi detergent lichid neutru.

80

www.aeg.com

4. COMENZI

AB CD FE

Atingând zona se aprind Luminile la Intensi-

tatea dorită.

La atingerea Intensităţii Luminii dorite,

aceasta se va ilumina mai mult (intensitate

100%), comparativ cu celelalte funcţii (inten-

sitate 50%).

A: On/Off Funcţii Hotă.

Atingând tasta când hota este stinsă se

F: Resetare Filtre

aprind (intensitate 50%) şi toate funcţiile

sunt activate.

Efectuează Resetarea alarmei

Atingând tasta când hota este în funcţiune

saturării Filtrelor Atingând tasta

stinge dezactivând toate funcţiile (Motor Off

Motor+Lumini Off.

+ Lumini Off).

După 100 de ore de Funcţionare, Ledul

este Aprins Fix pentru a semnala saturarea

B: Gestionează Viteza motoru-

Filtrelor Metalice.

lui: 0-V1-V2-V3-V4-P.

După 200 de ore de Funcţionare Ledul se

Atingând zona se activează motorul la Viteza

Aprinde intermitent pentru a semnala satura-

dorită.

rea Filtrelor cu Carbon Activ.

P = Viteza Intensivă, temporizată la 5 minu-

Activează / Dezactivează alarma de satu-

te; la terminarea timpului, sistemul revine la

rare a Filtrelor cu Carbon Activ.

viteza anterioară, dacă este activată, de la

Atingând Tasta pentru 4 secunde (Motor Off

Motor OFF trece la V1.

+ Lumini Off), în lipsa altor alarme, Ledul va

La atingerea vitezei dorite, aceasta se va

lumina intermitent pentru:

ilumina mai mult (intensitate 100%), compa-

4 secunde arătând Activarea Alarmelor

rativ cu celelalte funcţii (intensitate 50%).

Filtrelor cu Carbon

2 secunde arătând Dezactivarea Alarmelor

Filtrelor cu Carbon.

C: Funcţia Delay.

Atingând tasta se Activează stingerea auto-

După conectarea hotei la reţeaua electrică,

mată întârziată a Motorului şi a Instalaţiei de

comenzile vor  activate după aproximativ

Iluminat de 10 minute.

10 secunde. În această perioadă, ledul „0” al

Poate  activată doar de motorul pornit,

tastei motor va lumina intermitent. Când hota

viteză neintensivă şi Senzor = Off.

este stinsă, nu este aşată nicio funcţie, se

Activează / Dezactivează receptorul

vede numai partea clară din panoul de control.

Telecomenzii.

Toate celelalte se vor lumina (intensitate 50%)

Atingând Tasta pentru 4 secunde (Motor Off

prin atingerea Tastei A. Comenzile se active-

+ Lumini Off), în lipsa altor alarme, Ledul va

ază prin atingerea funcţiei alese care se va

lumina intermitent pentru:

lumina mai mult (intensitate 100%) comparativ

4 secunde arătând Activarea Telecomenzii

cu celelalte funcţii ale Hotei (intensitate 50%).

2 secunde arătând Dezactivarea Teleco-

După 10 secunde de lipsă a comenzilor, vor

menzii.

rămâne aprinse numai funcţiile selectate

(Intensitate 100%) stingându-le pe celelalte

D:Senzor.

(Intensitate 50%). După 7 ore de utilizare în

În această modalitate, hota funcţionează în

lipsa comenzilor Hota se stinge (Motor Off +

mod automat pentru un Maxim de 5 ore, la

Lumini Off); din această situaţie, cu o atingere

sfârşit funcţia Stinge Motorul. Hota modică

se reactivează funcţiile, la următoarea puteţi

viteza motorului în funcţie de ceea ce a fost

selecta funcţia dorită.

perceput de Senzor.

Puteţi activa o funcţie a Hotei (Viteza şi Lumi-

Tastele B şi C nu Funcţionează, se dezacti-

na), nu doar atingând panoul de control, ci şi

vează apăsând Tasta sau stingând Hota.

punând degetul şi derulând spre funcţia dorită

fără a-l ridica.

E: Gestionează Intensitatea

Dacă se comandă stingerea motorului şi a

Luminii: 0-L1-L2-L3-LMax.

luminilor, ducându-le la zero, rămân aprinse