AEG STEP80 4935451161: Français

Français: AEG STEP80 4935451161

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

STEP 100 X STEP 100 STEP 80

Scie Sauteuse

Numéro de série 4522 83 02...

4522 90 02 ...

4525 91 02 ...

4601 63 01 ...

...000001-999999

...000001-999999

...000001-999999

Puissance nominale de réception 700 W 700 W 700 W

-1

-1

-1

Nombre de courses à vide 1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

1000 - 3200 min

Hauteur de la course 20 mm 20 mm 20 mm

Coupe de biais jusquà 45 ° 45 ° 45 °

Profondeur de coupe max. :

Bois 100 mm 100 mm 80 mm

Acier 10 mm 10 mm 10 mm

Aluminium 20 mm 20 mm 20 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2,3 kg 2,2 kg 2,2 kg

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

88,6 dB(A)

Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

Fr

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

99,6 dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.

Découpe de panneaux en bois

2

2

2

Valeur démission vibratoire a

8,71 m/s

8,71 m/s

8,71 m/s

h, B

Incertitude K=

2

2

2

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Sciage de la tôle métallique

2

2

2

Valeur démission vibratoire a

7,01 m/s

7,01 m/s

7,01 m/s

h, M

2

2

2

Incertitude K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

AVERTISSEMENT!

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et

peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les

vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour

d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.

Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout

l’intervalle de temps du travail.

nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la

maintenance de loutil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité

Avis complémentaires de sécurité et de travail

et les instructions. Le non-respect des avertissements et

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder

de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,

tous les avertissements et instructions.

gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra-

pantes, casque et protection acoustique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et

ALTERNATIVES

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles

tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.

l’accessoire coupant peut être en contact avec des con-

ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.

ducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’outil

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est

de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces

en marche.

métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge

électrique.

Français

22

Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de la

EN 61000-3-3:2013

machine.

EN 50581:2012

Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.

Le sciage en plongée nest possible que dans des matériaux tendres

(bois, matériaux de construction légers pour les murs). Si les

Winnenden, 2016-05-11

matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus importante doit

être faite au moyen de la lame.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de

gaz et d‘eau.

Alexander Krug / Managing Director

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de

Autorisé à compiler la documentation technique.

courant.

Techtronic Industries GmbH

En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.

SYMBOLES

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières plastiques et

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en

du métal. Elle permet des découpes rectilignes et curvilignes, des

service

coupes d‘onglet et des découpes intérieures.

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant

BRANCHEMENT SECTEUR

avec la machine.

Fr

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni-

quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.

Porter des gants de protection!

Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection

est également possible car la classe de protection II est donnée.

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux

prescriptions de mise en place de votre installation électrique.

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la

Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.

prise de courant.

Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en

position arrêt.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.

Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du

Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre

champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble

machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

d‘alimentation à l‘arrière de la machine.

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les

déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électroniques

ENTRETIEN

sont à collecter séparément et à remettre à un centre de

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

recyclage en vue de leur élimination dans le respect de

Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit

l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au

être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger.

détaillant spécialisé en vue de connaître lemplacement des

centres de recyclage et des points de collecte.

N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

l‘échange nest pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations

Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

équipé d‘une protection contre la fulguration électrique

stations de service après-vente).

qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi

de l‘application d‘autres mesures de protection telles

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.

qu‘une double isolation ou une isolation augmentée.

S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-

La connexion d‘un conducteur de protection nest pas

létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou

prédisposée.

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

71364Winnenden, Germany.

Marque CE

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit

Marque de qualité UkrSEPRO

décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes

les dispositions pertinentes des directives

2011/65/EU (RoHS)

Marque de qualité EurAsian

2006/42/CE

2014/30/EU

et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

Français

23