AEG STEP100X 4935451000: инструкция
Раздел: Строительство и ремонт
Тип: Сетевой лобзик
Характеристики, спецификации
Инструкция к Сетевому лобзику AEG STEP100X 4935451000

STEP 80, STEP 100, STEP 100 X
Original instructions
Instrukcją oryginalną
Originalbetriebsanleitung
Eredeti használati utasítás
Notice originale
Izvirna navodila
Istruzioni originali
Originalne pogonske upute
Manual original
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Manual original
Originali instrukcija
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Algupärane kasutusjuhend
Original brugsanvisning
Оригинальное руководство по
Original bruksanvisning
эксплуатации
Bruksanvisning i original
Оригинално ръководство за
експлоатация
Alkuperäiset ohjeet
Instrucţiuni de folosire originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Оригинален прирачник за работа
Orijinal işletme talimatı
Оригінал інструкції з експлуатації
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie

Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Please read and save
English
18
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
these instructions!
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Bitte lesen und
Deutsch
20
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
A lire et à conserver
Français
22
prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
soigneusement
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Si prega di leggere e
Italiano
24
Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
conservare le istruzioni!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Lea y conserve estas
Español
26
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Por favor leia e conserve
Português
28
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
em seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
Lees en let goed
Nederlands
30
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
op deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
Vær venlig at læse
Dansk
32
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
og Opbevare!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
34
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Läs igenom och spara!
Svenska
36
CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Lue ja säilytö!
Suomi
38
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
Ε λληνικά
40
προορισμού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,
Lütfen okuyun ve saklayın
Türkçe
42
Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Po přečtení uschovejte
Česky
44
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,
Prosím prečítať a uschovať!
Slovensky
46
CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa, Użytkowanie zgodne z
Należy uważnie przeczytać i
Polski
48
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
zachować do wglądu!
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
50
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Prosimo preberite
Slovensko
52
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
in shranite!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
54
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
56
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Prašome perskaityti
Lietuviškai
58
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
ir neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
60
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Пожалуйста прочтите и
Pусский
62
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
сохраните эту инструкцию.
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
Моля прочетете и запазете!
Български
65
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specifcate,
Va rugăm citiţi şi păstraţi
Română
67
Declaraţie de conformitate, Acumulatori, Intreţinere, Simboluri
aceste instrucţiuni
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Ве мoлиме прочитаjте го и
Мaкeдohcки
69
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè
чувајте го ова упатство!
Технічні характеристики, Вказівки З Техніки Безпеки, Використання за призначенням,
Прочитайте та збережіть
Українська
71
Сертифікат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи
цю інструкцію.
74

STEP 80
STEP 100
4
PST 500 X
14
5
6
STEP 100 X
PST 500 X
14
5
6
16

Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
Aksesuar
Příslušenství
Príslušenstv
Azokat a tartozékokat
Oprema
Piederumi
Priedas
Tarvikud
Äîïîëíèòåëü
Accesoriu
I IIIII
IV
V
VI
VII
VIII
IX
START
STO P
X
XI
XII

STEP 100 X
2.1.
I
Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop.
A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be!
Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken.
Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona
Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée.
List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač do graničnika
Inserire la lama no alla battuta nell‘alloggiamento Fixtec.
Ievietojiet zāģa disku Fixtec stiprinājumā līdz galam, lai tā
noksējas.
Introducir la hoja de la sierra Fixtec en su alojamiento hasta
el tope
Įstatykite pjūklo diską į Fixtec tvirtinimą iki galo, kol jis
užsiksuoja.
Pressionar a folha de serra no assento-Fixtec até o encosto.
Saetera lükata Fixtec-kinnitusse kuni tunnete klõpsatust.
Zaagblad tot aan de aanslag in de Fixtec-houder drukken.
Вставить пильное полотно в захват Fixtec до упора.
Pres savklingen ind i Fixtec-holderen, så den går i indgreb.
Натиснете циркулярния диск в Fixtec-държача до
Trykk sagbladet til anslaget av Fixtec – holdeinnretningen.
ограничителя.
Tryck ner sågbladet i Fixtec-fästanordningen så långt det går.
Apăsaţi pânză de circular în dispozitivul de preluare xtec,
Työnnä sahanterä Fixtec-istukkaan pohjaan asti
până la refuz.
Βάλτε την πριονολάμα μέχρι το τέρμα στην υποδοχή του Fixtec.
Притиснете ја пилицата за сечење во Fixtec-лежиштето сè
Testere bıçağını dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın.
до аншлаг
Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex.
Вставити пильне полотно в захоплення Fixtec до упору.
Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex.
Fixtec
Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu.
2

STEP 100 X
3.
I
TEST
3

STEP 80
STEP 100
1.
2.
I
3.
TEST
4

1.
II
2.
5

1. 2.
III
6

IV
0 1 2 3
7

1.
2.
V
3.
4.
5.
8
15 0 15 30 45 30 15 0 15
STEP 100 X

1.
2.
V
3.
4.
5.
9
15 0 15 30 45 30 15 0 15
STEP 80
STEP 100

STEP 100 X
VI
1. 2.
4.3.
10

STEP 80
STEP 100
VI
1. 2.
4.3.
11

VII
1-3 4-5 4-6 61
12

VIII
13
START
STO P
START
STO P
START
STOP
START
STOP
2
1
1
2

A AP 2-200 4931 4472 95
B AP 300 4931 4472 94
1.
2.
A
1
2
IX
B
1
3.
2
1
4. 5.
1
2
14

IX
15

STEP 100 X
1.
X
2.
3.
16

START
XI
1. 2.
3. 4. STOP
17