AEG SCZ71800F0: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: AEG SCZ71800F0
Панель управления
57
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-
ванным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав-
торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальных
запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер-
жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили-
зировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содер-
жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нор-
мативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных
органах вла-
сти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб-
менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помечен-
ные символом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Кнопка ON/OFF морозильника
2 Кнопка понижения температуры холодильной камеры
3 Кнопка повышения температуры холодильной камеры
4 Кнопка Mode
5 Кнопка OK
6 Кнопка понижения температуры морозильной камеры
7 Кнопка повышения температуры морозильной камеры
8 Дисплей
Предустановленный уровень громкости можно изменить. Для этого на несколько се-
кунд нажмите одновременно кнопку Mode и кнопку понижения температуры. Это изме-
нение можно отменить.
Дисплей
5 64321
Off
COOL FROST
MATICMATIC
min
10 78
9
58
Панель управления
1 Индикатор холодильного отделения
2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера
3 Индикатор выключения холодильного отделения
4 Функция COOLMATIC
5 Функция FROSTMATIC
6 Дисплей температуры морозильного отделения
7 Индикатор морозильного отделения
8 Сигнальный индикатор
9 Функция "Защита от детей"
10 Функция Minute Minder
Включение прибора
Чтобы выключить прибор, выполните следующие действия:
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по
умолчанию.
Если на дисплее высветилось сообщение “dEMo”, значит, прибор находится в деморе-
жиме. См. «Что делать, если...»
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе «Регулировка
температуры».
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните следующие действия:
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника и индикатор холодильного отделения на-
чнут мигать.
На дисплее температуры холодильного отделения отобразятся символы тире.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполните следующие действия:
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна-
чок.
Индикатор выключения холодильника начнет мигать.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор выключения морозильника погаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Выключение морозильника
Чтобы выключить морозильник, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд.
Панель управления
59
2. Дисплей температуры морозильника погаснет.
3. Дисплей температуры морозильника погаснет.
Включение морозильника
Чтобы включить морозильник, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку ON/OFF .
2. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.
Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой темпера-
туре".
3. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по
умолчанию.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Выключение холодильника
См. раздел, посвященный однокамерным приборам.
Регулирование температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно
изменить нажатием кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
•+5 °C для холодильной камеры;
•-18 °C для морозильной камеры.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Заданная температура достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Функция Minute Minder (таймер)
Функцию "Таймер" Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала в
нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту требуется
охлаждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о
бутылках, помещенных в морозильник для быстрого охлаждения.
Включение функции
1. Нажимайте кнопку Mode (режим), пока на дисплее не появится соответствующий
значок.
Замигает индикатор
Minute Minder (таймер).
На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе-
ние (30 минут).
2. Нажатием кнопки регулятора таймера измените заданное значение таймера в ин-
тервале от 1 до 90 минут.
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор Minute Minder (таймер).
Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).
60
Панель управления
По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder (таймер) начнет мигать и
раздастся звуковой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильной камеры.
2. Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder
(таймер).
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Minute Minder (таймер) погаснет.
Время можно изменить как в любой момент обратного отсчета, так и в его конце, на-
жав кнопки повышения и понижения температуры.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильни-
ком.
Включение функции:
1. нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна-
чок.
2. Замигает индикатор «Защита от детей».
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Защита от детей».
Выключение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей
».
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор «Защита от детей» погаснет.
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной камере (например, из-за имевшего ранее ме-
сто перебоя в подаче электропитания) отображается:
• миганием сигнального индикатора и дисплея температуры;
• звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Звуковой сигнал выключится.
3. На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд отоб-
разится самое высокое достигнутое значение
температуры. Затем снова отобра-
зится заданная температура.
4. Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.
Сигнализация открытой дверцы
Если дверь остается открытой несколько минут, то раздается звуковой сигнал. Режим
сигнализации открытой дверцы определяется:
• миганием сигнального индикатора;
Панель управления
61
• звуковым сигналом.
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю-
чается.
В режиме сигнализации зуммер можно отключить, нажав кнопку звукового сигнала.
Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC
для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры
продуктов, уже находящихся в холодильнике.
Включение функции
1. Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую-
щий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор
COOLMATIC ("Таймер").
Функция COOLMATIC автоматически отключается примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автоматического завершения:
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильника.
Функция FROSTMATIC
Включение режима
1. Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую-
щий значок.
Замигает индикатор FROSTMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Появится индикатор FROSTMATIC.
Эта функция автоматически выключается через 52 часа.
Выключение функции до ее автоматического завершения
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор FROSTMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор FROSTMATIC погаснет.
Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.
Оглавление
- PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
- OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
- OVLÁDACÍ PANEL
- PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
- DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
- UŽITEČNÉ RADY A TIPY
- ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- CO DĚLAT, KDYŽ...
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ZVUKY
- POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
- AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
- TARTALOMJEGYZÉK
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
- KEZELŐPANEL
- ELSŐ HASZNÁLAT
- HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
- ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
- MIT TEGYEK, HA...
- MŰSZAKI ADATOK
- ZAJOK
- KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
- ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
- ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ