AEG PM3 4935412541: 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL: AEG PM3 4935412541
DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo
PM 3
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
SÍMBOLOS
Número de producción ............................................................
.......................4125 42 01
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
..............................................................................................
.......................4323 57 01
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
Lea las instrucciones detenidamente antes
...000001-999999
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
de conectar la herramienta
Potencia de salida nominal......................................................
.........................720 W
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE y con las siguientes
Potencia entregada .................................................................
.........................360 W
normas o documentos normalizados:
-1
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................
.......................3650 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 .......
..........................3,6 J
EN 60745-2-6:2010
Energía por percusión (pre 2009)............................................
..........................4,1 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
..........................3,7 kg
Desconecte siempre el enchufe antes de
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
llevar a cabo cualquier trabajo en la
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
máquina.
Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.
EN 61000-3-3:2008
A corresponde a:
Winnenden, 2013-01-28
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
...........................87 dB (A)
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
...........................98 dB (A)
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
Alexander Krug
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
accesorios.
Managing Director
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
:
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
h
2
Cincelar: valor emisiones de vibración a
...............................
...........................10 m/s
h
Techtronic Industries GmbH
2
Tolerancia K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
ADVERTENCIA
Germany
con los residuos domésticos! De
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
conformidad con la Directiva Europea
CONEXIÓN ELÉCTRICA
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
estimación provisional de la carga de vibración.
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al voltaje
acuerdo con la legislación nacional, las
indicado en la placa de características. También es posible
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es
conforme a la Clase de Seguridad II.
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
separado y trasladar a una planta de
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
reciclaje que cumpla con las exigencias
MANTENIMIENTO
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
ecológicas.
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
Clase de protección II, herramientas
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se
eléctricas, en las cuales la protección
los procesos de trabajo.
deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un
contra descargas eléctricas no sólo
depende del aislamiento básico, sino en las
servicio. De esta única manera queda garantizado el
cuales se adoptan medidas de protección
perfecto funcionamiento y duración de la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
adicionales como un doble aislamiento o un
En caso de no atenerse a las
desconectada.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
aislamiento reforzado.
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
la máquina.
lesión grave.
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra
La exposición a niveles de
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
polvo.
ruido excesivos puede causar pérdida de audición
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas
Germany.
del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones
La pérdida de control de la herramienta
temporales en la velocidad de rotación.
puede causar accidentes
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo es utilizable en trabajos de cincelados en piedras
El contacto
y hormigón.
con conductores portadores de tensión puede hacer que las
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
sea su uso normal.
eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
20 21
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13 ENGLISH ENGLISH
- 14 15 DEUTSCH DEUTSCH
- 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 18 19 ITALIANO ITALIANO
- 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
- 24 25 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 26 27 DANSK DANSK
- 28 29 NORSK NORSK
- 30 31 SVENSKA SVENSKA
- 32 33 SUOMI SUOMI
- 34 35 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 36 37 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 38 39 ČESKY ČESKY
- 40 41
- 42 43 POLSKI POLSKI
- 44 45 MAGYAR MAGYAR
- 46 47 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 48 49 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 50 51 LATVISKI LATVISKI
- 52 53
- 54 55 EESTI EESTI
- 56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 58 59 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 60 61 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 62 63
- 64 65 中文 中文
- 66 67