AEG PL 750 419140: Français
Français: AEG PL 750 419140
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PL 750
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
Rabot
l’accessoire coupant peut être en contact avec des
Numéro de série 4191 41 02...
conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de
4107 76 02...
l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre
... 000001-
les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une
999999
décharge électrique.
Puissance nominale de réception 750 W
Utilisez des serre-joints à serrage ou d’autres moyens
-1
Vitesse de rotation à vide 17000 min
auxiliaires pratiques pour xer la pièce à œuvrer sur un
Largeur du rabot 82 mm
support robuste. Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou
suite à une contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à
Profondeur du copeau 0-2,0 mm
œuvrer glisse et que cela provoque une perte de contrôle.
Profondeur du rainurage 0-11 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2,9 kg
Avis complémentaires de sécurité et de travail
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les
Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit pourrait
mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
provoquer une diminution de l’ouïe.
Niveau de pression acoustique (Incertitude
86 dB (A)
Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la
K=3dB(A))
machine.
Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude
97 dB (A)
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
K=3dB(A))
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé
Toujours porter une protection acoustique!
de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,
GB
Fr
Informations sur les vibrations
gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra-
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
pantes, casque et protection acoustique.
établies conformément à EN 60745.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne
2
Valeur d’émission vibratoire a
3,0 m/s
h
devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration
2
Incertitude K= 1,5 m/s
de poussières et porter en plus un masque de protection approprié.
Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les
AVERTISSEMENT!
aspirant au moyen d’un système d’aspiration de copeaux.
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et
marche.
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il
Ne pas endommager le boîtier, cela provoquerait la détérioration de
convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
l’isolation de protection (utiliser des adhésifs).
vibrations.
Ne raboter qu’avec des couteaux autés et ne jamais passer sur du
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales
métal (clous-vis).
de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de
une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire
courant.
diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les
CONSIGNES DE TRAVAIL
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Ne pas mettre la main dans la zone dangereuse des coteaux!
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations,
on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
Apposer la semelle avant sur la pièce à raboter, mettre la machine en
l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement
marche avant que les couteaux ne rentrent en contact avec la pièce,
en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les
avancer sans à-coup le rabot sur la pièce.
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
La rainure en V sur la semelle avant permet le chanfreinage.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple
: la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le
Le rabot permet de raboter le surfaces, les rainures et les quasi-bords.
maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de
BRANCHEMENT SECTEUR
travail.
Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respec-
tant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité
qu‘à des prises avec mise à la terre.
et les instructions. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
Bien garder tous les avertissements et instructions.
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
RABOTEUSES
d’action de la machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à
Attendez jusqu’à ce que le tambour du rabot se soit arrêté
l’arrière de la machine.
avant de poser l’outil. Un tambour nu qui tourne peut aecter
la surface avec laquelle il entre en contact et causer une éventuelle
ENTRETIEN
perte de contrôle et de graves lésions!
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
Français
12
En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil élec-
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les
trique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation
déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électro-
approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique.
niques sont à collecter séparément et à remettre à un cen-
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé
tre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de faire eectuer, outre le changement des balais (charbons), une
de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au
inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la
détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement
durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent
des centres de recyclage et des points de collecte.
de la machine.
Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
équipé d‘une protection contre la fulguration électrique
l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de
qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi
service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations
de l‘application d‘autres mesures de protection telles
de service après-vente).
qu‘une double isolation ou une isolation augmentée.
La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
prédisposée.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-
létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou
Marque CE
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
71364Winnenden, Germany.
Marque de qualité UkrSEPRO
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes
Marque de qualité EurAsian
les dispositions pertinentes des directives
GB
Fr
2006/42/CE
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-14:2009 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en
service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre
machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Sens de rotation
Français
13