AEG EX 125 ES 416100: Français

Français: AEG EX 125 ES 416100

l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Ponceuse excentrique

Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées

de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux

EX 125 ES

prescriptions de mise en place de votre installation électrique.

Puissance nominale de réception

................................300 W

Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil.

-1

Vitesse de rotation à vide ............................. 700012000 min

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

Orbital travel diameter ..........................................2,4 mm ( 3/32“)

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à

Dimension semelle de poage ..................................125 mm

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.

Poids sans câble de réseau ...........................................1,7 kg

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de

Noise/Vibration Information

courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est

Measured values determined according to EN 60745.

en position art.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))

..............80,0 dB(A)

champ d’action de la machine. Toujours maintenir le câble

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ...............91,0 dB(A)

d’alimentation à l’arrière de la machine.

Toujours porter une protection acoustique!

Avant toute utilisation, vérier que la machine, le câble

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

d’alimentation, le câble de rallonge et la che ne sont pas

établies conformément à EN 60745.

endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un

2

Valeur d’émission vibratoire a

..................................... 7,4 m/s

h

spécialiste.

2

Incertitude K=...............................................................1,5 m/s

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent

nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.

Fr

AVERTISSEMENT

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives (p.

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré

ex. lors de travaux eectués sur du bois de chêne ou de hêtre, de

selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et

la pierre, de la peinture pouvant contenir du plomb ou d’autres

peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il

substances nocives) et ne devraient pas pénétrer dans le corps.

convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les

Utiliser un dispositif daspiration de poussières et porter en plus

vibrations.

un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales

dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d’un système

de loutil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour

d’aspiration de copeaux.

d’autres applications, avec des outils rappors qui dièrent ou

Ne jamais travailler de matériaux contenant de l’amiante.

une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire

Cette machine n’est prévue que pour le travail à sec.

diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations,

La ponceuse excentrique est un outil polyvalent, permettant la

on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels

réalisation des travaux suivants: le ponçage débauche, le ponçage

l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement

de nition, le polissage des laques agressées par les intempéries,

en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les

le polissage destiné éliminer les égratignures sur les surfaces

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

acryliques, et autres.

nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger

Comme déjà indiqué, cette machine nest conçue que pour être

l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple

utilisée conformément aux prescriptions.

: la maintenance de l’outil électrique et des outils rappors, le

maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

travail.

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants

AVERTISSEMENT!

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions,

conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE

même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe.

Le non-respect des avertissements et instructions indiqués

ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou

de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les

Rainer Kumpf

avertissements et instructions.

Manager Product Development

Winnenden, 2010-07-20

Autorisé à compiler la documentation technique.

INSTRUCTIONS DE CURITÉ PARTICULIERES

BRANCHEMENT SECTEUR

Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit peut

provoquer la surdité.

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

vous exécutez des travaux pendant lesquels loutil de coupe peut

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact

toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le

de protection est également possible car la classe de protection II

contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de

est donnée.

Français

10

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

l’échange n’est pas décrit, s’adresser de prérence aux stations

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

stations de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie.

S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chires porté sur

la plaque signalétique, à votre station de service après-vente

(voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge,

Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la

mise en service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Fr

Avant tous travaux sur la machine extraire la che

de la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la

livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés

pour votre machine et énumérés dans le catalogue

des accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

ordures ménagères !Conformément à la directive

européenne 2002/96/EG relative aux déchets

d‘équipements électriques ou électroniques (DEE,

et à sa transposition dans la législation nationale,

les appareils électriques doivent être collectés à

part et être soumis à un recyclage respectueux de

l’environnement.

Français

11