AEG BSS 12C: 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BSS 12C

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse à choc sans l
BSS 12 C
ACCUS
système de xation ..................................................................
.........................1/4" (6,35 mm)
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
-1
Vitesse de rotation à vide ........................................................
....................0-1800 min
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
-1
Perçage à percussion ..............................................................
....................0-2400 min
Recharger les accus avant utilisation après une longue
Couple ....................................................................................
......................... 113 Nm
période de non utilisation.
Tension accu interchangeable .................................................
...........................12 V
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
Poids avec accu interchangeable (1,5 Ah) ..............................
..........................1,2 kg
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
Informations sur le bruit et les vibrations
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
pour une durée de vie optimale.
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
........................74,0 dB (A)
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
........................85,0 dB (A)
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
Toujours porter une protection acoustique!
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
sens) établies conformément à EN 60745.
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
2
Valeur d’émission vibratoire a
.............................................
..........................4,3 m/s
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% -
h
2
Incertitude K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
AVERTISSEMENT
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge
sollicitation par les vibrations.
et qui assure une longue durée de vie.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
électronique de l’accu éteint la machine automatiquement.
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et
de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas,
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
être rechargé dans le chargeur.
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
ENTRETIEN
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
déroulements de travail.
pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
brochure Garantie/Adresses des stations de service après-
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
vente).
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
avertissements et instructions indiqués ci après peut
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
blessures sur les personnes.
manière universelle pour visser et dévisser des vis et des
Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Bien garder tous les avertissements et instructions.
écrous, indépendamment d’une prise de réseau.
D-71364 Winnenden, Germany.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
être utilisée conformément aux prescriptions.
SYMBOLES
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
peut provoquer la surdité.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la
Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant ofce de
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
mise en service
poignée pendant les travaux au cours desquels la vis
en conformité avec les normes ou documents normalisés
peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le
suivants
contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut
EN 60745-1:2009 + A11:2010
mettre des parties d’appareil en métal sous tension et
EN 60745-2-2:2010
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
mener à une décharge électrique.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
interchangeable.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
conformément aux réglementations
machine est en marche.
2011/65/EU (RoHs)
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
2006/42/CE
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
2004/108/CE
aux conduites de gaz et d’eau.
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
2002/96/EG relative aux déchets d’équipements
interchangeable.
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
Winnenden, 2012-09-11
transposition dans la législation nationale, les
avec les déchets ménagers. AEG offre un système
appareils électriques doivent être collectés à
d’évacuation écologique des accus usés.
part et être soumis à un recyclage respectueux
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
de lenvironnement.
objets métalliques (risque de court-circuit)
Rainer Kumpf
Ne charger les accus interchangeables du système PCLS
Director Product Development
qu’avec le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas
Autorisé à compiler la documentation technique.
charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
16 17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13 ENGLISH ENGLISH
- 14 15 DEUTSCH DEUTSCH
- 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 18 19 ITALIANO ITALIANO
- 20 21 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 22 23 PORTUGUES PORTUGUES
- 24 25 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 26 27 DANSK DANSK
- 28 29 NORSK NORSK
- 30 31 SVENSKA SVENSKA
- 32 33 SUOMI SUOMI
- 34 35 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 36 37 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 38 39 ČESKY ČESKY
- 40 41
- 42 43 POLSKI POLSKI
- 44 45 MAGYAR MAGYAR
- 46 47 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 48 49 HRVATSKI HRVATSKI
- 50 51 LATVISKI LATVISKI
- 52 53
- 54 55 EESTI EESTI
- 56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 58 59 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 60 61 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 62 63 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 64 65 中文 中文