AEG BSS 12C: 16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS

16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG BSS 12C

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse à choc sans l

BSS 12 C

ACCUS

système de xation ..................................................................

.........................1/4" (6,35 mm)

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine

-1

Vitesse de rotation à vide ........................................................

....................0-1800 min

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

-1

Perçage à percussion ..............................................................

....................0-2400 min

Recharger les accus avant utilisation après une longue

Couple ....................................................................................

......................... 113 Nm

période de non utilisation.

Tension accu interchangeable .................................................

...........................12 V

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité

Poids avec accu interchangeable (1,5 Ah) ..............................

..........................1,2 kg

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

chauffage.

Informations sur le bruit et les vibrations

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est

pour une durée de vie optimale.

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

........................74,0 dB (A)

Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

........................85,0 dB (A)

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

Toujours porter une protection acoustique!

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

sens) établies conformément à EN 60745.

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

2

Valeur d’émission vibratoire a

.............................................

..........................4,3 m/s

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% -

h

2

Incertitude K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

AVERTISSEMENT

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge

sollicitation par les vibrations.

et qui assure une longue durée de vie.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau

électronique de l’accu éteint la machine automatiquement.

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine et

de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas,

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

être rechargé dans le chargeur.

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par

ENTRETIEN

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des

déroulements de travail.

pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de

préférence aux stations de service après-vente AEG (voir

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement

brochure Garantie/Adresses des stations de service après-

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

vente).

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix

avertissements et instructions indiqués ci après peut

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG

blessures sur les personnes.

manière universelle pour visser et dévisser des vis et des

Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

Bien garder tous les avertissements et instructions.

écrous, indépendamment d’une prise de réseau.

D-71364 Winnenden, Germany.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

être utilisée conformément aux prescriptions.

SYMBOLES

Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit

peut provoquer la surdité.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la

Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant ofce de

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

mise en service

poignée pendant les travaux au cours desquels la vis

en conformité avec les normes ou documents normalisés

peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le

suivants

contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut

EN 60745-1:2009 + A11:2010

mettre des parties d’appareil en métal sous tension et

EN 60745-2-2:2010

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

mener à une décharge électrique.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

interchangeable.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

conformément aux réglementations

machine est en marche.

2011/65/EU (RoHs)

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

2006/42/CE

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

2004/108/CE

aux conduites de gaz et d’eau.

ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu

2002/96/EG relative aux déchets d’équipements

interchangeable.

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou

Winnenden, 2012-09-11

transposition dans la législation nationale, les

avec les déchets ménagers. AEG offre un système

appareils électriques doivent être collectés à

d’évacuation écologique des accus usés.

part et être soumis à un recyclage respectueux

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des

de lenvironnement.

objets métalliques (risque de court-circuit)

Rainer Kumpf

Ne charger les accus interchangeables du système PCLS

Director Product Development

qu’avec le chargeur d’accus du système PCLS. Ne pas

Autorisé à compiler la documentation technique.

charger des accus d’autres systèmes.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

16 17

FRANÇAIS

FRANÇAIS