AEG BH 26LXE: 66 67 ROMÂNIA ROMÂNIA
66 67 ROMÂNIA ROMÂNIA: AEG BH 26LXE

DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor
BH 26 LXE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SIMBOLURI
Putere nominală de ieşire ........................................................
.........................750 W
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Putere de iesire .......................................................................
.........................375 W
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
-1
Va rugăm citiţi cu atenţie
Viteza la mers în gol ................................................................
.......................1400 min
standardizate
-1
instrucţiunile înainte de
Viteza sub sarcina max. ..........................................................
.......................1050 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
pornirea maşinii
Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 ........
..........................2,7 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Capacitate de perforare în beton .............................................
...........................26 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Capacitate de găurire în otel ...................................................
...........................13 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
Capacitate de găurire în lemn .................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar ...................................
...........................68 mm
în conformitate cu reglementările
Diametru gât mandrină ............................................................
...........................54 mm
2011/65/EU (RoHs)
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................
..........................3,1 kg
2006/42/CE
2004/108/CE
Informaţie privind zgomotul
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
este tipic de:
standard, disponibil ca accesoriu
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................94 dB (A)
Winnenden, 2012-09-11
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
.........................105 dB (A)
Purtaţi căşti de protecţie
Informaţii privind vibraţiile
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
determinate conform normei EN 60745:
Rainer Kumpf
menajer! Conform directivei europene nr.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
:
Director Product Development
h
2002/96/CE referitor la aparate electrice şi
2
Găurire în beton: valoarea emisiei de oscilaţii a
....................
........................14,5 m/s
h
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
electronice uzate precum şi la transpunerea
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
acesteia în drept naţional, sculele electrice
2
Dăltuire: valoarea emisiei de oscilaţii a
..................................
...........................13 m/s
h
ALIMENTARE DE LA REŢEA
trebuiesc colectate separat şi introduse
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
într-un circit de reciclare ecologic.
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
AVERTISMENT
modelul se conformează clasei II de securitate.
protecţia împotriva curentării nu depinde
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
numai de izolaţia de bază, ci la care se
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
INTREŢINERE
folosesc măsuri de protecţie suplimentare
solicitării la oscilaţii.
precum izolaţia dublă sau izolaţia
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
ranforsată.
tot timpul
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
Nota importantă: dacă periile de carbon sunt uzate, în plus
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul
întregii perioade de lucru.
post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
performanţe de vârf.
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Germany.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
Nu folosiţi burghie cu diamant pe modul ciocan.
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
vederea utilizărilor viitoare.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga
pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea
corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare
auzului.
împotriva prafului.
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior,
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi
particulare.
lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste
conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea
Ciocanul rotopercutor poate utilizat pentru perforări,
sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce
dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.
la electrocutare.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
utilizare normală
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne
comutarea.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
funcţionării maşinii.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
intervenţii la maşină.
66 67
ROMÂNIA
ROMÂNIA
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- B
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19 ENGLISH ENGLISH
- 20 21 DEUTSCH DEUTSCH
- 22 23 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 24 25 ITALIANO ITALIANO
- 26 27 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 28 29 PORTUGUES PORTUGUES
- 30 31 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 32 33 DANSK DANSK
- 34 35 NORSK NORSK
- 36 37 SVENSKA SVENSKA
- 38 39 SUOMI SUOMI
- 40 41 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 42 43 TÜRKÇETÜRKÇE
- 44 45 ČESKY ČESKY
- 46 47
- 48 49 POLSKI POLSKI
- 50 51 MAGYAR MAGYAR
- 52 53 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 54 55 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 56 57 LATVISKI LATVISKI
- 58 59
- 60 61 EESTI EESTI
- 62 63 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 64 65 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 66 67 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 68 69 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 70 71 中文 中文