AEG AL1218: 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG AL1218

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Plage de tension .....................................................................
................. 12-18 V
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Courant charge rapide NiCd ...................................................
..................... 1,8 A
en conformité avec les normes ou documents normalisés
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la
Courant charge rapide Li-Ion ..................................................
..................... 1,8 A
suivants
mise en service
Durée de chargement NiCd (1,5 Ah) ............................... env.
...................... 60 min
EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Durée de chargement Li-Ion (1,5 Ah) .............................. env.
...................... 60 min
EN55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
80%
Durée de chargement Li-Ion (3,0 Ah) .............................. env.
.................... 100 min
EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ................................
.................... 550 g
EN61000-3-3:2008
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
EN60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 +
ordures ménagères! Conformément à la
A2:2006 + A13:2008 +A14:2010 + A15:2011
directive européenne 2002/96/EG relative aux
EN60335-2-29:2004 + A2:2010 ; EN62233:2008
déchets d‘équipements électriques ou
conforme aux reglementations
de cette dernière les instructions adéquates concernant
électroniques (DEEE), et à sa transposition
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
2011/65/EU (RoHs)
l’utilisation de l’appareil.
dans la législation nationale, les appareils
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
2004/108/CE
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
électriques doivent être collectés à part et être
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
2006/95/CE
jouent pas avec l’appareil.
soumis à un recyclage respectueux de
avertissements et instructions indiqués ci après peut
l’environnement.
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
Le chargeur rapide permet de charger les accus
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à
Winnenden, 2012-07-25
interchangeables AEG System GBS de 12 V...18 V
ne jamals exposer à la pluie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
une utilisation normale.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. AEG offre un système
Rainer Kumpf
BRANCHEMENT SECTEUR
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Director Product Development
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
Autorisé à compiler la documentation technique.
objets métalliques (risque de court-circuit)
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
Ne charger les accus interchangeables du système GBS
ENTRETIEN
contact de protection est également possible car la classe
qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas
de protection II est donnée.
Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé,
charger des accus d’autres systèmes.
il doit être échangé par une station de service après-vente
Ne pas charger un accu interchangeable
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
ACCUS
d’AEG étant donné qu’un outillage est nécessaire à cet
défectueux, le remplacer tout de suite.
interchangeables suivants
effet.
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur
Tension Type d’accu Capacité Nombre de
capacité complète après 4-5 cycles de chargement et
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces
nominale cellules
déchargement. Recharger les accus avant utilisation après
détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de
12 V B 12...R 1,5 Ah 10
une longue période d’inutilisation.
service après-vente AEG (observer la brochure avec les
14,4 V B 14...R 1,5 Ah 12
T3.15A
Fusible de 15 A à action retardée
18 V B 18...R 2,0 Ah 15
DESCRIPTION
adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être
14,4 V L 14...R 2,0 Ah 3
Après la mise en place de l’accu dans le tiroir du chargeur,
fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix
14,4 V L 14...R 3,0 Ah 4x2
l’accu est analysé pendant 2 secondes (la LED rouge
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
14,4 V L 14...R 4,0 Ah 3x2
clignote). Ensuite, l’accu est chargé automatiquement (la
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
LED rouge est allumée en permanence, et la LED cverte
18 V L 18...R 1,5 Ah 5
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
clignote).
18 V L 18...R 2,0 Ah 5
71364 Winnenden, Germany.
18 V L 18...R 3,0 Ah 5x2
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est
18 V L 18...R 4,0 Ah 5x2
introduit dans le chargeur (la LED rouge clignote), le
processus de charge est automatiquement déclenché dès
12 V B1214G 1,4 Ah 10
que l’accu atteint la température de charge correcte
14,4 V B1414G 1,4 Ah 12
(0°C...50°C).
18 V B1817G 1,7 Ah 15
Elle peut varier en fonction de la température de l’accu, de
la charge nécessaire et de la capacité de l’accu.
N’essayer pas de charger des accus non-rechargables avec
Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le
ce chargeur
chargeur rapide passe en mode de charge de maintien,
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
pour permettre la plus grande capacité utile d’accu possible
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
(la LED verte reste allumée en permanence, la LED rouge
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
est éteinte).
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
Si les deux LED clignotent simultanément, cela signie que
contre l’humidité.
l’accu n’est pas poussé à fond ou qu’un défaut s’est
Ne pas introduire dans l’appareil des pièces conductrices.
présenté sur l’accu ou sur l’appareil de recharge. Pour des
raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut
l’appareil de recharge hors service et les faire contrôler par
le remplacer tout de suite.
un service après-vente AEG.
Toujours extraire la che de la prise d’alimentation secteur
avant de procéder à des transformation ou opérations de
maintenance.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des capacités
restreintes au niveau physique, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que
de telles personnes soient surveillées par une autre
personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu
10 11
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKILATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 58 59 中文 中文