Pioneer gm-a6604: Anschließen der Geräte
Anschließen der Geräte: Pioneer gm-a6604
Black plate (65,1)
Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
8 Lautsprechereingangsklemme (den beiliegen-
Anschlussschema
den Verbinder verwenden)
Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-
chers finden Sie im nachfolgenden Abschnitt.
Siehe Anschlüsse bei Verwendung des Laut-
sprechereingangskabels auf Seite 69.
9 Lautsprecherausgangsklemmen
Anweisungen zum Anschließen des Lautspre-
chers finden Sie im nachfolgenden Abschnitt.
Siehe Anschlüsse bei Verwendung des Laut-
sprechereingangskabels auf Seite 69.
a Kabel der Systemfernbedienung (als Sonder-
zubehör erhältlich)
Verbinden Sie den Klemmenstecker dieses
Kabels mit der Klemme der Systemfernbedie-
nung der Kfz-Stereoanlage. Die Klemmen-
buchse kann mit der
Automatikantennenrelais-Steuerklemme ver-
bunden werden. Wenn die Kfz-Stereoanlage
über keine Systemfernbedienungsklemme ver-
fügt, verbinden Sie den Klemmenstecker über
die Zündung mit der Stromklemme.
b Sicherung 25 A × 2 (GM-A6604) / 30A × 1
(GM-A4604)
c Sicherung (30 A) × 2
d Durchführungsdichtung
1 Kabel der roten Spezialbatterie
e Rückseite
RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)
f Frontseite
Deutsch
Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse
vorgenommen haben, schließen Sie die Batte-
Hinweis
riekabelklemme des Verstärkers am positiven
Der INPUT SELECT-Schalter (Eingangsauswahl)
Pol + der Batterie an.
muss eingestellt werden. Für detaillierte Informa-
2 Erdungskabel (schwarz)
tionen siehe Einstellen des Geräts auf Seite 62.
RD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)
Verbinden Sie das Erdungskabel mit einem
Metallkörper oder -gehäuse.
Vor dem Anschluss des
3 Kfz-Stereoanlage mit Cinch-Ausgängen (als
Sonderzubehör erhältlich)
Verstärkers
4 Externer Ausgang
Wenn nur ein Eingang verwendet wird, darf
WARNUNG
nichts an den Cinch-Eingang B angeschlos-
! Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder
sen werden.
Klebeband. Zum Schutz der Kabel sollten Sie
5 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen
Kabelabschnitte, die mit Metallteilen in Be-
(als Sonderzubehör erhältlich)
rührung kommen, mit Klebeband umwickeln.
6 Cinch-Eingang A
7 Cinch-Eingang B
65
De
<5707000008290>65
Black plate (66,1)
Abschnitt
03
Anschließen der Geräte
! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung der
lung von Lautsprechern mit 4 W (oder
Spannungsversorgung, um ein anderes Gerät
niedriger), um einen Überbrückungsmodus
mit Strom zu versorgen. Das Kabel hat eine
von 2 W (oder niedriger) zu erzielen (Dia-
begrenzte Stromkapazität.
gramm B).
Bei einer unsachgemäßen Brückung kann der
Verstärker beschädigt werden, Rauch bilden
VORSICHT
oder sich überhitzen. Die Oberfläche des Ver-
! Kürzen Sie die Kabel nicht, da dies eine Funk-
stärkers könnte sich ebenfalls erhitzen und
tionsstörung der Schutzschaltung zur Folge
bei einer Berührung leichte Verbrennungen
haben kann.
verursachen.
! Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-
Um einen Überbrückungsmodus korrekt ein-
bel niemals direkt mit der Erde.
zurichten oder zu verwenden und eine Last
! Schließen Sie niemals die negativen Kabel
von 4 W zu erzielen, müssen zwei 8-W-Laut-
mehrerer Lautsprecher zusammen.
sprecher parallel verkabelt werden mit linkem
! Wenn das Systemfernbedienungskabel des
+ und rechtem * Pol (Diagramm A) oder es
Verstärkers über die Zündung (12 V Gleich-
muss alternativ ein einzelner 4-W-Lautspre-
spannung) mit der Stromklemme verbunden
cher verwendet werden.
wird, bleibt der Verstärker unabhängig davon,
Entnehmen Sie weitere Informationen zur
ob die Kfz-Stereoanlage ein- oder ausgeschal-
richtigen Anschlussweise der Lautsprecher-
tet ist, mit der Zündung eingeschaltet. Dies
Bedienungsanleitung.
kann bei ausgeschaltetem oder im Leerlauf
! Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren
befindlichen Motor zu einer Entleerung der
örtlichen Pioneer-Händler oder den
Fahrzeugbatterie führen.
Kundendienst.
! Installieren und verlegen Sie das separat er-
hältliche Batteriekabel möglichst weit von den
Lautsprecherkabeln entfernt.
Installieren und verlegen Sie das separat er-
Zur geeigneten Lautspre-
hältliche Batteriekabel, das Erdungskabel, die
cherspezifikation
Lautsprecherkabel und den Verstärker mög-
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher den
lichst weit von der Antenne, vom Antennenka-
folgenden Standards entsprechen. Andern-
bel und vom Tuner entfernt.
falls besteht ein Risiko von Feuer, Rauchent-
wicklung oder Beschädigung. Die
Lautsprecherimpedanz beträgt 2 W bis 8 W
Zum Überbrückungsmodus
bzw. 4 W bis 8 W für Zweikanal- und andere
Brückenanschlüsse.
Subwoofer
Lautsprecherkanal Strom
Eingangsnennleistung:
Vierkanal-Ausgang
Min. 60 W (GM-A6604)
Min. 40 W (GM-A4604)
Eingangsnennleistung:
Zweikanal-Ausgang
Min. 180 W (GM-A6604)
Min. 120 W (GM-A4604)
! Installieren oder verwenden Sie diesen Ver-
stärker nicht mittels einer parallelen Verkabe-
66
De
<5707000008290>66
Black plate (67,1)
Abschnitt
Anschließen der Geräte
03
Vierkanal-Ausgang
Lautsprecherkanal Strom
Eingangsnennleistung:
Dreikanal-Lautspre-
1
Min. 60 W (GM-A6604)
cherausgang A
3
Min. 40 W (GM-A4604)
2
Eingangsnennleistung:
Dreikanal-Lautspre-
Min. 180 W (GM-A6604)
cherausgang B
Min. 120 W (GM-A4604)
Anderer Lautsprecher als Subwoofer
Lautsprecherkanal Strom
Max. Eingangsleistung:
Vierkanal-Ausgang
Min. 120 W (GM-A6604)
Min. 80 W (GM-A4604)
Max. Eingangsleistung:
2
Zweikanal-Ausgang
Min. 360 W (GM-A6604)
4
Min. 240 W (GM-A4604)
1
Max. Eingangsleistung:
Dreikanal-Lautspre-
Min. 120 W (GM-A6604)
cherausgang A
1 Rechts
Min. 80 W (GM-A4604)
2 Links
Max. Eingangsleistung:
Dreikanal-Lautspre-
3 Lautsprecherausgang A
Min. 360 W (GM-A6604)
cherausgang B
4 Lautsprecherausgang B
Min. 240 W (GM-A4604)
Dreikanal-Ausgang
1
3
Anschließen der Lautsprecher
Deutsch
2
Der Lautsprecherausgangsmodus kann wahl-
weise vierkanal, dreikanal (Stereo und Mono)
oder zweikanal (Stereo oder Mono) sein.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel je nach
Modus und entsprechend den nachstehenden
Anschlussschemata an.
4
1 Rechts
2 Links
3 Lautsprecherausgang A
4 Lautsprecherausgang B (Mono)
67
De
<5707000008290>67
Оглавление
- Before you start
- Setting the unit
- Connecting the units
- Connections when using the RCA input jack
- Connecting the units
- Before installing the amplifier
- Additional information
- Avant de commencer
- Réglage de l’appareil
- Connexion des appareils
- Connexions lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA
- Connexion des appareils
- Installation
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Impostazione dell’unità
- Collegamento delle unità
- Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso RCA
- Collegamento delle unità
- Installazione
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Configuración de la unidad
- Conexión de las unidades
- Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA
- Conexión de las unidades
- Instalación
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Einstellen des Geräts
- Anschließen der Geräte
- Anschlüsse bei Verwendung des Cinch-Eingangs
- Anschließen der Geräte
- Installation
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Het toestel installeren
- De toestellen aansluiten
- Aansluiting via de RCA-ingang
- De toestellen aansluiten
- Installatie
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Настройка усилителя
- Подключение устройств
- Подключение устройств Перед подключением Режим мостового соединения усилителя
- Подключение устройств
- Подключение с использованием входного гнезда RCA
- Подключение устройств
- Установка
- Дополнительная информация Серийный номер
- Дополнительная информация