Pioneer X-SMC11-S: Guide de dépannage
Guide de dépannage: Pioneer X-SMC11-S
English
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec
cet appareil, consultez la section
« Dépannage » sur le CD fourni. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils
électriques utilisés. Si après avoir consulté la section
« Dépannage » le problème n’a pas pu être résolu, demandez au service après-vente
Français
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations nécessaires.
• Si lunité ne fonctionne pas normalement en raison d’interférences externes comme l’électricité statique, débranchez la fi che de la prise secteur, puis
rebranchez-la pour restaurer les conditions de fonctionnement normales.
Español
Spécifi cations
• Section Amplifi cateur
Distance estimée de transmission en visibilité
• Divers
Puissance de sortie RMS : . . . . . . . .20 W + 20 W
directe*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 m
Station d’accueil pour iPod/iPhone
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8
)
Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
• Section tuner
Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FH-SS
Prise USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Gamme de fréquences (FM)
(Frequency Hopping Spread Spectrum
Alimentation
Deutsch
. . . . . . . . . . . . . .
.......
. . 87,5 MHz à 108 MHz
(Étalement de spectre par évasion))
. . . . . . . . . . . . . . . . 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Entrée antenne (FM)
Profils Bluetooth pris en charge
Consommation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
asymétrique
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
En marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 W
•
Bluetooth
(X-SMC22 uniquement)
Codec prise en charge
En veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max.
Version
. . . . . . SBC (Codec de sous-bande), AAC, APT-X
Veille (fonction BT STANDBY activée)*
. . . . . . . .Bluetooth Spécifications Ver. 2.1 + EDR
Protection de contenus pris en charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max.
Sortie. . . . . . . . Bluetooth Spécifications Classe 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
*X-SMC22 uniquement
Italiano
* La distance de transmission en visibilité
Dimensions
directe est une estimation. La distance de
. . . . . . 520 mm (L) x 218 mm (H) x 137 mm (P)
transmission dans la pratique peut être
Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 kg
différente selon l’environnement.
Nederlands
5
Fr
Español
PRECAUCI
2
Es
Ó
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
su vida y de las pilas y baterías usadas.
ALIMENTACIÓN
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
Símbolo para
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
equipos
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
cable de alimentación cuando sus manos estén
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
legislación nacional.
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
Símbolo para
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
pilas y baterías
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
S002*_A1_Es
Para países fuera de la Unión europea:
Advertencia para las ondas de radio
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
2,4 GHz, la cual es una banda utilizada por otros
Pb
sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos
inalámbricos, etc.).
K058a_A1_Es
En caso de que aparezca ruido en la imagen del
televisor, existirá la posibilidad de que esta unidad
N
(incluyendo los productos compatibles con esta
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
unidad) esté causando interferencias de la señal con el
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
conector de entrada de antena de su televisor, vídeo,
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
sintonizador vía satélite, etc.
D3-4-2-1-1_B2_Es
En este caso, aumente la distancia entre el conector de
entrada de antena y esta unidad (incluyendo los
ADVERTENCIA
productos compatibles con esta unidad).
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
• Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
producto Pioneer compatible debido a un error de
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
comunicación/fallos de funcionamiento asociados
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
salpicaduras, lluvia o humedad.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
D3-4-2-1-3_A1_Es
de Internet o con el fabricante del equipo de la red.
ADVERTENCIA
• Para usar Internet se necesita un contrato diferente
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
con un proveedor de servicios de Internet y abonar
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
esos servicios.
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Advertencias sobre el adaptador de CA
• Cuando retire el adaptador de CA de la toma de
PRECAUCI
Cuando utilice este aparato, confirme la información
corriente, hágalo sujetando fuertemente el cuerpo
sobre la seguridad indicada en la parte inferior de la
del adaptador. Si en lugar de ello tira del cable de
unidad y la etiqueta del adaptador de CA.
alimentación, el adaptador podría dañarse, lo que a
D3-4-2-2-4_B1_Es
su vez podría provocar un incendio o descarga
eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con
las manos mojadas, ya que podría recibir una
descarga eléctrica.
• Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente
y asegúrese de que lo ha introducido hasta el
fondo. Una introducción parcial del enchufe podría
generar calor y provocar un incendio. Además, si
alguien tocara las clavijas conectadas del
adaptador, podría recibir una descarga eléctrica.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de
corriente en la que, pese a haberse introducido el
enchufe hasta el fondo, éste no ha quedado
firmemente sujeto. Podría generarse calor y
producirse un incendio. Consulte con su
distribuidor o con un electricista acerca de cómo
sustituir la toma de corriente.
• No deberá colocar la unidad ni ningún mueble,
etc., sobre el cable de alimentación, a fin de evitar
que éste quede atrapado. Nunca haga un nudo en
el cable ni lo ate a otros cables. Los cables de
Condensación
alimentación deberán colocarse de tal modo que la
Si el reproductor se traslada repentinamente de un
probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Si
lugar frío a una habitación caliente (en invierno, por
el adaptador de CA o el cable de alimentación
ejemplo) o si la temperatura de la habitación donde
estuvieran dañados, podrían dar lugar a un
está instalado el reproductor sube repentinamente
incendio o provocarle una descarga eléctrica.
debido a una calefacción, etc., en el interior del aparato
Compruebe cada cierto tiempo el adaptador de CA
(en las piezas de funcionamiento y en la lente) podrán
y el cable de alimentación. Si advierte que están
formarse gotas de agua (condensación). Cuando haya
dañados, solicite al servicio técnico autorizado de
condensación, el reproductor no funcionará bien y la
PIONEER más cercano o a su distribuidor que
reproducción no será posible. Deje sin funcionar el
procedan a reemplazarlos.
reproductor a la temperatura ambiental durante 1 ó 2
horas con la alimentación conectada (el tiempo
depende de la cantidad de condensación). Las gotas de
agua se disiparán y será posible reproducir.
La condensación se puede producir también en el
verano si el reproductor se expone a la salida de aire
frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade
el reproductor a un lugar diferente.
S005_A1_Es
Ó
N PARA LA VENTILACI
Ó
Para una descripción detallada de la unidad, consulte el “Manual de instrucciones” que encontrará en el CD-ROM facilitado. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de
Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.
Entorno de funcionamiento — Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confi rmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft®
Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11).
Precauciones para el Uso — Este CD-ROM es para utilizarse con un
ordenador. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los
altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto.
Licencia — Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está
de acuerdo con los términos de uso.
Términos de Uso — Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación,
transmisión, divulgación pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se defi ne en la Ley de los
Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
Renuncia de Responsabilidad — PIONEER
CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier ordenador con los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de
cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se describen
aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
N
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 20 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
para su ventilación para poder asegurar un
inmediato en contacto con un médico.
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
D41-6-4_A1_Es
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
PRECAUCIÓN
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
Este aparato es un producto de láser de clase 1
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
clasificado como tal en Seguridad de productos de
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
láser, IEC 60825-1:2007.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Guarde el adaptador de CA fuera del
alcance de los niños pequeños y bebés.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse
accidentalmente en el cuello y causar asfixia.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
Оглавление
- Installing the unit
- Basic control
- Troubleshooting
- Installation de l’appareil
- Utilisation de base
- Guide de dépannage
- Instalación de la unidad
- Funcionamiento básico
- Detección y solución de problemas
- Installieren der Einheit
- Grundbedienung
- Fehlersuche
- Installare l’unità
- Controllo base
- Risoluzione dei problemi
- Installatie van het apparaat
- Basisbediening
- Problemen oplossen
- Установка устройства
- Основные органы управления
- Устранение неполадок