Pioneer X-SMC11-S: Detección y solución de problemas
Detección y solución de problemas: Pioneer X-SMC11-S
English
Detección y solución de problemas
A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si considera que este componente no funciona correctamente,
“Guía para la detección y resolución de problemas”. A veces el problema puede estar en otro componente. Examine los demás componentes
y aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede resolver, ni tan siquiera después de haber llevado a cabo las comprobaciones
indicadas en
“Guía para la detección y resolución de problemas”, solicite a su distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer autorizado más
Français
cercano que se lo reparen.
• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas, tales como electricidad estática, desconecte la clavija de alimentación de
la toma de corriente y luego vuelva a conectarla para restablecer las condiciones normales de funcionamiento.
Español
Especifi caciones
• Sección del amplifi cador
Distancia estimada de transmisión rectilínea
• Varios
Potencia de salida RMS: . . . . . . . . . 20 W + 20 W
libre de obstáculos*. . . . . . . . . . . . . . . Unos 10 m
Adaptador de base de iPod/iPhone
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8
)
Banda de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 1 A
• Sección del sintonizador
Modulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FH-SS
Terminal USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Deutsch
Intervalo de frecuencia (FM)
(Frequency Hopping Spread Spectrum
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . .
.......
. . 87,5 MHz a 108 MHz
(Salto de frecuencias de espectro amplio))
. . . . . . . . . . . . . 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
Entrada de antena (FM)
Perfiles compatibles con Bluetooth
Consumo eléctrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
no equilibrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 W
•
Bluetooth
(X-SMC22 solamente)
Codec compatible
Reserva de alimentación. . . . . . . . 0,5 W o menos
Versión
. . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec), AAC, APT-X
Energía en modo de espera (BT STANDBY ON)*
. . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 2.1 + EDR
Protección de contenido compatible. . . . SCMS-T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos
Italiano
Salida . . . . . . . . . Bluetooth Specification Class 2
*X-SMC22 solamente
* La distancia de transmisión rectilínea libre de
obstáculos es una estimación. Las distancias
Dimensiones
de transmisión reales pueden cambiar según
. . . . . . 520 mm (An) x 218 mm (Al) x 137 mm (Pr)
las condiciones ambientales.
Peso (sin el embalaje). . . . . . . . . . .. . . . . . . 3,9 kg
Nederlands
5
Es
Deutsch
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
Symbolbeispiele
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
für Batterien
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
2
De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem
Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem
Typenschild des Netzgerätes.
D3-4-2-2-4_B1_De
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz,
ein Band, welches auch von anderen kabellosen
Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und
Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,
besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät
(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät
unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,
Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit
(einschließlich von dieser Einheit unterstützte
Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt
aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den
Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen
Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets
erforderlich.
Sicherheitshinweise für den
Wechselstrom-Adapter
• Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am
Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der
Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel
ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird,
und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder
sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag
führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den
Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen
anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu
ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen
elektrischen Schlag auslösen.
• Führen Sie die Stifte des Wechselstrom- Adapters
vollständig in die Netzsteckdose ein. Bei einem
unvollständigen Anschluss kann es zum Erhitzen
dieser Verbindung kommen, was einen Brand
auslösen könnte. Ferner besteht die Gefahr eines
tödlichen elektrischen Schlags, wenn die
betreffenden Stifte berührt werden.
• Lassen Sie auf keinen Fall den
Wechselstrom-Adapter in einer Netzsteckdose
stecken, bei der die Verbindung lose bleibt,
nachdem die Stifte vollständig eingeführt worden
sind.
Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem
Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des
Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder
an einen Elektriker.
• Stellen Sie auf keinen Fall die Einheit, ein
Kondensation
Möbelstück oder ein anderes schweres Objekt auf
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen
das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder
Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das
wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player
Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen
aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw.
Kabeln zusammen.
ansteigt, können sich im Inneren des Geräts
Netzkabel sind so zu verlegen, dass weitestgehend
Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen
gewährleistet ist, dass nicht darauf getreten wird.
Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation
Ein beschädigter Wechselstrom-Adapter oder ein
kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und
schadhaftes Netzkabel können einen Brand
die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den
verursachen oder einen elektrische Schlag
Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom
auslösen. Überprüfen Sie den
Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen
Wechselstrom-Adapter in regelmäßigen Abständen.
verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Wenden Sie sich, wenn Sie einen Schaden
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
festgestellt haben, wegen eines Austauschs an
wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer
Ihren nächsten von PIONEER autorisierten
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in
Kundendienst oder an Ihren Händler.
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
Bewahren Sie das Netzgerät stets
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein
Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den
Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Hinsichtlich einer genaueren Beschreibung der Einheit siehe die auf der mitgelieferten CD-ROM befi ndliche „Bedienungsanleitung“. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer (http://
www.pioneer.eu) heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM fi nden Sie im Folgenden.
Betriebsumgebung — Die Operation, die auf der CD-ROM enthaltene PDF mit der Bedienungsanleitung lesen zu können, ist unter den folgenden Betriebssystemen möglich. Mcrosoft® Windows® XP
/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 und Apple Mac OS X 10.7 oder später, Adobe Reader (Version 10, 11).
Vorsichtshinweise für den Gebrauch — Diese CD-ROM ist für die Verwendung
mit einem Computer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler zu
verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz — Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“
zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen — Das Urheberrecht der
Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte
Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz defi niert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis
zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung — Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen
Computers und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht
für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen
Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
* Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems: Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, klicken Sie das CD-Laufwerk von Finder aus an und doppelklicken Sie für Oerationsanweisungen
Index. html (Inhaltsverzeichnis).
X-SMC11-SX-SMC22-SQSG4De.indd2X-SMC11-SX-SMC22-SQSG4De.indd2 2013/07/2618:02:582013/07/2618:02:58
Оглавление
- Installing the unit
- Basic control
- Troubleshooting
- Installation de l’appareil
- Utilisation de base
- Guide de dépannage
- Instalación de la unidad
- Funcionamiento básico
- Detección y solución de problemas
- Installieren der Einheit
- Grundbedienung
- Fehlersuche
- Installare l’unità
- Controllo base
- Risoluzione dei problemi
- Installatie van het apparaat
- Basisbediening
- Problemen oplossen
- Установка устройства
- Основные органы управления
- Устранение неполадок