Pioneer SE-NC31C-K – страница 9
Инструкция к Pioneer SE-NC31C-K

SE-NC31C_sk.fm 5 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Názvy a funkcie súčastí
6
1
2
4
5
3
Slovensky
7
1 Spínač napájania
Použite na zapnutie/vypnutie (ON/OFF) funkcie obmedzenia hluku.
2 Indikátor napájania
Svieti, ak je zapnuté napájanie.
3Tlačidlo monitora
Okolitý zvuk možno počut’, ak podržíte toto tlačidlo stlačené.
4 Kryt batérií
Stlačte v smere šípky (trojuholník) a otvorte kryt batérie.
5 Spona
Použite na upevnenie jednotky k vrecku na hrudi, klope kabáta atď.
6 Mikrofóny
Rozpoznávajú okolité zvuky.
7 Ušné násadky (silikónová guma)
Vyberte si z veľkostí S, M alebo L, aby vám čo najlepšie sadli do uší.
5
Sk

SE-NC31C_sk.fm 6 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Vkladanie batérie
1Stlačte v smere šípky a
otvorte kryt batérie.
2 Vložte batériu, dajte
pozor pri umiestnení a
na zachovanie správnej
polarity.
3Stlačte v smere šípky a
zatvorte kryt batérie.
Kedy vymieňat’ batériu
Keď sa batéria vybíja, indikátor napájania tmavne, zvuk začína byt’
skreslený, s väčším ako bežným šumom. Vždy vymieňajte batériu za
novú. Približná životnost’ batérie je nasledujúca, keď sa nepretržite
používa funkcia na obmedzenie hluku:
Alkalická batéria veľkosti AAA: približne 120 hodín
Mangánová batéria veľkosti AAA: približne 60 hodín
(Životnost’ batérií vo veľkej miere závisí od teploty okolia a
ostatných podmienok používania.)
6
Sk

Používanie slúchadiel
1 Pripojenie k zariadeniam AV
Slovensky
Pri pripájaní slúchadiel do zvukového systému na palube lietadla
použite dodaný adaptér.
2 Používanie slúchadiel
Dodržte orientáciu slúchadiel ľavé/pravé pomocou symbolov „L“ a
„R“ alebo farby slúchadiel a vložte si ich do uší. Vyberte si ušné
násadky podľa veľkosti uší.
7
Sk
Adaptér na zástrčku do
lietadla
L: ľavé
R: pravé
šedé
červené
SE-NC31C_sk.fm 7 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分

SE-NC31C_sk.fm 8 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
3 Prehrávanie hudby
1. Ak je napájanie v polohe zapnuté (ON)
Ak je spínač napájania v polohe zapnuté (ON), indikátor
napájania svieti na zeleno a funkcia obmedzenia vonkajšieho
hluku je aktívna, pričom umožňuje počúvat’ hudbu bez
výrazného zvyšovania hlasitosti, čím eliminuje potrebu neúmerne
zvyšovat’ hlasitost’ a znižuje vyrušovanie ľudí v blízkosti.
2. Ak je napájanie v polohe vypnuté (OFF)
Ak je spínač napájania v polohe vypnuté (OFF), funkcia na
obmedzenie vonkajšieho hluku sa vypne a slúchadlová jednotka
sa môže používat’ ako obyčajné slúchadlá.
3. Keď je stlačené tlačidlo monitora
Keď podržíte tlačidlo monitora stlačené, prehrávanie hudby je
stlmené a funkcia na obmedzenie vonkajšieho hluku je dočasne
zastavená, čo umožňuje počut’ okolité zvuky bez zloženia
slúchadiel.
* Táto funkcia je možná, len keď je spínač napájania v polohe
zapnuté (ON).
4 Ďalšie použitie
Keď nepoužívate slúchadlá, nastavte spínač napájania do polohy
vypnuté (OFF).
5 Výstrahy
• Pri odpájaní kábla t’ahajte za konektor, nie za kábel.
• Dodaný adaptér na zástrčku do lietadla nemusí byt’ kompatibilný
s konektormi vo všetkých lietadlách.
• Nepoužívajte so zvukovým systémom na palube lietadla v týchto
prípadoch:
– Vždy, ak posádka lietadla oznámi, že používanie
elektronických zariadení je zakázané.
– Ak je použitie vlastných slúchadiel v lietadle zakázané.
8
Sk

SE-NC31C_sk.fm 9 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
• Funkcia obmedzenia hluku je primárne navrhnutá na redukciu
hluku v nízkofrekvenčnom rozsahu, nie je účinná pri redukcii
vysokofrekvenčného hluku.
• Ak veľkost’ ušných násadiek nesedí s veľkost’ou a obrysmi
vašich uší, nadmerne hlasitý zvuk môže zaniknút’ alebo môžete
nedostatočne vnímat’ basové zvuky a efekt funkcie obmedzenia
hluku sa môže znížit’. Vždy si vyberte a používajte ušné násadky,
ktoré najlepšie sadnú do vašich uší.
• Ak zakrývate mikrofón na slúchadlách rukou alebo je zakrytý
iným predmetom, môže dôjst’ k spätnej väzbe, ktorej výsledkom
Slovensky
je „kvílivý“ zvuk. V tomto prípade odtiahnite ruku alebo
odstráňte prekážku z mikrofónu.
9
Sk

SE-NC31C_sk.fm 10 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Riešenie problémov
Ak spozorujete nesprávnu funkčnost’, urobte kontrolu, pretože aj
malá chyba môže byt’ príčinou problému. Problém môže byt’
spôsobený aj faktormi mimo slúchadiel, preto skontrolujte všetky
zariadenia, s ktorými slúchadlá používate.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich kontrol, obrát’te
sa na svojho dodávateľa alebo najbližšie servisné stredisko Pioneer.
Problém Náprava
Žiaden zvuk. • Skontrolujte spojenie medzi slúchadlami a
komponentmi systému AV.
• Potvrďte, že na komponente AV je zapnuté
napájanie.
• Nastavte výstupnú hlasitost’ zvuku na
komponente AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Zvuk je skreslený. • Znížte hlasitost’ na pripojených komponentoch
AV.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Nemožno zapnút’
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
napájanie.
• Skontrolujte správnost’ vloženia batérie (je
zachovaná správna polarita a ?).
Spätná väzba
• Ak zakrývate čast’ mikrofónu na slúchadlách
(kvílenie).
rukou, odtiahnite ju.
Obmedzovač hluku
• Nastavte spínač napájania do polohy ON
nie je aktívny.
(indikátor napájania svieti na zeleno).
10
Sk

SE-NC31C_sk.fm 11 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
O používaní slúchadiel:
• Nevystavujte slúchadlá pádom, nárazom ani iným vplyvom, ktoré
by mohli spôsobit’ poškodenie.
• Na zabezpečenie kvality reprodukcie zvuku udržujte konektory
čisté občasným utieraním mäkkou čistou handričkou.
• V prípade poruchy alebo vniknutia cudzieho predmetu do
slúchadiel vypnite napájanie a obrát’te sa na svojho dodávateľa
alebo servisné stredisko Pioneer.
Slovensky
• Ak pocítite počas používania slúchadiel alergickú reakciu
(vyrážky, atď.), okamžite prestaňte slúchadlá používat’.
• Tento výrobok bol navrhnutý na redukciu hluku a zvýšenie vášho
poslucháčskeho zážitku. Nebol navrhnutý na použitie pilotmi
alebo v leteckej komunikácii, ako určuje FAA (Federálny úrad
pre letectvo). Nepoužívajte tento výrobok na účely, na ktoré nebol
navrhnutý.
11
Sk

SE-NC31C_sk.fm 12 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Technické údaje
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzatvorený dynamický
Priemer slúchadlovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø14,2 mm
Maximálny vstupný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω
Impedancia. . . . . . . . . . 34,5 Ω (zapnuté (ON)), 18,5 Ω (vypnuté (OFF))
Výstupná hladina zvuku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (zapnuté (ON)), 105 dB (vypnuté (OFF))
Frekvenčný rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz až 16 000 Hz
Obmedzenie hluku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (pri 300 Hz)
Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . batéria AAA x 1
Hmotnost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . približne 28 g
(bez batérie)
Príslušenstvo
Adaptér na zástrčku do lietadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mangánové batérie veľkosti AAA (na overenie funkčnosti) . . . . . . . . . 1
Ušné násadky S, L (silikónová guma) . . . . . . . .2 kusy z každej veľkosti
* Násadky veľkosti M sú vložené do slúchadiel výrobcom.
Vrecko na úschovu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Návod na používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Poznámka
•Vzhľad a technické údaje tohto produktu sa môžu zmenit’ bez
upozornenia.
Publikované Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Všetky práva vyhradené.
12
Sk

SE-NC31C_sk.fm 13 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後6時7分
Slovensky
13
Sk

SE-NC31C_ru.fm 2 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Обозначения
для элементов питания
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избавляясь от использованных батареек,
Данное оборудование не является
пожалуйста, выполняйте действующие в вашей
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
стране или регионе требования
поражения электрическим током не помещайте
правительственных предписаний или
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
соблюдайте правила, установленные
(например, вазы, цветочные горшки) и не
общественной природоохранной организацией.
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
D3-4-2-3-1_B1_Ru
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия эксплуатации
Не используйте и не храните батарейки на
Изделие эксплуатируется при следующих
прямом солнечном свету или в других жарких
температуре и влажности:
местах (например, в салоне автомобиля или
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
рядом с обогревателем). Это может привести к
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
утечке жидкости из батареек, перегреву, взрыву
Не устанавливайте изделие в плохо
или возгоранию. Кроме того, срок службы или
проветриваемом помещении или в месте с высокой
емкость батареек может уменьшиться.
влажностью, открытом для прямого солнечного
D3-4-2-3-3_A1_Ru
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
K041_A1_Ru

SE-NC31C_ru.fm 3 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации,
чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью.
Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
Главные особенности
Подавляет до 90 % внешнего шума, обеспечивая отличное
качество прослушивания даже в шумных местах.
• По собственным методам измерений компании.
• Отсекаются не все внешние звуки.
Чтобы услышать внешние звуки, нажмите кнопку
отслеживания внешних звуков.
Энергосберегающая конструкция обеспечивает до 120
часов непрерывного прослушивания музыки.
• При использовании щелочной батарейки.
Русский
Использование динамических головок большого
диаметра
ø
14,2 мм обеспечивает высокое качество
звучания.
При необходимости функцию подавления звуков можно
отключить, что позволяет использовать изделие в
качестве обычных наушников.
Прилагается переходник (двойной штекер) для
подключения к бортовой сети самолета.
3
Ru

SE-NC31C_ru.fm 4 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Комплект поставки
Перед началом эксплуатации проверьте наличие всех частей и
компонентов.
• Наушники
• Вкладыши наушников, по 2
каждого размера, S, L
(силиконовый каучук)
Вкладыши размера M
установлены на наушниках
• Переходник для
на заводе.
подключения к бортовой
• Чехол для хранения и
сети самолета
переноски
•Mapraнцeвaя батарейка типа
• Инструкции по
AAA (1)
эксплуатации (данный
(для проверки работы)
документ)
4
Ru

SE-NC31C_ru.fm 5 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Наименования и функции частей
6
1
2
4
5
3
7
1 Выключатель питания
Используйте для включения/выключения функции
подавления шума.
2 Индикатор питания
Горит при включенном питании.
Русский
3 Кнопка отслеживания внешних звуков
Внешние звуки слышны, пока эта кнопка удерживается в
нажатом положении.
4 Крышка батарейного отсека
Нажмите в направлении, указанном стрелкой (треугольником),
чтобы открыть крышку батарейного отсека.
5 Клипса
Используйте для прикрепления изделия к грудному карману
,
лацкану и т. п.
6 Микрофоны
Принимают внешние звуки.
7 Вкладыши наушников (силиконовый каучук)
Выберите из размеров S, M или L те вкладыши, которые лучше
всего подходят форме ваших ушей.
5
Ru

SE-NC31C_ru.fm 6 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Установка батарейки
1 Нажмите в
направлении, указанном
стрелкой, чтобы открыть
крышку батарейного
отсека.
2 Вставьте батарейку в
правильной ориентации,
соблюдая полярность и
.
3 Нажмите в
направлении, указанном
стрелкой, чтобы закрыть
крышку батарейного
отсека.
Когда заменять батарейк
у
Когда батарейкa разрядится, индикатор питания станет темнее, а
звук будет искажаться, сопровождаясь большим, чем обычно,
количеством искажений. Для замены всегда используйте новую
батарейку. Номинальный срок службы батарейки при
использовании функции подавления шума будет следующим:
Щелочная батарейкa типа ААА: около 120 часов
Марганцевая батарейкa типа ААА: около 60 часов
(Срок службы батарейки может отличаться
в зависимости от
окружающей температуры и других условий эксплуатации.)
6
Ru

Пользование наушниками
1 Подключение к аудио- и видеоустройствам
Для подсоединения наушников к бортовой аудиосистеме
самолета пользуйтесь прилагаемым переходником.
2 Пользование наушниками
Русский
Проверьте ориентацию правого/левого наушников по символам
“L” и “R” или цветам наушников и вставьте наушники в уши.
Выберите те из прилагаемых вкладышей наушников, которые
лучше всего подходят размеру ушной раковины.
7
Ru
Переходник для
подключения к бортовой
системе авиалайнера
L: левый
R: правый
серый
красный
SE-NC31C_ru.fm 7 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分

SE-NC31C_ru.fm 8 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
3 Воспроизведение музыки
1. Когда питание включено
При установке выключателя питания в положение ON (ВКЛ)
индикатор питания загорается зеленым цветом и функция
подавления шума работает, позволяя прослушивать музыку
без значительного увеличения уровня громкости, таким
образом уcтраняя неoбxoдимocть уpeзмepнo повышaть
ypoвeнь rpoмкоcти и не создавая
неудобств для окружающих.
2. Когда питание выключено
При установке выключателя питания в положение
выключения OFF (ВЫКЛ) функция подавления шума
выключается и изделие может использоваться в качестве
обычных наушников.
3. Когда нажatа кнопкa отслеживания внешних
звуков
Пока кнопка отслеживания внешних звуков удерживается в
нажатом положении, звук воспроизведения заглушается и
работа функции подавления шума временно
останавливается, позволяя таким образом слышать внешние
звуки, не вынимая наушники из ушей.
* Эта функция работает, только когда выключатель питания
установлен в положение включения ON (ВКЛ).
4 После использования
Когда наушники не используются, устанавливайте выключатель
питания в положение OFF (ВЫКЛ).
5 Меры предосторожности
• Отсоединяя шнур, беритесь за штекер, а не тяните за шнур.
• Прилагаемый
переходник для бортовой сети самолета может
быть не совместимым со всеми гнездами на всех самолетах.
• Не используйте наушники с бортовыми аудиосистемами
самолетов в следующих случаях:
8
Ru

SE-NC31C_ru.fm 9 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
– Когда экипаж объявляет о запрете пользования
электронными устройствами.
– Если в самолете запрещено пользоваться собственными
наушниками.
• Функция подавления шума разработана специально для
понижения шумов главным образом в низкочастотном
диапазоне и не может эффективно понижать
высокочастотные шумы.
• Если вкладыши наушников не подходят правильно размеру и
форме ушной раковины, чрезмерный звук может
проходить
наружу и низкочастотные звуки могут звучать недостаточно
мощно, а эффект функции подавления шума может
уменьшиться. Всегда выбирайте и используйте те из
вкладышей наушников, которые лучше всего подходят
размеру ушной раковины.
• Когда рука или какой-либо другой предмет закрывает
микрофон наушников, возможно возникновение эффекта
обратного сигнала, вызывающего нелинейное искажение
Русский
звука
(«подвывание»). В подобном случае снимите руку или
удалите другое препятствие с микрофона.
9
Ru

SE-NC31C_ru.fm 10 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Поиск и устранение неполадок
Если вы подозреваете наличие неисправности, проверьте
указанные ниже позиции, поскольку причиной проблемы может
быть простая ошибка управления. Проблема может быть вызвана
и другими факторами, не связанными с самими наушниками,
поэтому обязательно проверьте аудиокомпоненты, в сочетании с
которыми используются наушники.
Выполните проверки по указанным пунктам и, если проблема
сохраняется, обратитесь за консультацией
к продавцу или в
ближайший сервисный центр компании Pioneer.
Проблема Решение
Нет звука.• Проверьте соединение между наушниками и
аудио-/видеоустройством.
• Убедитесь в том, что питание аудио-/
видеокомпонента включено.
• Настройте выходной уровень громкости звука
на аудио-/видеокомпоненте.
• Замените батарейкy наушников.
Звук искажен.• Понизьте выходной уровень громкости на
подсоединенном аудио-/видеокомпоненте.
• Замените батарейкy наушников.
Питание не
• Замените батарейкy наушников.
включается.
•
Проверьте правильность установки батарeйки
(правильна ли полярность и батарeйки?).
Звук с эффектом
• Если ваша рука закрывает микрофон
обратного сигнала
наушника, снимите руку c микрофонa.
(«подвывание»).
10
Ru

SE-NC31C_ru.fm 11 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Проблема Решение
Функция
• Уст анови те выключатель питания в
подавления шума
положение ON (ВКЛ) (индикатор питания
не работает.
загорится зеленым цветом).
Замечание о пользовании наушниками
• Не роняйте наушники, не подвергайте их ударам и другим
сильным воздействиям, в противном случае возможно
повреждение наушников.
• С целью обеспечения высокого качества звучания держите
штепсель чистым, периодически протирая его мягкой чистой
тканью.
• В случае неисправности или если в наушники попал
посторонний предмет, выключите питание и обратитесь за
Русский
консультацией к
продавцу или в сервисный центр компании
Pioneer.
• Если во время использования наушников у вас возникнет
аллергическая реакция (сыпь и т. д.), немедленно прекратите
использование наушников.
• Данное изделие специально разработано с целью
yмeньшeния шумов и улучшения звучания. Оно не
предназначено для использования пилотами или для
бортовой связи, как указано
FAA (Федеральным
управлением гражданской авиации США). Не пользуйтесь
данным изделием в целях, отличающихся от тех, для которых
онo предназначенo.
11
Ru

SE-NC31C_ru.fm 12 ページ 2010年7月30日 金曜日 午前10時20分
Технические характеристики
Тип. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Закрытый динамик
Диаметр динамической головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 мм
Макс. мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 мВт/32 Ω
Импеданс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Уровень выходного звукового сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 дБ (ON), 105 дБ (OFF)
Частотная характеристика. . . . . . . . . . . . . . . . . . От 5 Гц до 16 000 Гц
Подавление шумов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 дБ (на 300 Гц)
Питание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Батарейка типа AAA x 1
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Около 28 г
(без батарейки)
Принадлежности
Переходник для подключения к бортовой сети самолета . . . . . . . . . 1
Марганцевая батарейка типа ААА (для проверки работы) . . . . . . . 1
Вкладыши наушников, S, L (силиконовый каучук)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . По 2 каждого размера
* Вкладыши размера M установлены на наушниках на заводе.
Чехол для хранения и переноски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Инструкции по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Примечание
• Внешний вид и технические характеристики изделия могут
изменяться без предварительного уведомления.
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2010.
Все права защищены.
12
Ru