Pioneer SE-NC31C-K – страница 4

Инструкция к Pioneer SE-NC31C-K

SE-NC31C_es.fm 13 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時24分

Español

13

Es

SE‑NC31Cnl.fm2ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en

batterijen

De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan

Symbool voor

dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone

toestellen

huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.

Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste

behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten

en batterijen.

Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of

Symbolen

batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt

voor batterijen

gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar

maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen

met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.

Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact

opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering

Pb

van het product.

K058a_A1_Nl

WAARSCHUWING

Wanneer u lege batterijen weggooit, gelieve daarbij

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

de geldende wetgeving en bepalingen na te leven.

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

D3-4-2-3-1_B1_Nl

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

opspattend water, regen of vocht.

WAARSCHUWING

D3-4-2-1-3_A1_Nl

Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of

op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.

Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,

Gebruiksomgeving

exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

dit de levensduur of prestaties van de batterijen.

gebruik:

D3-4-2-3-3_A1_Nl

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

verlichting).

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

WAARSCHUWING

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

nog in de garantieperiode is.

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

K041_A1_Nl

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

SE‑NC31Cnl.fm3ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de

gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de

juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor

het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.

Hoofdkenmerken

Onderdrukt tot 90% van de omgevingsruis waardoor u

zelfs in een rumoerige omgeving kunt genieten van

fantastisch geluid.

Nederlands

Gebaseerd op onze eigen meetmethoden.

Niet alle omgevingsgeluiden worden geëlimineerd.

Druk op de monitortoets om de omgevingsgeluiden te

horen.

Energiezuinig ontwerp voor 120 uur continu

luisterplezier.

Bij gebruik van alkalibatterij.

Uitgerust met grote

ø

14,2 mm diameter luidspreker

voor een topkwaliteit geluid.

Ruisonderdrukkingsfunctie die uitgeschakeld kan

worden indien deze niet nodig is, zodat u de oortelefoon

ook als een normale oortelefoon kunt gebruiken.

Bijgeleverde verloopstekker (dubbele plug) voor

aansluiting op de hoofdtelefoonuitgang in vliegtuigen.

3

Nl

SE‑NC31Cnl.fm4ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Inhoud van de verpakking

Controleer of alle onderdelen zijn bijgeleverd voordat u het

apparaat gebruikt.

•Oortelefoon

Oortelefoonuiteinden, 2 van

elk, S, L (siliconenrubber)

De M-formaat uiteinden zijn

in de fabriek op de

oortelefoon aangebracht.

Verloopstekker voor gebruik

•Opbergtasje

in vliegtuigen

Handleiding (dit document)

AAA-formaat

mangaanbatterij (1)

(voor het controleren van de

werking)

4

Nl

Benaming en functie van de onderdelen

Nederlands

1 Spanningsschakelaar

Gebruik deze om de ruisonderdrukkingsfunctie AAN/UIT te

zetten.

2 Spanningsindicator

Licht op wanneer de stroom is ingeschakeld.

3 Monitortoets

Houd deze toets ingedrukt om de omgevingsgeluiden te horen.

4 Batterijdekseltje

Druk het batterijdekseltje in de richting van de pijl (driehoekje)

om het te openen.

5Klem

Gebruik de klem om het apparaat aan een vestzakje, revers enz.

te bevestigen.

6 Microfoon

Deze detecteert het omgevingsgeluid.

7 Oortelefoonuiteinden (siliconenrubber)

U kunt kiezen uit maat S, M of L overeenkomstig de grootte van

uw oren.

5

Nl

6

1

2

4

5

3

7

SE‑NC31Cnl.fm5ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

SE‑NC31Cnl.fm6ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Plaatsen van de batterij

1 Druk het batterijdekseltje

in de richting van de pijl om

het te openen.

2 Plaats de batterij, waarbij u

erop let dat de

en

pool in

de juiste richting wijzen.

3 Druk het batterijdekseltje

in de richting van de pijl om

het te sluiten.

Wanneer moet u de batterij vervangen

Wanneer de batterij uitgeput raakt, zal de spanningsindicator

donkerder worden en lijkt het geluid vervormd, terwijl er tevens

meer ruis is dan normaal. Vervang de batterij altijd door een

nieuwe. De nominale levenduur van de batterij is als volgt

wanneer continu de ruisonderdrukkingsfunctie wordt gebruikt:

AAA-formaat alkalibatterij: Ongeveer 120 uur

AAA-formaat mangaanbatterij: Ongeveer 60 uur

(De levensduur kan variëren afhankelijk van de

omgevingstemperatuur en diverse andere

gebruiksomstandigheden.)

6

Nl

Gebruik van de oortelefoon

1 Aansluiten op AV-apparaten

Nederlands

Gebuik de bijgeleverde verloopstekker om de oortelefoon op het

audiosysteem van vliegtuigen aan te sluiten.

2 Gebruik van de oortelefoon

Kijk naar de “L” en “R” symbolen of de kleur van de oortelefoon

om te bepalen welke de linker/rechter oortelefoon is en steek de

juiste oortelefoon in het juiste oor. Kies het bijgeleverde

oortelefoonuiteinde dat het beste in uw oor past.

7

Nl

Verloopstekker voor gebruik

in vliegtuigen

L: links

R: rechts

grijs

rood

SE‑NC31Cnl.fm7ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

SE‑NC31Cnl.fm8ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

3 Muziek afspelen

1. Wanneer de stroom is ingeschakeld

Wanneer de spanningsschakelaar op AAN staat, licht de

spanningsindicator groen op en is de

ruisonderdrukkingsfunctie ingeschakeld, zodat u naar

muziek kunt luisteren zonder het volume al te hoog in te

stellen; hierdoor wordt eventuele overlast voor mensen om u

heen tot een minimum beperkt.

2. Wanneer de stroom is uitgeschakeld

Wanneer de spanningsschakelaar op UIT staat, is de

ruisonderdrukkingsfunctie uitgeschakeld en kan de

oortelefoon als een normale oortelefoon worden gebruikt.

3. Wanneer u op de monitortoets drukt

Als u op de monitortoets drukt en deze ingedrukt houdt,

wordt het weergavegeluid gedempt en de

ruisonderdrukkingsfunctie tijdelijk uitgeschakeld, zodat u de

omgevingsgeluiden kunt horen zonder de oortelefoon uit te

nemen.

* Deze functie werkt alleen wanneer de

spanningsschakelaar op AAN staat.

4 Na gebruik

Zet de spanningsschakelaar op UIT wanneer de oortelefoon niet

wordt gebruikt.

5 Voorzorgsmaatregelen

Pak de stekker vast en trek niet aan het snoer wanneer u dit

wilt losmaken.

De bijgeleverde verloopstekker voor gebruik in vliegtuigen is

mogelijk niet compatibel met de aansluitingen in alle

vliegtuigen.

In de volgende situaties mag deze oortelefoon niet op het

geluidssysteem van het vliegtuig worden aangesloten:

8

Nl

SE‑NC31Cnl.fm9ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Als de vliegtuigbemanning omroept dat geen

elektronische apparatuur mag worden gebruikt.

Wanneer geen eigen oortelefoons in het vliegtuig mogen

worden gebruikt.

De ruisonderdrukkingsfunctie is ontwikkeld om vooral de

ruis in de lage frequenties te verminderen en heeft geen

grote invloed op het verminderen van ruis in de hoge

frequenties.

Als de oortelefoonuiteinden niet goed in uw oren passen,

kan er veel geluid ontsnappen of vindt u misschien dat er

Nederlands

onvoldoende lage tonen zijn, en is het ook mogelijk dat het

effect van de ruisonderdrukkingsfunctie minder sterk is.

Gebruik altijd de oortelefoonuiteinden die het beste bij de

grootte van uw oren passen.

Als u de microfoon van de oortelefoon met uw hand of een

ander voorwerp afdekt, kan er akoestische terugkoppeling

optreden wat kan resulteren in een “rondzingende” toon. In

dit geval moet u uw hand of het andere voorwerp van de

microfoon verwijderen.

9

Nl

SE‑NC31Cnl.fm10ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Verhelpen van problemen

Raadpleeg de onderstaande lijst als u denkt dat het apparaat

niet juist functioneert. Soms wordt het probleem veroorzaakt

door een foutieve bediening. De oorzaak van het probleem kan

ook niet bij de oortelefoon liggen, maar bij de geluidsapparatuur

waarmee de oortelefoon wordt gebruikt.

Voer de volgende controles uit. Neem contact op met uw dealer

of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum als het probleem

blijft bestaan.

Probleem Maatregel

Geen geluid. • Controleer de verbinding tussen de

oortelefoon en de AV-apparatuur.

• Controleer of de AV-apparatuur is

ingeschakeld.

• Stel het volume op de AV-apparatuur in.

• Vervang de batterij van de oortelefoon.

Het geluid is

• Verlaag het volume op de aangesloten AV-

vervormd.

apparatuur.

• Vervang de batterij van de oortelefoon.

De stroom kan

• Vervang de batterij van de oortelefoon.

niet worden

• Controleer of de batterij juist is geplaatst

ingeschakeld.

(wijzen de

en

pool in de juiste richting?).

Akoestische

• Als u het microfoongedeelte van de

terugkoppeling

oortelefoon met uw hand afdekt, moet u uw

(rondzingende

hand wegnemen.

toon).

De ruisonderdruk-

• Zet de spanningsschakelaar op ON (de

kingsfunctie werkt

spanningsindicator licht groen op).

niet.

10

Nl

SE‑NC31Cnl.fm11ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Betreffende het gebruik van de oortelefoon

Laat de oortelefoon niet vallen en stel deze niet bloot aan

harde schokken of stoten want dit kan resulteren in

beschadigingen.

Om verzekerd te zijn van een optimale geluidsweergave,

moet u de stekker regelmatig met een zacht, schoon doekje

afvegen zodat een goed contact wordt verkregen.

In geval van storingen of als er een vreemd voorwerp in de

oortelefoon terechtkomt, moet u de stroom uitschakelen en

Nederlands

contact opnemen met uw dealer of een Pioneer

servicecentrum.

Als u tijdens het gebruik van de oortelefoon een allergische

reactie heeft (huiduitslag enz.), stop dan meteen met het

gebruik van de oortelefoon.

Dit product biedt de mogelijkheid om ruis in het geluid te

verminderen en uw luisterplezier te verhogen. Het product is

niet bedoeld voor gebruik door piloten of voor communicatie

in vliegtuigen zoals bepaald door de FAA (Federal Aviation

Administration). Gebruik het product niet voor andere

doeleinden dan waarvoor het ontworpen is.

11

Nl

SE‑NC31Cnl.fm12ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Technische gegevens

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dynamisch, gesloten

Diameter luidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mm

Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω

Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)

Uitgangsgeluidniveau . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF)

Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 16 000 Hz

Ruisonderdrukking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 dB (bij 300 Hz)

Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAA-formaat batterij x 1

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ongeveer 28 gram

(zonder batterij)

Accessoires

Verloopstekker voor gebruik in vliegtuigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

AAA-formaat mangaanbatterij (voor het controleren van

de werking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Oortelefoonuiteinden S, L (siliconenrubber) . . . . . . . . . . . . 2 van elk

* De M-formaat uiteinden zijn in de fabriek op de oortelefoon

aangebracht.

Opbergtasje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Handleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Opmerking

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zonder

voorafgaande kennisgeving voorbehouden.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2010 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

12

Nl

SE‑NC31Cnl.fm13ページ2010年7月28日 水曜日 午後1時3分

Nederlands

13

Nl

SE-NC31C_pt.fm 2 ージ 20  

Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em

final de vida, pilhas e baterias usadas.

Símbolo para

Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os

equipamentos

acompanham, indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados

não devem ser misturados com lixo comum.

Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas

usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância

com a legislação em vigor.

Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os

Símbolos para

recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o

pilhas e baterias

ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.

Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e

baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de

Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.

Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.

Para países não pertencentes à União Europeia:

Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto

junto das autoridades locais ou do revendedor.

Pb

K058a_A1_Pt

ADVERTÊNCIA: Este equipamento não é à

prova de água. Para evitar incêndio ou choque

Quando deitar fora pilhas usadas, por favor cumpra

eléctrico não o coloque perto de nenhum

as regulamentações governamentais ou as regras de

recipiente com líquidos (tal como vasos de

instituições públicas ambientais que se aplicam no

flores ou jarras) nem o exponha a pingos,

seu país/região.

salpicos, chuva ou humidade.

D3-4-2-1-3_Po

D3-4-2-3-1_B1_Pt

Condições de Funcionamento

Temperatura e humidade ambiental durante o

Este aparelho destina-se a utilização doméstica.

funcionamento:

Reparações de avarias devido a utilização não

+5 ºC a +35 ºC (+41 ºF a +95 ºF); menos de 85 %RH

doméstica (tais como uso contínuo para fins

(aberturas de arejamento não obstruidas)

comerciais em restaurantes, ou a utilização num

Não instalar nos seguintes lugares:

automóvel ou barco) serão cobradas, mesmo

lugar exposto à luz direta do sol ou à forte luz

durante o período da garantia.

K041_Po

artificial

lugar exposto à alta humidade, ou lugar poco arejado

D3-4-2-1-7c_Po

ADVERTÊNCIA: Fontes de chama descubridas,

como uma vela acesa, não deverían ser posto sobre

o aparelho. Se fontes de chama descubridas caem

acidentalmente, o fogo propagado sobre o

aparelho pode causar incêndio.

D3-4-2-1-7a_Po

SE-NC31C_pt.fm 3 ージ 20  

Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.

É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o

aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não

esquecer de guardar o manual para futuras consultas.

Características Principais

Suprime até 90% do ruído ambiente, propiciando uma

excelente audição mesmo em locais ruidosos.

Baseado em métodos de medida proprietários.

Nem todos os sons são eliminados.

Pressione a tecla de monitorização para ouvir o som

ambiente.

Concepção de poupança de energia permite 120 horas de

prazer de audição contínuo.

Português

Quando utilizar pilha alcalina.

Equipado com uma unidade altifalante de grande

diâmetro

ø

14,2 mm fornecendo um som de alta

qualidade.

A função de supressão de ruído pode ser desligada

quando não for necessária, permitindo a utilização como

auscultadores convencionais.

Inclui adaptador (ficha dupla) para utilização em aviões.

3

Pt

SE-NC31C_pt.fm 4 ージ 20  

Acessórios fornecidos

Antes de utilizar, confirme que tem todas as peças e

componentes.

•Auscultadores

Extremidades dos

auscultadores, 2 de cada, em

tamanhos S e L (borracha

silicone)

As extremidades de tamanho

Adaptador para tomada de

M vêm instaladas nos

avião

auscultadores.

Bolsa de armazenamento

Pilha de manganês AAA (1)

(para confirmar a operação)

Manual de instruções (o

presente documento)

4

Pt

SE-NC31C_pt.fm 5 ージ 20  

Nomes e Funções dos Componentes

6

1

2

4

5

3

7

1 Interruptor

Utilize para ligar e desligar a função de supressão de ruído.

2 Indicador de alimentação

Acende quando a alimentação está ligada.

Português

3 Tecla de monitorização

O som ambiente pode ser ouvido quando esta tecla for

pressionada.

4 Tampa da pilha

Pressione na direcção da seta (triângulo) para abrir a tampa da

pilha.

5 Clip

Utilize para fixar o aparelho a um bolso da camisa, à lapela, etc.

6 Microfones

Detectam o som ambiente.

7 Extremidades dos auscultadores (borracha silicone)

Seleccione o tamanho, S, M, ou L, que melhor se adapta aos

seus ouvidos.

5

Pt

SE-NC31C_pt.fm 6 ージ 20  

Colocação da pilha

1 Pressione na direccão da

seta para abrir a tampa da

pilha.

2 Coloque a pilha, tendo o

cuidado de alinhar

correctamente os seus pólos

e

.

3 Pressione na direcção da

seta para fechar a tampa da

pilha.

Quando substituir a pilha

Quando a pilha fica fraca, o indicador da alimentação fica mais

escuro, e o som fica distorcido, com mais ruído do que o normal.

Substitua sempre por uma pilha nova. Quando a função de

supressão de ruído é utilizada continuamente, a autonomia

nominal é a seguinte:

Pilha alcalina AAA: Cerca de 120 horas

Pilha AAA de manganês: Cerca de 60 horas

(A duração das pilhas pode variar dependendo da temperatura

ambiente e de outras condições de utilização.)

6

Pt

Utilização dos Auscultadores

1 Ligação a aparelhos AV

Quando ligar os auscultadores a um sistema

á

udio de bordo de

avião, utilize a ficha adaptadora fornecida.

2 Utilização dos auscultadores

Português

Confirme a orientação esquerda/direita dos auscultadores

observando os símbolos “L” (esquerdo) e “R” (direito) e coloque

os auscultadores nos ouvidos. Seleccione as extremidades dos

auscultadores que melhor se adaptam aos seus ouvidos.

7

Pt

Adaptador para avião

L: Esquerdo

R: Direito

cinzento

encarnad

SE-NC31C_pt.fm 7 ージ 20  

SE-NC31C_pt.fm 8 ージ 20  

3 Audição de música

1. Quando a alimentação estiver ligada

Quando a alimentação estiver ligada, o indicador de

alimentação acende e fica verde. A função de supressão de

ruído entra em funcionamento permitindo a audição de

música sem ter de levantar o nível do som excessivamente,

reduzindo o incómodo das pessoas nas proximidades.

2. Quando a alimentação estiver desligada

Quando a alimentação estiver desligada, a função de

supressão de ruído pára e o aparelho pode ser utilizado

como auscultadores comuns.

3. Quando a tecla de monitorização estiver pressionada

Qundo a tecla de monitorização for mantida pressionada, o

som de reprodução é silenciado e a função de supressão de

ruído é suspensa temporariamente, permitindo deste modo

a audição do som ambiente sem ter de tirar os

auscultadores.

* Esta função está disponível apenas quando a alimentação

estiver ligada.

4 Após a utilização

Quando não utilizar os auscultadores, desligue a alimentação.

5 Precauções

Quando retirar o fio, segure pela ficha; não puxe pelo fio.

O adaptador para fichas em voo pode não ser compatível

com as tomadas de todos os aviões.

Não utilize sistemas áudio em aviões nas seguintes

condições:

Quando o pessoal de cabine anunciar que o uso de

equipamentos electrónicos é proibido.

8

Pt