Pioneer PD-D6MK2-K: Informazioni aggiuntive

Informazioni aggiuntive: Pioneer PD-D6MK2-K

PD-D6MK2_It.book Page 15 Wednesday, April 22, 2009 1:18 PM

Informazioni aggiuntive 06

Capitolo 6

Informazioni aggiuntive

Suggerimenti per l’installazione

Manutenzione del lettore e dei

Per poter utilizzare questo prodotto per anni

dischi

senza problemi, installarlo osservando le

seguenti norme:

Generali

Prendere il disco per le estremità o tra un

Si consiglia di...

bordo e il foro centrale.

utilizzare il lettore in una stanza ben

Quando non si utilizza un disco, riporlo nella

ventilata.

custodia e posizionare quest’ultima in

posizionare il lettore su una superficie

piatta e solida, quale un tavolo, uno

verticale. Evitare di lasciare i dischi in un

scaffale o un rack per stereo.

ambiente eccessivamente freddo, umido o

caldo (inclusi quelli sotto la luce diretta del

Si sconsiglia di...

sole).

utilizzare il lettore in un luogo esposto a

Non incollare carta o adesivi ai dischi. Non

temperature o umidità elevate, incluso

usare matite, penne a sfera o oggetti aguzzi per

vicino a caloriferi o altri generatori di

calore.

scrivere sul disco.

posizionare su davanzali o altri luoghi dove

il lettore potrebbe essere esposto alla luce

diretta del sole.

utilizzare il lettore in un ambiente

eccessivamente polveroso o umido.

posizionare il lettore sopra un

Non incollare etichette adesive sui dischi, dato

amplificatore o altri componenti

che potrebbero deformare leggermente il

dell’impianto stereo che si surriscaldano

disco durante la riproduzione e quindi

con l’uso.

provocare distorsioni del suono.

utilizzare il lettore vicino a un televisore o

un monitor, dato che potrebbero causare

interferenza, in particolare se il televisore è

Dischi danneggiati o di forma

corredato di un’antenna incorporata.

particolare

utilizzare il lettore in una cucina o in un

Non usare dischi danneggiati, scheggiati o di

altro locale dove il lettore potrebbe essere

forma particolare, dato che possono

esposto a fumo o vapore.

danneggiare il lettore.

posizionare il lettore su un tappeto spesso

o su moquette e non coprirlo con un telo, in

quanto si impedirebbe il raffreddamento

dell’unità.

posizionare il lettore su una superficie

instabile o su una superficie ristretta che

non supporta i quattro piedini dell’unità.

15

It

PD-D6MK2_It.book Page 16 Wednesday, April 22, 2009 1:18 PM

Informazioni aggiuntive06

Questa unità può essere utilizzata solo con

Pulitura della lente del lettore

dischi convenzionali circolari. Non usare

La lente del lettore non dovrebbe sporcarsi se

dischi di forma diversa. Pioneer non si ritiene

utilizzata normalmente. Se non funziona

responsabile per danni causati dall’uso di un

correttamente a causa di polvere o sporcizia,

disco di forma non standard.

consultare il centro di assistenza di zona

Pioneer. Non si raccomanda l’uso di pulitori

Pulizia dei dischi

per lenti di lettori CD dei tipi disponibili in

Le impronte e la polvere su dischi possono

commercio.

influenzare la qualità della riproduzione. Pulire

i dischi con un panno soffice e asciutto

Condensa

passandolo dal centro verso i bordi come visto

Se il lettore viene portato in un ambiente caldo

in figura.

dall’esterno oppure se la temperatura

ambientale cresce improvvisamente, potrebbe

formarsi della condensa all’interno del lettore.

La condensa non danneggia il lettore, ma

potrebbe temporaneamente impedire la

corretta riproduzione dei dischi. Prima di

accenderlo, lasciarlo riposare a temperatura

ambiente per circa un’ora perché si riscaldi.

Se necessario, per pulire con maggiore

accuratezza il disco utilizzare un panno

imbevuto in alcool o un kit di pulizia per CD/

Spostamento del lettore

DVD disponibile in commercio. Non utilizzare

Se è necessario spostare il lettore, mettere

mai benzene, solventi o altri detergenti, inclusi

prima l’unità in standby (premere CD PLAYER

i prodotti per la pulizia dei dischi in vinile.

sul telecomando), quindi staccare il cavo di

alimentazione. Non sollevare o spostare l’unità

durante la riproduzione, in quanto i dischi

Pulizia della parte esterna dell’unità

ruotano ad alta velocità e potrebbero venire

Scollegare il lettore dalla corrente elettrica

danneggiati.

prima della pulizia.

Pulire sporco e polvere con un panno asciutto.

Precauzioni nel caso l’unità venga

Qualora le superfici fossero particolarmente

installata in uno scaffale con una

sporche, pulire utilizzando un panno morbido

leggermente inumidito con un detergente

porta di vetro

neutro diluito cinque o sei volte con acqua;

Non premere OPEN/CLOSE sul telecomando

asciugare quindi con un panno asciutto.

per aprire il piatto del disco quando la porta di

vetro è chiusa. La porta ostacola i movimenti

Non utilizzare cera o prodotti detergenti per

del piatto del disco ed il piatto stesso potrebbe

mobili. Non usare mai diluenti, benzina,

subire dei danni.

insetticidi spray o altre sostanze chimiche

vicino a questa unità.

In caso di utilizzo di un panno impregnato di

prodotti chimici per la pulizia, leggere

attentamente le istruzioni prima dell’uso. Tali

panni possono lasciare delle sbavature sulle

superfici lucide; in tal caso, rimuovere tali

sbavature con un panno asciutto.

16

It

PD-D6MK2_It.book Page 17 Wednesday, April 22, 2009 1:18 PM

Informazioni aggiuntive 06

Diagnostica

L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo

componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un

altro componente. Controllare tutti i componenti e apparecchi elettronici usati. Se il problema non

può venire risolto con i rimedi suggeriti di seguito, rivolgersi per le riparazioni al più vicino centro

riparazioni autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia.

Problema Rimedio

Il disco non viene

• Controllare che il disco sia pulito e che non sia danneggiato (pagina 15).

riprodotto o viene

• Controllare Disco/compatibilità di riproduzione dei diversi formati dei

automaticamente espulso

contenuti a pagina 7 per verificare che il disco sia compatibile con questo

non appena viene

lettore.

• Controllare che il disco sia caricato con l’etichetta verso l’alto e allineato

caricato.

correttamente con la guida del cassetto portadisco.

• Condensa nel lettore: Dare alla condensa il tempo di evaporare. Evitare di

usare il lettore vicino a un condizionatore d’aria.

Il telecomando non

• Il telecomando è troppo lontano dal lettore, o l’angolo del sensore col

funziona.

telecomando è eccessivo: Usare il telecomando nel suo campo di azione

(pagina 11).

• Se si tenta di accendere il lettore usando il telecomando, verificare prima

che sul pannello anteriore sia acceso il pulsante POWER.

• La batteria è scarica: Sostituire la batteria (pagina 6).

Audio mancante o

• Controllare che il disco non sia danneggiato e che non presenti tracce di

distorto.

polvere o sporco (pagina 15).

• Controllare che tutti gli spinotti siano bene inseriti.

• Controllare che spinotti e terminali siano puliti e non ossidati, pulendoli

se necessario. Controllare che il cavo non abbia danni.

• Controllare che l’uscita del lettore non sia collegata agli ingressi fono

(per giradischi) dell’amplificatore.

• Controllare le impostazioni dell’amplificatore/ricevitore (volume, ingressi,

impostazioni dei diffusori, ecc.).

L’audio analogico è

• Accertarsi che sia disattivata la funzione Pure Audio (pagina 14).

buono, ma quello digitale

• I SACD non emettono audio digitale. Il segnale si sente attraverso le

è assente.

uscite audio analogiche del lettore.

Differenze considerevoli

• Queste differenze sono intrinseche e non sono dovute a guasti.

nel volume dei SACD e CD.

Impossibile riprodurre

• Questo lettore non è compatibile con l’audio multicanale.

audio multicanale.

Le impostazioni sono

• Se l’unità è stata spenta (usando il pulsante POWER sul pannello

cancellate.

anteriore) per più di 30 giorni, tutte le impostazioni saranno cancellate.

Nota

L’elettricità statica o altre influenze esterne possono causare problemi a questa unità. In tal

caso, scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo immediatamente. Ciò di solito riporta

l’unità alla normalità. In caso il problema non venga risolto, consultare il centro assistenza

Pioneer più vicino.

17

It

PD-D6MK2_It.book Page 18 Wednesday, April 22, 2009 1:18 PM

Informazioni aggiuntive06

Glossario Specifiche

Audio

Rappresentazione diretta di suoni con

Generali

analogico

un segnale elettrico. Vedere anche Audio

digitale.

Sistema. . . . . . . . . . . . . . .Lettore CD Super Audio

Requisiti di sistema

Audio digitale Rappresentazione indiretta di suoni

. . . . . . . . . . . . . . . . .CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz

attraverso numeri. Vedere anche

Frequenza di campionamento e Audio

Consumo di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 W

analogico.

Consumo di corrente (standby) . . . . . . . . . . 0,4 W

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

DRM DRM (Digital Rights Management) è una

tecnologia di protezione dei diritti

Dimensioni

d’autore che intende prevenire la

. . . . . . 420 mm (L) x 100 mm (A) x 340 mm (P)

duplicazione illegale di file audio

Temperatura di funzionamento

compressi protetti, impedendone la

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da +5 °C a +35 °C

riproduzione su computer (o altri

dispositivi in grado di fare registrazioni)

Umidità tollerata . . . . . . . . . . . . . . . da 5 % a 85 %

che non siano quelli che lo avevano

(senza condensa)

registrato. Per informazioni dettagliate,

leggere il manuale o i file Leggimi in

dotazione al proprio computer e/o al

Uscita audio (1 coppia stereo)

rispettivo software.

Livello di uscita. . . . . . . . . . Durante l’uscita audio

Estensione

Tre lettere aggiunte alla fine del nome

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

dei file

del file per indicare il tipo di file. Ad

Numero di canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

esempio “.mp3” indica un file MP3.

Connettori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

Formato ISO

Standard internazionale che definisce il

9660

volume e il file system dei dischi

Caratteristiche audio digitale

CD-ROM.

Risposta di frequenza. . . . da 4 Hz a 50 kHz (SACD)

MP3 Quello MP3 (MPEG1 audio layer 3) è un

da 4 Hz a 20 kHz (CD)

formato di file audio compresso. I file

Rapporto S/N:

MP3 vengono riconosciuti dalla loro

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 dB

estensione “.mp3”.

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB

PCM

Sistema di codifica audio digitale usato

Gamma dinamica:

(Pulse Code

per CD. Buona qualità, ma richiede molti

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB

Modulation)

più dati rispetto ai formati audio

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB

compressi. Vedere anche Audio digitale.

Distorsione armonica totale:

Frequenza di

Frequenza cui un suono deve venire

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 %

campionamento

misurato quando deve venire

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %

trasformato in dati audio digitali.

Maggiore la frequenza e migliore è il

Distorsione di velocità e oscillazione

suono. I CD sono a 44,1 kHz; i DVD

del suono . . . . . . . . . . . Ai limiti della misurabilità

possono aver frequenze da sino a

(±0,001 % W. PEAK) o inferiore

96 kHz. Vedere anche Audio digitale.

WMA Vedere Il formato WMA a pagina 7.

Uscite digitali

Uscita digitale coassiale . . . . . . . . . . . .Presa RCA

Super Audio

I Super Audio CD sono dischi con

CD (SACD)

segnale audio di alta qualità che

Uscita digitale ottica . . . . . . . Presa digitale ottica

contengono suono stereo di alta

frequenza di risoluzione e audio

multicanale, oltre al segnale audio CD

tradizionale.

18

It

PD-D6MK2_It.book Page 19 Wednesday, April 22, 2009 1:18 PM

Informazioni aggiuntive 06

Accessori

Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Batterie a secco AAA/IEC R03 . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cavo audio RCA (spine rosse/bianche). . . . . . . . 1

Cavo di comando SR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Documento di garanzia

Istruzioni per l’uso (questo documento)

Nota

Dati tecnici e disegno soggetti a possibili

modifiche senza preavviso, dovute alle

migliorie apportate.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

19

It

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta

ATENCIÓN:

El punto exclamativo dentro un triángulo

de flecha dentro un triángulo equilátero.

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE

equilátero convenido para avisar el usuário

Está convenido para avisar el usuario de la

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS

de la presencia de importantes

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,

instrucciones sobre el funcionamiento y la

dentro el producto que podría constituir un

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

manutención en la libreta que acompaña el

peligro de choque eléctrico para las

aparato.

personas.

D3-4-2-1-1_A1_Es

PRECAUCIÓN

Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero

contiene un diodo de láser de clase superior a 1.

Para mantener la seguridad en todo momento, no quite

PRODUCTO

ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.

LASER CLASE 1

Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.

En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.

Ubicación

: parte superior de la unidad

D3-4-2-1-8*_C_Sp

ADVERTENCIA

PRECAUCI

Este aparato no es impermeable. Para evitar el

riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no

ponga ningún recipiente lleno de líquido (como

pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni

lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o

humedad.

D3-4-2-1-3_A_Sp

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada

con fuego encendido (como pueda ser una vela)

encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A_Sp

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Ó

N PARA LA VENTILACI

Ó

PD-D6MK2_Es.book Page 2 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

N

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar

espacio en torno al mismo para la ventilación con el

fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos

5 cm encima, 10 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven

para su ventilación para poder asegurar un

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b_A_Sp



Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la

sección siguiente con mucha atención.

& %) $+&$%%& &%, 

"-%!$) %,$%#'& %) 

 &) !! %"$!"! 

'&($%&"$&!!$$%"! & %) 

%$%$)  

" "!%&$!$

"

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este

Este producto es para tareas domésticas generales.

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA

Cualquiera avería debida a otra utilización que

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por

tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y

para motivos de negocios en un restaurante o el uso

montaje de una clavija del cable de alimentación de

en un coche o un barco) y que necesita una

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio

reparación hará que cobrarla incluso durante el

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a

período de garantía.

K041_Sp

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

forma apropiada después de haberla extraído.

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

ALIMENTACIÓN

clavija de la alimentación de la toma de corriente

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación POWER de este

aparato no corta por completo toda la alimentación

de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable

de alimentación hace las funciones de dispositivo de

desconexión de la corriente para el aparato, para

desconectar toda la alimentación del aparato deberá

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de

modo que el cable de alimentación pueda

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el

peligro de incendio, el cable de alimentación

también deberá desenchufarse de la toma de

corriente de CA cuando no se tenga la intención de

utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por

ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a_A_Sp

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de

su vida y de las pilas y baterías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los

Símbolo para

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las

equipos

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su

legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-

Símbolo para

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

pilas y baterías

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Pb

K058a_A1_Es

T

PD-D6MK2_Es.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

ome el cable de alimentación por la clavija. No

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el

cable de alimentación cuando sus manos estén

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún

mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese

de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros

cables. Los cables de alimentación deberán ser

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_Sp