Pioneer PD-D6MK2-K: Información adicional

Información adicional: Pioneer PD-D6MK2-K

PD-D6MK2_Es.book Page 15 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

Información adicional 06

Capítulo 6

Información adicional

Sugerencias de instalación

Cuidados del reproductor y los

Queremos que disfrute de este producto el

discos

mayor tiempo posible, así que siga los

consejos que aparecen a continuación cuando

elija una ubicación adecuada:

General

Sujete el disco por los lados o por el agujero

Recomendamos que…

central y el extremo.

Use la unidad en una habitación con

Cuando no use un disco, introdúzcalo en su

ventilación adecuada.

funda y guárdelo en posición vertical. Evite

Coloque la unidad en una superficie sólida,

dejar los discos en ambientes demasiado fríos,

plana y nivelada, como una mesa,

estantería o estante para aparatos estéreo.

húmedos o calientes (y bajo la luz solar

directa).

Recomendamos que no…

No pegue papeles ni pegatinas en los discos.

Use la unidad en lugares expuestos a

No utilice un lapicero, bolígrafo u otro

temperaturas altas o a niveles de humedad

instrumento de escritura puntiagudo para

altos, lo que incluye las proximidades de

escribir en el disco.

radiadores y otros aparatos eléctricos

generadores de calor.

Coloque la unidad en el alféizar de la

ventana o en un lugar en el que el

reproductor esté expuesto a la luz solar

directa.

Use la unidad en ambientes con humedad

No utilice etiquetas autoadhesivas en los

o polvo en exceso.

discos porque podrán ser la causa de que el

Coloque la unidad encima de un

disco se doble ligeramente durante la

amplificador u otro componente del equipo

reproducción, causando distorsión en el

estéreo que se caliente con el uso.

sonido.

Use la unidad cerca de un televisor o

monitor ya que pueden reproducirse

interferencias, en especial si el televisor

Discos dañados o de formas extrañas

usa una antena interior.

No use discos rajados, desportillados,

Use la unidad en la cocina u otra

deformados o dañados de cualquier forma

habitación en la que el reproductor esté

porque podrán estropear el reproductor.

expuesto a humo o vapor.

Use la unidad encima de una alfombra

gruesa ni la cubra con un trapo, ya que

evitará la adecuada ventilación de la

unidad.

Coloque la unidad en una superficie

inestable o que no sea lo suficientemente

grande para sostener las cuatro patas de la

unidad.

15

Es

PD-D6MK2_Es.book Page 16 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

Información adicional06

Este reproductor ha sido diseñado para usar

Limpieza de la lente lectora

sólo discos convencionales, discos

Las lentes del reproductor no deberían

completamente circulares. No utilice discos

ensuciarse en un uso normal, pero si por

de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier

alguna razón hay un fallo de funcionamiento

responsabilidad relacionada con el uso de

debido a polvo o suciedad, contacte con el

discos con otras formas.

centro de servicio autorizado por Pioneer más

cercano. No recomendamos usar productos

Limpieza de los discos

de limpieza de lentes disponibles en el

Las huellas dactilares y el polvo de los discos

mercado para reproductores de CD.

pueden alterar la reproducción. Limpie con un

paño suave y seco, pasándolo ligeramente

Vapor

desde el centro del disco hacia el borde

Es posible la formación de vapor dentro del

exterior, como se muestra a continuación.

reproductor si se introduce en una habitación

caliente desde el exterior o si la temperatura de

la habitación aumenta con rapidez. Aunque el

vapor no dañará el reproductor, sí que afectará

al rendimiento de éste temporalmente. Deje

que se aclimate a la temperatura más elevada

durante una hora aproximadamente antes de

encenderlo.

Si necesita limpiar el disco más a fondo, use

un trapo con alcohol o un equipo de limpieza

para CD/DVD disponible en tiendas. No use

Desplazamiento del reproductor

nunca bencina, disolvente u otros agentes de

Si necesita desplazar el reproductor, primero

limpieza, incluidos los productos diseñados

ponga la unidad en modo de espera (pulse

para la limpieza de discos de vinilo.

CD PLAYER en el control remoto) y, a

continuación, desenchufe el cable de

alimentación. Nunca levante o mueva la

Limpieza del exterior de la unidad

unidad durante la reproducción, ya que los

Desenchufe la unidad antes de limpiarla.

discos giran a velocidad alta y pueden dañarse.

Utilice un paño seco para limpiar el polvo o

suciedad. Si la superficie está muy sucia,

Cuidados para cuando la unidad se

limpie con un paño suave empapado con un

instala en una estantería cerrada con

limpiador neutro diluido en cinco o seis partes

de agua y bien escurrido, y a continuación,

puerta de cristal

pase un paño seco.

No pulse el botón OPEN/CLOSE del control

remoto para abrir la bandeja del disco estando

No emplee cera para muebles u otros

la puerta de cristal cerrada. La puerta impedi

productos de limpieza. No use nunca

el movimiento de la bandeja del disco y la

diluyentes, bencina, aerosoles de insecticidas

unidad podría dañarse.

u otros productos químicos encima o cerca de

la unidad.

Si utiliza un paño de limpieza impregnado con

algún producto químico, lea cuidadosamente

las instrucciones antes de usarlo. Estos paños

pueden dejar manchas en superficies

brillantes. Si esto ocurriera, frote con un paño

seco.

16

Es

PD-D6MK2_Es.book Page 17 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

Información adicional 06

Solución de problemas

El funcionamiento incorrecto se confunde a menudo con un problema o fallo de funcionamiento.

Si piensa que algo en este componente funciona mal, compruebe los puntos que aparecen a

continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros

componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede solucionar

después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por

Pioneer o a su concesionario que realicen los trabajos de reparación necesarios.

Problema Remedio

El disco no se reproduce o

• Asegúrese de que el disco no tiene suciedad o polvo y que no está dañado

sale expulsado

(página 15).

automáticamente después

• Compruebe Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de

de cargarlo.

disco/contenido en la página 7 para confirmar que el disco es compatible

con este reproductor.

• Asegúrese de que el disco se carga con la cara de la etiqueta hacia arriba

y bien alineado en la guía de la bandeja del disco.

• Vapor en el interior del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para

que el vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de

aire acondicionado.

El control remoto parece

• El control remoto está demasiado lejos del reproductor o el ángulo

que no funciona.

formado con el sensor del control remoto es demasiado ancho: Utilice el

control remoto dentro de su margen de funcionamiento (página 11).

• Si se intenta encender la unidad mediante el control remoto, asegúrese

primero de que el botón del panel frontal POWER está encendido.

• La pila está agotada: Cambie las pilas (página 6).

No hay audio o está

• Compruebe que el disco no está dañado y que no tiene polvo o suciedad

distorsionado.

(página 15).

• Compruebe que todas las clavijas estén firmemente introducidas.

• Compruebe que las clavijas y terminales no tengan suciedad, óxido, etc., y

si es necesario límpielas. Compruebe también el cable por si está dañado.

• Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a las

entradas fonográficas (giradiscos) del amplificador.

• Compruebe la configuración de su amplificador/receptor (volumen,

función de entrada, configuración de altavoces, etc.).

El audio analógico está

• Asegúrese de que la función Pure Audio está apagada (página 14).

bien, pero parece que no

• SACD no ofrece audio digital. La señal se oye a través de las salidas de

hay señal de audio digital.

audio analógico del reproductor.

Hay una diferencia notable

• Esto se debe a las diferencias en el formato de audio y no es fallo de

entre el volumen de SACD

funcionamiento.

y CD.

No se puede reproducir

• Este reproductor no es compatible con el audio de múltiples canales.

audio de múltiples canales.

Se han borrado los ajustes.

• Si se apaga la unidad (con el botón POWER del panel frontal) durante

más de 30 días, se borran todos los ajustes.

Nota

La electricidad estática u otras influencias externas pueden causar fallos en el

funcionamiento de esta unidad. En este caso, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a

enchufarlo. Esto restablecerá la unidad para que funcione correctamente. Si esto no corrige

el problema, consulte a su centro de servicio Pioneer más cercano.

17

Es

PD-D6MK2_Es.book Page 18 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

Información adicional06

WMA Véase Acerca de WMA en la página 7.

Glosario

Súper Audio

El Súper Audio CD es un formato de

CD (SACD)

discos de audio de alta calidad que

Audio

Representación directa del sonido

puede incluir audio estéreo de alta

analógico

mediante una señal eléctrica. Véase

velocidad de muestreo y de canales

también Audio digital.

múltiples, así como audio de CD

Audio digital Representación indirecta del sonido

convencional, todo en un mismo disco.

usando números. Véase también

Frecuencia de muestreo y Audio

analógico.

DRM La protección contra el copiado DRM

Especificaciones

(gestión de derechos digitales) es una

tecnología diseñada para impedir la

copia sin autorización mediante la

General

restricción de la reproducción, etc., de

Sistema . . . Reproductor de Súper Audio CD

archivos de sonido comprimidos en

dispositivos que no sean un ordenador

Alimentación. . .CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz

(o en otros equipos de grabación)

Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . .22 W

utilizados para grabarlos. Para obtener

Consumo de energía

más información, consulte los

(modo de espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W

manuales de instrucciones o los

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

archivos de ayuda de su ordenador o

Tamaño

sus programas.

. . . 420 mm (An) x 100 mm (Al) x 340 mm (Pr)

Extensión de

Una etiqueta que se añade al final del

Temperatura de funcionamiento de

archivo

nombre de un archivo para indicar el

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C a +35 °C

tipo de archivo. Por ejemplo, “.mp3”

Humedad de funcionamiento . . . .5 % a 85 %

indica un archivo en formato MP3.

(sin vapor)

Formato ISO

Estándar internacional para el volumen

9660

y la estructura de archivos de discos

Salida de audio (1 par estéreo)

CD-ROM.

Nivel de salida . . . . . .Durante salida de audio

MP3 MP3 (MPEG1, capa de audio 3) es un

. . . . . . . . . . . . . . . . 200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

formato de archivo de audio

Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

comprimido. Los archivos se reconocen

Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

mediante su extensión de archivo

“.mp3”.

Características de audio digital

PCM

Un sistema de codificación de audio

Respuesta de frecuencia

(modulación

digital encontrado en CD. La calidad es

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Hz a 50 kHz (SACD)

por

buena, pero se necesitan muchos datos

4 Hz a 20 kHz (CD)

codificación

en comparación con los formatos de

Relación señal/ruido:

de impulsos)

audio comprimidos. Véase también

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 dB

Audio digital.

SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB

Frecuencia de

La velocidad a la que se mide el sonido

Gama dinámica:

muestreo

para convertirlo en datos de audio

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB

digital. Cuanto más alta sea la

SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB

velocidad, mejor será la calidad del

Distorsión armónica total:

sonido. La de CD es 44,1 kHz; la de DVD

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 %

puede ser de hasta 96 kHz. Véase

también Audio digital.

SACD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %

18

Es

PD-D6MK2_Es.book Page 19 Wednesday, April 22, 2009 11:25 AM

Información adicional 06

Fluctuaciones de velocidad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Límite de medida

(±0,001 % W. PEAK) o inferior

Salida digital

Salida digital coaxial . . . . . . . . .Conector RCA

Salida digital óptica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector digital óptico

Accesorios

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca). . .1

Cable de control de SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este documento)

Nota

Las características técnicas y el diseño

están sujetos a modificaciones sin previo

aviso, debido a mejoras.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

19

Es



CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

$







&'()*+,-'*.&/,+*-'0





12*34/'5*$3'64&3&6-*



"#

$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<





$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0





;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20





/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20



%

&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3

3,2'>'?'/&,--&6:

$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8

D3-4-2-1-1_A1_Ru

/0123/014211

2







  !"#

!$ !

PD-D6MK2_Ru.book Page 2 Wednesday, April 22, 2009 1:38 PM

! %&'(')'*'&-+-,.



%&'()*()*(*)('*

(((*)*

+$'+$)((((

&)()'*((*)

()*(*&'()*()

(*(((***)*((

) ')!)("!

(*)**)!*(!(#

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

PD-D6MK2_Ru.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 1:38 PM

#$%&'&%(&&&%&



$'$'&$%(('&%(

ޓ

$%&((



&$'('&%(&%&'&$

 !"#$%&'% (&%)*%+,*(

%(('%&&&'&(

!,# -*.'%. / &.)0 %'+

$&(%'&%((%(

-%&'%!& !('%&'% /0)10%

(''%&

'&#+,&!%+'0&1'%&2'%!&

%(&$(&($%%&'&%(&

'&&%!%'%!1%%)1(&(1 3

&%&&%

 (4 # 41$,&(1

'&$%(%%($&

,02# 



&'%('&%((%&&&(&$%&

&$%'$'&%  

'&!&$%&''$("

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

POWER

Информация для пользователей по сбору и утилизации

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания



#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$



&($$&'$%%$&$%%$&&%%

&$'&$$%$%&'$$&'

'$&&&

$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$

%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$

&$$%&&$$$%$'&%&(&

$&%(%&&$$$%%$(&&$$&





$%%(%$&$%$%$%%& &&$

&%$%&$$%$&(&$%&$%

(&&%&&$&&$&(%$($$

&&$$$&%&$&&

&%&&%$&%!&%%&%&&''&%

$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%

&'$&&$$$%$&&%$

$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%

$%%%%&%%!&%%&%

&&'$%%(%%

K058a_A1_Ru