Pioneer DJM-900SRT – страница 4

Инструкция к Музыкальному Инструменту Pioneer DJM-900SRT

Оглавление

    Installieren der Software

    4 KONTROLLE DES EXPORTS UND EINHALTUNGEN DER

    Installieren der Treibersoftware

    EXPORTBESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN

    Diese Treiber-Software ist ein prorietäres Programm für die Eingabe und Ausgabe

    Sie dürfen das Programm nicht nutzen oder sonst wie exportieren oder re-exportie-

    von Audiosignalen vom Computer. Um dieses Gerät mit Anschluss an einen

    ren, außer es ist von den Gesetzen der USA und den Gesetzen des Landes, in dem

    Computer, auf dem Windows installiert ist, zu verwenden, installieren Sie zuerst die

    das Programm erworben wurde, erlaubt. Insbesondere darf das Programm nicht (a)

    Treiber-Software auf dem Computer.

    in Embargo-Länder der USA oder (b) an Personen, die auf der „Specially Designated

    Nationals“-Liste des U.S. Treasury Departments oder auf der „Denied Persons“-Liste

    oder der „Denied Entity“-Liste des US Department of Commerce stehen, exportiert

    Software-Lizenzvereinbarung

    oder re-exportiert werden. Mit der Nutzung des Programms sichern Sie zu, dass Sie

    sich nicht in einem dieser Länder befinden und nicht auf einer dieser Listen stehen.

    Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen (sowohl

    Sie werden das Programm nicht für Zwecke benutzen, die nach dem Recht der

    einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, und einer einzigen juristischen

    USA verboten sind, insbesondere nicht, um Nuklearwaffen, Raketen, Chemie- oder

    Deutsch

    Person, für die der Einzelbenutzer handelt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER

    Biowaffen zu entwickeln, zu entwerfen, herzustellen oder zu produzieren.

    CORPORATION („Pioneer“) abgeschlossen.

    FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM EINZURICHTEN ODER

    5 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR

    ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER

    VERTRAGSBRUCH

    LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM

    Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen

    HERUNTERZULADEN UND/ODER ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON

    dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für die

    IHRER BEFOLGUNG DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE

    eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den

    ODER ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE

    Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu denen Pioneer berech-

    VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE NICHT

    tigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass Pioneer das Recht hat, eine richter-

    ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, IST ES IHNEN

    liche Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten

    NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN UND SIE MÜSSEN DIE

    Vertragsbruch dieser Vereinbarung zu verhindern.

    INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS PROGRAMM DEINSTALLIEREN.

    6 BEENDIGUNG

    1 DEFINITIONEN

    Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwelche

    1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung, die techni-

    Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet wird, dürfen Sie

    schen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer allgemein zur Verfügung

    das Programm nicht weiter verwenden und müssen es von Ihrem Computer oder

    gestellt werden, um Ihnen bei den Installation und dem Gebrauchs des

    Mobilgerät, auf dem es installiert ist, dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz

    Programms behilflich zu sein.

    befindlichen Kopien des Programms und der Dokumentierung zerstören und

    2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen Teil davon,

    Pioneer dann schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 und

    die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von Pioneer erhalten.

    7 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft.

    2 PROGRAMMLIZENZ

    7 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

    1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser

    1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind Pioneer oder

    Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht ausschließliche,

    seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung

    nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine Unterlizenz):

    oder ihrem Inhalt, unter keiner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte

    a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in Ihrem

    Schäden, Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie

    Computer oder Mobilgerät, um das Programm ausschließlich für Ihren

    verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für verlorene

    persönlichen Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und der

    Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, Daten, den Gebrauch oder

    Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu verwenden;

    die Kosten für den Erwerb eines Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer

    b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung des autori-

    auf die Möglichkeit einer solchen Schadensersatzforderung aufmerksam

    sierten Gebrauchs; und

    gemacht wurde bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar

    c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich für

    ist. Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle

    Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und Warenzeichen, das

    Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie Pioneer

    Copyright und alle Hinweise auf eingeschränkte Rechte auf der Kopie

    oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des Programms bezahlt

    reproduziert werden.

    haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass die Haftbarkeitsgrenzen

    2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die Dokumentierung nicht

    und die Risikoverteilung, die in dieser Vereinbarung angeführt sind,

    kopieren oder verwenden, außer wie ausdrücklich durch diese Vereinbarung

    im Programmpreis widerspiegelt sind und einen wesentlichen Teil des

    erlaubt. Sie dürfen das Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mie-

    Abkommens zwischen den Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm

    ten, vermieten oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-

    anderenfalls nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen

    zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro gebrauchen.

    hätte.

    Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch Dritte abändern, rekon-

    2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder Ausschlüsse

    struieren, auseinander nehmen oder dekompilieren, außer bis zu dem vom

    der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beeinträchtigen Ihre gesetz-

    geltenden Gesetz zugelassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie

    lichen Rechte als Kunde nicht und gelten für Sie nur in dem Maße, in

    Pioneer schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.

    dem solche Beschränkungen oder Ausschlüsse unter den Gesetzen der

    3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, Titel

    Gerichtsbarkeit an Ihrem Wohnort erlaubt sind.

    und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, Warenzeichen,

    3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser

    Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geistigen Eigentums am Programm

    Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht durchsetzbar

    und der Dokumentierung, sowie allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben

    eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchge-

    keine weiteren Rechte, weder ausdrücklich noch impliziert, die über die

    setzt oder, falls eine Durchsetzung nicht möglich ist, als trennbar angesehen

    beschränkte Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.

    und daher aus dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen

    4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das Programm oder die

    Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. Der Verzicht

    Dokumentierung unter dieser Vereinbarung zu unterstützen, warten, aktuali-

    einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses oder Vertragsbruchs dieser

    sieren, verändern oder neue Veröffentlichungen bekanntzugeben.

    Vereinbarung bedeutet nicht, dass im Falle eines späteren Versäumnisses

    oder Vertragsbruchs ebenfalls ein Verzicht erfolgt.

    3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG

    4 Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder irgendwelche darin

    DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE VORHANDEN“

    enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht übereignen, verkaufen, übertra-

    ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN, UND SIE

    gen, delegieren oder sich ihrer auf andere Weise entledigen, weder gewollt

    STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU

    noch ungewollt, sei es gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die

    DEM VOM GESETZ ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH

    schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebliche

    ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND

    Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist null und nichtig.

    DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,

    Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese Vereinbarung für die Parteien

    SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS ERGEBEND,

    und ihre jeweiligen Nachfolger und Rechtsnachfolger bindend.

    BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH, EINSCHLIESSLICH ALLER

    5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung

    GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN

    zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen oder gleichzeitigen

    ZWECK, AUSREICHENDER QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER

    Vereinbarungen oder Vertretungen bezüglich des Inhalts, seien sie schrift-

    NICHTVERLETZUNG.

    lich oder mündlich, ab. Diese Vereinbarung darf ohne die vorherige und

    ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder

    De

    5

    berichtigt werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung oder

    9 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den

    Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen oder modifizieren.

    Anweisungen auf dem Bildschirm fort.

    6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung durch japani-

    Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem Bildschirm

    sche Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser ausgelegt wird.

    erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und

    fahren mit der Installation fort.

    Bei Installation unter Windows XP

    Vorsichtshinweise zur Installation

    Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem Bildschirm

    erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und fahren mit der

    Vor der Installation der Software schalten Sie immer die Stromversorgung für

    Installation fort.

    dieses Gerät aus und trennen das USB-Kabel von diesem Gerät und Ihrem

    Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine

    Computer ab.

    Fertigstellungsmeldung.

    Wenn Sie dieses Gerät an Ihren Computer anschließen, ohne vorher die

    Treibersoftware zu installieren, kann ein Fehler auf Ihrem Computer je nach der

    Systemumgebung auftreten.

    Wenn Sie den laufenden Installationsvorgang abgebrochen haben, gehen Sie

    Installationsverfahren (Mac OS X)

    Schritt für Schritt von Anfang an entsprechend dem folgenden Verfahren erneut

    Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der Installation der

    durch den Installationsvorgang.

    Treibersoftware sorgfältig durch.

    Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der Installation der

    Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie vom

    proprietären Treibersoftware dieses Geräts sorgfältig durch.

    Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Halten Sie den Namen und das

    Vor der Installation der Treibersoftware beenden Sie alle anderen auf dem

    Passwort des Administrators Ihres Computers bereit.

    Computer laufenden Programme.

    Die Treibersoftware ist mit den folgenden Betriebssystemen kompatibel.

    1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk

    Unterstützte Betriebssysteme

    Ihres Computers ein.

    Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8

    Der CD-ROM-Order erscheint.

    ®

    ®

    32-Bit-Version

    Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol auf dem Desktop, wenn nach dem Laden

    Windows

    8/Windows

    8 Pro

    einer CD-ROM keine Ordner angezeigt werden.

    64-Bit-Version

    ®

    32-Bit-Version

    2 Doppelklicken Sie [CD_menu.app].

    Windows

    7 Home Premium/Professional/Ultimate

    64-Bit-Version

    3 Aus dem erscheinenden Menü wählen Sie [Treiber-

    ®

    32-Bit-Version

    Windows Vista

    Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate

    Software installieren ], und klicken Sie dann auf [Start].

    64-Bit-Version

    ®

    Windows

    XP Home Edition/Professional (SP3 oder höher) 32-Bit-Version

    4 „Die neueste Version herunterladen? Eine Internet-

    ®

    Windows

    XP Professional x64 Edition ist nicht unterstützt.

    Umgebung ist zum Zugriff auf die Site erforderlich.“ wird

    Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den folgenden 12

    angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].

    Sprachen.

    Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-Website wird

    Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch, Spanisch,

    angezeigt.

    Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (Kurzzeichen), Chinesisch (Langzeichen),

    Koreanisch und Japanisch

    5 Klicken Sie auf [Software Download] unter [DJM-900SRT]

    Bei der Verwendung von Betriebssystemen in anderen Sprachen folgen Sie

    auf der Pioneer DJ-Support-Website.

    den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Option [English (Englisch)] zu

    wählen.

    6 Klicken Sie auf [Driver Software].

    7 Laden Sie die Treiber-Software für Mac OS (DJM-

    Installationsverfahren (Windows)

    900SRT_M_X.X.X.dmg) von der Download-Seite herunter.

    Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der Installation der

    8 Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei.

    Treibersoftware sorgfältig durch.

    Wenn der Menübildschirm [DJM-900SRT_AudioDriver] erscheint.

    Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie

    vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Melden Sie sich als

    9 Doppelklicken Sie [DJM-900SRT_AudioDriver.pkg].

    Administrator Ihres computers an, bevor Sie mit der Installation fortfahren.

    Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.

    1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk

    10 Prüfen Sie die Details auf dem Bildschirm und klicken Sie

    Ihres Computers ein.

    auf auf [Installation fortsetzen].

    Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

    Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM einge-

    11 Wenn die Endbenutzer-Lizenzvereinbarung erscheint, lesen

    setzt wird, doppelklicken Sie auf das CD-Laufwerk aus dem [Start]-Menü –

    Sie Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken

    [Computer] (oder [Arbeitsplatz]).

    dann auf [Installation fortsetzen].

    2 Aus dem erscheinenden Menü wählen Sie [Treiber-

    12 Wenn Sie den Bedingungen der Software-

    Software installieren ], und klicken Sie dann auf [Start].

    Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme

    3 „Die neueste Version herunterladen? Eine Internet-

    zu.].

    Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen,

    Umgebung ist zum Zugriff auf die Site erforderlich.“ wird

    klicken Sie auf [Ich stimme nicht zu] und brechen die Installation ab.

    angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].

    Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-Website wird

    13 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den

    angezeigt.

    Anweisungen auf dem Bildschirm fort.

    Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start abzubrechen.

    4 Klicken Sie auf [Software Download] unter [DJM-900SRT]

    auf der Pioneer DJ-Support-Website.

    5 Klicken Sie auf [Driver Software].

    Installieren der Serato DJ Software

    Serato DJ ist eine DJ-Software-Anwendung von Serato. DJ-Auftritte sind möglich,

    6 Laden Sie die Treiber-Software für Windows (DJM-

    indem ein Computer an dieses Gerät angeschlossen wird, auf dem diese Software

    900SRT_X.XXX.exe) von der Download-Seite herunter.

    installiert ist.

    7 Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei.

    Siehe “Kurzanleitung - Serato DJ Edition” für das Verfahren zum Vornehmen

    Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.

    der anfänglichen Einstellungen, die zur Verwendung von CONTROL CD

    oder CONTROL VINYL zur Bedienung von Serato DJ erforderlich sind. Die

    8 Lesen Sie sorgfältig die Software-Lizenzvereinbarung

    “Kurzanleitung - Serato DJ Edition” kann von der Pioneer DJ Support-Website

    durch, und markieren Sie, wenn Sie den Bedingungen

    (http://pioneerdj.com/support/) heruntergeladen werden. Anweisungen zum

    Herunterladen finden Sie unter Herunterladen der neuesten Versionen der

    zustimmen, das Kontrollkästchen [Ich stimme zu.] und klicken

    Bedienungsanleitungen und der Kurzanleitung - Serato DJ Edition in dieser

    auf [OK].

    Anleitung (S. 27).

    Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen,

    klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation ab.

    6

    De

    Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.com und

    6 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-Benutzerkonto an.

    laden die Software von dort herunter. Ein Download-Link für die Software befindet

    Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert haben,

    sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.

    gehen Sie zu Schritt 8 weiter.

    Bitte beachten Sie, dass die in dieser Anleitung beschriebenen Software-

    Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abgeschlossen

    Bildschirme und Spezifikationen sich noch in der Entwicklung befinden und in der

    haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.

    endgültigen Version leicht unterschiedlich sein können.

    Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie Ihre

    Für Anweisungen zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die

    E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein, und wählen Sie dann

    Serato DJ-Software.

    Ihre Region.

    Das Handbuch der Serato DJ-Software kann von „Serato.com“ herunter-

    Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, werden

    geladen werden. Einzelheiten siehe Herunterladen des Serato DJ Software-

    Rundschreiben mit den neuesten Informationen über Serato-Produkte

    Handbuchs (S. 27).

    von Serato gesendet.

    Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail bei der

    E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben. Prüfen Sie die Inhalte der von

    Minimale Betriebsumgebung

    „Serato.com“ gesendeten E-Mail.

    CPU und erforderlicher

    Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der Benutzer-Registrierung

    Unterstützte Betriebssysteme

    Arbeitsspeicher

    eingegebene E-Mail-Adresse und das Passwort vergessen. Diese sind zum

    ®

    Intel

    Prozessor, Core 2 Duo 2,0 GHz oder

    Aktualisieren der Software erforderlich.

    32-Bit-

    besser

    Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen

    Version

    Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf der Website

    Deutsch

    Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4 und

    Mindestens 1 GB RAM

    10.8

    ®

    von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesammelt, verarbeitet und

    Intel

    Prozessor, Core 2 Duo 2,4 GHz oder

    64-Bit-

    verwendet werden.

    besser

    Version

    Mindestens 4 GB RAM

    7 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“

    ®

    Intel

    Prozessor, Core 2 Duo 2,0 GHz oder

    32-Bit-

    gesendeten E-Mail.

    besser

    Version

    Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 9 weiter.

    Mindestens 2 GB RAM

    Windows: Windows 7

    ®

    Intel

    Prozessor, Core 2 Duo 2,4 GHz oder

    8 Melden Sie sich an.

    64-Bit-

    besser

    Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich bei „Serato.

    Version

    Mindestens 4 GB RAM

    com“ anzumelden.

    Sonstiges

    9 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-Seite

    Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an dieses

    USB-Anschluss

    herunter.

    Gerät erforderlich.

    Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann auf die

    Display-Auflösung Auflösung von 1 280 x 720 oder höher

    entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.

    Eine Internetverbindung ist für die Registrierung des „Serato.

    Internet-Verbindung

    com“-Benutzerkontos und zum Herunterladen der Software

    10 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung

    erforderlich.

    sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen markieren Sie [I

    Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung und Kompatibilität

    ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe „Software Info“ unter „DJM-

    agree to the license terms and conditions] und klicken dann

    900SRT“ auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.

    auf [Install].

    http://pioneerdj.com/support/

    Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch wenn diese mit

    den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.

    Je nach den Energieeinstellungen des Computers, usw. kann die CPU und Festplatten nicht

    ausreichende Verarbeitungs-Kapazität bieten. Besonders bei Notebook-Computern müssen

    Sie sicherstellen, dass der Computer im richtigen Zustand ist, um konstante hohe Leistung zu

    bieten (zum Beispiel indem die Netzstromversorgung angeschlossen bleibt), wenn Sie Serato

    DJ verwenden.

    Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem Internet-Provider

    und Bezahlung der Provider-Gebühren.

    Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung nicht zustimmen,

    Installationsverfahren (Windows)

    klicken Sie auf [Close], um die Installation abzubrechen.

    Die Installation beginnt.

    Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die Installation abge-

    schlossen ist.

    Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als

    Administrator des Computers registriert war.

    Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.

    1 Setzen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres

    Computers ein.

    Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

    Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM eingesetzt

    wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder Arbeitsplatz)] im Menü

    Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn die Installation fertig

    [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon.

    gestellt ist.

    2 Wenn das CD-ROM-Menü erscheint, wählen Sie [Laden

    11 Klicken Sie auf [Close], um das Installationsprogramm

    Sie die Serato DJ-Software herunter.] und klicken dann auf

    Serato DJ zu beenden.

    [Start].

    Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

    3 „Eine Internet-Umgebung ist zum Zugriff auf die Site

    erforderlich. Internetverbindung vorhanden?“ wird

    angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].

    Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-Website wird

    angezeigt.

    4 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DJM-900SRT] auf der

    Pioneer DJ-Support-Website.

    [Serato DJ Support Information] wird angezeigt.

    Installationsverfahren (Mac OS X)

    5 Klicken Sie auf den Link zur Serato DJ-Download-Seite.

    Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.

    Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die Installation abge-

    schlossen ist.

    Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.

    De

    7

    1 Setzen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres

    12 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie das

    Computers ein.

    Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon des

    Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

    [Applications]-Ordners.

    Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol auf dem Desktop, wenn nach dem Laden

    einer CD-ROM keine Ordner angezeigt werden.

    2 Doppelklicken Sie [CD_menu.app].

    3 Wählen Sie [Laden Sie die Serato DJ-Software herunter.]

    aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie dann auf [Start].

    4 „Eine Internet-Umgebung ist zum Zugriff auf die Site

    erforderlich. Internetverbindung vorhanden?“ wird

    angezeigt. Klicken Sie auf [Ja].

    Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-Website wird

    angezeigt.

    5 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DJM-900SRT] auf der

    Pioneer DJ-Support-Website.

    [Serato DJ Support Information] wird angezeigt.

    6 Klicken Sie auf den Link zur Serato DJ-Download-Seite.

    Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.

    7 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-Benutzerkonto an.

    Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert haben,

    gehen Sie zu Schritt 8 weiter.

    Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abgeschlossen

    haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.

    Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben Sie Ihre

    E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein, und wählen Sie dann

    Ihre Region.

    Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, werden

    Rundschreiben mit den neuesten Informationen über Serato-Produkte

    von Serato gesendet.

    Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail bei der

    E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben. Prüfen Sie die Inhalte der von

    „Serato.com“ gesendeten E-Mail.

    Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der Benutzer-Registrierung

    eingegebene E-Mail-Adresse und das Passwort vergessen. Diese sind zum

    Aktualisieren der Software erforderlich.

    Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen

    Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf der Website

    von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesammelt, verarbeitet und

    verwendet werden.

    8 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“

    gesendeten E-Mail.

    Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 9 weiter.

    9 Melden Sie sich an.

    Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich bei „Serato.

    com“ anzumelden.

    10 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-Seite

    herunter.

    Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann auf die

    entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.

    11 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung

    sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen, klicken auf

    [Agree].

    Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung nicht zustimmen,

    klicken Sie auf [Disagree], um die Installation abzubrechen.

    8

    De

    Anschlüsse

    Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.

    Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

    Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.

    Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

    Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen der Audioschnittstelle

    an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig.

    Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.

    Rückseite

    1 34 3443 435 5 6 7 82

    Deutsch

    CH 4 CH 3

    CH 2

    CH 1

    PHONO PHONO PHONO

    CD/ LINE

    CD/ LINE

    CD/ LINE

    PHONO

    CD/ LINE

    L

    L

    L

    L

    RETURN

    L

    (MONO)

    MIC2

    MIDI OUT

    OFF

    POWER

    R

    ON

    SIGNAL GND SIGNAL GND

    R

    R

    R

    R

    MASTER1 MASTER2

    REC OUT

    BOOTH

    DIGITAL

    SEND

    R

    L

    L

    L

    TRS

    CH1CH2

    LR

    (MONO)

    R

    L

    LINK

    MASTER

    OUT

    IN

    R

    R

    AC IN

    CH4

    CH3

    1 GND

    2 HOT

    3 COLD

    de abh 9cg f

    1 POWER-Taste (Seite 13)

    Verwenden Sie einen 100Base-TX-kompatiblen Switching Hub. Manche

    Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus.

    Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

    2 RETURN-Buchsen (Seite 10)

    c BOOTH-Buchsen (Seite 10)

    Schließen Sie an die Ausgangsbuchse eines externen Effektors an. Wenn nur

    Dies sind Ausgangsbuchsen für einen Kabinenmonitor.

    der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird der Kanaleingang [L (MONO)]

    d REC OUT-Buchsen (Seite 10)

    gleichzeitig zu dem Kanal [R] ausgegeben.

    Dies sind Ausgangsbuchse zur Aufnahme.

    3 PHONO-Buchsen (Seite 10)

    e MASTER2-Buchsen (Seite 10)

    Schließen Sie ein Ausgabegerät mit auf Phono-Ebene (MM-Tonabnehmer) an

    Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.

    dieses Gerät an. Legen Sie nicht Line-Signale an.

    Zum Anschließen eines Geräts an die [PHONO]-Buchsen ziehen Sie den

    f MASTER1-Buchsen (Seite 10)

    Kurzschluss-Klinkenstecker ab, der in den Buchsen steckt.

    Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.

    Setzen Sie diesen Kurzschluss-Klinkenstecker in die [PHONO]-Buchsen wenn

    Verwenden Sie immer diese symmetrischen Ausgänge. Stecken Sie nicht

    nichts angeschlossen ist, um externes Rauschen abzublocken.

    versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts ein.

    4 CD/LINE-Buchsen (Seite 10)

    g SEND-Buchsen (Seite 10)

    Schließen Sie einen DJ-Player oder eine Komponente mit Line-Ausgangspegel

    Schließen Sie an die Eingangsbuchse eines externen Effektors an. Wenn nur der

    an.

    Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird ein Mono-Audiosignal ausgegeben.

    5 SIGNAL GND-Buchse (Seite 10)

    h AC IN

    Hier wird der Massedraht eines Plattenspielers angeschlossen. Dadurch wird

    Stellt die Verbindung zum Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzkabel her.

    Rauschen beim angeschlossenem Plattenspieler vermieden.

    Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt sind, bevor

    Sie das Netzkabel anschließen.

    6 MIC2-Buchse (Seite 10)

    Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.

    Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.

    WARNUNG

    7 MIDI OUT-Buchse (Seite 10)

    Die Kurzschluss-Klinkenstecker immer außer Reichweiter von Kindern und

    Dies wird an die Buchse MIDI IN am externen MIDI-Sequenzer angeschlossen.

    Kleinkindern halten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt

    aufsuchen.

    8 Kensington-Diebstahlsicherung

    9 DIGITAL IN-Buchse (Seite 10)

    Verbinden Sie diese mit den digitalen Koax-Ausgangsbuchsen an DJ-Playern

    usw. Der Ton kann kurzzeitig unterbrochen werden, wenn die Ausgangssignal-

    Abtastfrequenz umgeschaltet wird.

    a DIGITAL MASTER OUT-Buchse (Seite 10)

    Gibt die Masterkanal-Audiosignale aus.

    b LINK-Buchse (Seite 10)

    Schließen Sie diese an die LINK-Buchsen an Pioneer DJ-Playern oder den LAN-

    Anschlüssen von Computern an, auf denen rekordbox installiert ist (PRO DJ

    LINK).

    Zum Anschließen mehrere Geräte verwenden Sie einen Switching Hub (im

    Fachhandel erhältlich).

    De

    9

    Anschließen der Eingangsbuchsen

    Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen der Audioschnittstelle

    an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig.

    Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.

    Plattenspieler Plattenspieler Plattenspieler

    Plattenspieler

    Mikrofone

    Gerät mit digitalem

    Audioausgang

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    CH 4 CH 3

    CH 2

    CH 1

    PHONO PHONO PHONO

    CD/ LINE

    CD/ LINE

    CD/ LINE

    PHONO

    CD/ LINE

    RETURN

    L

    L

    L

    L

    MIC2

    MIDI OUT

    OFF

    POWER

    R

    L

    (MONO)

    ON

    SIGNAL GND SIGNAL GND

    R

    R

    R

    R

    MASTER1 MASTER2

    REC OUT

    BOOTH

    DIGITAL

    SEND

    R

    L

    L

    L

    TRS

    CH1CH2

    LR

    (MONO)

    R

    L

    LINK

    MASTER

    OUT

    IN

    R

    R

    AC IN

    CH4

    CH3

    1 GND

    2 HOT

    3 COLD

    Switching hub

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    PRO DJ LINK

    1

    rekordbox

    Computer

    2

    Zur

    Pioneer DJ-Player

    2

    Pioneer DJ-Player

    Netzsteckdose

    1 Einzelheiten über PRO DJ LINK siehe Über PRO DJ LINK auf Seite 14.

    2 Zur Verwendung der Fader-Startfunktion mit PRO DJ LINK schließen Sie ein LAN-Kabel an (Seite 15).

    Anschließen der Ausgangsbuchsen

    CH 4 CH 3

    CH 2

    CH 1

    PHONO

    CD/ LINE

    CD/ LINEPHONO

    CD/ LINEPHONO

    PHONO

    CD/ LINE

    RETURN

    L

    L

    L

    L

    MIC2

    MIDI OUT

    OFF

    POWER

    R

    L

    (MONO)

    ON

    SIGNAL GND SIGNAL GND

    R

    R

    R

    R

    MASTER1 MASTER2

    REC OUT

    BOOTH

    DIGITAL

    SEND

    R

    L

    L

    L

    TRS

    CH1CH2

    LR

    (MONO)

    R

    L

    LINK

    MASTER

    OUT

    IN

    R

    R

    AC IN

    2 HOT

    CH4

    CH3

    1 GND

    3 COLD

    3

    L

    R

    L

    R

    Zur

    Endstufenverstärker

    2

    Endstufenverstärker

    2

    Kassettendeck usw.

    Endstufenverstärker

    Gerät mit digitalem

    Netzsteckdose

    Externer Effektor

    1

    (Aufnahmegerät mit

    (für Kabinenmonitor)

    Audioeingang

    MIDI-Sequenzer

    analogem Eingang)

    1 Schließen Sie auch den externen Effektor an die Buchse [RETURN] (Eingangsbuchse) an.

    2 Verwenden Sie die [MASTER1]-Buchsen nur für symmetrische Ausgabe. Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) mit einem XLR/Cinch-Wandlerkabel (oder

    Wandleradapter) kann die Klangqualität verringern und/oder Rauschen verursachen.

    Für Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) verwenden Sie die [MASTER2]-Buchsen.

    3 Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER1]-Buchse ein.

    10

    De

    Anschließen an das Steuerpult

    Deutsch

    De

    11

    B

    CD/ LINE PHO

    DIGITAL

    TRIM

    OVER

    10

    MIC 1

    7

    0

    LEVEL

    4

    HI

    MIC 2

    2

    0

    1

    MIXING

    CUE

    MASTER

    LEVEL

    A THRU

    0

    PHONES

    0

    Verbinden dieses Geräts mit dem

    Computer

    Schließen Sie immer das

    Computer

    mitgelieferte USB-Kabel an.

    Anweisungen zur Bedienung in Kombination mit Serato DJ von siehe

    „Kurzanleitung – Serato DJ Edition“. Einzelheiten siehe Herunterladen der neues-

    ten Versionen der Bedienungsanleitungen und der Kurzanleitung - Serato DJ Edition

    (S. 27).

    1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an Ihren

    Computer an.

    Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards entspricht.

    Dieses Verfahren funktioniert nicht mit Computern, die nicht USB 2.0

    unterstützen.

    Bei Verwendung von Anwendungen mit Unterstützung für ASIO können [USB

    DECK 3], [USB DECK 1], [USB DECK 2] und [USB DECK 4] als Eingänge verwen-

    MIC USB

    Mikrofone

    det werden.

    MIC1

    Bei Verwendung von Anwendungen, die mit DirectX kompatibel sind, kann nur

    [USB DECK 3] als Eingang verwendet werden.

    Die empfohlene Betriebsumgebung des Computers hängt von der

    DJ-Anwendung ab. Prüfen Sie immer die empfohlene Betriebsumgebung für die

    1

    verwendete DJ-Anwendung.

    2

    Wenn ein anderes USB-Audiogerät gleichzeitig an den Computer angeschlos-

    3

    sen ist, kann es nicht arbeiten oder normal erkannt werden.

    Wir empfehlen, nur den Computer und dieses Gerät anzuschließen.

    Beim Verbinden des Computers und dieses Geräts empfehlen wir, die

    Verbindung direkt am USB-Anschluss dieses Geräts herzustellen.

    2 Drücken Sie die Taste [POWER].

    Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.

    Bei Windows

    Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann erscheinen,

    wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer anschließen oder wenn Sie

    die Verbindung zu einem anderen USB-Anschluss am Computer herstellen.

    Warten Sie kurz, bis die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet

    werden.] erscheint.

    Bei Installation unter Windows XP

    [Soll eine Verbindung mit Windows Update hergestellt werden, um

    nach Software zu suchen?] kann erscheinen, während die Installation

    Kopfhörer

    abläuft. Wählen Sie [Nein, diesmal nicht] und klicken Sie auf [Weiter], um

    mit der Installation fortzufahren.

    [Wie möchten Sie vorgehen?] kann erscheinen, während die Installation

    abläuft. Wählen Sie [Software automatisch installieren (empfohlen)] und

    klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation fortzufahren.

    Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem Bildschirm

    4

    erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren]

    und fahren mit der Installation fort.

    1 MIC1-Buchse (Seite 14)

    Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.

    2 USB-Buchse (Seite 11)

    Schließen Sie den Computer an.

    3 USB-Anschlussanzeige

    Leuchtet auf, wenn Signale mit dem Computer ausgetauscht werden.

    4 PHONES-Buchse (Seite 13)

    Schließen Sie hier Kopfhörer an.

    Bedienung

    Bedienpult

    POWER

    s

    MIC MASTER MIDI

    USB

    b b b b

    t

    ON/ OFF LFO FORM

    START

    MIC1

    CD/ LINE PHONO

    CD/ LINE PHONO

    CD/ LINE PHONO

    CD/ LINE PHONO

    /STOP

    LEVEL

    DIGITAL

    USB

    DIGITAL

    USB

    DIGITAL

    USB

    DIGITAL

    USB

    u

    DECK

    3

    DECK

    1

    DECK

    2

    DECK

    4

    UTILITY

    WAKE UP

    k

    c

    c

    c

    c

    BEAT EFFECTS

    0

    TRIM

    TRIM

    TRIM

    TRIM

    l

    OVER

    OVER

    OVER

    OVER

    OVER

    CH SELECT

    d

    1

    10

    10

    d

    10

    d

    10

    d

    10

    1 2 3 4

    MIC 1

    MIC MST

    A B

    7

    9

    e

    7

    9

    e

    7

    9

    e

    7

    9

    e

    7

    PARAMETER

    v

    0

    LEVEL

    4

    HI

    4

    HI

    4

    HI

    4

    HI

    4

    AUTO

    GRID

    TA P

    BPM

    2

    MIC 2

    2

    2

    2

    2

    2

    %

    ms

    0

    1

    1

    1

    1

    1

    0

    0

    0

    0

    0

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    HI

    -

    1

    MID

    -

    1

    MID

    -

    1

    MID

    -

    1

    MID

    -

    1

    -

    2

    -

    2

    -

    2

    -

    2

    -

    2

    X

    -

    PAD

    3

    12 12

    EQ

    -

    3

    EQ /

    -

    3

    EQ /

    -

    3

    EQ /

    -

    3

    EQ /

    -

    3

    ISO

    ISO

    ISO

    ISO

    LOW

    -

    5

    -

    5

    -

    5

    -

    5

    -

    5

    w

    12 12

    -

    7

    -

    26

    /

    6

    -

    7

    -

    26

    /

    6

    -

    7

    -

    26

    /

    6

    -

    7

    -

    26

    /

    6

    -

    7

    TALK

    LOW

    LOW

    LOW

    LOW

    OFF

    ON

    OVER

    -

    10

    -

    10

    -

    10

    -

    10

    -

    10

    x

    -

    15

    -

    15

    -

    15

    -

    15

    -

    15

    BEAT

    -

    24

    -

    24

    -

    24

    -

    24

    -

    24

    y

    4

    dB

    -

    26

    -

    dB

    /

    6

    dB

    26

    dB

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    dB RL

    AUTO

    QUAN-

    / TAP

    TAP

    TIZE

    f

    f

    f

    f

    z

    SPACE

    DUB

    GATE/

    COLOR

    COLOR

    COLOR

    COLOR

    BALANCE

    ECHO

    COMP

    A

    5

    SOUND COLOR FX

    g

    g

    g

    g

    m

    CUE

    6

    NOISE

    CRUSH FILTER

    HILOW

    HILOW

    HILOW

    HILOW

    RL

    FLANGER

    PHASER

    LINK

    FILTER

    ROBOT

    CUE

    6

    CUE

    6 6 6

    CUE

    CUE

    6

    CUE

    MELODICTRANS

    6

    CUE

    REVERB

    SLIP ROLL

    SPIRAL

    ROLL

    B

    MONO STEREO

    ECHO

    REV ROLL

    FADER START

    DELAY

    MIDI LFO

    SND/ RTN

    7

    1

    2 3 4

    n

    4

    MIC

    3

    CF.A

    10

    10

    10

    2

    CF.B

    HEADPHONES

    9

    9

    9

    BOOTH MONITOR

    8

    8

    8

    1

    MASTER

    C

    MONO SPLIT

    STEREO

    7

    7

    7

    8

    6

    6

    6

    o

    5

    5

    5

    TIME

    MIXING

    4

    4

    4

    3

    3

    3

    0

    2

    2

    2

    D

    9

    1

    1

    1

    EQ CURVE

    EQISOLATOR

    000

    h

    h

    h

    h

    CUE

    MASTER

    p

    LEVEL

    LEVEL / DEPTH

    BA THRU

    BA THRU

    BA THRU

    BA THRU

    CH FADER

    a

    E

    i

    i

    i

    i

    q

    0

    MIN

    MAX

    CROSS FADER

    CROSS FADER ASSIGN

    ON/ OFF

    PHONES

    r

    F

    AB

    j

    1 MIC1 LEVEL-Regler (Seite 14)

    9 MIXING-Regler (Seite 13)

    Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC1] ein.

    Dies stellt die Balance der Mithörlautstärke zwischen dem Sound der Kanäle, für

    die die Taste [CUE] gedrückt wird und dem Sound des Kanals [MASTER] um.

    2 MIC2 LEVEL-Regler (Seite 14)

    Stellt den Soundpegelausgang vom Kanal [MIC2] ein.

    a LEVEL-Regler (Seite 13)

    Stellt den Audiopegelausgang von den Kopfhörern ein.

    3 EQ (HI, LOW)-Regler (Seite 14)

    Diese stellen die Klangqualität von den Kanälen [MIC1] und [MIC2] ein.

    b USB-Audio-Eingangsanzeige

    Leuchtet, wenn Sound vom Computer zu den verschiedenen Kanälen eingege-

    4 OFF, ON, TALK OVER-Wahlschalter (Seite 14)

    ben wird.

    Schaltet das Mikrofon ein/aus.

    c Eingabe-Wahlschalter (Seite 13)

    5 SOUND COLOR FX-Tasten (Seite 15)

    Wählt die Eingangsquelle jedes Kanals unter den an dieses Gerät angeschlosse-

    Diese schalten die SOUND COLOR FX-Effekte ein/aus.

    nen Komponenten.

    6 CUE-Taste (Seite 13)

    d TRIM-Regler (Seite 13)

    Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle) das (den) Sie mithören

    Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal angelegt werden.

    wollen.

    e EQ/ISO (HI, MID, LOW)-Regler (Seite 13)

    7 FADER START (1, 2, 3, 4)-Tasten (Seite 15)

    Diese stellen die Soundqualität von verschiedenen Kanälen ein.

    Diese schalten die Fader-Start-Funktion ein/aus.

    f Kanalpegelanzeige (Seite 13)

    8 MONO SPLIT, STEREO-Wahlschalter (Seite 13)

    Zeigt den Soundpegel der verschiedenen Kanäle ein, bevor Sie durch die

    Schaltet um, wie der Mithörsoundausgang von den Kopfhörern verteilt wird.

    Kanalfader gehen.

    12

    De

    g COLOR-Regler (Seite 15)

    Ziehen Sie nicht gewaltsam an den Kanal-Fader- und Crossfader-Knöpfen. Die

    Dies ändert die Parameter von SOUND COLOR FX der verschiedenen Kanäle.

    Knöpfe haben eine Struktur, die verhindert, dass sie leicht herausgezogen wer-

    den. Durch starkes Ziehen an den Knöpfen kann das Gerät beschädigt werden.

    h Kanalfader (Seite 13)

    Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgegeben werden.

    i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)-Wahlschalter (Seite 13)

    Grundlegender Betrieb

    Stellt das Ausgabeziel jedes Kanals auf [A] oder [B].

    j Crossfader (Seite 13)

    Gibt vom Crossfader-Asign-Schalter zugewiesene Audiosignale aus, die den

    Kurveneigenschaften entsprechend, die vom [CROSS FADER] (Crossfader-

    Tonausgabe

    Curve-Wahlschalter) gewählt sind.

    1 Drücken Sie die Taste [POWER].

    k MASTER LEVEL-Regler (Seite 13)

    Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.

    Stellt den Audiopegelausgang von den Buchsen [MASTER1] und [MASTER2]

    ein.

    2 Schalten Sie die Eingangswahlschalter ein.

    Wählt die Eingangsquellen für verschiedene Kanäle unter den an dieses Gerät

    l Master-Pegelanzeige (Seite 13)

    angeschlossenen Geräten.

    Zeigt den Audiopegelausgang von den Buchsen [MASTER1] und [MASTER2]

    Deutsch

    [DIGITAL]: Wählt den DJ-Player, der an die Buchsen [DIGITAL] angeschlos-

    an.

    sen ist.

    m BALANCE-Regler (Seite 14)

    [PHONO]: Wählt den Plattenspieler, der an die Buchsen [PHONO] ange-

    Stellt die Links/Rechts-Balance der Soundausgabe von den Buchsen

    schlossen ist.

    [MASTER1] usw. ein.

    [CD/LINE]: Wählt das Cassettendeck oder den CD-Player, der an die

    Buchsen [CD/LINE] angeschlossen ist.

    n MONO, STEREO-Wahlschalter (Seite 14)

    [USB]: Wählt den Ton des Computers, der an die Buchse [USB] angeschlos-

    Schaltet die Soundausgabe von den Buchsen [MASTER1] usw. zwischen Mono

    sen ist.

    und Stereo um.

    3 Drehen Sie den Regler [TRIM].

    o BOOTH MONITOR-Regler (Seite 14)

    Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal angelegt werden.

    Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die an der Buchse [BOOTH] ausge-

    Die entsprechende Kanalpegelanzeige leuchtet auf, wenn Audiosignale richtig an

    geben werden.

    den Kanal angelegt werden.

    p EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)-Wahlschalter (Seite 13)

    4 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.

    Schaltet die Funktion der [EQ/ISO (HI, MID, LOW)]-Regler ein.

    Stellt den Pegel der Audiosignale ein, die in jedem Kanal ausgegeben werden.

    q CH FADER ( , , )-Wahlschalter (Seite 14)

    5 Schalten Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-

    Schaltet die Eigenschaften der Kanalfader-Kurve um.

    Wahlschalter um.

    Schaltet das Ausgabeziel jedes Kanals um.

    r CROSS FADER ( , , )-Wahlschalter (Seite 14)

    [A]: Weist zu [A] (links) des Crossfader zu.

    Dadurch werden die Crossfader-Curve-Eigenschaften umgeschaltet.

    [B]: Weist zu [B] (rechts) des Crossfader zu.

    s ON/OFF (UTILITY)-Taste

    [THRU]: Wählt diese Option, wenn Sie den Crossfader nicht verwenden

    ON/OFF: Schaltet die MIDI-Funktion ein/aus (Seite 16).

    möchten. (Die Signale laufen nicht durch den Crossfader.)

    UTILITY: Zeigt den [USER SETUP] oder [CLUB SETUP] -Bildschirm (Seite 23)

    6 Stellen Sie den Crossfader ein.

    an.

    Diese Bedienung ist nicht erforderlich, wenn der [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU,

    t START/STOP-Taste (Seite 17)

    B)]-Wahlschalter auf [THRU] gestellt ist.

    Sendet die MIDI-Start-/MIDI-Stopp-Signale.

    7 Drehen Sie den Regler [MASTER LEVEL].

    u LFO FORM (WAKE UP)-Taste

    Audiosignale werden von den Buchsen [MASTER1] und [MASTER2] ausgegeben.

    LFO FORM: Wenn [MIDI LFO] bei BEAT EFFECT gewählt ist, schaltet die

    Die Master-Pegelanzeige leuchtet.

    Wellenform des MIDI-Signals bei jedem Tastendruck von (Seite 20) um.

    WAKE UP: Hebt den Auto-Standby-Modus auf.

    Abstimmen der Tonqualität

    v Hauptgerät-Display

    w X-PAD (Seite 16)

    1 Schalten Sie den [EQ CURVE (ISOLATOR, EQ)]-Wahlschalter

    Stellt die quantitativen Parameter der Funktion BEAT EFFECT ein.

    um.

    [ISOLATOR]: Fungiert als Isolator.

    x BEAT , -Tasten (Seite 16)

    [EQ]: Die Equalizerfunktion ist eingestellt.

    Stellen Sie die Beat-Fraktion zum Synchronisieren des Effektsounds ein.

    2 Drehen Sie die Regler [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] zum Steuern

    y TAP (ENTER)-Taste

    unterschiedlicher Kanäle.

    TAP: Wenn der BPM-Messmodus auf [TAP] gestellt ist, wird der BPM manu-

    Die justierbaren Bereiche für die betreffenden Regler sind wie unten gezeigt.

    ell durch Antippen der Taste mit einem Finger (Seite 16) eingegeben.

    HI: –26 dB bis +6 dB (13 kHz)

    ENTER: Dient zum Ändern der Einstellungen dieses Geräts (Seite 23).

    MID: –26 dB bis +6 dB (1 kHz)

    z QUANTIZE-Taste

    LOW: –26 dB bis +6 dB (70 Hz)

    Wenn die Funktion QUANTIZE für BEAT EFFECT eingeschaltet ist, wird der Effekt

    auf den Sound angewendet, ohne das Tempo des aktuell spielenden Tracks zu

    verlassen. (Seite 15).

    Mithören von Ton mit Kopfhörern

    A AUTO/TAP-Taste (Seite 16)

    Schaltet den BPM-Messungsmodus um.

    1 Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse [PHONES] an.

    B Beat-Effekt-Wahlschalter (Seite 16)

    2 Drücken Sie die Taste(n) [CUE] für den Kanal (Kanäle) das

    Schaltet den BEAT EFFECT-Effekttyp um.

    (den) Sie mithören wollen.

    C Effektkanal-Wahlschalter (Seite 16)

    3 Schalten Sie den [MONO SPLIT, STEREO]-Wahlschalter um.

    Schaltet den Kanal um, für den der BEAT EFFECT übernommen wird.

    [MONO SPLIT]: Der Ton des Kanals, für den die Taste [CUE] gedrückt

    wird, wird vom linken Kopfhörerkanal ausgegeben, und der Ton vom Kanal

    D TIME-Regler (Seite 16)

    [MASTER] vom rechten Kopfhörerkanal.

    Stellt die Zeitparameter von BEAT EFFECT ein.

    [STEREO]: Der Ton des Kanals, für den die Taste [CUE] gedrückt wird, wird in

    Stereo vom Kopfhörer ausgegeben.

    E LEVEL/DEPTH-Regler (Seite 16)

    Stellt die quantitativen Parameter von BEAT EFFECT ein.

    4 Drehen Sie den Regler [MIXING].

    Dies stellt die Balance der Mithörlautstärke zwischen dem Sound der Kanäle, für die

    F ON/OFF-Taste (Seite 16)

    die Taste [CUE] gedrückt wird und dem Sound des Kanals [MASTER] um.

    Schaltet die Funktion BEAT EFFECT ein/aus.

    De

    13

    5 Drehen Sie den Regler [LEVEL] für [HEADPHONES].

    Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen Sounds wählen Sie

    Der Sound der Kanäle, für die die [CUE]-Taste gedrückt ist, wird von den Kopfhörern

    [MIX (REC OUT)] bei [Mixer Audio Output] im Einstellung-Dienstprogramm.

    ausgegeben.

    1 Stellen Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter auf

    Wenn die Taste [CUE] erneut gedrückt wird, wird die Mithörfunktion

    aufgehoben.

    [STEREO].

    2 Drehen Sie den Regler [BALANCE].

    Die Links/Rechts-Balance ändert sich entsprechend der Richtung, in der

    Umschalten der Faderkurve

    [BALANCE]-Regler gedreht wird und seiner Position.

    Durch Drehen auf ganz rechte Position wird nur der rechte Ton von Stereo-Audio

    ausgegeben. Durch Drehen auf ganz linke Position wird nur der linke Ton von

    Wählen Sie die Eigenschaften der Kanalfader-Kurve

    Stereo-Audio ausgegeben.

    Schalten Sie den [CH FADER ( , , )]-Wahlschalter um.

    [ ]: Die Kurve steigt abrupt im hinteren Bereich an.

    Audio wird von der Buchse [BOOTH] ausgegeben

    [ ]: Eine Kurve, die zwischen den darüber und darunter liegenden liegt,

    wird eingestellt.

    [ ]: Die Kurve steigt allmählich an (der Ton nimmt allmählich zu, während

    Drehen Sie den Regler [BOOTH MONITOR].

    der Kanalfader von der Vorderseite wegbewegt wird).

    Stellen Sie den Pegel der Audiosignale ein, die an der Buchse [BOOTH] ausgege-

    ben werden.

    Wählen Sie die Crossfader-Kurve-Eigenschaften

    Erweiterte Bedienungen

    Schalten Sie den [CROSS FADER ( , , )]-Wahlschalter um.

    [ ]: Bewirkt eine scharf ansteigende Kurve (wenn der Crossfader von der

    Seite [A] weg gestellt wird, werden Audiosignale sofort von der Seite [B]

    ausgegeben).

    Verwendung von Serato DJ-unterstützten

    [ ]: Bewirkt eine Kurve, die zwischen den zwei Kurven darüber und darun-

    Funktionen

    ter geformt ist.

    [ ]: Bewirkt eine allmählich ansteigende Kurve (wenn der Crossfader von

    Wenn dieses Gerät und ein Computer, auf dem Serato DJ läuft, über ein USB-Kabel

    der Seite [A] weg gestellt wird, nimmt der Klang auf der Seite [B] allmählich

    verbunden sind, können die untenstehenden Funktionen verwendet werden.

    zu, während der Klang auf der Seite [A] allmählich schwächer wird).

    QUANTIZE

    Verwendung eines Mikrofons

    Wenn mit Serato DJ analysierte Tracks verwendet werden, werden Tracks auf Beat

    gelegt, auch wenn die [BEAT EFFECTS] [ON/OFF]-Taste gedrückt oder der [X-PAD]

    rau berührt wird.

    1 Schließen Sie ein Mikrofon an die Buchse [MIC1] oder

    [MIC2] an.

    FADER START

    2 Stellen Sie den [OFF, ON, TALK OVER]-Wahlschalter auf

    Die Wiedergabe von Tracks im Serato DJ kann gestartet werden, indem der Fader

    [ON] oder [TALK OVER].

    dieser Einheit berührt wird (Fader Start Play).

    [ON]: Die Anzeige leuchtet.

    [TALK OVER]: Die Anzeige blinkt.

    Bei Einstellung auf [TALK OVER] wird der Sound anderer Kanäle als der des

    Über PRO DJ LINK

    [MIC]-Kanals um 18 dB (Standard) gedämpft, wenn ein Sound von –10 dB oder

    mehr am Mikrofon anliegt.

    Wenn ein PRO DJ LINK unterstützender Pioneer DJ-Player (z.B. CDJ-2000nexus,

    Die [TALK OVER]-Sounddämpfung kann bei [USER SETUP] geändert werden.

    CDJ-2000, CDJ-900), ein Computer, auf dem rekordbox installiert ist und dieses

    Anweisungen zur Änderung siehe Ändern der Einstellungen auf Seite 23.

    Gerät über ein LAN-Kabel verbunden sind, können die untenstehenden PRO DJ

    Der Talk-Over-Modus kann auf normalen Modus oder erweiterten Modus umge-

    LINK-Funktionen verwendet werden.

    schaltet werden. Anweisungen zur Änderung siehe Ändern der Einstellungen auf

    Weitere Einzelheiten über die Funktion PRO DJ LINK finden Sie in der

    Seite 23.

    Bedienungsanleitung des DJ-Players und der Dokumentation von rekordbox.

    Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite

    3 Drehen Sie den Regler [MIC1 LEVEL] oder [MIC2 LEVEL].

    10.

    Stellen Sie den Pegel des Soundausgangs vom Kanal [MIC] ein.

    Bei Anschließen mit einem Switching Hub können bis zu 4 DJ-Player und 2

    Achten Sie darauf, dass bei Drehen auf die ganz rechte Position ein sehr lauter

    Computer angeschlossen werden.

    Ton kommt.

    Verwenden Sie einen 100Base-TX-kompatiblen Switching Hub. Manche

    Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

    4 Geben Sie Audiosignale zum Mikrofon ein.

    Stellen Sie die Player-Nummer des DJ-Players auf die gleiche Nummer wie der

    Kanal, an dem das Audiokabel angeschlossen ist.

    Abstimmen der Tonqualität

    QUANTIZE

    Drehen Sie die Regler [EQ (HI, LOW)] des [MIC]-Kanals.

    Wenn mit rekordbox analysierte Tracks verwendet werden, wird der Track aufgelegt,

    Die justierbaren Bereiche für die betreffenden Regler sind wie unten gezeigt.

    auch wenn die Taste [ON/OFF] von [BEAT EFFECTS] gedrückt oder der [X-PAD]

    HI: –12 dB bis +12 dB (10 kHz)

    rauh berührt wird.

    LOW: –12 dB bis +12 dB (100 Hz)

    FADER START

    Umschalten zwischen Mono- und Stereo-Audio

    Die Wiedergabe auf dem DJ-Player kann durch Betrieb des Faders dieses Geräts

    gestartet werden (Fader Start Play).

    Dies schaltet die Tonausgabe von den Buchsen [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH],

    [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] und [USB] zwischen Mono und

    Stereo um.

    LINK MONITOR

    Zur Einstellung des von den Buchsen [USB] ausgegebenen Sounds wählen Sie

    Mit dieser Funktion können auf dem Computer gespeicherte rekordbox

    [MIX (REC OUT)] bei [Mixer Audio Output] im Einstellung-Dienstprogramm.

    Musikdateien schnell über den Kopfhörer mitgehört werden.

    Schalten Sie den [MONO, STEREO]-Wahlschalter um.

    [MONO]: Gibt Mono-Audio aus.

    STATUS INFORMATION

    [STEREO]: Gibt Stereo-Audio aus.

    Diese Funktion informiert die DJ-Player über den angeschlossenen Kanalstatus

    (On-Air-Status, Kanalnummer usw.).

    Einstellen der L/R-Balance von Audio

    Die Links/Rechts-Balance von den Buchsen [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH],

    [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL MASTER OUT] und [USB] ausgegebenen Tons

    kann eingestellt werden.

    14

    De

    Starten Sie die Wiedergabe mit dem Crossfader

    Verwendung der QUANTIZE-Funktion

    Effekte können auf den Sound im Tempo mit dem aktuell spielenden Track ange-

    1 Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-

    wendet werden, basierend auf der GRID-Information über Tracks, die mit Serato DJ

    Wahlschalter auf [A] oder [B].

    oder rekordbox analysiert wurden.

    Zur Verwendung der QUANTIZE-Funktion mit PRO DJ LINK schließen Sie diese

    2 Drücken Sie eine der [FADER START (1, 2, 3, 4)]-Tasten.

    Einheit und einen PRO DJ LINK-kompatiblen Pioneer DJ-Player im Voraus an.

    Wählen Sie den zu startenden Kanal mit der Fader-Startfunktion.

    Anweisungen zum Anschließen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite

    Für Serato DJ

    10.

    [Fader Start 1]-Taste: Wählt [DECK 3].

    Außerdem müssen Musikdateien im Voraus mit rekordbox analysiert worden sein,

    [Fader Start 2]-Taste: Wählt [DECK 1].

    um die QUANTIZE-Funktion zu verwenden. Für Anweisungen zum Analysieren von

    [Fader Start 3]-Taste: Wählt [DECK 2].

    Musikdateien mit rekordbox siehe auch Bedienungsanleitung von rekordbox.

    [Fader Start 4]-Taste: Wählt [DECK 4].

    Bei Verwendung in Kombination mit CDJ-2000nexus aktualisieren Sie die

    Firmware zuerst auf Version 1.02 oder höher.

    3 Stellen Sie den Crossfader ein.

    Zur Verwendung in Kombination mit CDJ-2000 oder CDJ-900 aktualisieren Sie

    Stellen Sie auf die Randposition entgegengesetzt der Seite, auf der der Kanal, der

    die Firmware zuerst auf Version 4.0 oder höher.

    mit der Fader-Startfunktion verwendet werden soll, eingestellt ist.

    1 Drücken Sie die Taste [QUANTIZE].

    4 Stellen Sie einen Cue in Serato DJ oder auf dem DJ-Player

    Deutsch

    Die QUANTIZE-Funktion schaltet sich ein.

    ein.

    [GRID] leuchtet im Display des Hauptgeräts dieser Einheit auf, wenn die GRID-

    Der Track geht mit Cue zu dem Cue-Punkt und schaltet auf Pause.

    Information richtig vom Serato DJ oder vom DJ-Player empfangen wurde, und

    die QUANTIZE-Funktion kann verwendet werden. [GRID] blinkt, wenn die GRID-

    5 Stellen Sie den Crossfader ein.

    Information nicht richtig empfangen wurde.

    Die Wiedergabe des Tracks in Serato DJ oder auf dem DJ-Player beginnt.

    Je nach dem Wiedergabestatus des Serato DJ oder des DJ-Players (Off-Air,

    Wenn Sie den Crossfader zurück in Ausgangsposition stellen, kehrt der

    Scratching, Reverse-Wiedergabe usw.), kann es unmöglich sein, die GRID-

    Player sofort auf den bereits eingestellten Cue-Punkt zurück und pausiert die

    Information zu empfangen.

    Wiedergabe (Back Cue).

    2 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] von [BEAT EFFECTS] oder

    berühren Sie das [X-PAD].

    Verwendung der LINK MONITOR-Funktion

    Der Effekt wird zu dem Sound in dem Tempo, mit dem der Track gespielt wird,

    hinzugefügt.

    Markieren Sie vorher [„LINK MONITOR“ von Pioneer DJ-Mixern verwenden.]

    Wenn die Taste [QUANTIZE] erneut gedrückt wird, wird die Funktion QUANTIZE

    bei [Datei] > [Voreinstellungen] > [Audio] in rekordbox. Lesen Sie auch in der

    ausgeschaltet.

    Bedienungsanleitung von rekordbox nach.

    1 Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse [PHONES] an.

    Verwendung der FADER START-Funktion

    2 Schließen Sie einen Computer an, auf dem rekordbox

    Wenn dieses Gerät und ein Computer, auf dem Serato DJ läuft, über ein USB-Kabel

    installiert ist.

    verbunden sind, Bedienungen wie Starten der Wiedergabe von Tracks im Serato DJ

    Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite

    mit dem Fader dieser Einheit gesteuert werden.

    10.

    Verbinden Sie dieses Gerät und einen Computer, auf dem Serato DJ läuft, im

    Voraus.

    3 Auswählen des mit rekordbox mitzuhörenden Tracks.

    Entsprechend können Bedienungen wie Starten der Wiedergabe des DJ-Players

    4 Drücken Sie die Taste [CUE] für [LINK].

    mit dem Fader dieser Einheit gesteuert werden, wenn diese Einheit und ein Pioneer

    Der mit rekordbox gewählte Track wird vom Kopfhörer ausgegeben.

    DJ-Player über LAN-Kabel verbunden sind.

    Wenn die Taste [CUE] erneut gedrückt wird, wird die Mithörfunktion

    Verbinden Sie den Pioneer DJ-Player im Voraus mit dieser Einheit. Anweisungen

    aufgehoben.

    zum Anschließen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 10.

    Das gleiche Verfahren wie bei Mithören von Ton mit Kopfhörern (Schritt 3 bis 5)

    Für Anweisungen zum Einstellen der Player-Nummern von Pioneer DJ-Playern siehe

    kann ausgeführt werden.

    Über PRO DJ LINK auf Seite 14.

    Die Fader-Start-Funktion kann für alle DJ-Player gleichzeitig ein- und ausgeschaltet

    werden. Zum Einschaltverfahren siehe Ändern der Einstellungen auf Seite 23.

    Die FADER START-Funktion kann nicht verwendet werden, wenn versucht wird,

    Verwendung der SOUND COLOR FX-Funktion

    DVS-Steuerung auszuführen, während Serato DJ auf Absolute-Modus gestellt

    Dies sind Effekte, die sich im Zusammenhang mit dem [COLOR]-Regler ändern.

    ist. Wenn eine der [FADER START (1, 2, 3, 4)]-Tasten gedrückt wird, während der

    Absolute-Modus eingestellt ist, blinkt die betreffende Taste und erlischt dann.

    1 Drücken Sie eine der [SOUND COLOR FX]-Wahltasten.

    Dies wählt den Typ des Effekts.

    Starten Sie die Wiedergabe mit dem Kanal-Fader

    Die Taste, die gedrückt wurde, blinkt.

    Auch wenn eine der [SOUND COLOR FX]-Wahltasten bereits gewählt ist, wird

    beim Wählen und Drücken einer anderen Taste diese gewählt.

    1 Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-

    Für die Typen der Effekte siehe Typen von SOUND COLOR FX-Effekten auf Seite

    Wahlschalter auf [THRU].

    18.

    Der gleiche Effekt ist für [CH1] bis [CH4] eingestellt.

    2 Drücken Sie eine der [FADER START (1, 2, 3, 4)]-Tasten.

    Wählen Sie den zu startenden Kanal mit der Fader-Startfunktion.

    2 Drehen Sie den Regler [COLOR].

    Für Serato DJ

    Der Effekt wird auf den Kanal bzw. die Kanäle angelegt, für den (die), der (die)

    [Fader Start 1]-Taste: Wählt [DECK 3].

    Regler gedrückt wurde(n).

    [Fader Start 2]-Taste: Wählt [DECK 1].

    [Fader Start 3]-Taste: Wählt [DECK 2].

    [Fader Start 4]-Taste: Wählt [DECK 4].

    Abbrechen des SOUND COLOR FX-Effekts

    3 Stellen Sie den Kanalfader auf die nächste Position zu

    Drücken Sie die blinkende [SOUND COLOR FX]-Wahltaste.

    Ihnen.

    Der Effekt wird aufgehoben.

    4 Stellen Sie einen Cue in Serato DJ oder auf dem DJ-Player

    ein.

    Der Track geht mit Cue zu dem Cue-Punkt und schaltet auf Pause.

    5 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.

    Die Wiedergabe des Tracks in Serato DJ oder auf dem DJ-Player beginnt.

    Wenn Sie den Kanal-Fader zurück in Ausgangsposition stellen, kehrt der

    Player sofort auf den bereits eingestellten Cue-Punkt zurück und pausiert die

    Wiedergabe (Back Cue).

    De

    15

    Der quantitative Parameter des Effekts kann durch Drehen des Reglers [LEVEL/

    Verwendung der BEAT EFFECT-Funktion

    DEPTH] eingestellt werden.

    Die Taste [ON/OFF] blinkt, wenn der Effekt eingeschaltet ist.

    Diese Funktion erlaubt es Ihnen, sofort verschiedene Effekte entsprechend dem

    Wenn die Taste [ON/OFF] erneut gedrückt wird, wird der Effekt ausgeschaltet.

    Tempo (BPM = Taktschläge pro Minute) des laufenden Tracks einzustellen.

    Hauptgerät-Display

    Manuelle Eingabe des BPM

    1

    Tippen Sie mindestens zweimal im Rhythmus mit dem Beat

    CH SELECT

    (in Viertelnoten) des aktuell spielenden Sounds auf die Taste

    [TAP].

    2

    1 2 3 4

    Der Durchschnittswert des Intervalls, bei dem die Taste [TAP] angetippt wurde, wird

    MIC MST

    A B

    als BPM eingestellt.

    PARAMETER

    4

    Wenn der BPM mit der Taste [TAP] eingestellt wird, wird die Beat-Fraktion

    AUTO

    GRID

    5

    auf [1/1] gestellt, und die Zeit für einen Beat (Viertelnote) wird als Effektzeit

    3

    TAP BPM

    6

    eingestellt.

    %

    Der BPM kann manuell durch Drehen des Reglers [TIME] eingestellt werden,

    7

    8

    ms

    während gleichzeitig die Taste [TAP] gedrückt wird.

    Der BPM kann in Einheiten von 0,1 durch Drücken der Taste [AUTO/TAP] ein-

    9

    gestellt werden, während gleichzeitig die Taste [TAP] gedrückt und der Regler

    a

    [TIME] gedreht wird, während die beiden Tasten gedrückt werden.

    1

    Effektanzeige-Sektion Der Name des gewählten Effekts wird angezeigt.

    Kanalwahlwahlanzeige-

    Der Name des Kanals, für den der Effekt übernommen wird, wird

    Verwendung des externen Effektors

    2

    Sektion

    angezeigt.

    [AUTO] leuchtet, wenn der BPM-Messungsmodus auf Auto-

    3

    AUTO (TAP)

    Modus gestellt ist.

    1 Verbinden Sie dieses Gerät und den externen Effektor.

    [TAP] leuchtet, wenn im manuellen Eingangsmodus.

    Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Ausgangsbuchsen auf Seite

    Wenn im Auto-Modus wird der automatisch erkannte BPM-Wert

    10.

    angezeigt.

    BPM-Wert-Anzeige (3

    Wenn der BPM nicht erkannt werden kann, wird der vorher

    2 Drehen Sie den Schwebungseffekt-Wahlschalter.

    4

    Stellen)

    erkannte BPM-Wert angezeigt und blinkt.

    Wählen Sie [SND/RTN (MIDI LFO)].

    Wenn im manuellen Eingangsmodus wird der manuell eingege-

    bene BPM-Wert angezeigt.

    3 Drehen Sie den Effektkanal-Wahlschalter.

    Dies leuchtet auf, wenn Serato DJ läuft und die QUANTIZE-

    Dies wählt den Kanal, für den der Effekt übernommen wird.

    Funktionen verwendet werden kann. Leuchtet auch auf, wenn

    ein Track abgespielt wird, der mit rekordbox analysiert wurde

    5

    GRID

    4 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS].

    und die QUANTIZE-Funktion in Kombination mit dem DJ-Player

    verwendet werden kann. Blinkt oder bleibt erloschen, wenn die

    Der durch den externen Effektor geführte Ton wird von dem Kanal [MASTER]

    QUANTIZE-Funktion nicht verwendet werden kann.

    ausgegeben.

    6

    BPM

    Dies leuchtet immer.

    Wenn die Taste [ON/OFF] erneut gedrückt wird, wird der Effekt ausgeschaltet.

    Dies zeigt die Parameter an, die für die einzelnen Effekte festge-

    legt sind.

    Wenn die Taste [BEAT , ] gedrückt wird, wird die entspre-

    Parameteranzeige-

    Bedienen von [X-PAD]

    7

    chende Beat-Fraktion 1 Sekunde lang angezeigt.

    Sektion

    Wenn ein Wert außerhalb des Parameterbereichs mit der Taste

    [BEAT , ] festgelegt ist, ändert sich der Wert nicht, und die

    [ON/OFF]-Taste Status von

    Bedienungsverfahren

    X-PAD

    Effekt

    Anzeige blinkt.

    [BEAT EFFECTS]

    Diese leuchten entsprechend den Einheiten für die verschiede-

    Loslassen K

    8

    % (ms)

    1

    Aus (leuchtet)

    Aus K Ein

    nen Effekte auf.

    Berühren

    Diese leuchtet entsprechend der gewählten Beatnummer-

    Loslassen K

    9

    Beatanzeige-Sektion

    2

    Ein (blinkt)

    Ein K Ein

    Position auf.

    Berühren

    Berührungsanzeige-

    a

    Diese leuchtet, wenn [X-PAD] berührt wird.

    Sektion

    Bedienungsverfahren 1

    1 Drücken Sie die Taste [AUTO/TAP].

    Wählen Sie den BPM-Messungsmodus.

    1 Führen Sie Schritt 1 bis 4 des Verwendung der BEAT

    [AUTO]: Der BPM wird automatisch von dem angelegten Audiosignal

    EFFECT-Funktion-Verfahrens aus.

    gemessen. Der Modus [AUTO] ist eingestellt, wenn die Stromversorgung

    dieses Geräts eingeschaltet wird.

    2 Berühren Sie das [X-PAD].

    [TAP]: Der BPM wird manuell durch Antippen der Taste [TAP] mit einem

    Das [X-PAD] schaltet den Effekt ein und aus und ändert den quantitativen

    Finger eingeben.

    Parameter.

    Der [AUTO] BPM-Messbereich beträgt BPM = 70 bis 180. Bei manchen Tracks

    Wenn Sie Ihren Finger vom [X-PAD] nehmen, schaltet der Effekt aus.

    kann es unmöglich sein, den BPM richtig zu messen. Wenn der BPM nicht

    Un den Effekt zu bewahren, wenn Sie die Finger vom [X-PAD] nehmen, während

    gemessen werden kann, blinkt der BPM-Wert im Display. In solchen Fällen

    das [X-PAD] berührt wird, drücken Sie die Taste [ON/OFF] am [BEAT EFFECTS]

    verwenden Sie die Taste [TAP] zur manuellen Eingabe des BPM.

    und lassen dann den Finger vom [X-PAD] los.

    2 Drehen Sie den Schwebungseffekt-Wahlschalter.

    Dies wählt den Typ des Effekts.

    Bedienungsverfahren 2

    Für die Typen der Effekte siehe Typen von BEAT EFFECT auf Seite 18.

    Zur Verwendung von [SND/RTN] siehe Verwendung des externen Effektors unten.

    1 Führen Sie Schritt 1 bis 5 des Verwendung der BEAT

    Zur Verwendung von [MIDI LFO] siehe Verwenden von MIDI LFO auf Seite 17.

    EFFECT-Funktion-Verfahrens aus.

    3 Drehen Sie den Effektkanal-Wahlschalter.

    2 Berühren Sie das [X-PAD].

    Dies wählt den Kanal, für den der Effekt übernommen wird.

    Das [X-PAD] ändert den quantitativen Parameter des Effekts.

    [1] – [4]: Der Effekt wird auf den Sound des betreffenden Kanals angelegt.

    [MIC]: Der Effekt wird auf den Sound des Kanals [MIC] angelegt.

    [CF.A], [CF.B]: Der Effekt wird auf den Ton der Seite [A] (links) oder [B]

    (rechts) des Crossfaders angelegt.

    Bedienung der DJ-Software mit der

    [MASTER]: Der Effekt wird auf den Sound des Kanals [MASTER] angelegt.

    MIDI-Funktion

    Diese Bedienung ist nicht erforderlich, wenn der [MIDI LFO] gewählt ist.

    Dieses Gerät gibt die Bedienungsinformationen von Tasten und Reglern im univer-

    4 Drücken Sie die Taste [BEAT , ].

    salen MIDI-Format aus.

    Stellen Sie die Beat-Fraktion zum Synchronisieren des Effektsounds ein.

    Beim Anschluss über USB-Kabel an einen Computer, auf dem MIDI-kompatible

    Die Effektzeit entsprechend der Taktschlagfraktion wird automatisch eingestellt.

    DJ-Software installiert ist, kann die DJ-Software von diesem Gerät gesteuert werden.

    Installieren Sie die DJ-Software vorher auf Ihrem Computer. Stellen Sie außerdem

    5 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS].

    Audio- und MIDI-Einstellungen für die DJ-Software ein.

    Der Effekt wird auf den Ton angelegt.

    Anweisungen zur MIDI-Kanaleinstellung siehe Ändern der Einstellungen auf

    Der Zeitparameter des Effekts kann durch Drehen des Reglers [TIME] eingestellt

    Seite 23.

    werden.

    16

    De

    Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe MIDI-Zuweisungskarte

    Wenn die Taste [LFO FORM (WAKE UP)] gedrückt wird und eine Einstellung von

    auf Seite 21.

    [1/7 ] – [7/7 ] gewählt ist, kann die MIDI-Meldung für die Tasten und

    Regler unten gesendet werden, auch wenn der MIDI-Modus ausgeschaltet ist.

    1 Verbinden Sie die Buchse [USB] dieses Geräts mit dem

    [X-PAD] (Berühren K Loslassen)

    Computer.

    [CUE]-Taste von [BEAT EFFECTS]

    Einzelheiten über Verbindungen siehe Anschließen an das Steuerpult auf Seite 11.

    Effektkanal-Wahlschalter

    [LEVEL/DEPTH]-Regler

    2 Starten Sie die DJ-Software.

    [ON/OFF]-Taste von [BEAT EFFECTS]

    Wenn die Taste [LFO FORM (WAKE UP)] gedrückt wird, um zwischen

    3 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)].

    [SND/RTN] und [MIDI LFO] umzuschalten, schaltet BEAT EFFECT automatisch

    Schalten Sie die MIDI-Funktion ein.

    aus.

    Die Übertragung der MIDI-Meldungen beginnt.

    Es ist nicht möglich, zwischen [SND/RTN] und [MIDI LFO] umzuschalten, wäh-

    Wenn ein Fader oder Regler bewegt wird, wird eine Meldung entsprechend der

    rend das [X-PAD] berührt wird.

    Position ausgegeben.

    Wenn die Taste [START/STOP] gedrückt und länger als 2 Sekunden gedrückt

    Senden der MIDI-Start- und MIDI Stopp-Meldungen

    gehalten wird, wird ein Satz von MIDI-Meldungen entsprechend der Tasten-,

    Fader, oder Reglerpositionen gesendet (Snapshot).

    Wenn die Taste [ON/OFF (UTILITY)] erneut gedrückt wird, wird das Senden von

    Drücken Sie die Taste [START/STOP] für [MIDI].

    MIDI-Meldungen gestoppt.

    Die MIDI-Start- und MIDI-Stopp-Meldungen werden abwechselnd bei jedem

    Deutsch

    Die MIDI Timing Clock (BPM-Information) wird ungeachtet des Status von

    Drücken der Taste [START/STOP] gesendet, ungeachtet ob die MIDI-Funktion

    [ON/OFF (UTILITY)] gesendet.

    eingeschaltet oder ausgeschaltet ist.

    Vorbereitungen zur Verwendung der Funktion MIDI LFO

    treffen

    Bedienen eines externen MIDI-Sequenzers

    Die MIDI-kompatible Software, Geräte usw. (im Folgenden als “MIDI-

    Dieses Gerät gibt die Bedienungsinformationen von Tasten und Reglern im univer-

    Signalempfangsseite” bezeichnet) müssen vor der Verwendung der Funktion MIDI

    salen MIDI-Format aus.

    LFO vorbereitet (“gelernt”) werden.

    Dieses Gerät sendet das Tempo der aktuellen Quelle (die BPM-Information) als MIDI

    Ausführen der Lernfunktionen auf der MIDI-Signalempfangsseite.

    Timing Clock. Dies kann verwendet werden, um einen externen MIDI-Sequenzer mit

    Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe MIDI-Zuweisungskarte

    dem Tempo der Quelle zu synchronisieren.

    auf Seite 21.

    Für die von diesem Gerät ausgegebenen Meldungen siehe MIDI-Zuweisungskarte

    auf Seite 21.

    1 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)].

    Externe MIDI-Sequenzer, die nicht MIDI Timing Clocks unterstützen, können

    Schalten Sie die MIDI-Funktion ein.

    nicht synchronisiert werden.

    Externe MIDI-Sequenzer können nicht für Quellen synchronisiert werden, auf

    2 Drehen Sie den Schwebungseffekt-Wahlschalter.

    denen BPM nicht stabil gemessen werden kann.

    Wählen Sie [SND/RTN (MIDI LFO)].

    Die MIDI Timing Clocks wird auch für BPM-Werte ausgegeben, die manuell

    [S/RELFO] blinkt in der Effektanzeigesektion, und dann wird [SND/RTN] angezeigt.

    durch Antippen der Taste [TAP] mit einem Finger eingegeben wurden. Der

    Ausgabebereich der MIDI Timing Clock beträgt 40 BPM bis 250 BPM.

    3 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] für [BEAT EFFECTS].

    Lernen Sie die MIDI-Meldung der Taste [ON/OFF] unter [BEAT EFFECTS] auf der

    1 Verbinden Sie die Buchse [MIDI OUT] mit der Buchse MIDI

    MIDI-Signalempfangsseite.

    IN des externen MIDI-Sequenzers mit einem handelsüblichen

    Die von der Taste [ON/OFF] des [BEAT EFFECTS] gesendete MIDI-Meldung

    MIDI-Kabel.

    ist unterschiedlich, wenn [SND/RTN (MIDI LFO)] gewählt ist und ein anderer

    Eintrag als [SND/RTN (MIDI LFO)] gewählt ist.

    2 Stellen Sie den Sync-Modus des externen MIDI-Sequenzers

    Die MIDI-Meldung der Taste [ON/OFF] des [BEAT EFFECTS] wenn [SND/RTN

    auf Slave.

    (MIDI LFO)] gewählt ist, wird nur gesendet, wenn die Bedienung entsprechend

    diesem Verfahren ausgeführt wird.

    3 Drücken Sie die Taste [START/STOP] für [MIDI].

    Die MIDI-Start-Meldung wird gesendet.

    4 Drücken Sie die Taste [LFO FORM (WAKE UP)].

    Lernen Sie die MIDI-Meldung der Taste [LFO FORM (WAKE UP)] auf der

    4 Drücken Sie [ON/OFF] in der Sektion [MIDI].

    MIDI-Signalempfangsseite.

    Die Übertragung der MIDI-Meldungen beginnt.

    [1/7 ] und [1/7 LFO] werden abwechselnd in der Effektanzeigesektion

    angezeigt.

    Wenn erforderlich, stellen Sie das MIDI-Mapping für andere Tasten und Regler

    ein.

    Da die MIDI-Meldung der Taste [LFO FORM (WAKE UP)] sequentiell gesendet

    wird, kann es je nach den Einstellungen der MIDI-Signalempfangsseite nicht

    möglich sein, die MIDI-Meldung zu lernen.

    Zum Einstellen des MIDI-Mapping für andere Tasten und Regler drücken Sie die

    Taste [LFO FORM(WAKE UP)], um auf [SND/RTN] zu schalten.

    Verwenden von MIDI LFO

    Treffen Sie die Vorbereitungen entsprechend dem Verfahren unter Vorbereitungen

    zur Verwendung der Funktion MIDI LFO treffen im voraus.

    1 Drehen Sie den Schwebungseffekt-Wahlschalter.

    Wählen Sie [SND/RTN (MIDI LFO)].

    [S/RELFO] blinkt in der Effektanzeigesektion, und dann wird [SND/RTN] angezeigt.

    2 Drücken Sie die Taste [LFO FORM (WAKE UP)].

    Die Übertragung der MIDI-Signale beginnt.

    Das MIDI-Signal-Wellenformmuster schaltet bei jedem Drücken der Taste

    [LFO FORM (WAKE UP)] um.

    [

    SND/RTN

    ] [

    1/7

    ] [

    2/7

    ] [

    3/7

    ]

    7/7

    ]

    6/7

    ][

    5/7

    ][

    [

    4/7

    ][

    3 Drücken Sie die Taste [BEAT , ].

    Stellen Sie die Ausgabezeit der MIDI-Signal-Wellenform ein.

    4 Drücken Sie die Taste [ON/OFF] von [BEAT EFFECTS] oder

    berühren Sie das [X-PAD].

    Die MIDI-Meldung zum Einschalten des Effekts wird gesendet.

    De

    17

    Typen von Effekten

    Eingabeton ausgeschaltet

    Typen von SOUND COLOR FX-Effekten

    Fade-out

    Effekt-Name Beschreibungen [COLOR] Regler

    Gegen den Uhrzeigersinn drehen:

    Zeit

    Legt einen Nachhalleffekt auf die

    1 Beat

    Legt einen Nachhalleffekt auf den

    Mitten- und Tiefenbereiche an.

    SPACE

    Originalsound an.

    Im Uhrzeigersinn drehen: Legt

    Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von 1/816/1

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    einen Nachhalleffekt auf die

    im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Mitten- und Höhenbereiche an.

    Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    TIME-Regler (Parameter 2)

    Gegen den Uhrzeigersinn drehen:

    1 bis 4000 (ms)

    Legt einen Echoeffekt an, wobei

    Legt den Echoeffekt nur auf den

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Originalsound

    der Sound mehrmals leicht nach

    Mittenbereich an.

    (Parameter 3)

    und Echosound einzustellen.

    DUB ECHO

    dem Originalsound Originalsound

    Im Uhrzeigersinn drehen: Legt

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    verzögert wiederholt und dabei

    den Echoeffekt nur auf den

    allmählich gedämpft wird.

    Höhenbereich an.

    Gegen den Uhrzeigersinn drehen:

    1

    2

    Ein Gate-Effekt macht den Sound

    SPIRAL

    dichter, mit einem verringerten

    Ändert die Textur des

    Volumengefühl.

    Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu.

    GATE/COMP

    Gesamtsounds.

    Im Uhrzeigersinn drehen: Ein

    Wenn sich die Verzögerungszeit ändert, ängert sich die Tonlage entsprechend.

    Kompressor-Effekt macht den

    Eingabeton ausgeschaltet

    Sound fetter, mit einem gesteiger-

    ten Volumengefühl.

    Fade-out

    Im Gerät erzeugtes weißes

    Rauschen wird mit dem Kanalton

    Gegen den Uhrzeigersinn dre-

    über den Filter gemischt und

    Zeit

    hen: Die Schwellenfrequenz für

    1 Beat

    ausgegeben.

    den Filter, durch den das weiße

    Die Lautstärke kann durch

    Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von 1/816/1

    Rauschen läuft, nimmt allmäh-

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Drehen der Regler [TRIM]

    im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    NOISE

    lich ab.

    für die betreffenden Kanäle

    Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    Im Uhrzeigersinn drehen: Die

    TIME-Regler (Parameter 2)

    eingestellt werden. Die

    10 bis 4000 (ms)

    Schwellenfrequenz für den Filter,

    Soundqualität kann durch

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen dem

    durch den das weiße Rauschen

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Drehen der Regler [EQ/ISO

    Originalsound und dem Effektsound einzustellen und die

    läuft, nimmt allmählich zu.

    (Parameter 3)

    (HI, MID, LOW)] eingestellt

    quantitativen Parameter einzustellen.

    werden.

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    Gegen den Uhrzeigersinn dre-

    hen: Steigert die Verzerrung des

    Ändert den Kanalsound auf einen

    Sounds.

    CRUSH

    crush-ähnlichen Sound für die

    Im Uhrzeigersinn drehen: Der

    1

    2

    REVERB

    Ausgabe.

    Sound wird gecrusht, bevor er

    durch den Hochpassfilter geführt

    Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu.

    wird.

    Direkt-Ton

    Gegen den Uhrzeigersinn

    Früh reflektierter Ton

    drehen: Senkt allmählich

    Pegel

    die Schwellenfrequenz des

    Nachhal

    Gibt den Sound aus, der durch

    FILTER

    Tiefpassfilters.

    einen Filter geführt wurde.

    1%

    Im Uhrzeigersinn drehen: Steigert

    allmählich die Schwellenfrequenz

    Zeit

    des Hochpassfilters.

    100%

    Typen von BEAT EFFECT

    Verwenden Sie diese, um den Grad des Nachhalleffekts von

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    1100 % einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um den Grad des Nachhalleffekts

    1

    DELAY

    TIME-Regler (Parameter 2)

    einzustellen.

    1100 (%)

    Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT, ] einge-

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Stellt die Balance zwischen Originalsound und Effektsound

    stellten Beat-Fraktion einmal ausgegeben.

    (Parameter 3)

    ein.

    Wenn 1/2 Beat Delay Sound hinzugefügt wird, werden 4 Taktschläge zu 8

    X-PAD (Parameter 4) Stellt die Schwellenfrequenz für den Filter ein.

    Taktschlägen.

    Original

    (4 Beats)

    1

    TRANS

    1/2

    Der Sound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT , ] eingestellten Beat-

    Verzögerung

    Fraktion abgeschnitten.

    (8 Beats)

    Cut Cut

    Verwenden Sie diese, um eine Zeitverzögerung von 1/816/1

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    im Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    TIME-Regler (Parameter 2)

    1/1 Beat

    Zeit

    1 bis 4000 (ms)

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Originalsound

    Verwenden Sie diese, um eine Abschnittzeit von 1/1616/1

    (Parameter 3)

    und Verzögerungssound einzustellen.

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    im Hinblick auf einen Beat von BPM einzustellen.

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Verzögerungszeit einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    TIME-Regler (Parameter 2)

    10 bis 16000 (ms)

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Stellt die Balance zwischen Originalsound und Effektsound

    (Parameter 3)

    ein.

    1

    2

    ECHO

    X-PAD (Parameter 4) Dies stellt die Abschnittzeit ein.

    Ein Verzögerungssound wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT , ] einge-

    stellten Beat-Fraktion mehrmals ausgegeben und dabei allmählich gedämpft.

    Mit 1/1 Beat-Echos werden die Verzögerungssounds entsprechend dem Tempo des

    1

    FILTER

    Tracks ausgeblendet, auch nachdem der Eingabesound abgeschnitten ist.

    Die Schwellenfrequenz des Filters ändert sich entsprechend der mit den Tasten

    [BEAT , ] eingestellten Beat-Fraktion.

    18

    De

    Dies stellt die Weise ein, in der der aufgezeichnete Sound

    X-PAD (Parameter 4)

    abgespielt wird.

    Frequenz

    1

    2

    Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum Verschieben der

    SLIP ROLL

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Schwellenfrequenz als eine Zeit von 1/464/1 im Hinblick auf

    die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Der an der Stelle wo [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird, wird aufgezeichnet,

    Verwenden Sie dies, um einen Zyklus einzustellen, bei dem die

    und der aufgenommene Sound wird wiederholt entsprechend der mit den Tasten

    TIME-Regler (Parameter 2)

    Cutoff-Frequenz verschoben wird.

    [BEAT , ] eingegebenen Beat-Fraktion ausgegeben.

    10 bis 32000 (ms)

    Wenn sich die Effektzeit ändert, wird der Eingabesound erneut aufgezeichnet.

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto

    (Parameter 3)

    mehr wird der Effekt betont.

    Original

    Der Zyklus, bei dem die Cutoff-Frequenz verschoben wird,

    X-PAD (Parameter 4)

    schwankt leicht.

    Effekt

    Geändert von

    eingeschaltet

    1/2 zu 1/1

    Roll

    1

    FLANGER

    1/1 Wiederholung1/2 Wiederholung

    Deutsch

    Ein 1-Zyklus-Flangereffekt wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT , ] einge-

    stellten Beat-Fraktion produziert.

    Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/1616/1 im

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Kurze Verzögerung

    Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    TIME-Regler (Parameter 2)

    10 bis 4000 (ms)

    Zeit

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Originalsound

    (Parameter 3)

    und ROLL einzustellen.

    Zyklus

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    Verwenden Sie diese, um die Effektzeit 1/464/1 im Hinblick

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um den Zyklus der Bewegung des

    1

    2

    ROLL

    TIME-Regler (Parameter 2)

    Flangereffekts einzustellen.

    10 bis 32000 (ms)

    Der an der Stelle wo [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird, wird aufgezeichnet,

    Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto

    und der aufgenommene Sound wird wiederholt entsprechend der mit den Tasten

    LEVEL/DEPTH-Regler

    mehr wird der Effekt betont.

    [BEAT , ] eingegebenen Beat-Fraktion ausgegeben.

    (Parameter 3)

    Wenn ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht, wird nur der

    Originalsound ausgegeben.

    Original

    Der Zyklus, bei dem der Flanger-Effekt verschoben wird,

    X-PAD (Parameter 4)

    schwankt leicht.

    Effekt eingeschaltet

    1

    PHASER

    1/1 Roll

    Der Phasereffekt wird entsprechend der mit den Tasten [BEAT , ] eingestellten

    Wiederholt

    Beat-Fraktion geändert.

    Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/1616/1 im

    Phasenverschiebung

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    TIME-Regler (Parameter 2)

    10 bis 4000 (ms)

    Zeit

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Originalsound

    Zyklus

    (Parameter 3)

    und ROLL einzustellen.

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    Verwenden Sie diese, um den Zyklus zum Verschieben des

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Phasereffekts als eine Zeit von 1/464/1 im Hinblick auf die

    Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    Dies stellt den Zyklus ein, um den der Phaser-Effekt verscho-

    1

    2

    REV ROLL

    TIME-Regler (Parameter 2)

    ben wird.

    10 bis 32000 (ms)

    Der an der Stelle wo die Taste [ON/OFF] gedrückt wird eingegeben wird, wird aufge-

    Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto

    zeichnet, und der aufgenommene Sound wird umgekehrt und wiederholt entspre-

    LEVEL/DEPTH-Regler

    mehr wird der Effekt betont.

    chend der mit den Tasten [BEAT , ] eingegebenen Beat-Fraktion ausgegeben.

    (Parameter 3)

    Wenn ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht, wird nur der

    Originalsound ausgegeben.

    Original

    Der Zyklus, bei dem der Phaser-Effekt verschoben wird,

    X-PAD (Parameter 4)

    schwankt leicht.

    Effekt eingeschaltet

    1

    1/1 Reverse

    ROBOT

    Roll

    Der Originalsound wird geändert, um zu klingen wie der Sound eines Roboters.

    Reversiert und wiederholt

    Verwenden Sie dies, um den Grad des Effektsounds

    Verwenden Sie diese, um eine Effektzeit von 1/1616/1 im

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    einzustellen.

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    Hinblick auf die Zeit eines Beats von BPM einzustellen.

    -100100 (%)

    Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um den Grad des Effektsounds

    TIME-Regler (Parameter 2)

    10 bis 4000 (ms)

    TIME-Regler (Parameter 2)

    einzustellen.

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Verwenden Sie dies, um die Balance zwischen Originalsound

    -100100 (%)

    (Parameter 3)

    und ROLL einzustellen.

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Stellt die Balance zwischen Originalsound und Effektsound

    X-PAD (Parameter 4) Verwenden Sie dies, um die Effektzeit einzustellen.

    (Parameter 3)

    ein.

    X-PAD (Parameter 4) Dies ändert den Grad des Effektsounds.

    SND/RTN (MIDI LFO)

    1

    2

    MELODIC

    Schließen Sie einen externen Effektor usw. hier an.

    Durch Drücken der Taste [LFO FORM (WAKE UP)] können MIDI-kompatible

    Der Mittenbereich des Sounds, der an der Stelle wo [ON/OFF] gedrückt wird einge-

    Software und Geräte mit MIDI-Signalen gesteuert werden.

    geben wird, wird aufgezeichnet, und der aufgenommene Sound wird entsprechend

    dem Pegel des eingegebenen Sounds ausgegeben.

    1

    Dies stellt die Weise ein, in der der aufgezeichnete Sound

    SND/RTN

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    abgespielt wird.

    Schließen Sie einen externen Effektor usw. hier an.

    Dies stellt die Weise ein, in der der aufgezeichnete Sound

    TIME-Regler (Parameter 2)

    abgespielt wird.

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Dies stellt die Balance zwischen Originalsound und aufge-

    (Parameter 3)

    nommenen Sound ein.

    De

    19

    SEND

    RETURN

    0

    0

    9

    9

    9

    9

    0

    12 12

    -

    26

    /

    6

    26

    -

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    OFF

    12 12

    ON

    TALK

    OVER

    -

    26

    /

    6

    26

    -

    /

    6

    -

    /

    26

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    -

    26

    /

    6

    Effektor

    DJM-900SRT Serato DJ Edition

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    TIME-Regler (Parameter 2)

    LEVEL/DEPTH-Regler

    Dies stellt die Soundpegeleingabe zur Buchse [RETURN] ein.

    (Parameter 3)

    X-PAD (Parameter 4)

    MIDI LFO

    Die MIDI-Signal (0 – 127) Wellenform wird entsprechend dem Tempo des Tracks

    geändert.

    Das MIDI-Signal-Wellenformmuster schaltet bei jedem Drücken der Taste

    [LFO FORM (WAKE UP)] um.

    Verwenden Sie diese, um eine Wellenform-Ausgabezeit von

    BEAT , -Tasten (Parameter 1)

    1/464/1 im Hinblick auf einen Beat von BPM einzustellen.

    Verwenden Sie dies, um die Wellenform-Ausgabezeit

    TIME-Regler (Parameter 2)

    einzustellen.

    LEVEL/DEPTH-Regler

    (Parameter 3)

    Dies ändert die Ausgabezeit des

    X-PAD (Parameter 4)

    MIDI-Signal-Wellenformmusters.

    Wenn [MIDI LFO] gewählt ist, wird der Sound des externen Effektors, der an die Buchse

    [RETURN] angeschlossen ist, nicht angelegt.

    1 Wenn [CF.A], [CF.B] oder [MASTER] mit dem Effekt-Kanalwahlschalter gewählt

    ist, wenn der Sound des Kanals, den Sie mithören wollen, nicht zum [MASTER]-

    Kanal ausgegeben wird, kann der Effektsound nicht mitgehört werden, auch

    wenn die [CUE]-Taste für [BEAT EFFECTS] gedrückt wird.

    2 Wenn der Effekt ausgeschaltet ist, kann der Effektsound nicht mitgehört wer-

    den, auch wenn die Taste [CUE] für [BEAT EFFECTS] gedrückt wird.

    20

    De

    MIDI-Zuweisungskarte

    MIDI-Zuweisungskarte

    “CC” ist die Abkürzung von “control change”. Eine Steueränderung ist ein Typ von MIDI-Signal, das zum Übertragen verschiedener Arten von Steuerinformationen, wie

    Timbre, Lautstärke usw. verwendet wird.

    Bei diesem Gerät werden Werte von 0 bis 127 hauptsächlich als CC ausgegeben, wenn Regler und Fader bedient werden. CC werden auch ausgegeben, wenn bestimmte

    Tasten betätigt werden.

    “Note” ist ein MIDI-Ausdruck, der beim Drücken oder Loslassen von Noten auf einem Klavier oder anderen Tastaturinstrument verwendet wird.

    Taste/Regler/Schalter

    Kategorie

    MIDI-Zuweisung Trigger/Toggle Übertragene Daten

    Name Typ

    DIGITAL

    Schalter Note 050

    2

    OFF=0, ON=127

    CD/LINE

    Schalter Note 051

    2

    OFF=0, ON=127

    Eingabe-Wahlschalter

    PHONO

    Schalter Note 052

    2

    OFF=0, ON=127

    Deutsch

    USB DECK 3

    Schalter Note 053

    2

    OFF=0, ON=127

    TRIM

    Regler CC 001 0-127

    HI

    Regler CC 002 0-127

    CH1

    MID

    Regler CC 003 0-127

    LOW

    Regler CC 004 0-127

    COLOR

    Regler CC 005 0-127

    CUE

    Taste CC 070 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Kanalfader Regler CC 017 0-127

    CROSS FADER ASSIGN

    Schalter CC 065 0, 64, 127

    DIGITAL

    Schalter Note 054

    2

    OFF=0, ON=127

    CD/LINE

    Schalter Note 055

    2

    OFF=0, ON=127

    Eingabe-Wahlschalter

    PHONO

    Schalter Note 056

    2

    OFF=0, ON=127

    USB DECK 1

    Schalter Note 057

    2

    OFF=0, ON=127

    TRIM

    Regler CC 006 0-127

    HI

    Regler CC 007 0-127

    CH2

    MID

    Regler CC 008 0-127

    LOW

    Regler CC 009 0-127

    COLOR

    Regler CC 010 0-127

    CUE

    Taste CC 071 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Kanalfader Regler CC 018 0-127

    CROSS FADER ASSIGN

    Schalter CC 066 0, 64, 127

    DIGITAL

    Schalter Note 058

    2

    OFF=0, ON=127

    CD/LINE

    Schalter Note 059

    2

    OFF=0, ON=127

    Eingabe-Wahlschalter

    PHONO

    Schalter Note 060

    2

    OFF=0, ON=127

    USB DECK 2

    Schalter Note 061

    2

    OFF=0, ON=127

    TRIM

    Regler CC 012 0-127

    HI

    Regler CC 014 0-127

    CH3

    MID

    Regler CC 015 0-127

    LOW

    Regler CC 021 0-127

    COLOR

    Regler CC 022 0-127

    CUE

    Taste CC 072 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Kanalfader Regler CC 019 0-127

    CROSS FADER ASSIGN

    Schalter CC 067 0, 64, 127

    DIGITAL

    Schalter Note 062

    2

    OFF=0, ON=127

    CD/LINE

    Schalter Note 063

    2

    OFF=0, ON=127

    Eingabe-Wahlschalter

    PHONO

    Schalter Note 064

    2

    OFF=0, ON=127

    USB DECK 4

    Schalter Note 065

    2

    OFF=0, ON=127

    TRIM

    Regler CC 080 0-127

    HI

    Regler CC 081 0-127

    CH4

    MID

    Regler CC 092 0-127

    LOW

    Regler CC 082 0-127

    COLOR

    Regler CC 083 0-127

    CUE

    Taste CC 073 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Kanalfader Regler CC 020 0-127

    CROSS FADER ASSIGN

    Schalter CC 068 0, 64, 127

    Crossfader Crossfader Regler CC 011 0-127

    CH FADER (

    , , )

    Schalter CC 094 0, 64, 127

    Faderkurve

    CROSS FADER (

    , , )

    Schalter CC 095 0, 64, 127

    MASTER LEVEL

    Regler CC 024 0-127

    BALANCE

    Regler CC 023 0-127

    Master

    CUE

    Taste CC 074 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    EQ CURVE (ISOLATOR, EQ) Schalter CC 033 0, 127

    BOOTH MONITOR BOOTH MONITOR

    Regler CC 025 0-127

    LINK CUE

    Taste CC 115 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Taste CC 076 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Taste CC 077 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    AUTO/TAP

    Taste CC 069 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    TAP

    Taste CC 078 Nur Trigger OFF=0, ON=127

    CUE

    Taste CC 075 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    DELAY

    Schalter CC 042

    2

    OFF=0, ON=127

    ECHO

    Schalter CC 055

    2

    OFF=0, ON=127

    SPIRAL

    Schalter CC 043

    2

    OFF=0, ON=127

    REVERB

    Schalter CC 054

    2

    OFF=0, ON=127

    BEAT EFFECTS

    TRANS

    Schalter CC 053

    2

    OFF=0, ON=127

    FILTER

    Schalter CC 059

    2

    OFF=0, ON=127

    FLANGER

    Schalter CC 050

    2

    OFF=0, ON=127

    EFFECT SELECT

    PHASER

    Schalter CC 057

    2

    OFF=0, ON=127

    ROBOT

    Schalter CC 051

    2

    OFF=0, ON=127

    MELODIC

    Schalter CC 061

    2

    OFF=0, ON=127

    SLIP ROLL

    Schalter CC 058

    2

    OFF=0, ON=127

    ROLL

    Schalter CC 046

    2

    OFF=0, ON=127

    REV ROLL

    Schalter CC 047

    2

    OFF=0, ON=127

    SND/RTN (MIDI LFO) Schalter CC 062

    2

    OFF=0, ON=127

    De

    21

    Taste/Regler/Schalter

    Kategorie

    MIDI-Zuweisung Trigger/Toggle Übertragene Daten

    Name Typ

    CH1

    Schalter CC 034

    2

    OFF=0, ON=127

    CH2

    Schalter CC 035

    2

    OFF=0, ON=127

    CH3

    Schalter CC 036

    2

    OFF=0, ON=127

    CH4

    Schalter CC 037

    2

    OFF=0, ON=127

    CH SELECT

    MIC

    Schalter CC 038

    2

    OFF=0, ON=127

    CF.A

    Schalter CC 039

    2

    OFF=0, ON=127

    CF.B

    Schalter CC 040

    2

    OFF=0, ON=127

    MASTER

    Schalter CC 041

    2

    OFF=0, ON=127

    MIDI LFO

    Regler CC 118 0-127

    QUANTIZE

    Taste Note 118 Trigger/Toggle

    Schalter CC 013

    TIME-Wert (Wenn FLANGER,

    PHASER oder FILTER gewählt ist,

    TIME

    BEAT EFFECTS

    Schalter CC 045

    wird der Wert halbiert. Wenn ein

    negativer Wert gewählt ist, wird er

    auf einen positiven Wert gesetzt.)

    LEVEL/DEPTH Regler CC 091 0-127

    Sendet die

    X-PAD

    Regler CC 116

    [X-PAD]-Positionsinformation.

    ON/OFF

    X-PAD (berühren)

    Taste CC 114

    2

    OFF=0, ON=127

    Wenn ein anderer Effekt als [SND/RTN (MIDI

    LFO)] bei BEAT EFFECT gewählt ist

    ON/OFF

    X-PAD (berühren)

    Taste CC 064

    2

    OFF=0, ON=127

    Wenn [SND/RTN (MIDI LFO)] bei gewählt ist

    BEAT EFFECT

    HI

    Regler CC 030 0-127

    MIC

    LOW

    Regler CC 031 0-127

    NOISE

    Taste CC 085

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    SPACE

    Taste CC 105

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    GATE/COMP

    Taste CC 106

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    SOUND COLOR FX

    DUB ECHO

    Taste CC 107

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    CRUSH

    Taste CC 086

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    FILTER

    Taste CC 087

    1

    Trigger/Toggle

    OFF=0, ON=127

    Fader Start 1

    Taste CC 088 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Fader Start 2

    Taste CC 089 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Fader Start

    Fader Start 3

    Taste CC 090 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    Fader Start 4

    Taste CC 093 Trigger/Toggle OFF=0, ON=127

    MIXING

    Regler CC 027 0-127

    HEADPHONES

    LEVEL

    Regler CC 026 0-127

    Timing Clock

    Timing Clock

    Kanalfader 1 oder Crossfader Note 102 BACK CUE = 0, PLAY = 127

    Kanalfader 2 oder Crossfader Note 103 BACK CUE = 0, PLAY = 127

    3

    Fader Start-Bedienung

    Kanalfader 3 oder Crossfader Note 104 BACK CUE = 0, PLAY = 127

    Kanalfader 4 oder Crossfader Note 105 BACK CUE = 0, PLAY = 127

    START

    Taste START

    MIDI

    STOP

    Taste STOP

    1 Wenn eine Taste eingeschaltet wird, wird eine andere Taste von Ein auf Aus geschaltet, und MIDI-Ein- und Aus-Meldungen werden von den beiden Tasten gesendet.

    Wenn keine Taste vorhanden ist, die ausschaltet, wird nur die MIDI-Ein-Meldung von der gedrückten Taste gesendet.

    2 Wenn von einer Position auf eine andere Position umgeschaltet wird, werden MIDI-Ein- und Aus-Signale jeweils von beiden Positionen gesendet.

    Wenn die Taste [START/STOP] länger als 1 Sekunde gedrückt gehalten wird, werden MIDI-Meldung entsprechend den Tasten-, Fader, oder Reglerpositionen in einem Bündel gesendet

    (Snapshot).

    Der MIDI-Snapshot sendet alle MIDI-Meldungen mit Ausnahme von MIDI-Start und MIDI-Stop.

    3 Die Bedienung ist je nach Einstellung des [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalters unterschiedlich.

    Wenn der [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalter auf [THRU] gestellt ist: MIDI-Meldungen werden gesendet, wenn die [FADER START]-Taste auf [ON] gestellt ist und Sie den

    Kanalfader von der Ihnen am nächsten liegenden Position weg und dann wieder zu dieser Position hin bewegen.

    Wenn der [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalter auf [A] gestellt ist: MIDI-Meldungen werden gesendet, wenn die [FADER START]-Taste auf [ON] gestellt ist und Sie den Crossfader

    von dem extremen Rand der [B]-Seite weg und dann wieder zum extremen Rand der [B]-Seite hin bewegen.

    Wenn der [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)]-Wahlschalter auf [B] gestellt ist: MIDI-Meldungen werden gesendet, wenn die [FADER START]-Taste auf [ON] gestellt ist und Sie den Crossfader

    von dem extremen Rand der [A]-Seite weg und dann wieder zum extremen Rand der [A]-Seite hin bewegen.

    22

    De

    Ändern der Einstellungen

    1 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)] länger als 1

    Über die Auto-Standby-Funktion

    Sekunde.

    Der Moduseinstellung-Bildschirm [USER SETUP] wird angezeigt.

    Wenn [Auto Standby] auf [ON] gestellt ist, wird der Standby-Modus automatisch

    Zum Anzeigen des Moduseinstellung-Bildschirms [CLUB SETUP] schalten

    eingestellt, nachdem 4 Stunden mit allen im Folgenden gezeigten Bedingungen

    Sie zuerst das Gerät aus und drücken dann [POWER], während Sie [ON/OFF

    abgelaufen sind.

    (UTILITY)] gedrückt halten.

    Das keine der Tasten oder Regler dieses Geräts bedient wird.

    Dass keine Audiosignale von –10 dB oder größer an die Eingangsbuchsen die-

    2 Drücken Sie die Taste [BEAT , ].

    ses Geräts angelegt werden.

    Wählen Sie das Einstell-Element.

    Dass keine PRO DJ LINK-Verbindungen hergestellt werden.

    Wenn die Taste [LFO FORM (WAKE UP)] erneut gedrückt wird, wird der

    3 Drücken Sie die Taste [TAP].

    Standby-Modus aufgehoben.

    Der Bildschirm schaltet auf den Einstellwert-Änderungsbildschirm des Einstell-

    Dieses Gerät ist werkseitig auf aktivierte Auto-Standby-Funktion eingestellt.

    Elements um.

    Wenn Sie die Auto-Standby-Funktion nicht verwenden wollen, stellen Sie [Auto

    Deutsch

    Standby] auf [OFF].

    4 Drücken Sie die Taste [BEAT , ].

    Ändern Sie den Einstellwert.

    5 Drücken Sie die Taste [TAP].

    Über die Talk-Over-Funktion

    Geben Sie den Einstellwert ein.

    Die Talk-Over-Funktion enthält die beiden unten beschriebenen Modi.

    Der vorherige Bildschirm erscheint wieder.

    [ADV] (weiterführendes Talk-Over): Nur der Mittenbereich des Sounds

    Zum Zurückkehren zum vorherigen Bildschirm ohne Änderung der

    anderer Kanäle als des [MIC]-Kanals wird entsprechend dem Einstellwert

    Einstellungen drücken Sie die Taste [QUANTIZE].

    [Talk Over LEVEL] gedämpft und ausgegeben.

    6 Drücken Sie die Taste [ON/OFF (UTILITY)].

    dB

    Schließen Sie den Moduseinstellung-Bildschirm [USER SETUP].

    Zum Schließen des Moduseinstellung-Bildschirms [CLUB SETUP] drücken Sie

    die Taste [POWER], um das Gerät auszuschalten.

    Frequenz

    [NOR] (normales Talk-Over): Der Sound anderer Kanäle als des [MIC]-Kanals

    wird entsprechend dem Einstellwert [Talk Over LEVEL] gedämpft und

    ausgegeben.

    dB

    Frequenz

    Bevorzugte Einstellungen

    *: Einstellung nach dem Kauf

    Modus Sonstige Einstellungen Bildschirmanzeige Einstellwert Beschreibungen

    Schaltet die Fader-Start-Funktion gleichzeitig ein und

    Fader Start F.S.

    ON, OFF*

    aus.

    MIDI CH MIDI CH

    1* bis 16 Stellt den MIDI-Kanal ein.

    Wählt den MIDI-Signal-Übertragungsmodus, [TGL

    MIDI Button Type MIDI BT

    TGL*, TRG

    USER SETUP

    (TOGGLE)] oder [TRG (TRIGGER)].

    Wählt den Modus der Talk-Over-Funktion,

    Talk Over Mode TLK MOD

    ADV*, NOR

    [ADV(ADVANCED)] oder [NOR(NORMAL)].

    Stellt den Dämpfungspegel für die Talk-Over-Funktion

    Talk Over LEVEL TLK LVL

    –6 dB, –12 dB, –18 dB*, –24 dB

    ein.

    Stellt den Maximalpegel des Tonausgangs von den

    Digital Master Out Level DOUT LV

    –19 dB*, –15 dB, –10 dB, –5 dB

    1

    Buchsen [DIGITAL MASTER OUT] ein.

    Digital Master Out Sampling Rate DOUT FS

    48 kHz, 96 kHz* Stellt die Digitalsignal-Samplingrate ein.

    Stellt den Dämpfungspegel des Tonausgangs von den

    MASTER ATT. MST ATT

    –6 dB, –3 dB, 0 dB*

    Buchsen [MASTER1] und [MASTER2] ein.

    Auto Standby AUTOSTB

    ON*, OFF Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein und aus.

    Stellt ein, ob die Audiosignale des Mikrofons von den

    CLUB SETUP

    Mic Output To Booth Monitor MIC BTH

    ON*, OFF

    Buchsen [BOOTH] ausgegeben werden oder nicht.

    Stellt ein, ob die Einstellung-Dienstsoftware des

    PC UTILITY PC UTLY

    ON, OFF*

    Computers automatisch gestartet werden soll, wenn

    ein USB-Kabel angeschlossen wird.

    Verringert plötzliches, unangenehmes digitales

    Peak Limiter PKLIMIT

    ON*, OFF

    Clipping vom Master-Ausgang.

    Factory Reset INITIAL

    YES, NO* Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.

    1 Beachten Sie, dass der Ausgangssound verzerrt sein kann, auch wenn die Master-Pegelanzeige nicht bis ganz nach oben aufleuchtet.

    Über die Einstellung-Dienstsoftware

    Anzeige der Einstellung-Dienstsoftware

    Die Einstellung-Dienstsoftware kann verwendet werden, um die unten aufgeführten

    Bei Windows

    Prüfungen und Einstellungen auszuführen.

    Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] > [DJM-

    Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter dieses Geräts

    900SRT] > [DJM-900SRT Einstellung-Dienstprogramm].

    Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät zum Computer

    Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung von Windows ASIO)

    Prüfen der Version der Treibersoftware

    De

    23

    Für Mac OS X

    3 Klicken Sie das Pulldown-Menü [USB Output Level].

    Klicken Sie auf das [Macintosh HD]-Icon > [Application] > [Pioneer] > [DJM-

    Stellen Sie die Lautstärke der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät ein.

    900SRT] > [DJM-900SRT Einstellung-Dienstprogramm].

    Die Einstellung [USB Output Level] wird gleich auf alle Audiodaten angelegt.

    Wenn aber 1 in der Tabelle in Schritt 2 gewählt ist, werden die Audiodaten

    mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an diesem Gerät angelegt

    Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter

    werden.

    Wenn nicht genug Lautstärke mit der Lautstärkeeinstellung der DJ-Software

    dieses Geräts

    alleine erreicht werden kann, ändern Sie die Einstellung [USB Output Level]

    zum Einstellen der Lautstärke der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät.

    Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.

    Beachten Sie, dass der Sound verzerrt ist, wenn die Lautstärke zu hoch angeho-

    Klicken Sie auf das Register [MIXER INPUT].

    ben wird.

    Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung

    von Windows ASIO)

    Wenn Anwendungen dieses Gerät verwenden, während das Standard-Audiogerät

    läuft (DJ-Software usw.) läuft, beenden Sie diese Anwendung vor dem Anpassen der

    Puffergröße.

    Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.

    Klicken Sie auf das Register [ASIO].

    Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von

    diesem Gerät zum Computer

    Wenn Serato DJ läuft und diese Einheit als Standard-Audiogerät verwendet wird,

    stellen Sie die Audio-Datenausgabe in Serato DJ ein.

    Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.

    1 Klicken Sie auf das Register [MIXER OUTPUT].

    Eine ausreichend großer Pufferspeicher verringert die Gefahr von

    Sound-Droputs (Tonaussetzern), aber steigert die Audiosignal-

    Übertragungsverzögerung (Latenz).

    Prüfen der Version der Treibersoftware

    Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.

    Klicken Sie auf das Register [About].

    2 Klicken Sie das Pulldown-Menü [Mixer Audio Output].

    Wählen und bestimmen Sie die Audiodaten, die zum Computer aus dem Strom der

    Audiosignale in diesem Gerät ausgegeben werden.

    CH1 CH2 CH3 CH4

    CH1 Control Tone

    CH2 Control Tone

    CH3 Control Tone

    CH4 Control Tone

    1

    1

    1

    1

    PHONO

    PHONO

    PHONO

    PHONO

    CH1 Control Tone

    CH2 Control Tone

    CH3 Control Tone

    CH4 Control Tone

    1

    1

    1

    1

    CD/LINE

    CD/LINE

    CD/LINE

    CD/LINE

    CH1 Control Tone

    CH2 Control Tone

    CH3 Control Tone

    CH4 Control Tone

    1

    1

    1

    1

    DIGITAL

    DIGITAL

    DIGITAL

    DIGITAL

    2

    2

    2

    2

    Post CH1 Fader

    Post CH2 Fader

    Post CH3 Fader

    Post CH4 Fader

    2

    2

    2

    2

    Cross Fader A

    Cross Fader A

    Cross Fader A

    Cross Fader A

    Prüfen der neuesten Informationen über

    2

    2

    2

    2

    Cross Fader B

    Cross Fader B

    Cross Fader B

    Cross Fader B

    die Treibersoftware

    MIC MIC MIC MIC

    2

    2

    2

    2

    MIX (REC OUT)

    MIX (REC OUT)

    MIX (REC OUT)

    MIX (REC OUT)

    Für die neuesten Informationen zur Treibersoftware zur exklusiven Verwendung mit

    diesem Gerät besuchen Sie unsere Website wie unten gezeigt.

    1 Die Audiodaten werden mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an diesem Gerät

    http://pioneerdj.com/support/

    angelegt werden, ungeachtet der Einstellung von [USB Output Level].

    Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn mehrere Einheiten dieses Mixers an

    2 Bei Verwendung für andere Zwecke als Aufnahme achten Sie auf die Einstellungen der

    einen einzigen Computer angeschlossen sind.

    DJ-Anwendung, damit keine Audio-Loops erzeugt werden. Wenn Audio-Loops erzeugt wer-

    den, kann Sound mit unerwarteter Lautstärke ein- oder ausgegeben werden.

    24

    De