Pioneer DEH-1220MP: Utilización de esta unidad

Utilización de esta unidad: Pioneer DEH-1220MP

Sección

Utilización de esta unidad

02

Unidad principal

Indicador Estado

! Sintonizador: banda y fre-

cuencia

! RDS: nombre del servicio del

Sección

programa, información PTY y

principal

otro tipo de información de

1

de la pan-

texto

talla

! Reproductor de CD incorpora-

do: tiempo de reproducción

transcurrido e información de

Botón Botón

texto

1 F (función) 8 Soltar

! El número de pista o de pre-

Conector de entra-

Númeo de

sintonía.

2 EQ/LOUD 9

da AUX (conector

presinto-

! Si se selecciona un número

2

estéreo de 3,5 mm)

nía/núme-

de pista 100 o superior, d se

ro de pista

3 SRC/OFF a TA/AF

iluminará a la izquierda del in-

dicador de número de pista.

4 1 a 6 b DISP/SCRL

La función AF (búsqueda de fre-

Ranura de carga de

3 AF

cuencias alternativas) está activa-

5

c a/b/c/d

discos

da.

6 h (expulsar) d BAND/ESC

4 TP Una emisora TP está sintonizada.

Español

7 A (audio)

5 TA La función TA está activada.

MP3/

El tipo de disco que se está repro-

6

WMA

duciendo actualmente.

La repetición de reproducción

7 RPT

está activada.

Indicaciones de pantalla

8 LOUD Sonoridad activada.

1

2

5 (esté-

La frecuencia seleccionada se

9

reo)

está transmitiendo en estéreo.

Sintonización por búsqueda local

a LOC

activada.

3

5

6

7 8 9 a

4

Funciones básicas

Importante

! Proceda con cuidado al retirar o colocar el

panel frontal.

! Evite someter la carátula a impactos excesi-

vos.

! Mantenga la carátula fuera del alcance de la

luz solar directa y no la exponga a temperatu-

ras elevadas.

41

Es

Sección

02

Utilización de esta unidad

! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec-

cuando se enciende el equipo. Para retraer la an-

tado a esta unidad antes de extraer el panel

tena, apague la fuente.

delantero para evitar que el dispositivo o el in-

terior del vehículo sufran daños.

Las operaciones del menú

Extracción del panel delantero para proteger la uni-

dad contra robo

son idénticas para los

1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-

ajustes de función/ajustes

lantero.

2 Sujete la carátula y extráigala.

de audio/ajustes iniciales

3 Coloque el panel frontal en la funda protectora

provista para guardarlo de manera segura.

Para volver a la visualización normal

Para cancelar el me de ajustes iniciales

Colocación del panel frontal

1 Pulse BAND/ESC.

1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que

También se pueden cancelar los ajustes iniciales

oiga un chasquido.

presionando SRC/OFF hasta que se apague la

El panel delantero y la unidad principal están co-

unidad.

nectados por el lado izquierdo. Asegúrese de que

el panel delantero está conectado correctamente

a la unidad principal.

Sintonizador

Funciones básicas

Selección de una banda

1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda

deseada (F1, F2 para FM o MW/ LW).

2 Pulse el lado derecho de la carátula hasta que se

asiente firmemente.

Sintonización manual (paso a paso)

Si no puede volver a colocar el panel frontal a la

1 Pulse c o d.

unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin embar-

go, si intenta forzar el panel delantero para fijarlo,

Búsqueda

puede que éste resulte dañado.

1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.

Se puede cancelar la sintonización por búsqueda

Encendido de la unidad

pulsando brevemente c o d.

1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.

Al mantener pulsado c o d se pueden saltar las

emisoras. La sintonización por búsqueda comien-

Apagado de la unidad

za inmediatamente después de que suelte c o d.

1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague

la unidad.

Selección de una fuente

1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:

Almacenamiento y

TUNER (sintonizador)CD (reproductor de CD

recuperación de emisoras

incorporado)AUX (AUX)

Se pueden almacenar con facilidad hasta seis

Ajuste del volumen

emisoras presintonizadas.

1 Haga girar SRC/OFF para ajustar el volumen.

Nota

Si el cable azul/blanco de esta unidad está conec-

tado al terminal de control del relé de la antena

automática del vehículo, la antena se extiende

42

Es

Sección

Utilización de esta unidad

02

% Cuando encuentre la emisora que

Uso de la búsqueda PI

desea almacenar en la memoria, pulse uno

Si el sintonizador no puede encontrar una

de los botones de ajuste de presintonías (1

emisora adecuada o el estado de la recepción

a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú-

se deteriora, la unidad buscará automática-

mero de presintonía deje de destellar.

mente otra emisora con la misma programa-

Una frecuencia de emisora de radio almace-

ción. Durante la búsqueda aparece PI SEEK y

nada se puede recuperar pulsando el botón de

el sonido se silencia.

ajuste de presintonías.

# Presione a o b para recuperar las frecuen-

Uso de la búsqueda PI automática

cias de las emisoras de radio.

para emisoras presintonizadas

Cuando no se pueden recuperar las emisoras

Cambio de la visualización RDS

presintonizadas, como por ejemplo, al realizar

RDS (sistema de datos de radio) contiene in-

viajes largos, se puede ajustar la unidad para

formación digital que ayuda a buscar emiso-

realizar la búsqueda PI durante la recupera-

ras de radio.

ción de emisoras presintonizadas.

! El ajuste predefinido de la función de bús-

% Pulse DISP/SCRL.

queda PI está desactivado. Consulte A-PI

Nombre del servicio de programaInforma-

(búsqueda PI automática) en la página 47.

ción PTYFrecuencia

# La información PTY y la frecuencia aparecen

Español

en el display durante ocho segundos.

Recepción de anuncios de tráfico

TA (espera por anuncio de tráfico) permite re-

cibir anuncios de tráfico automáticamente, al

Lista PTY

margen de la fuente que se escuche.

NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad),

INFO (Información), SPORT (Programas deportivos),

1 Sintonice una emisora TP o la emisora

WEATHER (Tiempo), FINANCE (Finanzas), POP MUS

TP de otra red realzada.

(Música popular), ROCK MUS (Rock), EASY MUS

(Música ligera), OTH MUS (Otras músicas), JAZZ

2 Pulse TA/AF para activar o desactivar la

(Jazz), COUNTRY (Música Country), NAT MUS (Músi-

espera por anuncio de tráfico.

ca nacional), OLDIES (Música antigua), FOLK MUS

(Música folklórica), L.CLASS (Clásica ligera), CLASSIC

3 Gire SRC/OFF para ajustar el volumen

(Clásica), EDUCATE (Educación), DRAMA (Drama),

CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Va-

de TA cuando comience un anuncio de trá-

riedades), CHILDREN (Programas para niños), SO-

fico.

CIAL (Temas sociales), RELIGION (Religión), PHONE

El volumen recién ajustado se almacena en la

IN (Opinión Oyentes), TOURING (Viajes), LEISURE

memoria y se recupera para los siguientes

(Ocio), DOCUMENT (Documentales)

anuncios de tráfico.

4 Pulse TA/AF mientras se recibe el anun-

Selección de frecuencias

cio de tráfico para cancelarlo.

alternativas

El sintonizador vuelve a la fuente original pero

sigue en el modo de espera hasta que se vuel-

Si el sintonizador no puede obtener una

va a pulsar TA/AF.

buena recepción, la unidad busca automática-

mente otra emisora de la misma red.

% Mantenga pulsado TA/AF para activar o

desactivar la función AF.

43

Es

Sección

02

Utilización de esta unidad

Ajustes de funciones

Nota

% Pulse F (función) para seleccionar la

Si se selecciona la banda MW/LW, sólo están dis-

función.

ponibles BSM o LOCAL.

Una vez seleccionada, siga los siguientes

pasos para ajustar la función:

CD

LOCAL (sintonización por búsqueda local)

La sintonización por búsqueda local le permite sinto-

Funciones básicas

nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-

cientemente intensas como para asegurar una buena

Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW

recepción.

1 Inserte el disco en la ranura de carga de discos

1 Presione a o b para activar o desactivar la sinto-

con el lado de la etiqueta hacia arriba.

nización por búsqueda local.

1 Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFF

2 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.

para seleccionar el reproductor de CD incorpora-

FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3LOCAL 4

do.

MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2

Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW

El ajuste de número mayor se corresponde con el

1 Pulse h.

nivel superior. El ajuste de nivel superior sólo per-

mite recibir las emisoras con las señales más in-

Selección de una carpeta

tensas, mientras que los ajustes más bajos

1 Pulse a o b.

permiten recibir de manera progresiva las emiso-

ras con las señales más débiles.

Selección de una pista

1 Pulse c o d.

TA (espera por anuncio de tráfico)

Avance rápido o retroceso

1 Pulse a o b para activar o desactivar la espera

1 Mantenga pulsado c o d.

por anuncio de tráfico.

Cambio entre audio comprimido y CD-DA

AF (búsqueda de frecuencias alternativas)

1 Pulse BAND/ESC.

1 Pulse a o b para activar o desactivar la función

Nota

AF.

Al reproducir audio comprimido, no hay sonido

BSM (memoria de las mejores emisoras)

durante el avance rápido o el retroceso.

BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda

automáticamente las seis emisoras más fuertes

según el orden de intensidad de la señal.

Al almacenar frecuencias con la función BSM, se

pueden reemplazar las frecuencias que se almacena-

ron con las teclas 1 a 6.

1 Presione a para activar la función BSM.

Las seis frecuencias de las emisoras de mayor in-

tensidad se almacenarán en orden según la inten-

sidad de las señales.

Para cancelar el proceso de almacenamiento, pre-

sione b.

REG (regional)

Cuando se usa la función AF, la función regional limi-

ta la selección de las emisoras que transmiten pro-

gramas regionales.

1 Presione a o b para activar o desactivar la fun-

ción regional.

44

Es

Sección

Utilización de esta unidad

02

Visualización de información

RPT (repetición de reproducción)

de texto

1 Presione c o d para seleccionar la gama de repe-

tición.

Selección de la información de texto deseada

DSC Repite todas las pistas

1 Pulse DISP/SCRL.

TRK Repite la pista actual

Discos CD TEXT: tiempo de reproduccióntítu-

FLD Repite la carpeta actual

lo del disconombre del artista del discotítulo

de la pistanombre del artista de la pista

RDM (reproducción aleatoria)

WMA/MP3: Tiempo de reproducciónnombre

de la carpetanombre del archivotítulo de la

1 Presione a o b para activar o desactivar la repro-

pistanombre del artistatítulo del álbumco-

ducción aleatoria.

mentariosvelocidad de grabación

Cuando la repetición aleatoria está activada, en el

WAV: Tiempo de reproducciónnombre de la

display aparece RDM.

carpetanombre del archivofrecuencia de

Si activa la reproducción aleatoria durante la re-

muestreo

petición de carpeta, FRDM aparece en el display.

Desplazamiento de la información de texto a la iz-

SCAN (reproducción con exploración)

quierda

1 Mantenga pulsado DISP/SCRL.

La reproducción con exploración busca una canción

dentro de la gama de repetición seleccionada.

1 Presione a para activar la reproducción con ex-

Notas

ploración.

! Puede que los textos almacenados incompati-

Si activa la reproducción con exploración durante

FLD, en el display aparece FSCN.

bles con el archivo de audio se muestren de

Español

2 Cuando encuentre la pista deseada, presione b

manera correcta o incorrecta.

para desactivar la reproducción con exploración.

! Según sea la versión de iTunes utilizada para

Si la pantalla vuelve automáticamente a la visuali-

grabar archivos MP3 en un disco, es posible

zación de reproducción, seleccione de nuevo

que la información de los comentarios no se

SCAN pulsando F (función).

muestre correctamente.

Una vez finalizada la exploración de un disco (car-

peta), comenzará la reproducción normal de las

! Al reproducir ficheros WMA grabados como

pistas.

VBR (velocidad de grabación variable), se vi-

sualizará el valor promedio de la velocidad de

PAUSE (pausa)

grabación.

1 Pulse a o b para pausar o reanudar.

! Al reproducir archivos MP3 grabados con

VBR (velocidad de grabación variable), apare-

COMP OFF (compresión y BMX)

ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-

El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le

bación.

permiten ajustar la calidad de reproducción de soni-

do de este reproductor.

1 Presione a o b para seleccionar el ajuste favori-

Ajustes de funciones

to.

COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFF

% Pulse F (función) para seleccionar la

BMX 1BMX 2

función.

Una vez seleccionada, siga los siguientes

pasos para ajustar la función:

45

Es

Sección

02

Utilización de esta unidad

FF/REV (avance rápido/retroceso)

La sonoridad compensa las deficiencias en las

gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-

Se puede cambiar el método de búsqueda entre las

cha a un volumen bajo.

opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda

1 Pulse a o b para activar o desactivar la sonori-

cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite reali-

dad.

zar la búsqueda cada 10 pistas.

2 Pulse c o d para seleccionar el ajuste deseado.

1 Presione d para seleccionar ROUGH.

LOW (bajo)HI (alto)

FF/REV Avance rápido y retroceso rápido

ROUGH Búsqueda cada 10 pistas

SLA (ajuste del nivel de fuente)

Para seleccionar FF/REV, presione c.

SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajus tar el

2 Pulse BAND/ESC para volver a la pantalla de re-

nivel de volumen de cada fuente para evitar cambi os

producción.

radicales en el volumen cuando se cambia entre las

3 Presione c o d y mantenga presionado para bus-

fuentes.

car una pista cada 10 pistas en un disco (carpe-

! Los ajustes se basan en el nivel de volume n de

ta).

FM, que se mantiene inalterado.

Si el número de pistas restantes es inferior a 10,

Antes de ajustar los niveles de la fuente, compare

presione c o d y mantenga presionado para recu-

el nivel de volumen de FM con el de la fuente que

perar la primera (última).

desea ajustar.

! El nivel del volumen de MW/LW también se puede

ajustar con el ajuste del nivel de fuente.

1 Pulse a o b para ajustar el volumen de la fuente.

Gama de ajuste: SLA +4 a SLA 4

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Nota

% Pulse A (audio) para seleccionar la fun-

También se puede activar o desactivar la sonori-

ción de audio.

dad presionando EQ/LOUD.

Una vez seleccionada, siga los siguientes

pasos para ajustar la función de audio:

Uso del ecualizador

FAD (ajuste del fader/balance)

% Pulse EQ/LOUD para seleccionar el

Puede cambiar el ajuste de fader/balance.

ecualizador.

1 Pulse a o b para ajustar el balance entre los alta-

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

voces delanteros y traseros.

FLATPOWERFUL

Gama de ajuste (delanteros/traseros): FAD F15 a

! CUSTOM le permite crear un ajuste perso-

FAD R15

nalizado.

FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo

dos altavoces.

! Cuando se selecciona FLAT no se hacen

2 Pulse c o d para ajustar el balance entre los alta-

ajustes al sonido.

voces izquierdos y derechos.

Gama de ajuste (izquierda/derecha): BAL L15 a

BAL R15

BASS/MID/TREBLE (ajuste de ecualizador)

Se puede ajustar el nivel de graves/medios/agudos.

! Los ajustes de la curva de ecualización configura-

dos se almacenan en CUSTOM.

1 Pulse a o b para ajustar el nivel.

Gama de ajuste: +6 a -6

LOUD (sonoridad)

46

Es

Sección

Utilización de esta unidad

02

Otras funciones

Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-

nectado a esta unidad.

Importante

1 Pulse a o b para activar o desactivar el ajuste au-

xiliar.

El modo Ahorro de energía se cancela si la bate-

SAVE (ahorro de energía)

ría del vehículo se desconecta, y se debe activar

de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería.

La activación de esta función le permite reducir el

Dependiendo de los métodos de conexión, cuan-

consumo de la batería.

! Cuando esta función está activada, la única ope-

do el modo Ahorro de energía está desactivado,

ración que se permite es el encendido de la fuen-

la unidad puede seguir obteniendo energía de la

te.

batería si la llave de encendido de su vehículo no

1 Pulse a o b para activar o desactivar el ahorro de

tiene posición ACC (accesorio).

energía.

TITLE (idiomas múltiples)

Configuración de los ajustes

Esta unidad puede mostrar la información de texto de

iniciales

un archivo de audio comprimido tanto si está integra-

da en un idioma europeo occidental como en ruso.

1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que

! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado

se apague la unidad.

no coinciden, puede que la información de texto

no se muestre correctamente.

2 Mantenga presionado SRC/OFF hasta

! Es posible que algunos caracteres no se visuali-

cen correctamente.

que el nombre de la función aparezca en el

1 Pulse c o d para seleccionar el idioma.

Español

display.

EUR (idioma europeo)RUS (ruso)

3 Pulse F (función) para seleccionar la

configuración inicial.

Una vez seleccionada, siga los siguientes

Uso de la fuente AUX

pasos para configurar el ajuste inicial:

1 Inserte el miniconector estéreo en el co-

nector de entrada AUX.

FM (paso de sintonización de FM)

Normalmente, el paso de sintonía de FM empleado

2 Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX

en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Si la

como la fuente.

función AF o TA está activada, el paso de sintonía

cambia automáticamente a 100 kHz. Puede que sea

conveniente ajustar el paso de sintonía a 50 kHz si la

Silenciamiento del sonido

función AF está activada.

! El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-

El sonido se silencia automáticamente cuan-

nización manual.

do:

1 Pulse c o d para seleccionar el paso de sintonía

! Se realiza o se recibe una llamada con un

de FM.

teléfono móvil conectado a esta unidad.

50 (50 kHz)100 (100 kHz)

! Funciona el sistema de orientación por voz

A-PI (búsqueda PI automática)

de la unidad de navegación Pioneer conec-

La unidad puede buscar automáticamente una emi-

tada.

sora diferente con el mismo programa, aun durante

El sonido se desactiva, se visualiza MUTE yno

la recuperación de emisoras presintonizadas.

se puede ajustar el audio, salvo el control del

1 Pulse a o b para activar o desactivar la función

volumen. El funcionamiento vuelve a su es-

de búsqueda PI automática.

tado normal cuando finaliza la llamada telefó-

AUX (entrada auxiliar)

nica o la orientación por voz.

47

Es