Pioneer DEH-1220MP: Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità: Pioneer DEH-1220MP
Sezione
Funzionamento dell’unità
02
! Prima di rimuovere il frontalino, accertarsi di
mobile si estende quando si accende l’unità. Per
scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi col-
ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
legati a questa unità, per evitare danni ai di-
spositivi o agli interni del veicolo.
Operazioni dei menu
Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai
furti
identiche per impostazioni
1 Premere rimozione per sganciare il frontalino.
funzioni/regolazioni audio/
2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva forni-
impostazioni iniziali
ta per conservarlo in sicurezza.
Ritorno al display normale
Reinserimento del frontalino
Annullamento del menu delle impostazioni iniziali
1 Far scorrere il frontalino verso sinistra fino a che
1 Premere BAND/ESC.
non si sente un clic.
È anche possibile annullare le impostazioni inizia-
Il frontalino e l’unità principale si collegano sul
Italiano
li tenendo premuto SRC/OFF fino a quando l’uni-
lato sinistro. Accertarsi che il frontalino sia corret-
tà non si spegne.
tamente collegato all’unità principale.
Sintonizzatore
Funzionamento di base
Selezione di una banda
2 Premere il lato destro del frontalino fino a quando
1 Premere BAND/ESC fino a quando viene visualiz-
è saldamente installato.
zata la banda desiderata (F1, F2 per FM o MW/
Se non è stato possibile collegare il frontalino al-
LW).
l’unità principale, riprovare. Tuttavia, inserendo il
frontalino con forza eccessiva, l’unità potrebbe
Sintonizzazione manuale (passo per passo)
subire danni.
1 Premere c o d.
Accensione dell’unità
Ricerca
1 Premere SRC/OFF per accendere l’unità.
1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilasciare.
È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-
Spegnimento dell’unità
mendo brevemente c o d.
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quan-
Se si spinge e si tiene premuto c o d, è possibile
do l’unità non si spegne.
saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene av-
Selezione di una sorgente
viata non appena si rilascia c o d.
1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:
TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD incorpo-
rato)—AUX (AUX)
Memorizzazione e richiamo
Regolazione del volume
delle stazioni
1 Ruotare SRC/OFF per regolare il volume.
È possibile memorizzare sino a sei stazioni
come preselezioni.
Nota
Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa
unità viene collegato al terminale di controllo del
relè dell’antenna automatica, l’antenna dell’auto-
29
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
% Quando viene individuata una stazione
Uso della ricerca PI
che si desidera memorizzare, premere uno
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6),
stazione adatta o se la ricezione si deteriora,
mantenendolo premuto fino a quando il
l’unità ricerca automaticamente una stazione
numero di preselezione non cessa di lam-
diversa con la stessa programmazione. Duran-
peggiare.
te la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
È possibile richiamare la stazione radio memo-
PI SEEK el’audio viene silenziato.
rizzata premendo il tasto di preselezione sinto-
nia.
Uso della funzione di ricerca automatica
# Premere a o b per richiamare dalla memoria
PI per le stazioni preselezionate
le stazioni radio.
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
Scorrimento del display RDS
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
Il sistema RDS (radio data system) contiene in-
l’unità in modo che esegua la ricerca PI du-
formazioni digitali che facilitano la ricerca
rante il richiamo delle stazioni preselezionate
delle stazioni radio.
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
% Premere DISP/SCRL.
automatica PI è disattivata. Vedere A-PI (ri-
Nome di servizio del programma—Informazio-
cerca automatica PI) a pagina 34.
ni PTY—Frequenza
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono vi-
sualizzate sul display per otto secondi.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i noti-
Elenco PTY
ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor-
NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO (In-
gente che si sta ascoltando.
formazione), SPORT (Sport), WEATHER (Informazioni
meteorologiche), FINANCE (Economia), POP MUS
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
(Musica popolare), ROCK MUS (Musica Rock), EASY
una stazione TP con estensione alle altre
MUS (Musica rilassante), OTH MUS (Altra musica),
stazioni del network.
JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica Country), NAT MUS
(Musica nazionale), OLDIES (Vecchi successi), FOLK
MUS (Musica Folk), L.CLASS (Musica classica legge-
2 Premere TA/AF per attivare o disattiva-
ra), CLASSIC (Musica classica), EDUCATE (Educazio-
re l’attesa di notiziari sul traffico.
ne), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE
(Scienza), VARIED (Varietà), CHILDREN (Bambini),
3 Ruotare SRC/OFF per regolare il volume
SOCIAL (Questioni sociali), RELIGION (Religione),
TA quando inizia un notiziario sul traffico.
PHONE IN (Chiamate in diretta), TOURING (Viaggi),
Il volume appena impostato viene memorizza-
LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari)
to e richiamato per i notiziari sul traffico suc-
cessivi.
Selezione di frequenze alternative
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
premere TA/AF mentre è in corso la ricezio-
l’unità ricerca automaticamente una stazione
ne del notiziario sul traffico.
diversa della stessa rete.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
% Premere e tenere premuto TA/AF per
preme di nuovo TA/AF.
attivare o disattivare la funzione AF.
30
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
02
Impostazioni delle funzioni
Nota
% Premere F (funzione) per selezionare la
Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se-
funzione.
lezionare solo BSM o LOCAL.
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
descritta di seguito per impostare la funzione.
CD
LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sin-
Funzionamento di base
tonizzare solo le stazioni radio con segnali radio suffi-
cientemente pote nti per una buona ricezione.
Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
1 Premere a o b per attivare e disattivare la ricerca
1 Inserire un disco, con il lato dell’etichetta rivolto
di sintonia in modo locale.
verso l’alto, nel vano d’inserimento dei dischi.
2 Premere c o d per impostare la sensibilità.
1 Se il disco è già inserito, premere SRC/OFF per
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4
selezionare il lettore CD incorporato.
Italiano
MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2
Espulsione dei CD/CD-R/CD-RW
Un numero di impostazione maggiore indica un li-
1 Premere h.
vello superiore. L’impostazione del livello più ele-
vato consente la ricezione solo delle stazioni più
Selezione di una cartella
forti, mentre le impostazioni più basse consento-
1 Premere a o b.
no di ricevere stazioni sempre più deboli.
Selezione di una traccia
TA (attesa di notiziari sul traffico)
1 Premere c o d.
1 Premere a o b per attivare o disattivare l’attesa di
Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
notiziari sul traffico.
1 Premere e tenere premuto c o d.
AF (ricerca delle frequenze alternative)
Passaggio da audio compresso a CD-DA
1 Premere BAND/ESC.
1 Premere a o b per attivare o disattivare la funzio-
ne AF.
Nota
BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)
Quando si riproducono file audio compressi, du-
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni mi-
rante l’avanzamento rapido e la modalità inversa
gliori) memorizza automaticamente le sei stazioni più
non viene emesso audio.
forti in ordine decrescente di forza del segnale.
La memorizzazione delle frequenze di trasmissione
tramite la funzione BSM può determinare la sostitu-
Visualizzazione delle
zione delle frequenze di trasmissione memorizzate
usando i tasti da 1 a 6.
informazioni di testo
1 Premere a per attivare la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più potenti ven-
Selezione delle informazioni di testo desiderate
gono memorizzate in ordine decrescente di forza
1 Premere DISP/SCRL.
del segnale.
Dischi CD TEXT: Tempo di riproduzione—titolo
Per annullare il processo di memorizzazione, pre-
del disco—artista del disco—titolo del brano—ar-
mere b.
tista del brano
WMA/MP3: Tempo di riproduzione—nome della
REG (regionale)
cartella—nome del file—titolo del brano—nome
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regiona-
degli artisti—titolo dell’album—commento—velo-
le limita la selezione a stazioni che trasmettono pro-
cità in bit
grammi regionali.
WAV: Tempo di riproduzione—nome della cartel-
1 Premere a o b per attivare o disattivare la funzio-
la—nome del file—frequenza di campionamento
ne regionale.
Scorrimento delle informazioni di testo a sinistra
1 Premere e tenere premuto DISP/SCRL.
31
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
La lettura a scansione consente di eseguire la ricerca
Note
di un brano nell’intervallo di ripetizione selezionato.
! Se nel file audio è memorizzato testo non
1 Premere a per attivare la lettura a scansione.
compatibile, potrebbe non essere visualizzato
Se si attiva la lettura a scan sione durante FLD,sul
display viene visualizzata l’indicazione FSCN.
o venire visualizzato in modo non corretto.
2 Quando si trova il brano desiderato, premere b
! A seconda della versione di iTunes utilizzata
per disattivare la lettura a scansione.
per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti
Se il display è tornato automaticamente alla visua-
potrebbero non essere visualizzati corretta-
lizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo
mente.
SCAN premendo F (funzione).
! Quando si riproducono file WMA registrati
Dopo che la scansione del disco (o della cartella)
è terminata, la riproduzione normale dei brani ri-
come file VBR (variable bit rate, velocità in bit
prende.
variabile), viene visualizzato il valore medio
della velocità in bit.
PAUSE (pausa)
! Quando si riproducono file MP3 registrati
1 Premere a o b per attivare o disattivare la pausa.
come file VBR (variable bit rate, velocità in bit
variabile), al posto del valore della velocità in
COMP OFF (compressione e funzione BMX)
bit, viene visualizzata l’indicazione VBR.
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX
consente di regolare la qualità della riproduzione
audio di questa unità.
Impostazioni delle funzioni
1 Premere a o b per selezionare l’impostazione
preferita.
% Premere F (funzione) per selezionare la
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—
funzione.
BMX 1—BMX 2
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
FF/REV (avanza mento rapido/modalità inversa rapi-
descritta di seguito per impostare la funzione.
da)
RPT (riproduzione ripetuta)
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanza-
mento rapido/modalità inversa e la ricerca ogni 10
brani. Selezionando ROUGH, è possibile cercare ogni
1 Premere c o d per selezionare l’intervallo di ripe-
10 brani.
tizione.
1 Premere d per selezionare ROUGH.
DSC – Ripete tutti i brani
FF/REV – Avanzamento rapido e modalità inversa
TRK – Ripete il brano corrente
ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
FLD – Ripete la cartella corrente
Per selezionare FF/REV, premere c.
RDM (riproduzione casuale)
2 Premere BAND/ESC per tornare al display della ri-
produzione.
1 Premere a o b per attivare o disattivare la ripro-
3 Premere e tenere premuto c o d per cercare ogni
duzione casuale.
10 brani del disco (o della cartella).
Quando è attivata la riproduzione casuale, sul di-
Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10,
splay viene visualizzata l’indi cazione RDM.
premendo e tenendo premuto c o d viene richia-
Se si attiva la riproduzione casuale durante la ri-
mato il primo (o l’ultimo) brano.
petizione della cartella, sul display viene visualiz-
zata l’indicazione FRDM.
SCAN (lettura a scansione)
32
It
Sezione
Funzionamento dell’unità
02
Regolazione dell’audio
SLA (regolazione del livello della sorgente)
SLA (funzione di regolazione del livello della sorgente)
Regolazione dell’audio
consente di regolare il livello di volume di ogni sor-
% Premere A (audio) per selezionare la
gente per prevenire cambiamenti radicali di volume
quando si passa da una sorgente all’altra.
funzione audio.
! Le impostazioni sono basate sul livello di volume
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
FM, che rimane immutato.
descritta di seguito per impostare la funzione
Prima di regolare i livelli delle sorgenti, confronta-
audio.
re il livello del volume FM con il livello della sor-
gente che si desidera regolare.
FAD (dissolvenza/regolazione del bilanciamento)
! Con le regolazioni del livello della sorgente è
anche possibile regolare il livello di volume MW/
È possibile modificare l’impostazione dissolvenza/bi-
LW .
lanciamento.
1 Premere a o b per regolare il volume della sor-
1 Premere a o b per regolare il bilanciamento degli
gente.
altoparlanti anteriori/posteriori.
Italiano
Intervallo di regolazione: SLA +4 - SLA –4
Intervallo di regolazione (anteriore/posteriore):
FAD F15 - FAD R15
FAD 0 èl’impostazione corretta quando si usano
Nota
solo due altoparlanti.
2 Premere c o d per regolare il bilanciamento del-
È possibile inoltre attivare o disattivare la sonorità
l’altoparlante sinistro/destro.
premendo e tenendo premuto EQ/LOUD.
Intervallo di regolazione (sinistra/destra): BAL L15
- BAL R15
BASS/MID/TREBLE (regolazione dell’equalizzatore)
Uso dell’equalizzatore
È possibile regolare il livello dei bassi, dei medi e
% Premere EQ/LOUD per selezionare l’e-
degli alti.
qualizzazione.
! Le impostazioni della curva d’equalizzazione rego-
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM
lata vengono memorizzate in CUSTOM.
—FLAT—POWERFUL
1 Premere a o b per regolare il livello.
Intervallo di regolazione: +6 - -6
! CUSTOM consente di creare un’imposta-
zione personalizzata.
LOUD (sonorità)
! Quando si seleziona FLAT non viene effet-
La sonorità compensa le deficienze nelle gamme
tuata nessuna regolazione del suono.
delle frequenze basse e alte a basso volume.
1 Premere a o b per attivare o disattivare la sonori-
tà.
2 Premere c o d per selezionare l’impostazione de-
Altre funzioni
siderata.
LOW (basso)—HI (alto)
Importante
La modalità di risparmio energetico viene annul-
lata se la batteria del veicolo viene scollegata e
sarà necessario riattivarla dopo aver ricollegato la
batteria. Se la funzione di risparmio energetico è
disattivata, a seconda del metodo di collegamen-
to, l’unità potrebbe continuare a consumare ener-
gia dalla batteria se l’interruttore della chiave di
avviamento del veicolo non è dotato di posizione
ACC (posizione accessoria).
33
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Regolazione delle impostazioni
TITLE (multilingue)
iniziali
Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni
di testo dei file audio compressi se sono state incor-
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF
porate in una delle lingue europee occidentali o in
fino a quando l’unità non si spegne.
russo.
! Se la lingua incorporata e l’impostazione della lin-
2 Premere SRC/OFF e mantenerlo premu-
gua selezionata non corrispondono, le informazio-
to sino a quando sul display appare il nome
ni di testo potrebbero non essere visualizzate
della funzione.
correttamente.
! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati
3 Premere F (funzione) per selezionare
correttamente.
l’impostazione iniziale.
1 Premere c o d per selezionare la lingua.
EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
Dopo averla selezionata, eseguire la procedura
descritta di seguito per impostare l’imposta-
zione iniziale.
Uso della sorgente AUX
FM (passo di sintonizzazione FM)
1 Collegare il cavo mini plug stereo al
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM
connettore di ingresso ausiliario (AUX).
impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quando
sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizza-
2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX
zione cambia automaticamente a 100 kHz. Quando è
come sorgente.
attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo
di sintonizzazione a 50 kHz.
! Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz duran-
te la sintonizzazione manuale.
Silenziamento del suono
1 Premere c o d per selezionare il passo di sinto-
L’audio viene silenziato automaticamente
nizzazione in FM.
quando:
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
! Viene effettuata o ricevuta una chiamata
A-PI (ricerca automatica PI)
utilizzando un telefono cellulare collegato a
L’unità può ricercare automaticamente una stazione
questa unità.
diversa con la stessa programmazione, anche duran-
! La guida vocale viene emessa da un’unità
te il richiamo delle preselezioni.
di navigazione Pioneer collegata a questa
1 Premere a o b per attivare o disattivare la ricerca
unità.
automatica PI.
Il suono viene disattivato, viene visualizzata
AUX (ingresso ausiliario)
l’indicazione MUTE e non è possibile effettua-
Attivare questa impostazione se a questa unità viene
re nessuna regolazione dell’audio, tranne il
collegato un dispositivo ausiliario.
controllo del volume. Il funzionamento torna
1 Premere a o b per attivare o disattivare l’imposta-
alla normalità al termine del collegamento te-
zione dell’apparecchio ausiliario.
lefonico o della guida vocale.
SAVE (risparmio energetico)
Attivando questa funzione, è possibile ridurre il con-
sumo di energia della batteria.
! L’attivazione della sorgente è l’unica operazione
consentita quando questa funzione è attiva.
1 Premere a o b per attivare o disattivare la modali-
tà di risparmio energetico.
34
It
Оглавление
- Before You Start
- Operating this unit
- Operating this unit Other Functions
- Additional Information
- Avant de commencer
- Appareil central
- Utilisation de l’appareil
- Informations complémentaires Dépannage
- Informations complémentaires
- Informations complémentaires Droits d’auteur et marques commerciales
- Informations complémentaires
- Prima di iniziare
- Unità principale
- Funzionamento dell’unità
- Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi
- Informazioni supplementari
- Informazioni supplementari Copyright e marchi registrati
- Informazioni supplementari
- Antes de comenzar
- Utilización de esta unidad
- Información adicional Solución de problemas
- Información adicional Pautas para el manejo
- Información adicional
- Bevor Sie beginnen
- Bedienung des Geräts
- Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen
- Bedienung des Geräts
- Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung
- Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien
- Zusätzliche Informationen
- Vóór u begint
- Bediening van het toestel Hoofdtoestel
- Bediening van het toestel
- Aanvullende informatie Problemen verhelpen
- Aanvullende informatie Aanwijzingen voor het
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Управление данным устройством
- Дополнительная информация Устранение
- Дополнительная информация Рекомендации по
- Последовательность
- Дополнительная информация