AEG ws13-125xe – страница 3
Инструкция к Болгарке AEG ws13-125xe
geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische
l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer, vóór het
gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.
inzetstuk volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende
inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor
d) Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap
u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.
moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental
dat op het elektrische gereedschap is aangegeven.
m) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het
Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en in het
draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende
rond vliegen.
inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan
zich in uw lichaam boren.
e) De buitendiameter en de dikte van het inzetge-
reedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens
n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektri-
van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met
sche gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een
onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of
sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.
gecontroleerd worden.
o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt
f) De schroefdraden van het toebehoren moeten
van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen
overeenstemmen met de schroefdraden van de slijpspil. Bij
ontsteken.
toebehoren dat moet worden aangensd, moet de boring
p) Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare
op de opspandoorn in het toebehoren overeenstemmen
koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere
met de diameter van de centreerens. Toebehoren dat niet
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.
op de montagedoorn van het apparaat past, loopt excentrisch,
trilt buitengewoon sterk en kan leiden tot controleverlies over het
Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
gereedschap.
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend
g) Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen.
Ned
of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals
steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot
slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven
abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap.
op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen
of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of
de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats
het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het
van de blokkering.
beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetge-
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of
reedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd
blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt,
en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een minuut
zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een
lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en
terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens
dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende
naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de
inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen
draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij
breken meestal gedurende deze testtijd.
kunnen slijpschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik
gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugs-
afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescher-
lag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen,
ming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover
zoals hieronder beschreven.
van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming,
werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp-
a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw
en materiaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden
lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslag
-
beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepas-
krachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep,
singen ontstaan. Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij
indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te
de toepassing ontstaande stof lteren. Als u lang wordt blootgesteld
hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het
aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaat
-
i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand
regelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.
bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de
b)
Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge-
werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende
reedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw
uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken
han
d bewegen.
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorz-
c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische
aken, ook buiten de directe werkomgeving.
gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag
j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de
drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is
geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert
aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.
waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of
d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken,
de eigen netkabel kan raken. Het contact van het snijgereedschap
scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen
met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen
van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het
onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen
k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetge-
of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit
reedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap
veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen
e) Gebruik geen ketting- of getand zaagblad. Dergelijke
en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap
inzetstukken veroorzaken vaak een terugslag of verlies van controle
terechtkomen.
over het elektrische gereedschap.
Nederlands
39
Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en
doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen,
doorslijpwerkzaamheden
elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.
a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap
Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden:
toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren
a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen,
voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het
maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de
elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden
maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van
afgeschermd en is niet veilig.
de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en
b) Gebruik altijd de beschermkap die voor het gebruikte
kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag
soort slijpgereedschap is voorzien. De beschermkap moet
leiden.
stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en
Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met
zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid
draadborstels:
wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel
van het slijpgereedschap open naar de bediener wijst. De
a) Let op dat de draadborstel ook tijdens het normale
beschermkap moet de bediener beschermen tegen brokstukken en
gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet
toevallig contact met het slijpgereedschap.
door een te hoge aanpersdruk. Wegvliegende draadstukken
c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de
kunnen probleemloos door dunne kleding en/of de huid dringen.
geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp
b) Als het gebruik van een beschermkap wordt geadvise-
nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven
erd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draad-
zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een
borstel elkaar kunnen raken. Vlakstaal- en komstaalborstels
zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebehoren
Ned
kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter
breken.
vergroten.
d) Gebruik altijd onbeschadigde spanenzen in de juiste
maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte
Verdere veiligheids- en werkinstructies
enzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een
Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten dat
slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van
er geen personen in gevaar worden gebracht. In verband met
de enzen voor andere slijpschijven.
het brandgevaar mogen zich geen brandbare materialen in de
e) Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elek
-
buurt (gebied waar de vonken vallebevinden. Geen stofafzuiging
trische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische
gebruiken
g
ereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen
Voorkom dat vonkenregen en slijpstof het lichaam raken.
van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken.
Niet aan de draaiende delen komen.
Overige bijzondere waarschuwingen voor
Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of
doorslijpwerkzaamheden
andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om
de oorzaak vast te stellen.
a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge
aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van
Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal met
de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen
de steun en de vulkaanber-slijpschijven) kan in het inwendige van
of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk
de haakse slijper ernstige verontreiniging ontstaan. Bij dergelijke
van het slijptoebehoren.
werkzaamheden is om veiligheidsredenen een grondige reiniging
van de binnenzijde (verwijdering van metaalslijpsel) en tevens
b) Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorsli-
de voorschakeling van een lekstroomschakelaar (FI) vereist. Na
jpschijf. A
ls u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt,
het aanspreken van de lekstroomschakelaar moet de machine ter
kan in het geval van een terugslag het elektrische gereedschap met de
reparatie worden opgestuurd.
draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden
verwijderd.
onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit
en houdt u het rustig tot de schijf tot stilstand is gekomen.
NETAANSLUITING
Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de groef
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het
te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de
typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook
oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan.
mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat
d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in
het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijp
-
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een
schijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het
aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.
doo
rslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken,
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de
e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico
luchtschachten terechtkomen.
van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij
verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht
ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige
doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund,
gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij
vlakbij de slijpgroef en aan de rand.
netimpedanties van minder dan 0,2 ohm treden waarschijnlijk
f) Wees bijzonder voorzichtig bij het insteekzagen in besta
-
geen storingen op.
ande wanden of andere niet-zichtbare bereiken. D
e invallende
Nederlands
40
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
SYMBOLEN
De haakse slijpmachine is geschikt voor het doorslijpen envoorbe-
werken van allerlei materialen, bijvoorbeeld metaal ofsteen, voor
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
het slijpen met een kunststof slijpschijf en voor hetwerken met
een staalborstel. Neem in twijfelgevallen deaanwijzingen van de
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
toebehorenfabrikant in acht.
machine in gebruik neemt.
Voor doorslijpwerkzaamheden gesloten beschermkap uit het
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
toebehorenprogramma gebruiken.
dragen.
Neem in twijfelgevallen deaanwijzingen van de toebehorenfabri-
kant in acht.
Draag veiligheidshandschoenen!
Het elektrische gereedschap is alleen geschikt voor de droge
bewerking.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit
de kontaktdoos trekken.
ARBEIDSINSTRUCTIES
Bij gebruik van gereedschappen die bedoeld zijn voor wielen met
Geen kracht uitoefenen.
schroefgaten, dient men te controleren dat de schroefdraad in het
wiel lang
Alleen voor het doorslijpen.
Doorslijp- en slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de
fabrikant gebruiken en bewaren.
Bij schuren en doorslijpen altijd met de beschermkap werken.
Alleen voor het schuren.
Ned
Gebogen slijpschijven moeten zodanig worden gemonteerd dat
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar.
het schuuroppervlak niet boven de rand van de veiligheidskap
Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
uitsteekt.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden
De ensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine
afgevoerd. Elektrische en elektronische apparaten moeten
aangetrokken zijn.
gescheiden worden verzameld en voor een milieuvrien-
Altijd de zijhandgreep gebruiken.
delijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf.
Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar
niet door het eigen gewicht stabiel ligt. Nooit het werkstuk met de
recyclingbedrijven en inzamelpunten.
hand tegen de schijf houden.
Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse
De ensmoer moet vóór inbedrijfstelling van de machine vast
II. Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming
aangedraaid zijn.
tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de
Als het inzetgereedschap met de ensmoer niet vast wordt aange-
basisisolatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaat-
draaid, kan het zijn dat het insteekgereedschap bij het afremmen
regelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte
de vereiste spankracht verliest.
isolatie. Er is geen voorziening voor de aansluiting van
In geval van een stroomonderbreking en een nog ingeschakelde
een aardleiding.
machine is geen remfunctie voorhanden.
ELEKTRONIC
UkrSEPRO -symbool van overeenstemming.
WS 13-125 XE: De electronic houdt het toerental bij sijgende belas-
ting constant. In geval van een overbelasting wordt het toerental
EurAsian-symbool van overeenstemming.
verminderd totdat de machine stilstaat.
De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden
van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Als de aansluitleiding van het elektrische gereedschap
beschadigd is, moet deze worden vervangen door een
speciaal voorbereide aansluitleiding die verkrijgbaar is via de
klantenservice-organisatie.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke
niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst
verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is
desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar
bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Win-
nenden, Germany.
Nederlands
41
TEKNISKE DATA
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Vinkelsliber
Nominel optagen eekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Nominelt omdrejningstal 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Slibeskive-Ø maks.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= borings-ø
b= Skæreskive tykkelse min. / maks.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Slibeskivetykkelse maks. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Slibeadens diameter maks. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Kopbørstens diameter maks. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Spindelgevind M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Støjinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Dan
Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Lydeekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Brug høreværn!
Vibrationsinformation
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745.
Overadeslibning:
2
2
2
2
2
Vibrationseksponering a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Usikkerhed K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Slibning med slibeblad:
2
2
2
2
2
Vibrationseksponering a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Usikkerhed K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Ved anden anvendelse, f.eks. kapskæring eller slibning med ståltrådsbørste, kan andre vibrationsværdier forekomme!
ADVARSEL!
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan
anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingnings-
belastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med
andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over
den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller
hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode
betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedlige-
holdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
a) Dette elværktøj kan anvendes som sliber, sandpapirsli-
ADVARSEL!
ber, trådbørste og skæremaskine. Læs og overhold alle
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger. I
advarsler, instruktioner, illustrationer og data, som du
tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og
modtager i forbindelse med elværktøjet. Overholder du ikke
instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan opstå
kvæstelser.
brand og /eller du kan blive kvæstet alvorligt.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
b) Dette el-værktøj er ikke egnet til polering.Anvendes el-
brug.
værktøjet til formål, det ikke er beregnet til, kan der opstå farlige
situationer, som kan medføre kvæstelser.
SIKKERHEDSINFORMATIONER FOR
c) Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette
VINKELSLIBERE
elværktøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgørelse af
Fælles advarselshenvisninger til slibning, sandpapirslib-
tilbehøret til elværktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse.
ning, arbejde med trådbørster, polering og skærearbejde:
Dansk
42
d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst
p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer ydende
være så høj som den maksimale hastighed, der er angivet
kølemiddel. Brug af vand eller andre ydende kølemidler kan føre
på elektroværktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt,
til elektrisk stød.
kan brække og de enkelte dele yve fra hinanden.
Tilbageslag og tilsvarende advarsler
e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal
svare til målene på dit elværktøj. Forkert målt indsatsværktøj
Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et roterende
kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt.
indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, trådbørste osv.) har
sat sig fast eller blokerer. Fastsættelse eller blokering fører til et
f) Gevindene på tilbehørsdelene skal passe nøjagtigt til
pludseligt stop af det roterende indsatsværktøj. Derved accelereres
slibespindlens gevind. Ved tilbehørsdele, der monteres
et ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets omningsretning
med ange, skal borehullet til opspændingsdornen i
på blokeringsstedet.
tilbehørsdelen passe nøjagtigt til lokaliseringsangens
Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan kanten
diameter. Tilbehørsdele, der ikke passer på værktøjets monte-
på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive siddende, hvorved
ringsdorn, roterer excentrisk, vibrerer meget kraftigt og kan føre til,
slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag. Slibeskiven
at brugeren mister kontrollen over værktøjet.
bevæger sig så hen imod eller væk fra betjeningspersonen,
g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrollér
afhængigt af skivens drejeretning på blokeringsstedet. Derved kan
altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for
slibeskiver også brække.
afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid eller
Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af el-værk-
stærkt slid, trådbørster for løse eller brækkede tråde. Tabes
tøjet. Det kan forhindres ved at træe egnede forsigtighedsforan-
el-værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden, skal du kon-
staltninger, der beskrives i det følgende.
trollere, om det er beskadiget; anvend evt. et ubeskadiget
a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop
indsatsværktøj. Når indsatsværktøjet er kontrolleret og
Dan
og arme bender sig i en position, der kan klare tilbages
-
indsat, skal du holde dig selv og personer, der bender sig i
lagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis et
nærheden, uden for det niveau, hvor indsastværktøjet rote-
sådant ndes, for at have så meget kontrol som muligt
rer, og lad el-værktøjet køre i et minut ved højeste hastighed.
over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenterne,
Beskadiget indsatsværktøj brækker for det meste i denne testtid.
når maskinen kører op i hastighed. Betjeningspersonen
h) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug helmaske til
kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede
ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt
forsigtighedsforanstaltninger.
af det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art
b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af det
støvmaske, høreværn, beskyttelseshandsker eller special-
roterende indsatsværktøj. Indsatsværktøjet kan bevæge sig hen
forklæde, der beskytter dig mod små slibe- og materialepar-
over din hånd i forbindelse med et tilbageslag.
tikler. Øjenene skal beskyttes mod fremmede genstande, der yver
c) Undgå at din krop bender sig i det område, hvor
rundt i luften og som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde.
Støv- eller åndedrætsmaske skal ltrere det støv, der opstår under
el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag.
arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab.
Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat retning af slibeskivens
bevægelse på blokeringsstedet.
i) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under
d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner,
arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge
skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage
personligt beskyttelsesudstyr. Brudstykker fra emnet eller bræk-
ket indsatsværktøj kan yve væk og føre til kvæstelser også uden for
fra emnet og sætter sig fast. Det roterende indsatsværktøj
det direkte arbejdsområde.
har tendens til at sætte sig fast, når det anvendes i hjørner, skarpe
kanter eller hvis det springer tilbage. Dette medfører, at man taber
j) Hold altid kun elværktøjet i de isolerede gribeader, når
kontrollen eller tilbageslag.
du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøjede
e) Anvend ikke en kædesavklinge eller en tandet savklinge.
strømledninger eller værktøjets eget kabel. Kommer skære-
Et sådant indsatsværktøj fører ofte til et tilbageslag eller at man mister
værktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens
kontrollen over elektroværktøjet.
metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.
k) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. Taber
Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde
du kontrollen over elværktøjet, kan netkablet skæres over eller
rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende
a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er
indsatsværktøj.
godkendt til dit elværktøj, og den beskyttelseskappe, der
er beregnet til disse slibeskiver/slibestifter. Slibeskiver/
l) Læg aldrig elektroværktøjet fra dig, før indsatsværktøjet
slibestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke beskyttes
er standset helt. Det roterende indsatsværktøj kan komme i
tilstrækkeligt og er usikre.
kontakt med fralægningsaden, hvorved du kan tabe kontrollen over
elværktøjet.
b) Anvend altid beskyttelseskappen, der er beregnet til
den anvendte type slibeskiver/sli bestifter. Beskyttelses
-
m) Lad ikke elværktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan blive
kappen skal være anbragt sikkert på elværktøjet og være
fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende indsatsværktøj,
hvorved indsatsværktøjet kan bore sig ind i din krop.
i
ndstillet på en sådan måde, at der nås max. sikkerhed,
dvs. at den mindst mulige del af slibeskiven skal pege hen
n) Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med
imod betjeningspersonen. Beskyttelseskappen skal beskytte
regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind i huset,
betjeningspersonen mod brudstykker og tilfældig kontakt med
og store mængder metalstøv kan være farligt rent elektrisk.
slibeskiven/slibestiften.
o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materia-
ler. Gnister kan sætte ild i materialer.
Dansk
43
c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefalede
Yderligere sikkerheds- og arbejdsinformationer
formål. F.eks.: Slib aldrig med sideaden på en skæreskive.
Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at per-
Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning med kanten på skiven.
soner ikke kommer til skade. På grund af brandfare må brandbare
Udsættes disse slibeskiver/slibestifter for sidevendt kraftpåvirkning,
materialer ikke opbevares i nærheden (gnistregnområde). Brug
kan de ødelægges.
ikke støvsuger.
d) Anvend altid ubeskadigede spændeanger i den rigtige
Undgå at gnistregn og slibestøv rammer din krop.
størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive. Egnede
anger støtter slibeskiven og forringer således faren for brud på
Pas på ikke at få hånden ind i maskinen.
slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan være forskellige fra anger for
Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige svingninger
andre slibeskiver.
eller der konstateres andre mangler. Kontrollér værktøjet og nd
e) Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større elværk-
frem til årsagen.
tøj. Slibeskiver til større elværktøj kan brække, da de ikke er egnet til
Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af
de
højere omdrejningstal, som småt elværktøj arbejder med.
metaller med støtteskive og vulkanber-slibeskiver) kan det ind-
vendige af vinkelsliberen blive meget snavset. I sådanne tilfælde er
Yderligere særlige advarselshenvisninger til skærearbejde
det af sikkerhedsgrunde nødvendigt at foretage grundig rengøring
af indvendige metalaejringer, ligesom det er absolut nødvendigt
a) Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt modtryk.
at installere et fejlstrøms- (HFI) relæ. Hvis HFI-relæet aktiveres, skal
Foretag ikke meget dybe snit. Overbelastes skæreskiven, øges
maskinen indsendes til reparation.
skivens belastning og der er større tendens til, at skiven kan sætte sig i
klemme eller blokere, hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på
Spåner eller splinter må ikke ernes, medens maskinen kører.
slibeskiven/slibestiften.
NETTILSLUTNING
Dan
b) Undgå området for og bag ved den roterende skæreskive.
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til
Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra dig selv, kan elværktøjets
en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på
roterende skive slynges direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag.
mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttel-
c) Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbejdet,
seskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
slukkes elværktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrings-
stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet,
kontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for
mens den roterer, da dette kan føre til et tilbageslag. Lokalisér
Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.
og afhjælp fejlen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
d) Tænd ikke for elværktøjet, så længe det bender sig i
Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da dette
emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde omdrej
-
kan føre til kortslutning
ningstal, før du forsigtigt fortsætter snittet. Ellers kan skiven
s
ætte sig i klemme, springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag.
Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald.
Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre
e) Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen
apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemim-
for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store
pedans er mindre end 0,2 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår
plader kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal støttes på
ulemper.
begge sider, både i nærheden af skæresnittet og ved kanten.
f) Vær særlig forsigtig med „lommesnit“ i eksisterende
TILTÆNKT FORMÅL
vægge eller andre områder, du ikke har indblik til. Den
Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibningaf
neddykkende skæreskive kan forårsage et tilbageslag, når der skæres i
mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt tilslibning med
gas- eller vandledninger, elektriske ledninger eller andre genstande.
kunststof-tallerkenslibeskive og til arbejder medståltrådsbørste. Er
du i tvivl, så læs vejledningen fraproducenten af tilbehøret.
Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning:
Til skærearbejder skal benyttes lukket beskyttelseskappe fra
a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs
tilbehørsprogrammet.
og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets
Er du i tvivl, så læs vejledningen fraproducenten af tilbehøret.
størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre
Det elektriske værktøj er kun egnet til tørslibning og -skæring.
til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne eller
til tilbageslag.
ARBEJDSANVISNINGER
Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde
For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret
med trådbørster:
hul, skal De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme
aksellængden.
a) Bemærk, at trådbørsten mister trådstykker også under
Benyt og opbevar kun skære- og slibeskiver iht. fabrikantens
almindelig brug. Undgå at overbelaste trådene ved for
angivelser.
kraftigt et tryk. Udslyngede trådstykker kan meget let trænge
Anvend altid sikkerhedsskærm ved skrubning og skæring.
gennem tynd beklædning og/eller huden.
Forkrøppede slibeskiver skal monteres sådan, at deres slibeade
b) Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du
ikke rager ud over niveauet på beskyttelsesskærmens kant.
forhindre, at beskyttelseskappe og trådbørste kan berøre
hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter med
Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug.
tryk og centrifugalkraft.
Brug altid støttegrebet.
Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes, medmindre
det holdes på plads af arbejdsemnets egenvægt. Før aldrig emnet
Dansk
44
mod skiven med hånden.
Kapslingsklasse II elværktøj. Elværktøj, hvor beskyttelsen
Flangemøtrikken skal være spændt godt, inden maskinen tages i
mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisi-
brug.
soleringen men også af, at der anvendes yderligere
Hvis indsatsværktøjet ikke er spændt godt fast med angemøtrik-
beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller
ken, er der mulighed for, at indsatsværktøjet vil miste den
forstærket isolering. Der ndes ikke udstyr til tilslutning
nødvendige spændkraft ved bremsningen.
af en beskyttelsesleder.
Hvis der sker et strømsvigt mens maskinen er tændt, vil bremsen
ikke fungere.
UkrSEPRO overensstemmelsesmærke.
ELEKTRONIK
WS 13-125 XE: Elektronikken regulerer omdrejningstallet ved sti-
EurAsian overensstemmelsesmærke.
gende belastning. Ved overbelastning reduceres omdrejningshas-
tigheden helt til stilstand.
Elektronisk blød opstart til sikker håndtering; hindrer ved indkob-
ling en maskinstart i ryk.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beskadiget, skal den
erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning, der kan fås
via kundeservicens organisation.
Dan
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se
kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens eektskilt,
kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til:
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnen-
den, Germany.
SYMBOLER
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyt-
telsesbriller på.
Brug beskyttelseshandsker!
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud
af stikdåsen.
Brug ikke kraft.
Kun til skærearbejder.
Kun til slibearbejder.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes
som tilbehør.
Elektrisk udstyr må ikke bortskaes sammen med det almin-
delige husholdningsaald. Elektrisk og elektronisk udstyr
skal indsamles særskilt og aeveres hos en genbrugsvirk-
somhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaelse. Spørg de
lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstatio-
ner og indsamlingssteder til sådant aald.
Dansk
45
TEKNISKE DATA
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Vinkelsliper
Nominell inngangseekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Nominelt turtall 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= slipeskive-Ø maks.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= hull-ø
b= Tykkelse av kappeskiver. minimum / maks.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Slipeskivetykkelse maks. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Slipeater-ø maks. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Stålbørster-ø maks. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Spindelgjenge M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Støyinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Nor
Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Lydeektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjoner
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
Slipimg av overater:
2
2
2
2
2
Svingningsemisjonsverdi a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Usikkerhet K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Sliping med slipeblad:
2
2
2
2
2
Svingningsemisjonsverdi a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Usikkerhet K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping med stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!
ADVARSEL!
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan
brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk
med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må
også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig
over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av elektro-
verktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
elektroverktøyet. Hvis du ikke følger føl gende anvisninger, kan
ADVARSEL!
det oppstå elektriske støt, ild og/eller store skader.
Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved
b) Dette elektroverktøyet er ikke egnet til polering.Bruk
overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan
som elektroverktøyet ikke er konstruert for, kan forårsake farer og
medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR VINKELSLIPER
anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv
om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer
Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping, arbeid med
dette ingen sikker bruk.
stålbørster, polering og kapping:
d) Det tillatte omdreiningstallet til elektroverktøyet må
a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper, sand-
være minst så høyt som det maksimale omdreiningstallet
papirsliper, stålbørste og kuttesliper.. Følg alle advarsler,
som er oppgitt på elektroverktøyet. Tilbehør som dreier seg
anvisninger, bilder og data som du får levert sammen med
raskere enn tillatt kan brekke og slynges rundt.
Norsk
46
e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverktøy kan
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det
ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven,
f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med
slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging eller blokkering
gjenget til slipespindelen. Ved tilbehørsdeler som enses
fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig.
på, skal boringen for oppspenningstabben i tilbehørsdelen
Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøy-
stemme overens med diameteren til lokaliseringsensen.
ets dreieretning på blokkeringstedet.
Tilbehørsdeler som ikke passer på montasje tabben til apparatet
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i arbeids-
går ikke sentrisk, vibrerer overstadig sterkt og derfor kan det føre
stykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i arbeidsstykket,
til at man mister kontrollen over verktøyet.
henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller forårsaker et
g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om
tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da mot eller bort fra brukeren,
innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet,
avhengig av skivens dreieretning på blokkeringsstedet. Slik kan
om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, om stålbørster
slipeskiver også brekke.
har løse eller har brukkede tråder. Hvis elektroverktøyet
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av elektro-
eller innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det
verktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som
er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy. Når du
beskrevet nedenstående.
har kontrollert og satt inn innsatsverktøyet, må du holde
a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende
armene dine i en stilling som kan ta imot tilbakeslagskref
-
innsatsverktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med
ter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette nnes – for
maksimalt turtall. Som regel brekker skadede innsatsverktøy i
å ha størst mulig kontroll over tilbakeslagskrefter eller
løpet av denne testtiden.
reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan beherske
Nor
h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
tilbakeslags- og reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebril-
b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats
-
ler. Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,
verktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden din ved
vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og
t
ilbakeslag.
materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes mot
c) Unngå at kroppen din benner seg i området der elekt-
fremmedlegemer som kan y rundt ved visse typer bruk. Støv- eller
roverktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. Tilbakeslaget
pustevernmasker må ltere den typen støv som oppstår ved denne
d
river elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning
bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over lengre tid, kan du miste
på blokkeringsstedet.
hørselen.
d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du
i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand
må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstykket
til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet
eller klemmes fast. Det roterende innsatsverktøyet har en tendens
må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til verktøyet eller
til å klemmes fast i hjørner, på skarpe kanter eller hvis det avprelles.
brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake skader
Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.
utenfor det direkte arbeidsområdet.
e) Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. Slike verktøy
j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeatene,
forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister kontrollen over
hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan tree på
elektroverktøyet.
skjulte strømledninger eller den egne strømledningen.
Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også sette
Spesielle advarsler om sliping og kapping
metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag.
a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro-
k) Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy.
verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne
Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strømledningen
t
ypen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette
kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden eller armen din kan
komme inn i det roterende innsatsverktøyet.
elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre.
l) Legg aldri fra deg elektroverktøyet før verktøyet har stan-
b) Bruk alltid vernedekselet som ble konstruert for den
set helt. Det roterende innsatsverktøyet kan komme i kontakt med
slipeskivetypen du bruker. Vernedekselet må monteres
overaten der maskinen legges ned, slik at du kan miste kontrollen
sikkert på elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så
over elektroverktøyet.
stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen på slipeski
-
ven skal peke åpent mot brukeren. Vernedekselet skal beskytte
m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
b
rukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt med slipeskiven.
det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet hvis
det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet
c) Kappeskivene får kun benyttes for de anbefalte bruksmu
-
kan da bore seg inn i kroppen din.
lighetene f. eks.: Slip aldri med kappeskivens sideate. Kap-
peskivene er ment brukt til materialsliping med skivekanten.
n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med
H
vis slipelegemet påvirkes fra siden, kan det brekke. Slipeskiver
jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor
må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.: Ikke slip med sideaten
oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare.
til en kappeskive. Kappeskiver er beregnet til materialerning med
o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
kanten på skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
slipeskivene brekker.
p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever ytende kjølemidler.
d) Bruk alltid uskadede spennenser i riktig størrelse og form
Bruk av vann eller andre ytende kjølemidler kan føre til elektriske
for den slipeskiven du har valgt. Egnede enser støtter slipeskiven
støt.
Norsk
47
og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. Flenser for kappeski-
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall med
ver kan være annerledes enn enser for andre slipeskiver.
støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg mye skitt
inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av sikker-
e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy.
hetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å erne
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere
metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å montere
turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.
en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må maskinen
Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
innsendes til reparasjon.
Spon eller iser må ikke ernes mens maskinen er i gang.
a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt pres-
strykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning av kappeskiven
NETTILKOPLING
ø
ker slitasjen og tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
også muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven.
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kon-
b) Unngå området foran og bak den roterende kappeskiven.
takt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeidsstykket, kan
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-sikkerhets-
elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag slynges
bryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av installasjonsforskriften for
direkte mot kroppen din.
elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet,
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven er
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i
stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende kappeskiven
lufteåpningene.
ut av snittet, ellers kan det oppstå et tilbakeslag. Finn og ern
årsaken til blokkeringen.
Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall. Ved uguns-
Nor
tige nettforhold kan andre apparater påvirkes. Ved nettimpedanser
d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det benner seg
som er mindre enn 0,2 Ohm forventes ingen forstyrrelser.
i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det maksimale turtal
-
let før du fortsetter forsiktig med snittet. Ellers kan skiven henge
FORMÅLSMESSIG BRUK
s
eg opp, springe ut av arbeidsstykket eller forårsake tilbakeslag.
Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing avmange
e) Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere
materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan ogsåbrukes til
risikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. Store
sliping med kunststoskiver og til arbeid medstålbørste. I tvilstil-
arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må støttes
feller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av tilbehøret
på begge sider, både nær kappesnittet og på kanten.
For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
f) Vær spesielt forsiktig ved „lommekutt“ i ferdige vegger
I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene tilprodusenten av
eller andre områder som ikke kan sees inn i. Den inntrengende
tilbehøret.
kappeskiven kan tree på gass- eller vannledninger, elektriske lednin
-
ger eller gjenstander som kan forårsake tilbakeslag.
Elektroverktøyet er kun egnet for tørr bearbeiding.
Spesielle advarsler om sandpapirsliping:
ARBEIDSINSTRUKSJONER
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at
a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg produ-
gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.
sentens informasjoner om slipepapir-størrelsen. Slipeskiver
Bruk og oppbevar kappe- og slipeskiver alltid i henhold til produ-
som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake skader og føre
sentens anvisninger.
til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til at det oppstår
tilbakeslag.
Arbeide alltid med vernedeksel ved rubbing og kapping.
Bøyde slipeskiver skal monteres slik at slipeaten ikke rager ut over
Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster:
kanten av vernehettens ate.
a) Vær oppmerksom på at stålbørsten også ved normal
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
bruk mister deler. Ikke overbelast børsten med for høyt
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
trykk. Stålpartiklene som løsner kan lett trenge gjennom tynne
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det ikke blir
klær og/eller inn i huden.
holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden mot skiven.
b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du
Flensmutteren må skrues skikkelig fast før maskinen igangsettes.
forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre
Dersom isettingsverktøyet ikke skrues fast med ensmutteren,
hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diameter med
består muligheten at isettingsverktøyet taper den nødvendige
presstrykk og sentrifugalkrefter.
spennkraften ved nedbremsingen.
Ved strømbrudd og påslått maskin fungerer ikke
Ytterlige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner
bremsefunksjonen.
Ved sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer
ELEKTRONIKK
blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke nnes
noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke bruk
WS 13-125 XE: Elektronikken holder turtallet konstant ved
støvavsug.
stigende belastning. Ved overbelastning blir omdreiningstallet
redusert til stillstand.
Unngå at yvende gnister og slipestøv treer kroppen.
Gjennom elektronisk lettoppstarting aksellererer maskinen
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
kontinuerlig til det som er blitt valgt
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du
fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå årsaken.
Norsk
48
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Er tilkoblingsledningen til elektroverktøyet skadet, må den skiftes
ut med en spesielt laget tilkoblingsledning som er å få hos kundes-
ervice organisasjonen.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning
ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre
garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos
din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany. Oppgi maskin-
type og det nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
OBS! ADVARSEL! FARE!
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas
i bruk.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen.
Nor
Bruk vernehansker !
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner
arbeider på maskinen.
Ikke bruk kraft.
Kun for kapping.
Kun for sliping.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplette-
ring fra tilbehørsprogrammet.
Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat skal
samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en
avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet
eller hos din fagforhandler hvor det nnes recycling bedrifter
oppsamlingssteder.
Elektroverktøy av verneklasse II. Elektroverktøy hvor
beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av
basisisoleringen, men som også er avhengig av at tilleggs
vernetiltak som dobbelt eller forsterket isolering blir
brukt. Det nnes ingen innretning for tilkobling av en
beskyttelsesleder.
UkrSEPRO Konformitetstegn.
EurAsian Konformitetstegn.
Norsk
49
TEKNISKA DATA
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Vinkelslip
Nominell upptagen eekt 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Märkvarvtal 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Slipskivor-Ø max.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= ø hål
b= Kapskivstjocklek min. / max.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Slipskivstjocklek max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Slipyta ø max. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Stålborste ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Spindelgänga M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Vikt enligt EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Bullerinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Sve
Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Ljudeektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Använd hörselskydd!
Vibrationsinformation
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
Ytslipning:
2
2
2
2
2
Vibrationsemissionsvärde a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Onoggrannhet K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Slipning med slipblad:
2
2
2
2
2
Vibrationsemissionsvärde a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Onoggrannhet K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra vibrationsvärden!
VARNING!
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska använ-
das i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja
sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
levereras med elverktyget. Om nedanstående anvis ningar
VARNING!
ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga
Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvis-
personskador uppstår.
ningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte
b) Den här maskinen är inte avsedd för polering.Tillämp-
följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
ningar som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka faror och
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
personskador.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VINKELSLIP
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning, sand-
tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en
pappersslipning, arbeten med stålborste, polering och
säker användning.
kapslipning:
d) Det tillåtna varvtalet för insatsverktyget måste
a) Elverktyget kan användas som slip-, slippappersslip-,
minst vara så högt som angivet högsta varvtal på
stålborste-, och kapslipmaskin.. Beakta alla säkerhetsan-
visningar, anvisningar, illustrationer och data som
Svenska
50
elektroverktyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet, kan
p) Använd inte insatsverktyg som kräver ytande kylmedel.
gå sönder och yga omkring.
Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
Varning för bakslag
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade insat-
sverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t. ex.
slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller blockerar.
f) Gängan på respektive tillbehör ska stämma överens med
Detta leder till abrupt uppbromsning av det roterande insatsverkty-
gängan på slipspindeln. Hos tillbehör som änsas på ska
get. Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot insatsverk-
borrhålet för spännstiftet på respektive tillbehör stämma
tygets rotationsriktning vid inklämningsstället.
överens med lokaliseringsänsens diameter. Tillbehör som
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket
inte passar på verktygets montagestift har en excentrisk rörelse,
kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan
vibrerar mycket kraftigt och kan leda till att man förlorar kontrollen
bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller
över verktyget.
bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning vid
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista.
varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller avseende
av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som
sprickor repor eller kraftig nedslitning, stålborstar avseende
beskrivs nedan.
lösa eller brustna trådar. Om elverktyget eller insatsverk-
a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i
tyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstått eller
ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
montera ett oskadat insatsverktyg. Du och andra personer i
Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll av
närheten ska efter kontroll och montering av insatsverktyg
bakslagskrafter och reak tionsmoment vid start. Användaren
ställa er utanför insatsverktygets rotationsradie och sedan
Sve
kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre behärska bakslags-
låta elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Skadade
och reaktionskrafterna.
insatsverktyg går i de esta fall sönder vid denna provkörning.
b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett bakslag
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skyddsglasö-
gå mot din hand.
gon. Om så behövs, använd dammltermask, hörselskydd,
skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små
c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget
utslungade slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas
vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverktyget i
mot utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet.
motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inklämningsstället.
Damm- och andningsskydd måste kunna ltrera bort det damm som
d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
eventuellt uppstår under arbetet. Risk nns för hörselskada under en
kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar
längre tids kraftigt buller.
ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, skarpa
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande
kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverktyget
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom
att komma i kläm. Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att
arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning.
bakslag uppstår.
Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut
e) Använd inte kedje- eller tandat sågblad. Sådana insats
-
och orsaka personskada även utanför arbetsområdet.
verktyg orsakar ofta bakslag eller gör att du förlorar kontrollen över
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen
e
lverktyget.
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada
Speciella varningar för slipning och kapslipning
dolda elledningar eller egen nätsladd. Om man kommer i
kontakt med en spänningsförande ledning, så kan även de delar på
a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att man
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slip
-
får en elektrisk stöt.
kroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverk-
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverktyg.
tyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför farliga.
Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas
b)
Använd alltid det sprängskydd som är avsett för aktuell
eller dras in varvid risk nns för att din hand eller arm dras mot det
slipkropp. Sprängskyddet måste monteras ordentligt på
roterande insatsverktyget.
tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga
l) Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän insatsverktyget
säkerhet uppnås, dvs den del av slipkroppen som är vänd
är helt stillastående. Det roterande insatsverktyget kan komma i
mot användaren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska
beröring med underlaget varvid risk nns för att du förlorar kontrol-
skydda användaren mot brottstycken från eller tillfällig kontakt med
len över verktyget.
slipkroppen.
m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
c) Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in varvid
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor
insatsverktyget dras mot din kropp.
är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck från
n) Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar.
sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
Motoräkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av
d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spännänsar i korrekt
metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
storlek och form användas. Lämpliga änsar stöder slipskivan och
o) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate-
reducerar sålunda risken för slipskivbrott. Flänsar för kapskivor och
rial. Risk nns för att gnistor antänder materialet.
andra slipskivor kan ha olika utseende och form.
Svenska
51
e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre
av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan
elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
det bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen. Vid
sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en grundlig
Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning
rengöring från metallavlagringar på insidan som en förkoppling
av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, så måste
a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte
vinkelslipmaskinen skickas på reparation.
utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt. Om
kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk nns för att
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i bakslag eller
NÄTANSLUTNING
slipkroppsbrott.
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som
b) Undvik området framför och bakom den roterande
anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan
kapskivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från kroppen
skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
kan i händelse av ett bakslag elverktyget med roterande skiva slungas
mot din kropp.
Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD, PRCD)
vid användning utomhus.
c) Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts,
koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan stannat
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande kapskiva ur
OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för
skärspåret då detta kan leda till bakslag. Lokalisera och åtgärda
kortslutning!
orsaken för inklämning.
Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar. Vid
d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i arbetssty
-
ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt påverka
Sve
cket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal innan den försiktigt
andra maskiner. Vid nätimpendaser under 0,2 ohm behöver inte
störningar befaras.
f
örs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat fall kan skivan
haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
e) För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd
Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av mångama-
kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas. Stora
terial, som till exempel metall och sten, för slipning medplastslip-
arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket
tallrik och för bearbetning med stålborste. Följ vidtveksamma fall
måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och
anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret.
vid kanten.
Använd den slutna skyddshuvan från tillbehörsprogrammet vid
f) Var alltid extra försiktig om du „skär ut“ något i en vägg
kaparbeten.
eller på andra ställen som du inte direkt kan se. Där risk nns
att kapskivan kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar,
Följ vidtveksamma fall anvisningarna från tillverkaren av
elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag.
tillbehöret.
Detta elverktyg ska endast användas för torr bearbetning.
Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning:
ARBETSANVISNINGAR
a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör man
uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut
kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att hantera
över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas sönder
spindelns
eller också orsaka bakslag.
Använd och förvara alltid kap- och slipskivorna enligt tillverkarens
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med
anvisningar.
trådborstar:
Använd alltid skyddskåpa vid slipning och kapning.
a) Observera att en metallborste förlorar små metallbitar
Vinkelböjda slipskivor ska monteras så, att deras slipyta inte står ut
även vid normal användning. Överbelasta aldrig en metall-
över skyddskåpans kant.
borste genom att trycka den för kraftigt mot materialet
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
som ska bearbetas. Små metallbitar som går av kan lätt tränga
Använd alltid stödhandtag.
genom tunna kläder och/eller huden.
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av egen
b) När sprängskydd används bör man se till att sprängs-
vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan.
kyddet och trådborsten inte berör varandra. Tallriks- och
Se till att änsmuttern är ordentligt åtdragen innan du tar
koppborstarnas diameter kan till följd av anliggningstryck och
maskinen i drift.
centrifugalkrafter öka.
Om insatsverktyget inte är ordentligt åtdraget med änsmuttern
nns risk att insatsverktyget vid inbromsning förlorar den spän-
Övriga säkerhets- och användningsinstruktioner
nkraft som krävs.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte ska-
Om maskinen är påkopplad vid elavbrott fungerar bromsen inte
das. Pga brandrisken får inga brännbara material nnas i närheten
längre.
(inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
ELEKTRONIK
Förhindra att du kommer i kontakt med gnistor och slipdamm.
WS 13-125 XE: Elektroniken håller varvtalet konstant vid
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
ökad belastning. Vid överbelastning reduceras varvtalet till
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår
stillastående.
eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för
Mjukstart för säker hantering, inget ryck vid uppstart av maskinen.
lokalisering av orsak.
Svenska
52
SKÖTSEL
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Om elverktygets anslutningskabel är skadad så ska den bytas ut
mot en speciell förmonterad anslutningskabel som kundtjänsten
tillhandahåller.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte
ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr
Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas-
kinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLER
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Använd alltid skyddsglasögon.
Sve
Bär skyddshandskar!
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
maskinen.
Använd ingen kraft.
Endast för kapning.
Endast för slipning.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som
tillbehör.
Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte
slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. Elekt-
riska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som
kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation
för miljövänig avfallshantering. Kontakta den lokala myn-
digheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var
det nns speciella avfallsstationer för elskrot.
Elverktyg skyddsklass II. Elverktyg hos vilket skyddet
mot elstötar inte bara är avhängigt av basisoleringen
utan också av att det nns extra skyddsåtgärder, som
en dubbel isolering eller en förstärkt isolering. Det nns
ingen anordning för anslutning av en skyddsledare.
UkrSEPRO överensstämmelsesymbol.
EurAsian överensstämmelsesymbol.
Svenska
53
TEKNISET ARVOT
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Kulmahiomakone
Nimellinen teho 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Nimellinen kierrosluku 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Hiomalaikan Ø maks.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= porausreikä-ø
b= Katkaisulaikan paksuus min. / maks.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Hiomalaikan paksuus maks. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Hiomapinnan ø maks. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Kuppiharjan ø maks. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Karan kierre M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Melunpäästötiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Suo
Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Käytä kuulosuojaimia!
Tärinätiedot
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
Pintahionta:
2
2
2
2
2
Värähtelyemissioarvo a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Epävarmuus K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Hionta hiomapaperilla:
2
2
2
2
2
Värähtelyemissioarvo a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Epävarmuus K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!
VAROITUS!
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkö-
työkalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä.
Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyöka-
lujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena,
VAROITUS!
hiekka paperihiomakoneena, teräsharja- ja katkaisuhi-
Lue kaikki, myös annetut turvallisuusmääräykset ja
omakoneena. Ota huomioon kaikki varoohjeet, ohjeet,
käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa.
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköiskuun,
kaantumiseen.
tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillottamiseen.Sellainen
varten.
käyttö, jota varten sähkötyökalua ei ole tehty, saattaa aiheuttaa
vaaratilanteita ja vammoja.
KULMAHIOMAKONEEN
c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka-
Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, hiekkapaperihi-
lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei
omista, työskentelyä teräsharjan kanssa, kiillotusta ja
takaa sen turvallista käyttöä.
katkaisuhiontaa varten:
Suomi
54
d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähin-
p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä
tään yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein
jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysainei-
kierrosluku. Sallittua nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat
den käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
rikkoutua ja lentää ympäriinsä.
Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee
vastata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun,
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni
tai jäädessä puristukseen. Tarttuminen tai puristukseen joutu-
f) Lisävarusteiden kierteiden täytyy sopia hiomakaran
minen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen.
kierteisiin. Jos varusteet liitetään laipan avulla, niin
Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta
varusteen kiinnitystuurnan porareiän läpimitan tulee olla
vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
sama kuin kiinnityslaipan läpimitta. Jos varusteet eivät sovi
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappa-
laitteen asennustuurnaan, niin ne pyörivät epäkeskisesti, tärisevät
leeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut työkappalee-
liian voimakkaasti ja saattavat aiheuttaa laitteen hallinnan
seen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan ponnahduksen ulos
menettämisen.
työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin
g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen
käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan
jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten hiomalai-
kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös
koissa ole pirstoutumia tai halkemia, hiomalautasessa hal-
murtua.
keamia tai voimakasta kulumista, teräsharjassa irtonaisia
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä
tai katkenneita lankoja. Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu
väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita
putoaa, tulee tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyt-
selostetaan seuraavassa.
tää ehjää vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut
Suo
a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsi-
vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt
vartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin.
loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyö-
K
äytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, jotta pystyisit
kalun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet
parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaisku
-
vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa.
voimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä.
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä
K
äyttävä henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomentti-
riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojalaseja.
voimat noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä.
Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuojainta,
b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua.
suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut
Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli.
pieniltä hioma- ja materiaalihiukkasilta. Silmät tulee suojata
c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon sähkötyökalu
lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa
käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois
liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa sähkötyö-
työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle,
kalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen nähden
saattaa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon.
t
arttumiskohdassa.
i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella
d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien
etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle,
reunojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta
tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai
takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä
murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja
vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä
vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.
reunoissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan
pettämiseen tai takaiskuun.
j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista,
e) Älä käytä ketjusahan tai hammastettua sahan terää.
tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan säh-
Sellaiset käyttötyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyökalun
köjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Leikkaustyökalun
hallinnan menettämisen.
yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat
jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan
k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. Jos
menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla katkais-
a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja
tuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni pyörivään
hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoi
-
vaihtotyökaluun.
tettuja suojuksia. Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja
sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja ne
l) Älä koskaan laske sähkötyökalua pois, ennen kuin käyt-
ovat turvattomia.
tötyökalu on pysähtynyt täydellisesti. Pyörivä vaihtotyökalu
saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi
b) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käytettävälle
hallinnan.
hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni
sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen
m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kantaes-
turvallisuus saavutetaan. Hiomatyökalun tulee siis olla
sasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni
pyörivään vaihtotyökaluun, joka saattaa porautua kehoosi.
mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti. Suojuksen
tulee suojata käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta
n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.
hiomatyökalun koskettamiselta.
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas metal-
lipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.
c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön
mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan
o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. Kipinät
voivat sytyttää näitä aineita.
Suomi
55
sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan
Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita
ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään
d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista
aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään
kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat laipat
palavia aineita (kipinäetäisyydellä). Pölynpoistoa ei käytetä.
tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä.
Vältä sinkoilevien kipinöiden ja hiomapölyn osumista kehoosi.
Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen
laipoista.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kulu-
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa värähtelyä
tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian aiheuttajan
neita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat
määrittelemiseksi.
e
ivät sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille kierroslu-
vuille, ja ne voivat murtua.
Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim. kiilloitettaessa
metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-hiomalaikoilla) saattaa
Muita katkaisuhiontaan liittyviä erityisvaro-ohjeita
kulmahiomalaitteen sisäpuolelle kertyä runsaasti likaa. Tällaisissa
käyttöolosuhteissa on turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa
a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta
metallikertymät laitteen sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee
syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisulaikan
ehdottomasti kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin).
ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai juut-
Kun FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.
tua kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtumisen mahdollisuutta.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
b)
Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.
Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin, saattaa
VERKKOLIITÄNTÄ
sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan sinua kohti
Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka verkko-
Suo
pyörivällä laikalla.
jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. Myös liittäminen
c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät työn,
maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä rakenne
tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se rauhallisesti
vastaa turvallisuusluokkaa II.
paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä koskaan koeta
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-suo-
poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa leikkauksesta, se
jakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi asennusmääräyksen
saattaa aiheuttaa takaiskun. Määrittele ja poista puristukseen
mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
joutumisen syy.
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulaikan ensin saavuttaa
sähköverkkoon.
täysi kierroslukunsa, ennen kuin varovasta jatkat leikkausta.
Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara
Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos
työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.
Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen
alenemisia. Huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa
e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puris
-
haitallisesti muihin laitteisiin. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,2
tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret
Ohm ei häiriöitä ole odotettavissa.
t
yökappaleet voivat taipua oman painonsa takia. Työkappaletta tulee
tukea molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
reunoista.
Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien,kuten
f) Ole erityisen varovainen tehdessäsi „taskuleikkauksia“
esim. metallin tai kiven, katkaisuleikkaukseen jakarkeaan
pystyssä oleviin seiniin tai muihin alueisiin, joita et voi nähdä.
hiontaan, sekä hiontaan muovihiomalautastakäyttäen ja työsken-
Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan
telyyn teräslankaharjan kanssa.Epäselvissä tapauksissa noudata
kaasutai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.
lisävarusteiden valmistajienantamia ohjeita.
Erityiset varoohjeet hiekkapaperihiontaan:
Käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa
suljettua suojakupua.
a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan noudata
Epäselvissä tapauksissa noudata lisävarusteiden valmistajienan-
valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt
tamia ohjeita.
jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa
Konetta saa käyttää ainoastaan kuivatyöskentelyyn.
loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön
repeytymiseen tai takaiskuun.
TYÖSKENTELYOHJEITA
Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa:
Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää kier-
teisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan
a) Muista, että teräsharjasta irtoilee langanpätkiä myös
karan pituuteen.
tavallisen käytön aikana. Älä ylirasita teräslankoja liian
Käytä ja säilytä katkaisu-ja hiomalaikat aina valmistajan ohjeiden
voimakkaalla puristuksella. Poissinkoilevat langanpalat voivat
mukaan.
tunkeutua hyvin helposti ohuiden vaatteiden ja/tai ihon läpi.
Rouhehionta- ja katkaisutyössä on aina käytettävä laikan
b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmistaa, ettei
suojakupua.
suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja kuppi-
Taivutetut hiomalaikat täytyy asentaa niin, ettei niiden hiomapinta
harjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja keskipako-
ulotu suojakuvun reunatason ulkopuolelle.
voiman johdosta.
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen
käyttöönottoa.
Suomi
56
Käytä aina lisäkädensijaa.
Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö-
Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa vuoksi
iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseristyk-
pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta kädelläsi hiomalaik-
sestä, vaan myös siitä, että käytetään lisäturvatoimia,
kaa vasten.
kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä.
Laipan mutteri täytyy kiristää tiukkaan ennen koneen käyttöönot-
Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia
toa.
varusteita.
Jos käytettyä työkalua ei kiristetä tiukkaan laippamutterilla, on
mahdollista, että työkalu menettää jarrutettaessa tarvittavan
UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki.
kiinnitystehon.
Jos virta katkeaa laitteen ollessa vielä päälle kytkettynä, niin jarrut
eivät toimi.
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki.
ELEKTRONIIKKA
WS 13-125 XE: Elektroniikkaa pitää pyörimisnopeuden kuormituk-
sen kasvaessa vakiona. Ylikuormituksen sattuessa kierroslukua
alennetaan pysähtymiseen saakka.
Elektronisen pehmeäkäynnistyksen vuoksi kone kiihtyy jatkuvasti
kunnes ennalta valittu nopeus on saavutettu
HUOLTO
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Suo
Jos sähkötyökalun verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, se
täytyy korvata erityisvalmisteisella verkkoliitäntäjohdolla, joka on
saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta.
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten
AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa
kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpa-
nopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta
osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,
71364Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
käynnistämistä.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Käytä suojakäsineitä!
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen
koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Älä käytä väkivoimaa.
Vain katkaisutöihin.
Vain hiontatöihin.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana
lisätervikkeena.
Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden
kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen
ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä
hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai
alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja
keräyspaikoista.
Suomi
57
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ
Ονομαστική ισχύς 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
-1
-1
-1
-1
-1
Ονομαστικός αριθμός στροφών 11500 min
11500 min
11500 min
11500 min
2800 - 11500 min
D= Μέγιστη διάμετρος δίσκου λειάνσης Μέγ.
115 mm
125 mm
115 mm
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
22,2 mm
d= διάμετρος οπής
b= Πάχος δίσκου κοπής Ελάχ. / Μέγ.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Πάχος τροχού λείανσης Μέγ. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= Διάμετρος δίσκου λείανσης Μέγ. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= Διάμετρος συρματόβουρτσας Μέγ. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Σπείρωμα ατράκτου M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Πληροφορίες θορύβου
Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745. Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται
EL
σε:
Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!
Πληροφορίες δονήσεων
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα
πρότυπα EN 60745.
Λείανση επιφανειών:
2
2
2
2
2
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
6,2 m/s
8,0 m/s
h,SG
2
2
2
2
2
Ανασφάλεια K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Λείανση με γυαλόχαρτο:
2
2
2
2
2
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
6,0 m/s
7,5 m/s
h,DS
2
2
2
2
2
Ανασφάλεια K=
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
1,5 m/s
Σε άλλες εφαρμογές, όπως π.χ. διαχωριστική λείανση ή λείανση με τη συρματόβουρτσα μπορεί να προκύψουν άλλες τιμές ταλαντώσεων!
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης
και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή
εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται
σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό
μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση
των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση
του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.
a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!
σαν λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με
Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες.
συρματόβουρτσα και σαν μηχάνημα κοπής.. Να λαμβάνετε
Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων
πάντοτε υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις,
μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας
σοβαρούς τραυματισμούς.
παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία,
για κάθε μελλοντική χρήση.
φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς.
b) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΩΝΙΑΣ.
γυάλισμα.Χρήσεις, οι οποίες δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό
Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για λείανση και λείανση
εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και να προκαλέσουν
με σμυριδόχαρτo, για εργασίες με συρματόβoυρτσε, για
τραυματισμούς.
στίλβωση και για εργασίες κoπή
Ελληνικά
58