AEG ws 2200-230: Türkçe

Türkçe: AEG ws 2200-230

TEKNIK VERILER

WS 2200-180 WS 2200-230

Açı taşlama aleti

Giriş gücü 2200 W 2200 W

-1

-1

Devir sayısı 8500 min

6600 min

D= taşlama diski çapı max.

180 mm

230 mm

d= Delik ø

22,2 mm

22,2 mm

d

b= Kesme diski kalınlığı min. / max.

1,5 / 3 mm 1,9 / 3 mm

D

b

d

b= Taşlama diski kalınlığı max.

6 mm 6 mm

D

b

D

D= Taşlama yüzeyi çapı max.

180 mm 230 mm

D= Saçaklı çanak fırça çapı max.

100 mm 100 mm

D

Mil dişi M 14 M 14

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. 5,7 kg 5,8 kg

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya

Tür

göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A))

94,3 dB(A)

94,3 dB(A)

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A))

105,3 dB(A)

105,3 dB(A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vekr toplamı) EN 60745’e göre belirlenmek-

tedir:

2

2

Yüzey tlama: titreşim emisyon değeri a

7,6 m/s

7,6 m/s

h,SG

2

2

Tolerans K=

1,5 m/s

1,5 m/s

2

2

Zımpara kağıdı ile taşlama: titreşim emisyon değeri a

15,9 m/s

15,9 m/s

h,DS

2

2

Tolerans K=

1,5 m/s

1,5 m/s

Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya çıkabilir!

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullanda kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam

çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve

iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

UYARI!

a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağı

ile zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere

Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan uyarılara ve

geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen

talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,

bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

hareket edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

üzere saklayın.

karşılaşabilirsiniz.

AÇILI TAŞLAYICI IÇIN GÜVENLIK UYARILARI

b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.

Bu alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumlar n ve

Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça

yaralanmalar n ortaya ç kmas na neden olabilir.

ile tlama, polisaj ve kesici taşlama işleri için müşterek

uyarılar:

Türkçe

59

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen

p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Suyun

ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı

veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı garanti

neden olabilir.

etmez.

Geri tepme ve buna ait uyarılar

d) Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli ci-

haz üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır. İzin

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça

verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.

ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan

ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aleti-

durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj

nizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri

yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur.

derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa,

f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer

taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu durumda

uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak uyma-

taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak

yan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin kontrolünün

kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi

kaybedilmesine neden olabilir.

durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımı

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan

tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırçalarda

koruyucu önlemlerle önlenebilir.

gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin. Elek-

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi

trikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar göp görme-

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma

Tür

diklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar görmemiş başka bir

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme

uç kullanın. Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde

ucun dönme alanı yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı

ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir sayısında

kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon

çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

kuvvetlerine hakim olabilir.

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu

hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvveti

kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın.

elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme yönünün

Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan parçacıklardan

tersine doğru iter.

korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan

tozları ltre eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini

kaybına uğrayabilirsiniz.

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını

ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç köşelerde,

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta

keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol

olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan

kaybına veya geri tepmeye neden olur.

herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun

kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma

e) Zincirli veya dişli testere bıçakları kullanmayınız. Bu gibi

alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

takımlar sıklıkla geri tepmeye veya elektrikli cihaz üzerindeki kontrolün

kaybedilmesine neden olur.

j) Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama

geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal

kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

larını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın.

Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli öüde

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı

kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya kollarınız

b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak

dönmekte olan uca temas edebilir.

kullan. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli

biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün olan

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas

en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı göstermelidir.

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan parçacıklardan ve taşlama

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz

ucu ile tesadü temestan korumaktır.

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç

bedeninize temas edebilir.

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir

n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme

olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal tozunun

kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulandığında

aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

kırılabilirler.

o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

Türkçe

60

büyüklük ve biçimde germe anşı kullanın. Uygun anşlar

Ek güvenlik ve çalışma talimatları

taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici

Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin,

taşlama diskleri için öngörülen anşlar diğer uçlara ait anşlardan

yanıcı malzemeler tutuşabilir.

farklı olabilir.

Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama

uzaklaşacak biçimde tutun.

disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan

Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.

taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya

Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal

elverişli değildirler ve kırılabilirler.

olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu

aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin

a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya bu

ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması) açı

diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı derinlikte

taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir. Böyle

kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme açılandırma

kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç bölüm

yapılmasına veya blokaja neden olabilir ve bunun sonunda da geri

metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve hatalı

tepme kuvveti oluşabilir veya taşlama ucu kılabilir.

elektrik akımı (Fkoruyucu şalterin zorunlu olarak deneme devresine

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanına

sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri okutturulduktan sonra

yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dışarı çıkarırsanız

makinenin tamir edilmek üzere gönderilmesi gerekir.

bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk size doğru savrulabilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara verirse

-

çalışmayın.

niz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak duruncaya

ŞEBEKE BAĞLANTISI

k

adar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan kesici taşlama

Tür

diskini hiçbir zaman kesme yerinden çıkarmayı denemeyin,

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye

tespit edin ve giderin.

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, PRCD) ile

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur.

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını

Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.

bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir veya bir

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

geri tepme kuvveti oluşabilir.

Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların

e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş

Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine

parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile

neden olur. Elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı tak-

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem kesme

dirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide

hattının yakınından hem de kenardan.

bulunabilir. 0,2 Ohm‘dan daha küçük şebeke empedanslarında

f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yerlerde

arızalar ortaya çıkmaz.

özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malzeme içine dalan

KULLANIM

kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasında gaz veya su borularına,

elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak geri tepme

Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba

kuvveti oluşturabilirler.

taşlamaişlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik

taşlamatabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar:

Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,

kullanın.

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

örneğin metal veya taş ve plastik taşlamatabı ile taşlama ve çelik

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralanmalara

tel fırça ile çalışırken.

neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabilirler veya geri

Bu elektrikli alet sadece susuz çalışmak için uygundur.

tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olabilirler.

ÇALIŞMA AÇIKLAMALARI

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar:

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun mil

a) Tel fırçaların bilindiği şekli ile tel parçalarının kullanımı

uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.

esnasında varyasyon yaptığını dikkate alınız. Fazla bir

Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak

baskı ile tellere fazla yüklenmeyiniz. Uçuşan tel parçaları haf

kullanın ve saklayın.

ince elbisenin içine girebilir ve/veya cilde nüfuz eder.

Kazıma ve kesme işleri sırasında daima koruyucu kapağı kullanın.

b) Koruyucu kapak kullarken koruyucu kapakla tel

fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak

Bombeli taşlama diskleri, taşlama yüzeyi koruyucu kapak kenarı

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle

seviyesini aşmayacak şekilde monte edilmelidir.

çaplarını büyütebilir.

Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.

Daima ilave sapı kullanın.

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun

bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir zaman

elinizle diske doğru tutmayın.

Türkçe

61

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Elektrikli aletin elektrik kablosu hasarlıysa, müşteri hizmeti

organizasyonu üzerinden temin edilebilen önceden özel olarak

hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir.

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi

açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin

(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki ma-

kine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden

veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu

dikkatli biçimde okuyun.

Tür

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

Koruyucu eldivenlerinizi takınız!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden

çekin.

Güç kullanmayın.

Sadece kesme işleri için.

Sadece taşlama işleri için.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf

edilmesi yasaktır. Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak

biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri

için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel

makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık

toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.

Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler Elektrik çarpmasına

karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp,

aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon

gibi ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elekt-

rikli alet. Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği

bulunmamaktadır.

EurAsian Uyumluluk işareti

Türkçe

62