AEG vl 5668 s – страница 3
Инструкция к Вентилятору AEG vl 5668 s
Magyarul
41
• Kizárólagszemélyicélrahasználjaakészüléket,éscsupán
Használati utasítás
arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni
készült. Ne használja a szabadban!
fogja a készülék használatát.
• Netegyekierőshőhatásnak,közvetlennapsugárzásnak
és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba),
A használati útmutatóban található szimbólumok
és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes
AzÖnbiztonságáravonatkozóutasításokkifejezettenmeg
kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen
húzza ki a konnektorból!
ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a
• Kapcsoljakiakészüléketésmindighúzzakiacsatlakozót
készülék károsodását:
a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket
húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel
FIGYELMEZTETÉS:
fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és
• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig
rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza
ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
VIGYÁZAT:
• Akészüléketésahálózatikábeltrendszeresenellenőrizni
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a
tárgyakban kárt tehet.
készüléket nem szabad használni.
• Csakeredetitartozékokathasználjon!
MEGJEGYZÉS:
• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltaluk
Tippeket és információkat emel ki.
elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó,
karton, sztiropor stb.)!
Általános megjegyzések
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
dás veszélye állhat fenn!
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
adja a készülékhez.
Speciális biztonsági rendszabályok
• Nedugjaazujjátavédőrácsba,ésmástárgyakatsedugjon
bele!
• Vigyázathosszúhajesetén:ahosszúhajszálakatalégáramlat
beszívhatja!
• Akészüléketcsakzártvédőráccsalszabadműködtetni!
• Halekellszerelnieaventilátorvédőt,előttekapcsoljakiakészü-
léket és húzza ki a konnektorból.
• Akészülékmegfelelőaljzatrahelyezendő,hogyműködésköz-
ben fel ne boruljon!
• Neállítsaakészüléketkályhavagymáshőforrásközelébe.
42
Magyarul
• Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészüléket,
hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a
csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy
hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű
másik kábelt!
• Eztakészüléket8évnélidősebbgyerekek, illetve csökkent fizi-
kai, érzékelési és mentális képességekkel rendelkezők, valamint
kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem bíró személyek csak
akkor használhatják, ha közben felügyelik őket vagy megtanítják
a készülék biztonságos használatára, emellett tisztában vannak a
kapcsolódó veszélyekkel.
• Gyerekek ne játsszanak a készülékkel!
• Atisztítástésakarbantartást gyermek felügyelet nélkül ne
végezze!
• Tisztításkornemerítsevízaláakészüléket.Kérjük,kövessea
“Tisztítás” fejezetben leírt utasításokat.
A kezelőelemek áttekintése
A készülék kicsomagolása
1 Akasztó
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
2 Légcsavar
2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, fóliát, töltő-
3 Motortengely
anyagot, vezetéktartót és a kartondobozt.
4 Motor
3. Ellenőrizze a csomag tartalmát.
5 Az oszcilláció állítógombja
4. A veszélyek elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a
6 Állítócsavar
készülék nem sérült-e meg a szállítás során.
7 Kapcsolóház
MEGJEGYZÉS:
8 Az állványcső és a kapcsolóház összekötő csavarja
A készüléket még előfordulhat por vagy termékmaradvány.
9 Anya a magasság állításához
Azt javasoljuk, hogy a készüléket nedves ronggyal röviden
10 Fedőbura
törölje le.
11 Állványcső
12 Csavarok az állvány összeszereléséhez
13 Szerelőlemez
Összeszerelés
14 Talp
15 Üzemi kapcsoló
A készüléket használat előtt hiánytalanul össze kell szerelni!
16 Hátsó védőrács
MEGJEGYZÉS:
17 Rögzítőanya
• AzösszeszereléshezközepesméretűPhillipscsavarhú-
18 Rögzítőgyűrű a hátsó védőrácshoz
zóra lesz szüksége.
19 Rögzítő csavar
20 Rögzítő csavar
21 Elülső védőrács
Nélkül illusztráció: Távirányító
Magyarul
43
Elemek behelyezése a távirányítóba
MEGJEGYZÉS:
(a csomag nem tartalmazza az elemeket)
• Acsavaroknincsenekmellékelve,mivelacsavarokat
tartalmazó tartozékok azokkal együtt előre fel vannak
• Nyissafelatávirányítóhátoldalánazelemrekeszt.
szerelve.
• Helyezzenbe2dbR03„AAA“1,5Vtípusúkisceruzaele-
• Ld.még„Akezelőelemekáttekintése”c.részta
met.
3. oldalon.
• Ügyeljenamegfelelőpólusokra.Arészletekazelemtartó
belsejében találhatók.
1. Rakja össze a talp részeit egy keresztté.
• Csukjabeazelemrekeszt.
2. Csavarozza rá a szerelőlemezt (13) a talpra. Ehhez használ-
ja a Phillips fejű csavarhúzót.
MEGJEGYZÉS:
3. Távolítsa el az anyát a magasság beállításához (9). Tolja
Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az
a lefedőkupakot (10) az állócső (11) legalsó helyzetére.
elemeket, nehogy kifolyjon az elemsav.
Csavarja vissza a magasságállító anyacsavart az állócsőre
VIGYÁZAT:
(11).
4. Lazítsa meg az összekötő csavyart (8), és húzza rá a
• Alemerültelemeknemaháztartásihulladékbavalók.
kapcsoló- (7), ill. a motorházat (4) az állványcsőre. Ezután
A használt elemeket az erre kijelölt gyűjtőhelyen adja
szorítsa meg az összekötőcsavart kézi erővel.
le. Városa bizonyosan felvilágosítást tud nyújtani ezzel
5. Csavarozza le a rögzítő gyűrűt (18) az óramutató járásával
kapcsolatban.
ellentétes irányban. Tegye félre, elérhető helyre.
• Netegyenakészülékbekülönbözőtípusúelemeket,ill.
6. Helyezze fel a hátsó védőrácsot (16) a bemélyedésnek
ne keverje az újakat a régiekkel.
megfelelően.
MEGJEGYZÉS:
Távirányító működési tartománya
Vegye figyelembe, hogy a hordozófül felfele mutasson.
A távirányító működési tartománya kb. 8 méter. Ha a műkö-
dési tartomány csökken, ki kell cserélni az elemeket.
7. Fordítsa el a rögzítőgyűrűt (18) a hátsó védőrácshoz (16)
• Atávirányítótahasználathozirányítsaakapcsolóház
az óramutató járásával megegyező irányba.
elején található érzékelőre.
8. Helyezze fel a propellert! Felhelyezéskor ügyeljen a
• Ügyeljenarra,hogynelegyensemmilyenakadálya
motortengelyen lévő megvezető pecekre!
távirányító és az érzékelő között.
9. Csavarozza a propeller rögzítőcsavarát (19) az óramutató
járásával ellentétes irányban.
10. Vegye le a védőrácsról az előre szerelt rögzítőcsavart (20)
Használat
és anyát (17). Tegye félre, elérhető helyre.
Alapbeállítások
11. Helyezze fel az első védőrácsot (21) a kampóval (1) a hátsó
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, állítsa be a levegőfú-
védőrácsra.
vás hajlásszögét!
MEGJEGYZÉS:
1. Lazítsa meg az állítócsavart.
Ügyeljen rá, hogy a rögzítőcsavaroknak az elülső és a
2. Döntse meg a védőrácsot a kívánt pozícióba.
hátsó védőrácsban lévő furatai egymás fölött helyez-
3. Húzza meg újra a csavart.
kedjenek el!
VIGYÁZAT:
12. Biztosítsa a védőrácsot a rögzítő csavarral (20) és az anyá-
A billentési szög körülbelül 15 fok.
val (17).
13. Zárja le a rögzítőkampót.
A ventilátor beállítása
Felállítási hely
Két üzemmód közül választhat:
Felállítási helyként csúszásmentes és sík felületet ajánlunk.
• Álló
Üzembehelyezés
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza felfelé a kapcsolót.
Elektromos csatlakoztatás
3. A hordozófül segítségével tegye a készüléket a kívánt
• Mielőttacsatlakozódugótbedugnáakonnektorba,
helyre.
ellenőrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati
feszültség a készülékével! Az adatokat megtalálja a típus-
• Mozgó
címkén.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
• Csatlakoztassaakészüléketszabályszerűenfelszerelt,
2. Nyomja le a kapcsolót.
földelt, konnektorba! A POWER jelzőlámpa jelzi, hogy a
ventilátor használatra kész.
44
Magyarul
MODE Légáramlás módosítás funkciók
MEGJEGYZÉS:
A készülék két különböző légáramlás módosítás funkcióval
A készülék automatikus oszcilláló mozgást végez,
rendelkezik: Természetes és alvó. A ventilátor fordulatszáma a
kb. 80 fokos szögben.
két funkciónál különböző módon változik.
3. A funkció kikapcsolásához kapcsolja ki a készüléket és
Nyomja meg többször egymás után a MODE gombot ezen
húzza felfelé a kapcsolót.
funkciók egyikének bekapcsolásához.
Használat
• Manuális üzemmód
(a MODE jelzőlámpa piros színben gyullad ki)
Egyes funkciókhoz működtetheti a készüléket mind a
A fordulatszám-beállításokat bármikor módosíthatja.
távirányítóval, mind a kapcsolótáblán lévő gombokkal. A
• Természetes üzemmód
*-gal jelölt gombok megtalálhatók mind a készüléken mind a
(a MODE jelzőlámpa zöld színben gyullad ki)
távirányítón.
• HaaHIGH(magasfordulatszám)sebességbeállítás
MEGJEGYZÉS:
van kiválasztva, a fordulatszám a magas – közepes –
A kapcsolóházon lévő jelzőlámpák jelzik a beállításokat.
lassú – ki érték között változik.
• HaaMID(közepesbeállítás)lehetőségetválasztja,
ON/SPEED* Bekapcsolás és sebesség kiválasztása
a fordulatszám a közepes – lassú – ki érték között
változik.
MEGJEGYZÉS:
• ALOW(alacsonyfordulatszám)sebességbeállításnál
• Ahálózatbacsatlakoztatásután,azelsőalkalommal
a készülék a lassú – ki beállítások között vált.
történő bekapcsoláskor a ventilátor manuális üzem-
• Alvó üzemmód (a MODE jelzőlámpa kialszik)
módban működik alacsony fordulatszámon (LOW). A
• HaaHIGHsebességbeállításvankiválasztva:
MODE és LOW jelzőlámpák piros színben gyulladnak
A ventilátor az első 30 percig úgy működik,
ki.
mint „természetes üzemmódban” a HIGH
• AzOFFgombbalvalóki-ésazON/SPEEDgombbal
sebességbeállításon. Ezután további 30 percig
való újbóli bekapcsolás után a készülék az utolsó beállí-
működik MID sebességbeállításon, a „természetes
tott üzemmódban fog működni.
üzemmódhoz” hasonlóan. A maradék ideig LOW
sebességbeállításon működik, a „természetes üzem-
Nyomja meg egymás után az ON/SPEED gombot a három
módhoz” hasonlóan.
sebesség egyikének kiválasztásához:
• AMIDsebességbeállításon:Aventilátorazelső30
• LOW lassú
percig úgy működik, mint „természetes üzemmód-
• MID közepes
ban” a MID sebességbeállításon. A hátralevő időben
• HIGH magas
LOW sebességbeállításon működik, mint a „termé-
szetes üzemmódban”.
TIMER Időzítő kapcsoló
• HaaLOWsebességbeállításvankiválasztva:Válta
Ha azt szeretné, hogy a készülék egy beállított időtartam után
lassú sebesség és a ventilátor kikapcsolása között
kikapcsoljon, nyomja meg a TIMER gombot.
“természetes módban”.
MEGJEGYZÉS:
OFF* Kikapcsolás
A működési idő a TIMER gomb minden egyes lenyomásá-
Nyomja meg az OFF gombot a készülék kikapcsolásához.
ra fél órával növekszik.
A maximális kikapcsolási idő: 7,5 óra (H).
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztításelőttmindighúzzakiacsatlakozót.
• Haeltávolítjaavédőrácsot,mindigkapcsoljakiakészüléketés
húzza ki a csatlakozót.
Magyarul
45
FIGYELMEZTETÉS:
• Akészüléketsemmiképpennemerítsevízbetisztításközben.Ez
elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT:
• Nehasználjondrótkefétvagymássúrolóhatásútár-
gyat.
• Nehasználjonagresszívvagysúrolóhatásútisztítószert.
• Akészüléketkívülrőltisztítószerhozzáadásanélkülszáraz
Hulladékkezelés
ronggyal tisztítsa.
A „kuka“ piktogram jelentése
• Makacsszennyeződéseseténenyhénvizezzebeaken-
dőt, és utána törölje szárazra a készüléket!
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház-
tartási szemétbe valók!
Tárolás
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt
gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,
• Aleírtaknakmegfelelőentisztítsaakészüléket.
amelyeket többé már nem kíván használni!
• Aztjavasoljuk,hogyakészüléketazeredeticsomagolásá-
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek
ban tárolja, ha hosszú ideig nem használja.
azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“
• Akészüléketmindigszáraz,jólszellőzőhelyentárolja,
gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
ahol a gyerekek nem férnek hozzá.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a
kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté-
Műszaki adatok
sének egyéb formáihoz.
Modell: ............................................................................... VL 5668 S
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
Feszültségellátás: ........................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett
Teljesítményfelvétel:..................................................................45 W
készülékeket.
Védelmi osztály: ................................................................................ II
Nettó súly: ........................................................................ kb. 2,55 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális
irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség
vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg-
újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
46
Українська
• Використайтеприладвиключновприватнихціляхта
Інструкція з експлуатації
за передбаченим призначенням. Прилад не призна-
Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви
чено для промислового використання.
будете задоволені його можливостями.
• Невикористовуйтейогонавулиці.Оберігайтейого
від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи
Символи в цій інструкції з експлуатації
(в жодному разі не опускайте у рідину) та гострих
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
кутів. Не користуйтеся приладом з вологими руками.
Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при-
Якщо прилад зволожився або змокрів, невідкладно
ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок:
витягніть штепсельну вилку.
• Вимкнітьприладтаобов’язкововитягнітьвилку
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
з штепсельної розетки (тягніть за штекер, не за
Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вка-
кабель), коли не користуєтесь приладом, або монтує-
зує на можливі ризики травм.
те комплектуючі деталі, або під час чищення або при
дефектах.
УВАГА:
• Не експлуатуйте прилад без огляду. Обовязково
Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред-
вимкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Ви-
метів.
тягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки.
• Приладтакабельживленняслідрегулярнообстежити
ПРИМІТКА:
на ознаки пошкоджень. При виявленні пошкоджень
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
приладом заборонено користуватись.
• Користуйтесявиключнооригінальнимикомплекту-
Загальні вказівки
вальними деталями.
• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступними
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
пакувальні матеріали (пластикові пакети, картонні
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
коробки, пенопласт тощо).
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою.
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
Існує загроза задухи!
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу
• Неусовуйтепальціабоякісьпредметичереззапобіжнуре-
шітку.
• Обережноздовгимволоссям:Повітрянийпотікможеїх
всмоктувати!
• Експлуатуйтеприладтількиззакритоюзапобіжноюрешіт-
кою!
• Якщопотрібнознятизахиснурешіткузвентилятора,спер-
шу вимкніть прилад і від’єднайте його від мережі.
• Виберітьпідходящупідставкутак,щобприладпідчасекс-
плуатації не міг перекидатись!
• Неставтеприладблизькодопечейабоіншихджерелтепла.
Українська
47
• Неремонтуйтеприладсамі,алезвернітьсядоавторизова-
ного фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель
живлення слід замінити на еквівалентний виключно вироб-
ником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфіко-
ваною особою.
• Цейпристрійможутьвикористовуватидіти, старші 8 років,
і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумо-
вими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань,
якщо вони використовують пристрій під наглядом або були
проінструктовані щодо використання пристрою в безпечний
спосіб і усвідомлюють, яку небезпеку він може становити.
• Діти не повинні гратися з пристроєм.
• Чищенняіобслуговування пристрою не повинні виконува-
тись дітьми без нагляду дорослих.
• Незанурюйтепристрійуводу,щобпочиститийого.Дотри-
муйтесь інструкцій, наведених у розділі “Очищення”
.
Огляд елементів управління
Розпакування приладу
1 Гак
1. Достаньте прилад з упаковки.
2 Пропелер
2. Усуньте всі пакувальні матеріали як плівки, матеріали-
3 Вал мотору
заповнювачі, кабельні скоби та картонну упаковку.
4 Двигун
3. Перевірте комплектність.
5 Регулювальна кнопкафункції коливання вентилятору
4. Огляньте прилад на предмет пошкоджень, що могли
6 Встановлювальний гвинт
з’явитися під час транспортування, щоб виключити
7 Корпусвимикача
небезпеку.
8 З’єднувальнийболтСтрижень/Корпусвимикача
ПРИМІТКА:
9 Гайка для регулювання рівня
На приладу можуть бути пил або виробничі залишки.
10 Ковпак
Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою.
11 Стрижень
12 Гвинти для складання стояк
13 Монтажна плата
Вказівки зі складання
14 Стояк
15 Перемикач режимів праці
Перед початком експлуатації прилад слід повністю склас-
16 Задня запобіжна решітка
ти!
17 Кріпильнагайка
ПРИМІТКА:
18 Кріпильнекільцедлязадньоїзапобіжноїрешітки
• ДляскладаннянеобхіднавикруткатипуPhillips
19 Кріпильнийгвинт
середнього розміру.
20 Кріпильнийгвинт
• Гвинти,якіневходятьукомплектякдодаткові
21 Передня запобіжна решітка
деталі, вже закручені в відповідні деталі.
Без ілюстрація: пульт дистанційного керування
• Див.також“Огляделементівуправління”насторін-
ці 3.
48
Українська
1. Складіть елементи стояку хрестом.
• Покладіть2мікробатарейкитипуR03“AAA”1,5В.
2. Прикрутіть монтажну плату (13) на стояку. Для цього
• Зважтенавірнуполярність!Детальнішедивіться
передбачено чотири гвинти з хрестовидним шліцом.
вказівки у відсіку для батарей.
3. Зніміть гайку регулювання висоти (9). Задвигайте
• Закривайтегніздодляелементівживлення.
ковпак (10) на найнижчу позицію на стрижені (11). Для
ПРИМІТКА:
змінення висоту знов закрутіть гайку на опорну трубу
КолиВидовгонекористуєтесяпультомдистанційного
(11).
керування, вийміть батарейки для запобігання витікання
4. Від‘єднайте з’єднувальний болт (8) і ставте корпуси ви-
батарейної кислоти.
микача (7) або двигуна (4) на стрижень. Тоді затягніть
з’єднувальний болт руками.
УВАГА:
5. Відкрутіть кільце кріплення (18) проти стрілки годин-
• Відпрацьованібатарейкинеслідвіддалятизпо-
ника. Відкладіть так, щоб воно було під рукою.
бутовим сміттям. Віднесіть батарейки до офіційного
6. Вставте задню запобіжну решітку (16) згідно пазам.
пункту збору. Інформацію щодо них Вам надають за
ПРИМІТКА:
місцем проживання.
Зверніть увагу на те, щоб ручка була вгорі.
• Неможнавикористовуватирізнітипибатарейокабо
разом нові та використані батарейки.
7. Прикрутіть кріпильне кільце (18) для задньої запобіж-
ної решітки (16) за годинниковою стрілкою.
8. Насадіть пропелер. При цьому, зверніть увагу на на-
Діапазон дії пульта дистанційного керування
прямний штифт валу двигуну.
Діапазон дії пульта дистанційного керування – приблизно
9. Прикрутіть кріпильний гвинт (19) для пропелера проти
8 м. Якщо діапазон дії скоротився, батареї слід замінити.
годинникової стрілки.
• Щобкористуватисяпультомдистанційногокерування,
10. Видаліть попереднє змонтований гвинт кріплення (20)
наведіть його на сенсор спереду на панелі перемика-
і гайку (17) із захисної решітки. Відкладіть так, щоб
чів.
вони були під рукою.
• Упевніться,щоміжпультомісенсоромнемаєпере-
11. За допомогою гака (1) прикріпіть передню захисну
шкод.
панель (21) до задньої захисної панелі.
ПРИМІТКА:
Використання
Зверніть увагу на те, щоб отвори для кріпильних
Базові настроювання
гвинтів передньої й задньої запобіжних решіток зна-
Перед пуском в експлуатацію встановіть кут нахилу вен-
ходилися один над другим.
тилятору.
12. Закріпіть захисну решітку гвинтом кріплення (20) і
1. Відпустіть встановлювальний гвинт.
гайкою (17).
2. Нахиліть захисну решітку вентилятора в потрібне по-
13. Закривайте кріпильний гак.
ложення.
3. Знову затягніть встановлювальний гвинт.
Місце для розташування
Придатним місцем для розташування є полога нековзка
УВАГА:
поверхня.
Кутнахилустановитьприблизно.15градусів.
Введення в експлуатацію
Налаштування вентилятора
Існує дві можливості:
Електричне підключення
• Передтим,щопоставитивилкудорозетки,переві-
• Нерухомий вентилятор
ряйте відповідність напруги мережі напруги приладу.
1. Вимкніть прилад.
Дані Ви знайдете на заводській таблиці.
2. Витягніть ручку керування догори.
• Підключітьприладдорозеткиззахиснимконтактом,
3. За допомогою ручки для перенесення переставте
щоналежновстановлена.ІндикаторPOWERвказує
прилад у потрібне положення.
на готовність вентилятора до роботи.
• Зворотно-поворотний рух
Встановлення батарей у пульт дистанційного керу-
1. Вимкніть прилад.
вання
2. Притисніть ручку керування
(Батарейки не входять до комплекту постачання.)
• Відкривайтекришкугніздадляелементівживлення
на зворотному боці пульта дистанційного керування.
Українська
49
MODE Функції зміни потоку повітря
ПРИМІТКА:
Прилад має дві функції зміни потоку повітря: природний
Прилад автоматично повертається у межах при-
та нічний. Вони передбачають різні способи зміни швидко-
близно 80 градусів.
сті вентилятора.
3. Щобвимкнутидануфункцію,вимкнітьприладі
Натискаючи кнопку MODE, виберіть одну з функцій:
витягніть ручку керування догори.
• Ручний режим
Експлуатація
(індикаторMODEсвітитьсячервонимсвітлом)
Налаштування швидкості можна змінити самостійно в
Для виконання деяких функцій можна користуватися як
будь-який момент.
пультом дистанційного керування, так і кнопками на кор-
• Природний режим
пусівимикача.Кнопки,позначені“зірочкою”(*),передба-
(індикаторMODEсвітитьсязеленимсвітлом)
чено і на пульті, і на самому приладі.
• ЯкщовстановленошвидкістьHIGH(високу),
ПРИМІТКА:
спочатку встановлюється висока швидкість, потім
Встановлені налаштування відображаються індикатора-
вона зменшується до середньої, низької, а потім
ми на корпусі вимикача.
вентилятор взагалі зупиняється.
• ЯкщовстановленошвидкістьMID(середню),спо-
ON/SPEED* Увімкнення та вибір швидкості
чатку встановлюється середня швидкість, потім
вона зменшується до низької, а потім вентилятор
ПРИМІТКА:
взагалі зупиняється.
• Припершомуввімкненніпісляввімкненняприладу
• ЯкщовстановленошвидкістьLOW(низьку),вен-
до мережі вентилятор працює в ручному режимі
тилятор періодично працює з низькою швидкістю
знизькоюшвидкістю(LOW).ІндикаториMODEта
та зупиняється.
LOWсвітятьсячервонимсвітлом.
• Нічний режим (індикаторMODEнегорить)
• ПіслявимкненнякнопкоюOFFтаповторного
• ЯкщовстановленошвидкістьHIGH(високу),то
ввімкненнякнопкоюON/SPEEDприладвідновлює
протягом перших 30 хвилин апарат працює, як у
роботу в останньому встановленому режимі.
“природному режимі” з налаштуванням швидко-
стіHIGH.Післяцьоговін30хвилинпрацює,яку
Натискаючи кнопку ON/SPEED, виберіть одну з трьох
“природному режимі” з налаштуванням швидко-
швидкостей:
стіMID.Надаліапаратпрацює,яку“природному
• LOW низька
режимі”зналаштуваннямшвидкостіLOW.
• MID середня
• ЯкщовстановленошвидкістьMID(середню),то
• HIGH висока
протягом перших 30 хвилин апарат працює, як у
“природному режимі” з налаштуванням швидко-
TIMER Вимикач за таймером
стіMID.Надаліапаратпрацює,яку“природному
Якщо потрібно, щоб прилад вимкнувся по закінченні ви-
режимі”зналаштуваннямшвидкостіLOW.
значеного періоду часу, натисніть кнопку TIMER.
• ЯкщовстановленошвидкістьLOW(низьку),вен-
ПРИМІТКА:
тилятор періодично працює з низькою швидкістю
та зупиняється, як у “природному режимі” .
КожненатисканнякнопкиTIMER збільшує час роботи
на півгодини.
OFF* Вимкнення
Максимальнийчасвимикання:7,5годин(H).
КнопкаOFF служить для вимкнення приладу.
Очищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
• Передочищеннямітехнічнимобслуговуваннямзавждиви-
тягніть вилку з розетки.
• КолиВиусуваєтезапобіжнурешітку:Завждивимикайтепри-
лад і витягніть вилку з розетки.
50
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
• Вжодномуразінеопускайтеприладдляочищеннявводу.
Цеможепривезтидоударуструмомабодопожежи.
УВАГА:
Технічні параметри
• Невикористовуйтедротяноїщіткиабоіншихабра-
Модель: ...................................................................... VL5668S
зивних предметів.
Подання живлення: .............................. 220-240 В~, 50/60 Гц
• Невикористовуйтегострихабоабразивнихзасобів
Споживання потужності: .................................................45 Вт
для очищення.
Ггрупа електробезпечності: ....................................................II
• Витирайтеприладззовнісухоюганчіркою,бездодат-
Вага нетто: ..........................................................прибл. 2,55 кг
кових засобів.
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається
• Присильнішомузасміченніможназлегказволожити
продовж процесу розробки продукту.
ганчірку.
Цейпристрійсертифіковановідповіднододіючихнорм
РЄ, наприклад норм електромагнітної сумісності і низької
Зберігання
напруги, і сконструйовано відповідно до останніх характе-
• Чистьтеприладвідповідноопису.
ристик із техніки безпеки.
• Протягомдовгогопроміжкучасу,підчасякогоприлад
не використовується, рекомендовано зберігати його в
оригінальній упаковці.
• Завждизберігайтеприладусухомумісці,недоступно-
му для дітей, яке добре провітрюється.
Русский
51
коробкойсупаковочнымматериалом.Еслидаетекому-
Руководство по эксплуатации
либо попользоваться прибором, обязательно дайте
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по-
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
нравится эксплуатировать устройство.
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
Символы применяемые в данном руководстве поль-
ского использования.
зователя
• Непользуйтесьприборомподоткрытымнебом.
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь
случай или поломку изделия:
кприборувлажнымируками.Еслиприборувлажнил-
ся или намок, тут же выньте вилку из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей,
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
ном риске получения травмы.
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
ВНИМАНИЕ:
• Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
Указывает на возможную опасность для изделия и
прибор. Выньте штекер из розетки.
других окружающих предметов.
• Приборикабельсетевогопитаниянеобходимо
ПРИМЕЧАНИЯ:
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
Дает советы и информацию.
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещяется.
• Используйтетолькооригинальныезапчасти.
Общая информация
• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
пенопласт и т.д.) без присмотра.
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные указания по технике безопасности
• Нивкоемслучаеневставляйтепальцыилидругиепредме-
ты в экранную сетку!
• Будьтеосторожнысдлиннымволосом:потоквоздухамо-
жет затянуть его в вентилятор!
• Вентиляторразрешаетсявключатьтолькосзакрытойэкран-
ной сеткой!
• Еслинеобходимоснятьзащитноеограждениевентилятора,
сначала выключите электроприбор и отсоедините вилку от
сетевой розетки.
• Выберитеподходящееместодлявентилятора,такое,чтобы
исключить его опрокидывание во время работы!
52
Русский
• Неставьтеприборнепосредственнопередпечьюилидру-
гими источниками тепла.
• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоятельно,
а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту,
имеющемусоответствующийдопуск.Изсоображенийбез-
опасности, замена сетевого шнура на равнозначный допу-
скается только через завод-изготовитель, нашу сервисную
мастерскую или соответствующего квалифицированного
специалиста.
• Данноеизделиеможетиспользоватьсядетьми не младше
8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными способностями, а также лицами без соответ-
ствующего опыта и знаний, если за ними ведется контроль
и осуществляется их инструктаж относительно безопасного
использования изделия и понимания связанных с ним опас-
ностей.
• Дети не должны играть с прибором.
• Чисткаипользовательское обслуживание не должны
выполняться детьми без присмотра взрослых.
• Непогружайтеприборвводуприоперацияхпоочистке.
Пожалуйста, следуйте инструкциям, указанным в разделе
“
Чистка“.
11 Трубчатая стойка
Обзор деталей прибора
12 Винты для монтажа стойки
1 Крюк
13 Монтажная пластина
2 Пропеллер
14 Стойка
3 Вал мотора
15 Переключатель режимов работы
4 Мотор
16 Задняя защитная сетка
5 Установочная кнопка для колебаний
17 Гайка крепления
6 Фиксирующий винт
18 Зажимное кольцо для задней защитной сетки
7 Корпусвыключателя
19 Крепежныйвинт
8 Соединительный винт трубчатой стойки с корпусом
20 Крепежныйвинт
пульта управления
21 Передняя защитная сетка
9 Гайка для регулировки высоты
Не показано: Пульт дистанционного управления
10 Защитный колпак
Русский
53
11. Установите переднюю защитную решетку (21), со-
Распаковка прибора
единив ее с помощью крючка (1) к задней защитной
1. Выньте прибор из упаковки.
решетке.
2. Удалите весь без исключения упаковочный материал,
ПРИМЕЧАНИЯ:
например, плёнку, заполняющий материал, держатель
Отверстия для крепежных винтов на передней и
кабеля и картонную упаковку.
задней защитных решетках сделаны напротив друг
3. Проверьте комплектность поставки.
друга.
4. Чтобыпредотвратитьриски,проверьтеприборнана-
личие повреждений во время его транспортирования.
12. Закрепите защитную решетку крепежным винтом (20)
и гайкой (17).
ПРИМЕЧАНИЯ:
13. Закройте крепежные крюки.
Прибор может быть покрыт пылью или остатками
производства. Мы рекомендуем Вам слегка протереть
Местоположение прибора
корпус влажной тряпкой.
В качестве местоположения прибора годится нескольз-
кая ровная поверхность.
Инструкции по сборке
Подготовка прибора к работе
Перед началом работы прибор необходимо полностью
собрать!
Подключение к электросети
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Передтемкаквставитьвилкуврозетку,убедитесьв
• Длясборкивампонадобитсякрестообразнаяот-
том, что напряжение сети соответствует напряжению
вертка среднего размера.
работыприбора.Информациюкэтомунаходитсяна
• Винтынеявляющиесядополнительнымидеталями,
типовой табличке прибора.
уже установлены в местах их размещения.
• Включитеприборвзаземленнуюрозетку,установ-
• Такжесоблюдайтеуказанияраздела«Обзордета-
леннуювсоответствииспредписаниями.Индикатор-
лей прибора» на странице 3.
наялампаPOWERпоказывает,чтовентиляторготов
к работе.
1. Соберите детали подставки в виде крестовины.
2. Крепкоприкрутитекподставкемонтажнуюпластину
Вставка батареек в пульт ДУ
(13). Для этой цели используйте четыре винта Фил-
(Батарейки не входят в комплект поставки)
липс.
• Откройтекрышкуотсекадлябатареекнаоборотной
3. Снимите гайку регулировки высоты (9). Подвиньте
стороне пульта дистанционного управления.
колпачёк (10) в самое низкое положение стояка (11).
• Вставьте2батарейкиMICROтипR03“AAA“1,5В.
Для изменения высоты снова закрутите гайку на
• Обратитевниманиенаправильнуюполярность.По-
опорную трубу (11).
лярность указана в батарейном отсеке.
4. Отпустите соединительный винт (8) и наденьте корпус
• Закройтеотсекдлябатареек.
(7), он же корпус мотора (4), на трубчатую стойку. За-
тем затяните соединительный болт вручную.
ПРИМЕЧАНИЯ:
5. Открутите кольцо крепления (18) против часовой
ЕслиВыдолгоевремянебудетепользоватьсяпультом
стрелки. Отложите в сторону, чтобы оно было под
дистанционного управления, выньте из него батарейки,
рукой.
чтобыизбежать«вытекание»кислотыизбатареек.
6. Установите в пазы заднюю защитную сетку (16).
ВНИМАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Использованныебатарейкинельзявыбрасыватьв
Обратите внимание на то, чтобы переносная ручка
домашние отходы. Отнесите батарейки в предусмо-
была сверху.
тренныйдляэтогосборныйпункт.Информациюпо
7. Поверните зажимное кольцо (18) задней защитной
этому вопросу Вы получите по месту жительства.
стенки (16) по часовой стрелке.
• Нельзяодновременноиспользоватьнеодинаковые
8. Насадите пропеллер. Обратите внимание на направ-
типы батареек или новые батарейки вместе с ис-
ляющий выступ оси мотора.
пользованными.
9. Закрутите крепёжный болт (19) для пропелера против
часовой стелки.
10. Удалите предварительно смонтированный крепежный
винт (20) и гайку (17) с защитной решетки. Отложите
в сторону, чтобы они были под рукой.
54
Русский
Радиус действия пульта ДУ
ON/SPEED* Включение и выбор скорости
Радиус действия пульта ДУ составляет примерно 8 ме-
ПРИМЕЧАНИЯ:
тров.Еслионуменьшается,следуетзаменитьбатарейки.
• Припервомвключениипослесоединениясетевой
• ЧтобывоспользоватьсяпультомДУ,направьтеегона
вилки с розеткой вентилятор работает в ручном
датчик, расположенный на передней панели кожуха
режименамалойскорости(LOW).Индикаторные
переключателя.
лампыMODEиLOWгоряткраснымцветом.
• Убедитесь,чтомеждупультомДУидатчикомнет
• ПослевыключениякнопкойOFFивключенияснова
никаких препятствий.
кнопкойON/SPEEDприборпродолжаетработатьв
таком режиме, который был установлен последним.
Пользование прибором
Повторно нажимайте кнопку ON/SPEED для выбора
Подготовительная регулировка
одной из трех скоростей:
Перед тем как включить прибор, отрегулируйте угол на-
• LOW малаяскорость
клона вентилятора.
• MID средняяскорость
• HIGH высокаяскорость
1. Освободите фиксирующий винт.
2. Наклоните ограждение вентилятора в желаемое по-
TIMER Переключатель таймера
ложение.
3. Снова затяните фиксирующий винт.
Есливыхотитевключитьприборчереззаданныйпериод
времени, нажмите кнопку TIMER.
ВНИМАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЯ:
Угол наклона ок. 15 градусов.
Время работы увеличивается на полчаса после каждого
нажатия кнопки TIMER.
Настройка вентилятора
Максимальноевремядоотключения:7,5часа(H).
У вас есть два варианта:
MODE Функции изменения режима вентиляции
• Неподвижное положение
Прибор имеет две различные функции изменения
1. Отключите прибор.
режима вентиляции: естественная и ночная. Скорость
2. Потяните вверх регулятор управления.
вентилятора меняется по-разному при этих двух функци-
3. Для установки прибора в требуемое положение
ях.
используйте рукоятку для переноса.
Повторно нажимайте кнопку MODE для выбора одной из
• Положение раскачивания
этих функций.
1. Отключите прибор.
• Ручной режим(индикаторнаялампаMODEзагорает-
2. Нажмите регулятор управления.
ся красным цветом)
Вы можете регулировать скорость самостоятельно в
ПРИМЕЧАНИЯ:
любое время.
Прибор вращается автоматически в диапазоне
• Естественный режим (индикаторнаялампаMODE
80 градусов.
загорается зеленым цветом)
3. Для отключения данной функции отключите при-
• ЕсливыбрануровеньскоростиHIGH(высокаяско-
бор и потяните вверх регулятор управления.
рость), скорость переключается между настройка-
ми высокая – средняя – малая – выключено.
Управление
• ЕсливыбрануровеньскоростиMID(средняяско-
Некоторыми функциями прибора вы можете управлять
рость), скорость переключается между настройка-
с помощью пульта дистанционного управления, а также
ми средняя – малая – выключено.
спомощьюкнопокнакорпусепереключателя.Кнопки,
• ЕсливыбрануровеньскоростиLOW(малаяско-
обозначенныезвездочкой*,можнонайтинаприбореили
рость), скорость переключается между настройка-
на пульте дистанционного управления.
ми малая – выключено.
• Ночной режим
ПРИМЕЧАНИЯ:
(индикаторнаялампаMODEпогаснет)
Индикаторныелампынакорпусепереключателяпо-
• ЕсливыбрануровеньскоростиHIGH:вентилятор
казывают настройки.
работает как в естественном режиме в течение
30минутнауровнескоростиHIGH.Затемон
работает как в естественном режиме в течение
30минутнауровнескоростиMID.Остальное
Русский
55
время вентилятор работает как в естественном
• ЕсливыбрануровеньскоростиLOW:Переклю-
режименауровнескоростиLOW.
чение между малой скоростью и выключением
• НауровнескоростиMID:Вентиляторработает
происходит как в естественном режиме.
как в естественном режиме в течение первых 30
OFF* Выключение
минутнауровнескоростиMID.Остальноевремя
Нажмите кнопку OFF, чтобы выключить прибор.
вентилятор работает как в естественном режиме
науровнескоростиLOW.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Передчисткойвсегдавынимайтештепсельнуювилку.
• ЕслиВамнужноубратьзащитнуюсетку:Всегдавыключайте
прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём.
• Нивкоемслучаенеокунайтедлячисткиприборвводу.Это
может быть причиной электрического удара или пожара.
ВНИМАНИЕ:
Технические данные
• Неиспользуйтепровочныещёткиилидругиецара-
Модель: ...................................................................... VL5668S
пающие предметы.
Электропитание: ................................... 220-240 B~, 50/60 Гц
• Неиспользуйтесильныеилицарапающиечистя-
Потребляемая мощность: ............................................45 ватт
щие средства.
Классзащиты: ...........................................................................II
• Протирайтеприборснаружисухойтряпкойбездобав-
Вес нетто: ............................................................. прим. 2,55 кг
ления чистящих средств.
Сохранено право на технические и конструкционные из-
• Сильныезагрязненияудалитеслегкавлажнымпо-
менения в рамках продолжающейся разработки продук-
лотенцем и после этого обязательно протрите его
та.
насухо.
Это изделение прошло все необходимые и актуаль-
ныепроверки,предписанныедирективойСЕ,кприм.
Хранение
на электромагнитную совместимость и соответствие
• Чиститеприборсогласноописанию.
требованиям к низковольтной технике, оно было также
• Есливыненамереныиспользоватьприборвтечение
сконструировано и построено с учетом последних требо-
длительного времени, мы рекомендуем хранить его в
ваний по технике безопасности.
оригинальной упаковке.
• Всегдахранитеприборвнедоступномдлядетей
месте, сухом и хорошо вентилируемом.
56
ةيبرعلا
MODE
MODE
HIGH
30
30HIGH
MODE
MID
LOW
MODE
MID
30
MID
MODE
LOW
HIGH
LOW
MID
LOW
OFF
OFF
240-220
II
CE
57
ةيبرعلا
13
1
2
3
1
2
POWER
3
AAA
:
ON/SPEED
MODE
LOW
OFF
ON/SPEED
LOW
MID
HIGH
TIMER
TIMER
1
2
TIMER
3
H
58
ةيبرعلا
1
2
3
4
3
7
1
9
13 2
10
11
109 3
12
11
13
11
14
7 4
4
17
19
20
21
7
:
19 9
1
2
17
2010
3
12111
4
172012
59
ةيبرعلا
:
:
: