AEG X66453MD10 – страница 4
Инструкция к AEG X66453MD10

ROMANIAN
61
• Reglaţi intensitatea ăcării pentru a o
RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII
direcţiona doar sub recipient.
• Acest manual cu instrucţiuni pentru
• Recipientele cu grăsime trebuie să
utilizare este prevăzut pentru mai multe
e supravegheate în continuu: uleiul
modele de ‘ aparat. Este posibil să e
supraîncins poate lua foc.
descrise unele particularităţi din dotare,
• Acest aparat nu trebuie să e utilizat de
care nu privesc aparatul dumneavoastră.
către persoane (inclusiv copii) cu capaci-
• Producătorul nu se face responsabil
tăţi psihice, senzoriale sau mentale
pentru orice avarii produse în urma unei
reduse, sau de către persoane fără
instalări incorecte.
experienţe şi cunoştinţe, dacă nu au fost
• Respectaţi distanţa de siguranţă de
controlaţi sau instruiţi pentru utilizarea
650 mm între plită şi hotă (unele dintre
aparatului de către persoanele care
modele pot instalate la o înălţime
răspund pentru siguranţa lor.
inferioară, a se vedea capitolele
• Copii trebuie să e supravegheaţi pentru
referitoare la dimensiuni şi instalare).
a i siguri că nu se joacă cu aparatul.
• Vericaţi dacă voltajul de alimentare
• „ATENŢIE: Părţile accesibile se pot
corespunde cu cel indicat pe plăcuţa cu
încinge dacă sunt folosite cu aparate de
date tehnice din interiorul hotei.
gătit”.
• Pentru aparatele din clasa I, vericaţi
dacă sursa de alimentare este prevăzută
cu împământare.
ÎNTREŢINERE
• Conectaţi la hotă un furtun de evacuare
• Opriţi funcţionarea hotei şi scoateţi
cu diametrul de minim 120 mm. Acesta
ştecherul cablului de alimentare înainte de
trebuie să e cât mai scurtă cu putinţă.
a realiza procedurile de întreţinere.
• Nu conectaţi hota de evacuare la
• Curăţaţi şi / sau înlocuiţi ltrele după
o conductă ce evacuează gaze de
perioada de timp specicată (Risc de
combustie ( de la bolier, cămin, etc.).
incen-diu).
• În cazul în care în cameră se utilizează
atât hota, cât şi aparate care nu sunt
- 4 luni pentru Filtrele cu Cărbune Activ.
acţionate de energie electrică (de
exemplu, aparate cu gaz), trebuie să
existe o ventilaţie sucientă a mediului.
Dacă nu există, în bucătărie trebuie
realizată o deschidere care comunică
cu exteriorul, pentru a asigura intrarea
aerului curat. Folosirea corectă şi fără
riscuri se obţine atunci când depresiunea
maximă în cameră nu depăşeşte 0,04
- 2 luni pentru Filtrele Metalice de
mbar.
Degresare.
• Dacă este deteriorat, cablul de
alimentare trebuie înlocuit de fabricant
sau de serviciul de asistenţă tehnică,
pentru a evita orice risc.
UTILIZARE
• Hota de evacuare a fost realizată numai
pentru uz casnic, pentru a elimina
- Indicatoare Comenzi dacă sunt
mirosurile neplăcute din bucătărie. Nu
prezente
utilizaţi hota în alte scopuri decât cel
pentru care a fost creată.
• Curăţaţi hota cu ajutorul unui material
• Nu lăsaţi focul deschis nesupravegheat
textil umed şi detergent lichid neutru.
sub hotă atunci când aceasta funcţio-
nează.

62
COMENZI
A B C D E F G H
Tasta Funcţia Led
A Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat.
Aprins sau Stins.
Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă şi fără
alarme ltre în curs efectuează:
Activarea alarmei de saturare a Filtrelor cu Carbon Activ.
2 Clipiri Led tasta H.
Dezactivarea alarmei de saturare a Filtrelor cu Carbon Activ.
1 Clipire Led tasta H.
B Aprinde Motorul.
Aprins sau Stins.
Dacă este apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă
Toate Ledurile Clipesc de 2 Ori şi în timpul
Activează Blocarea Tastaturii.
Blocării Tastaturii Ledurile efectuează o
secvenţe de aprindere.
Se dezactivează apăsând tasta timp de 5 Secunde.
Toate Ledurile Clipesc 1 Dată.
C Activează viteza întâi. Aprins.
D Activează viteza a doua. Aprins.
E Activează viteza a treia. Aprins.
F Activează viteza intensivă de la orice viteză sau cu
Aprins.
motorul oprit; această viteză este temporizată la 5
minute; la terminarea timpului, sistemul revine la
viteza stabilită anterior. Adecvată pentru a face faţă
celor mai mari emisii de fum rezultat de la gătit.
Se Dezactivează apăsând Tasta sau Stingând Motorul.
G Activează stingerea automată întârziată a Motorului şi
Aprins.
a Instalaţiei de Iluminat de 15 minute.
Adecvat pentru a completa eliminarea mirosurilor
rămase; se dezactivează apăsând tasta sau stingând
motorul.
Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă
(Motor+Lumini) şi fără alarme ltre în curs efectuează:
Activarea Telecomenzii.
2 Clipiri Led tasta C + B
Dezactivarea Telecomenzii.
1 Clipiri Led tasta C + B
H Efectuează Resetarea alarmei de saturare a Filtrelor
După 100 de ore de Funcţionare,
prin apăsarea tastei timp de aproximativ 2 secunde cu
Ledul este Aprins Fix pentru a semnala
Hota Stinsă.
saturarea Filtrelor Metalice.
După 200 de ore de Funcţionare Ledul
se Aprinde intermitent pentru a semnala
saturarea Filtrelor cu Carbon Activ.
ILUMINAT

POLISH
63
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie,
które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji
w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do
utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród
szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z
wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne,
kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Zapraszamy do naszego sklepu internetowego:
www.aeg.com/shop
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami
domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model ___________________________
Numer produktu ___________________
Numer seryjny ____________________

64
• Reguluj zawsze płomienie tak, aby nie
UWAGI I SUGESTIE
wydostawały się one po bokach garnków.
• Niniejsza instrukcja obsługi została
• Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas
przygotowana dla różnych wersji
ich użytkowania : przegrzany olej może się
urządzenia. Możliwe jest, że niektóre
zapalić.
ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie
• Niniejsze urządzenie nie może być
waszego urządzenia.
używane przez osoby (w tym dzieci)
• Producent nie ponosi żadnej
niepełnosprawnie zycznie lub umysłowo
odpowiedzialności za szkody powstałe w
oraz przez bez doświadczenia lub wiedzy
wyniku niewłaściwego i niezgodnego z
na temat jego działania, operatorzy powinni
zasadami techniki montażu.
zostać poinstruowani i skontrolowani we
• Minimalna odległość bezpieczeństwa
kwestii obsługi urządzenia przez osoby
pomiędzy płytą kuchenną a okapem musi
odpowiedzialne za jego bezpieczeństwo.
wynosić 650 mm (niektóre modele mogą
• Dzieci powinny być nadzorowane, aby
być instalowane na niższej wysokości,
upewnić się że nie bawią się urządzeniem.
patrz paragrafy dotyczące ustawienia oraz
• „UWAGA: Części zewnętrzne mogą stać
instalacji).
się bardzo gorące, jeżeli używane są
• Sprawdź, czy napięcie w sieci elektrycznej
razem z urządzeniami przeznaczonymi do
odpowiada danym umieszczonym na
gotowania.”
tabliczce znamionowej wewnątrz okapu.
• W przypadku urządzeń klasy Ia należy się
upewnić, czy domowa instalacja elektryczna
KONSERWACJA
gwarantuje prawidłowe uziemienie.
• Przed przystąpieniem do dowolnej
• Podłącz okap do wlotu otworu
czynności konserwacyjnej należy wyłączyć
wyciągowego za pomocą rury o średnicy
okap z sieci elektrycznej, wyciagając
równej lub większej niż 120 mm. Trasa rury
wtyczkę lub wyłączając wyłącznik gówny.
powinna być możliwie najkrótsza.
• Wykonuj skrupulatną i częstą
• Nie podłączaj okapu do przewodów
konserwację ltra zgodnie z podanym
odprowadzających spaliny (z kotłów,
opisem(Niebezpieczeństwo pożaru).
kominków, itp.).
• Jeżeli w pomieszczeniu używane
- 4 miesiące na ltry węglowe.
są zarówno okap, jak i urządzenia
niezasilane energią elektryczną (na
przykład urządzenia na gaz), należy
zapewnić odpowiednią wentylację
pomieszczenia. Jeżeli w kuchni nie ma
wywietrzników zapewniających dopływ
świeżego powietrza, należy je wykonać.
Bezpieczne użytkowanie okapu jest
wówczas, gdy maksymalne podciśnienie w
- 2 miesiące na metalowe ltry przeciw-
pomieszczeniu nie przekracza 0,04 mbar.
tłuszczowe.
• Jeżeli kabel zasilający zostanie
uszkodzony, powinien zostać wymieniony
przez producenta lub wykwalikowanych
pracowników serwisu.
UŻYTKOWANIE
• Okap został zaprojektowany wyłącznie
do użytku domowego, do neutralizacji
- Kontrolki sterowania, jeżeli są zainstalowane.
zapachów kuchennych.
• Nie wolno używać okapu do innych celów.
• Powierzchnie okapu wystarczy czyścić
• Nie pozostawiaj wolnego ognia o dużej
wilgotną szmatką i neutralnym płynem do
intensywności pod załączonym okapem.
mycia.

POLISH
65
STEROWANIE
A B C D E F G H
Przycisk Funkcja Dioda
A Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
Włączona lub wyłączona.
Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym okapie oraz bez aktywnych
alarmów dla ltrów:
Aktywacja alarmu nasycenia dla ltrów węglowych.
2 mignięcia diody przycisk H
Dezaktywacja alarmu nasycenia dla ltrów węglowych.
1 mignięcie diody przycisk H.
B Wyłączanie silnika.
Włączona lub wyłączona.
Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym okapie powoduje aktywację
Wszystkie diody zamigają 2 razy,
blokady klawiatury.
następnie podczas włączonej blokady
diody zapalają się kolejno.
Wyłączenie odbywa się przez naciśnięcie tego przycisku na 5 sekund.
Wszystkie diody zamigają 1 raz
C Uruchomiona pierwsza prędkość. Włączona.
D Uruchomiona druga prędkość. Włączona.
E Uruchomiona trzecia prędkość. Włączona.
F Aktywacja prędkości intensywnej przy dowolnej aktualnej prędkości lub
Włączona.
wyłączonym silniku, prędkość intensywna jest chwilowa, po upływie
5 minut system zredukuje ją do wcześniej ustawionej. Prędkość
intensywna, dostosowana do obecności bardzo intensywnych oparów
z gotowania.
Funkcje wyłącza się przez naciśnięcie tego przycisku lub przez
wyłączenie silnika.
G Aktywacja automatycznego wyłączenia silnika oraz oświetlenie po
Włączona.
upływie 15 minut.Służy do eliminacji pozostających zapachów, funkcje
wyłącza się przez naciśnięcie tego przycisku lub przez wyłączenie
silnika.
Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym okapie (silnik + oświetlenie)
oraz bez aktywnych alarmów dla ltrów:
Aktywacja z pilota.
2 mignięcia diody przycisk C + B
Dezaktywacja z pilota.
1 mignięcie diody przycisk C + B
H Naciśnięcie tego przycisku przez około 2 sekundy powoduje przy
Po 100 godzinach działania okapu
wyłączonym okapie powoduje dezaktywację alarmu nasycenia ltrów.
dioda świeci się światłem stałym dla
zasygnalizowania nasycenia się ltrów
metalowych.
Po 200 godzinach działania
okapu dioda zaczyna migać dla
zasygnalizowania nasycenia się ltrów
węglowych.
OŚWIETLENIE

66
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako
bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje
život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših
AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke
palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima
kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od
održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite našu online trgovinu na:
www.aeg.com/shop
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od
električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte
zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktiraje nadležnu službu.
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Podatke možete pronaći na nazivnoj pločici.
Model ___________________________
PNC ____________________________
Serijski broj _______________________

CROATIAN
67
• Provjeravajte friteze tijekom korištenja:
SAVJETI I PREPORUKE
pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti
• Ova knjižica s uputama za korištenje
do zapaljivanja.
predviđena je za više verzija uređaja.
• Nemojte spremati ambiranu hranu ispod
Moguće je da su opisani pojedini detalji
kuhinjske nape; opasnost od požara
dodatne opreme koji se ne tiču vašeg
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu
uređaja.
od strane osoba (uključujući i djecu) koja
• Proizvođač ne preuzima nikakvu
imaju smanjene zičke, senzoričke ili
odgovornost za štete prouzročene
mentalne sposobnosti, ili nemaju dovoljno
nepravilnim instaliranjem ili
iskustva i znanja, osim ako nisu pod
nepridržavanjem osnovnih radnih propisa.
nadzorom ili im nisu dane jasne upute
• Minimalna sigurnosna udaljenost između
vezane uz uporabu uređaja od strane
radne površine Kuhala i Nape mora
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
iznositi barem 650 mm (neki modeli
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi
mogu se instalirati na manjoj visini,
se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
pogledajte dio smještanje i instalacija).
• “PAŽNJA: Zapaljivi dijelovi mogu se jako
• Provjerite da li mrežni napon odgovara
zagrijati ako se koriste s uređajima za
naponu navedenom na pločici koja se
kuhanje”.
nalazi unutar Nape.
• Za Uređaje s niskom potrošnjom
provjerite da li kućna električna instalacija
ODRŽAVANJE
osigurava pravilno uzemljenje.
• Prije nego što pristupite održavanju,
• Priključite Napu izlazu usisanog zraka
isključite Napu iskopčavanjem električnog
cijevima čiji promjer odgovara ili je veći od
utikača ili pritiskom na glavni prekidač.
120 mm. Dužina cijevi mora biti što kraća.
• Izvršite savjesno i pravovremeno
• Nemojte priključiti Napu cijevima za
održavanje Filtera poštivajući preporučene
odvod dima proizvoda sagorjevanje
vremenske razmake (Rizik od požara).
(kotlovi, kamini, itd.).
• U slučaju da se u prostoriji koristi napa
- 4 mjeseca za ltre s aktivnim ugljenom.
i uređaji koje ne pokreće električna
energija (na primjer uređaji koji koriste
plin), mora se osigurati dovoljna
prozračenost prostora. U slučaju da ga
kuhinja nema, napravite otvor prema
vani, kako biste osigurali dotok čistog
zraka. Pravilno korištenje bez rizika
postiže se kad maksimalni niski tlak u
prostoriji ne prelazi 0,04 mbara.
- 2 mjeseca za metalne ltre protiv
• U slučaju oštećenja kabela napajanja,
masnoće.
mora ga zamijeniti proizvođač ili serviser,
kako bi se spriječili mogući rizici.
KORIŠTENJE
• Napa je zamišljena za isključivo kućno
korištenje, za uklanjanje neugodnih
mirisa iz kuhinje.
• Nemojte nikad koristiti Napu na
- Svjetlosne naredbe gdje su prisutne.
neprikladan način.
• Izbjegavajte otvorene plamenike jakog
• Za čišćenje površina Nape dovoljno je
intenziteta ispod Nape koja je uključena.
koristiti vlažnu krpu i neutralno tekuće
• Regulirajte uvijek plamenik tako
sredstvo za pranje.
da izbjegnete očigledno bočno
prekoračivanje plamenika u odnosu na
dno lonaca.

68
NAREDBI
A B C D E F G H
Tipka Funkcija Led
A Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj.
Uključen ili isključen.
Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom i bez
prisutnih alarma ltara:
Aktiviranje alarma zasićenosti ltara s aktivnim ugljenom.
2 bljeskaja leda tipke H.
Deaktiviranje alarma zasićenosti ltara s aktivnim ugljenom.
1 bljeskaj leda tipke H.
B Isključuje motor.
Uključen ili isključen.
Ako je pritisnuta na 5 sekundi s isključenom napom
Svi ledovi bljeskaju 2 puta i tijekom
aktivira način Blokiranje tastature.
Blokiranja tastature ledovi izvrše jednu
sekvencu uključivanja.
Deaktivira se pritiskom na tipku na 5 sekundi.
Svi ledovi bljeskaju 1 put
C Aktivira prvu brzinu. Uključen.
D Aktivira drugu brzinu. Uključen.
E Aktivira treću brzinu. Uključen.
F Aktivira intenzivnu brzinu s bilo koje brzine ili s
Uključen.
isključenog motora, takva brzina tempirana je na
5 minuta, po isteku vremena sustav se vraća na
prethodno postavljenu brzinu.
Prikladna za maksimalne emisije para od kuhanja.
Deaktivira se pritiskom na tipku ili isključivanjem motora.
G Aktivira automatsko isključivanje motora i rasvjetnog
Uključen.
uređaja odgođeno za 15 minuta.Prikladna za
dovršavanje uklanjanja preostalih mirisa, deaktivira
se pritiskom na tipku ili isključivanjem motora.
Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom (motor
+ svjetla) i bez prisutnih alarma ltara vrši:
Aktiviranje daljinskog upravljača.
2 bljeskaja leda tipke C + B
Deaktiviranje daljinskog upravljača.
1 bljeskaj leda tipke C + B
H Pritiskom na tipku oko 2 sekunde s isključenom
Nakon 100 sati rada led je stalno uključen
napom vrši resetiranje alarma zasićenja ltara.
za označavanje zasićenost metalnih ltara.
Nakon 200 sati rada led bljeska za
označavanje zasićenosti ltara s aktivnim
ugljenom.
RASVJETA

SLOVENIAN
69
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam
brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –
funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si
nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL
V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati AEG
izgledali enkratno in delovali odlično. Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov,
ki so bili oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi standardi, ki jih
pričakujete, od vrhunske kuhinjske posode do košar za jedilni pribor, od držal za
steklenice do prenjenih vreč za perilo ...
Obiščite spletno trgovino na naslovu:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA VARSTVO OKOLJA
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo.
Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih
in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z
gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se
obrnite na občinski urad.
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Model ___________________________
PNC ____________________________
Serijska številka ___________________

70
• Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih
PRIPOROČILA IN NASVETI
uporabljate: Pregreto olje lahko zagori.
• Knjižica z navodili za uporabo je
• Aparata ne smejo uporabljati osebe
namenjena različnim serijam aparatov.
z zmanjšanimi psihičnimi, čutilnimi ali
Lahko se zgodi, da so opisani posamezni
umskimi sposobnostmi (vključno otroci)
sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega
kot tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali
aparata.
znanja, razen v primeru, ko jih nadzirajo
• Proizvajalec ne nosi odgovornosti za
ali jih o uporabi poučijo osebe, ki so
nobeno škodo, ki izhaja iz napačne ali
odgovorne za svoja dejanja.
neprimerne namestitve.
• Otroke je potrebno nadzirati, da se
• Minimalna varnostna razdalja med vrhom
slučajno z aparatom ne bi igrali.
posode za kuhanje in spodnjim pokrovom
• “POZOR: Dostopni deli se lahko močno
kuhinjske nape je 650 mm (nekatere
segrejejo, če jih uporabljate s kuhalnimi
modele lahko namestite nižje; obrnite
napravami.”
se na poglavja o ustreznih razdaljah za
delovanje in namestitvi).
• Preverite, da omrežna napetost ustreza
VZDRŽEVANJE
tisti, navedeni na ploščici za navedbe,
• Izklopite ali iz vtični iztaknite aparat,
pritrjeni na notranjo stran nape.
preden na njem izvajate kakršna koli
• Za pripomočke Razreda I preverite,
vzdrževalna dela.
da vaše domače napajanje zagotavlja
• Očistite in/ali zamenjajte lter po
ustrezno ozemljitev.
navedenem času uporabe(Tuleoht).
• Priključite napo na izpušni jašek s cevjo
premera najmanj 120 mm. Pot cevi mora
- 4 mesece za ltre z aktivnim ogljem.
biti kolikor je mogoče kratka.
• Ne priključujte kuhinjske nape na izpušne
cevi, po katerih tečejo vnetljivi plini
(bojlerji, kamini itd.).
• Če v prostoru uporabljate napo ali druge
naprave, ki jih ne poganja električna
energija (na primer plinske naprave),
morate zagotoviti primerno zračenje
prostora. Če v kuhinji ni zračnika, ga
- 2 meseca za kovinske protimaščobne
morate narediti, da omogočite pritok
ltre.
svežega zraka. Da se zagotovi primerna
in varna uporaba, mora biti zračni tlak v
prostoru manjši od 0,04 mBar.
• V primeru poškodbe napajalnega kabla
ga mora proizvajalec ali serviser takoj
zamenjati, da se prepreči morebitno
tveganje.
- Lučke upravljalnih gumbov, če so
UPORABA
prisotne
• Kuhinjska napa je oblikovana izključno
za domačo uporabo, zato da odpravi
• Očistite zunanjo stran z vlažno krpo in
vonjave iz kuhinje.
nevtralnim tekočim detergentom.
• Nape nikoli ne uporabljajte za noben
druga namen, razen tistega, za katerega
je namenjena.
• Nikoli ne dopustite, da bi se morebitni
plameni razplamteli pod napo, ko ta deluje.
• Moč plamena naravnajte tako, da je
usmerjen samo pod dno posode in
pazite, da ne zajame stranic posode.

SLOVENIAN
71
UPRAVLJALNI GUMBI
A B C D E F G H
Tipka Funkcija LED
A Vključi in izključi osvetljavo.
Prižgana ali ugasnjena.
S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi in brez
trenut-nih alarmov ltrov:
se aktivira alarm zasičenosti ltrov z aktivnim ogljem.
2 utripa LED tipke H.
se dezaktivira alarm zasičenosti ltrov z aktivnim ogljem.
1 utrip LED tipke H.
B Ugasne motor.
Prižgana ali ugasnjena.
Če se pritisne za 5 sekund pri izključeni napi, se
Vse LED lučke dvakrat utripnejo in
aktivira način blokirane tipkovnice.
med blokiranjem tipkovnice LED izve-
dejo zaporedje prižiganja.
Dezaktivira se s pritiskom tipke za 5 sekund.
Vse LED lučke enkrat utripnejo.
C Aktivira prvo hitrost. Prižgana.
D Aktivira drugo hitrost. Prižgana.
E Aktivira tretjo hitrost. Prižgana.
F Aktivira intenzivno hitrosti s katere koli trenutne
Prižgana.
stopnje hitrosti ali pri ugasnjenem motorju; s to
hitrostjo bo napa delovala 5 minut, nato pa se
bo sistem vrnil na hitrost, ki je bila predhodno
nastavljena. Primerna za ltriranje velikih količin
dima, ki nastajajo pri kuhanju.Dezaktivira se s
pritiskom na gumb ali tako, da se ugasne motor.
G Aktivira samodejni izklop motorja in osvetljave z
Prižgana.
zamudo 15 minut.
Primerno za dokončno odstranitev preostalih
vonjav, dezaktivira se s pritiskom na gumb ali tako,
da se ugasne motor.
S pritiskom za 5 sekund pri izključeni napi (motor
+ luči) in brez trenutnih alarmov ltrov:
Aktivira daljinec.
2 utripa LED tipke C + B
Dezaktivira daljinec.
1 utrip LED tipke C + B
H S pritiskom tipke za približno 2 sekundi pri
Po 100 urah delovanja LED lučka
ugasnjeni napi se izvede nastavitev alarma
stalno gori in opozarja na zasičenost
zasičenosti ltrov.
kovinskih ltrov.
Po 200 urah delovanja LED lučka
utripa in opozarja na zasičenost ltrov z
aktivnim ogljem.
OSVETLJAVA

72
ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας
παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα
κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε
σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις
οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΊ ΑΝΑΛΩΣΊΜΑ
Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να
διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άριστη λειτουργική κατάσταση και άψογη
εμφάνιση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων
με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από ειδικά μαγειρικά σκεύη μέχρι καλάθια για
πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους σάκους για τα άπλυτα…
Επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση:
www.aeg.com/shop
ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΊΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας
ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην
απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο .
Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με
τη δημοτική αρχή.
ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.
Αυτά τα στοιχεία υπάρχουν στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Μοντέλο _________________________
Αρ. προϊόντος (PNC) _______________
Αριθμός σειράς (S.N.) _______________

GREEK
73
• Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ
προεξέχουν πολύ από τον πάτο των σκευών.
• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
• Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται:
αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής.
το καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά.
Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα
• Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από
εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν
τον απορροφητήρα της κουζίνας. Υπάρχει
αφορούν τη συσκευή σας.
κίνδυνος πυρκαγιάς.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει
για βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη
να χρησιμοποιείται από άτομα
εγκατάσταση ή στη μη τήρηση των κανόνων
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
της τεχνικής.
μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες,
• Η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας μεταξύ της
ή από άτομα χωρίς πείρα και γνώση, εκτός
επιφάνειας των εστιών και του απορροφητήρα
εάν ελέγχονται ή εκπαιδεύονται στη χρήση της
πρέπει να είναι 650 mm (ορισμένα μοντέλα
συσκευής από άτομα που ευθύνονται για την
μπορούν να εγκατασταθούν σε μικρότερο
ασφάλειά τους.
ύψος, ανατρέξτε στις παραγράφους με τις
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να
διαστάσεις και τις οδηγίες τοποθέτησης).
εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί
• “ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα προσβάσιμα μέρη
στην τιμή που αναγράφεται στην πινακίδα στο
μπορεί να έχουν υψηλή θερμοκρασία αν
εσωτερικό του απορροφητήρα.
χρησιμοποιούνται με συσκευές μαγειρέματος.”
• Για συσκευές κλάσης I βεβαιωθείτε ότι η
οικιακή ηλεκτρική εγκατάσταση εξασφαλίζει
σωστή γείωση.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Συνδέστε τον απορροφητήρα στον αγωγό
• Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση
απαγωγής χρησιμοποιώντας σωλήνα με
συντήρησης, αποσυνδέστε τον
διάμετρο ίση ή μεγαλύτερη από 120 mm. Η
απορροφητήρα βγάζοντας το φις από την
διαδρομή του σωλήνα πρέπει να είναι όσο το
πρίζα ή γυρνώντας το γενικό διακόπτη.
δυνατόν συντομότερη.
• Η συντήρηση των φίλτρων πρέπει να
• Μη συνδέετε το σωλήνα σε αγωγούς
εκτελείται σχολαστικά και έγκαιρα στα
απαγωγής καπναερίων που παράγονται από
ενδεδειγμένα χρονικά διαστήματα (Κίνδυνος
καύση (λέβητες, τζάκια κλπ.).
πυρκαγιάς).
• Σε περίπτωση που στο δωμάτιο εκτός από
τον απορροφητήρα χρησιμοποιούνται και
- 4 μήνες για τα φίλτρα ενεργού άνθρακα.
συσκευές που δεν καταναλώνουν ηλεκτρική
ενέργεια (π.χ. συσκευές καύσης αερίου), θα
πρέπει να προβλέπεται επαρκής αερισμός
του χώρου. Εάν η κουζίνα δεν διαθέτει
ανοίγματα, δημιουργήστε ένα άνοιγμα
που να επικοινωνεί με το εξωτερικό για να
εξασφαλίζεται η είσοδος καθαρού αέρα.
Μια κατάλληλη και χωρίς κινδύνους χρήση
επιτυγχάνεται όταν η μέγιστη υποπίεση του
- 2 μήνες για τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη.
δωματίου δεν υπερβαίνει τα 0,04 mBar.
• Σε περίπτωση ζημιάς του ηλεκτρικού
καλωδίου, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή από το σέρβις, ώστε να
προληφθεί κάθε κίνδυνος.
ΧΡΗΣΗ
• Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί
αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για την
απαγωγή των οσμών της κουζίνας.
- Ενδεικτικές λυχνίες χειριστηρίων όπου
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ για άλλες χρήσεις τον
υπάρχουν.
απορροφητήρα.
• Μην αφήνετε ελεύθερες φλόγες μεγάλης
• Για τον καθαρισμό των επιφανειών του
έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν
απορροφητήρα αρκεί να χρησιμοποιήσετε ένα
λειτουργεί.
υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό.

74
ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ
A B C D E F G H
Πλήκτρο Λειτουργία Led
A Ανάβει και σβήνει το φως.Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα
Αναμμένο ή Σβηστό.
με τον απορροφητήρα σβηστό και χωρίς συναγερμούς
φίλτρων ενεργοποιημένους εκτελείται:
Ενεργοποίηση του συναγερμού κορεσμού φίλτρων ενεργού
2 αναλαμπές Led πλήκτρου H.
άνθρακα.
Απενεργοποίηση του συναγερμού κορεσμού φίλτρων
1 αναλαμπή Led πλήκτρου H.
ενεργού άνθρακα.
B Σβήνει το μοτέρ.
Αναμμένο ή Σβηστό.
Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα με τον απορροφητήρα
Όλα τα Led αναβοσβήνουν 2 φορές και
σβηστό ενεργοποιεί τη λειτουργία Κλειδώματος πλήκτρων.
κατά τη διάρκεια του Κλειδώματος πλήκτρων
τα Led εκτελούν μια σειρά ανάμματος.
Απενεργοποιείται πιέζοντας το πλήκτρο για 5 δευτερόλεπτα.
Όλα τα Led αναβοσβήνουν 1 φορά
C Ενεργοποιεί την πρώτη ταχύτητα. Αναμμένο.
D Ενεργοποιεί τη δεύτερη ταχύτητα. Αναμμένο.
E Ενεργοποιεί την τρίτη ταχύτητα. Αναμμένο.
F Ενεργοποιεί την έντονη ταχύτητα με οποιαδήποτε
Αναμμένο.
επιλεγμένη ταχύτητα ή με το μοτέρ σβηστό. Η ταχύτητα
αυτή ενεργοποιείται με χρονοδιακόπτη 5 λεπτών.
Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού το σύστημα
επανέρχεται στην προηγούμενη επιλεγμένη ταχύτητα.
Κατάλληλη σε περίπτωση μεγάλης παραγωγής ατμών από
το μαγείρεμα.
Απενεργοποιείται πιέζοντας το πλήκτρο ή σβήνοντας το μοτέρ.
G Ενεργοποιεί το αυτόματο σβήσιμο του μοτέρ και του
Αναμμένο.
φωτισμού με καθυστέρηση 15 λεπτών.
Κατάλληλο για να ολοκληρώσετε εξάλειψη των
υπολειπόμενων οσμών, απενεργοποιείται πιέζοντας το
πλήκτρο ή σβήνοντας το μοτέρ.
Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα με τον απορροφητήρα
σβηστό (μοτέρ + φώτα) και χωρίς συναγερμούς φίλτρων
ενεργοποιημένους εκτελείται:
Ενεργοποίηση του τηλεχειριστηρίου.
2 αναλαμπές Led πλήκτρου C + B
Απενεργοποίηση του τηλεχειριστηρίου.
1 αναλαμπή Led πλήκτρου C + B
H Εκτελεί το Reset του συναγερμού κορεσμού των φίλτρων
Μετά από 100 ώρες λειτουργίας το Led
πιέζοντας το πλήκτρο για περίπου 2 δευτερόλεπτα με τον
είναι σταθερά αναμμένο επισημαίνοντας τον
απορροφητήρα σβηστό.
κορεσμό των μεταλλικών φίλτρων.
Μετά από 200 ώρες λειτουργίας το Led
αναβοσβήνει επισημαίνοντας τον κορεσμό
των φίλτρων ενεργού άνθρακα.
ΦΩΤΊΣΜΟΣ

TURKISH
75
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak,
size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en
iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ
AEG İnternet mağazasında, tüm AEG cihazlarınızı mükemmel durumda ve temiz
kullanmanıza yardımcı olacak her şeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun
yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok çeşitli aksesuarların
yanı sıra, uzmanların kullandığı pişirme kaplarından çatal-bıçak sepetlerine, şişe
tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar her şey...
Aşağıdaki adresten İnternet mağazasını ziyaret edin:
www.aeg.com/shop
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan
sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları
atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Model ___________________________
PNC ____________________________
Seri Numarası ____________________

76
• Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken
TAVSIYELER VE ÖNERILER
sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ
• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz
tutuşabilir.
modeli için geçerlidir.
• Kapağın altında kıvılcımdan kaçının,
Cihazιnιza uymayan bazι donanιm
yangın riski
özellikleri tarif edilmiş olabilir.
• Bu alet, güvenliklerinden sorumlu kişiler
• Yalnιş veya eksik montajdan doğan
tarafından kontrol edilmedikleri veya
herhangi bir zararιn sorumluluğu üreticiye
eğitilmedikleri sürece; ziksel, duyumsal
ait değildir.
ve zihinsel kapasitesinde kısıtlama olan
• Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι
(çocuklar dahil) veya aleti kullanma
arasιndaki minimum güvenlik mesafesi
tecrübesi ve bilgisi olmayan kişiler
650 mm.dir (bazı modeller daha alçak
tarafından kullanılamaz.
seviyede bir yüksekliğe kurulabilir, hacim
• Bebeklerin, aletle oynamadıklarından
ve kurulum ile ilgili paragraara bakınız).
emin olmak için kontrol edilmeli gerekir.
• Besleme voltajιnιn, davlumbaz içerisine
• “DİKKAT: Pişirme cihazlarında
yerleştirilen bilgi etiketinde belirtilenle
kullanılırken ulaşılabilir parçalar sıcak
aynι olup olmadιğιnι kontrol edin.
hale gelebilir.”
• Sιnιf I elektrikli aletleri için, güç
kaynağιnιn yeterli topraklamayι sağlayιp
sağlamadιğιnι kontrol edin. Minimum 120
BAKIM
mm çapιnda bir boru yoluyla davlumbazι
• Herhangi bir bakιm işlemini
çιkιş bacasιna bağlayιn. Baca bağlantιsι
gerçekleştirmeden önce davlumbazι
mümkün oldu- ğunca kιsa olmalιdιr.
kapatιn veya şini çιkarιn.
• Davlumbaz borusunu yanιcι duman
• Filtreleri belirtilen zamanlarda temizleyin
taşιyan baca deliğine (buhar kazanι,
ve / veya değiştirin(Yangın riski).
şömine, vb.) bağlamayιn.
• Davlumbazιn elektrikle çalιşmayan
- Aktif Karbon Filtreler için 4 ay.
aletlerle (örneğin; gazlι cihazlar)
bağιntιlι olarak kullanιlmamasι halinde
çιkιş gazιnιn geri tepmesini önlemek
amacιyla odada yeterli bir havalandιrma
sağlanmalιdιr. Temiz hava girişini temin
etmek için mutfakta doğrudan dιşarιya
açιlan bir açιklιk bulunmalιdιr. Cihazların
bulunduğu mekan ile dış çevre arasındaki
azami basınç farkının 0,04 mbar’ı
- Yağ Önleyici Metal Filtreler için 2 ay.
geçmemesi şarttır.
• Güç kablosunun hasar görmesi
durumunda herhangi bir riskten
kaçınmak için imalatçı ya da teknik servis
tarafından değiştirilmelidir.
KULLANIM
• Davlumbaz mutfaktaki kokularιn
- Varsa kontrol ışıkları
emilmesi amacιyla evlerde kullanιm
için tasarlanmιştιr.Ticari ve endüstriyel
• Cihazι nemli bir bez ve nötr bir sιvι
amaçlar için kullanmayιnιz.
deterjan kullanarak temizleyin.
• Davlumbazι tasarlandιğι amaçlarιn
dιşιnda kesinlikle kullanmayιnιz.
• Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle
yüksek çιplak ateş bιrakmayιn.
• Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin
altιnda kalacak şekilde ayarlayιn,
kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun.

TURKISH
77
KONTROLLER
A B C D E F G H
Tuş İşlev Led
A Işığı açar ve kapatır.
Açık ya da Kapalı
Davlumbaz kapalı durumdayken ve ltre alarmı etkin
H tuşu 2 kez yanıp söner
değilken 5 saniye kadar basılı tutulduğunda:Aktif Karbon
Filtresinin doygunluk alarmını etkinleştirir.
Aktif Karbon Filtresinin doygunluk alarmını devre dışı bırakır.
H tuşu 1 kez yanıp söner
B Motoru durdurur.
Açık ya da Kapalı
5 saniye basılı tutulduğunda Davlumbazın Klavye Blok
Tüm Ledler iki kez yanıp söner ve Klavye
Etme Modunu etkinleştirir.
Blok Etme Modu esnasında Ledler sırayla
yanmaya başlar.
Tuşa 5 saniye basılarak devreden çıkartılır.
Tüm ledler bir kez yanıp söner
C Hız biri etkinleştirir Açık.
D Hız ikiyi etkinleştirir Açık.
E Hız üçü etkinleştirir Açık.
F Motor kapalıyken de, herhangi bir hızdan yoğun hıza geçer,
Açık.
bu hız 5 dakika zaman ayarlıdır, bu sürenin bitmesiyle
sistem daha önceden ayarlanan hıza geri döner. Pişirme
anındaki dumanın fazla yayılmasını engellemek için
uygundur.Tuşa basarak veya Motoru kapatarak devre dışı
bırakılır.
G Motorun ve 15 dakika gecikmeli olarak Aydınlatmanın otomatik
Açık.
olarak söndürülmesini etkinleştirir.
Geri kalan kokuların yok edilmesi için uygundur, motoru
kapatmak veya düğmeye basmak sureti ile devre dışı bırakılır.
Davlumbaz (Motor+Işıklar) kapalı durumdayken ve ltre
alarmı etkin değilken 5 saniye kadar basılı tutulduğunda:
Telekumanda etkinleştirilir.
C + B tuşu 2 kez yanıp söner
Telekumanda devreden çıkarılır.
C + B tuşu 1 kez yanıp söner
H Tuşa yaklaşık 2 saniye basılarak Filtre doygunluk alarmı
100 Çalışma saati sonunda, Metal
resetlenir.
Filtrelerin doygunluğunu belirten damla
sembolü görüntülenir.
200 Çalışma saati sonunda, Aktif Karbonlu
Filtrelerin doygunluğunu belirten Led yanıp
söner.
“EEEYönetmeligineUygundur”
IŞIKLANDIRMA
Üretici/İhracatçı:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
KullanımÖmrüBilgisi:
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü,
üretici ve/veya ithalatçı rmanın cihazınızla ilgili
yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.

78
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да
ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години
с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен
- функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля,
отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по най-добрия
начин от него.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И КОНСУМАТИВИ
В уебмагазина на AEG ще намерите всичко необходимо, за да поддържате
всички ваши AEG уреди безупречно чисти и в отлично работно състояние.
Богатият избор от принадлежности, проектирани и изработени при най-
високите стандарти, които можете да очаквате, включва от готварски съдове
за професионалисти до кошнички за прибори, от държачи за бутилки до
торби за деликатно пране...
Посетете уебмагазина на:
www.aeg.com/shop
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и
за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със символа , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата
общинска служба.
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел “Обслужване”, трябва да имате под ръка
следната информация.
Информацията може да се намери на табелката с данни.
Модел __________________________
PNC (номер на продукт) ____________
Сериен номер ____________________

BULGARIAN
79
• Никога не го използвайте за други цели,
СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ
освен по предназначение.
• Упътването за ползване се отнася за
• При работа на аспиратора под него никога
няколко варианта на този уред. Съответно,
не трябва да има висок пламък.
можете да намерите описания на отделни
• Регулирайте интензивността на пламъка,
функции, които не се отнасят за вашия
за да го насочите само към долната страна
специфичен уред.
на домакинския съд и се уверете се, че
• Производителят няма да бъде считан
пламъкът не обхваща страните му.
за отговорен във връзка с каквито и да е
• Наблюдавайте непрекъснато
щети, произтичащи от неправилен или
фритюрниците по време на употреба:
неподходящ монтаж.
прегрятото олио може да избухне в
• Минималното разстояние между горната
пламъци.
част на печката и аспиратора е 650 mm
• Не правете фламбе под аспиратора
(някои модели могат да бъдат монтирани
поради риск от пожар.
на по-малка височина, моля вижте
• Уредът не е предназначен за използване
параграфите за работните размери и
от лица (включително деца) с намалени
монтажа).
физически, сетивни или умствени
• Проверете дали захранващото
способности, или на които липсват
напрежение съответства на посоченото
опит и познания, освен ако не бъдат
на табелката с данни, закрепена от
наблюдавани или инструктирани от
вътрешната страна на аспиратора.
отговорно за тяхната безопасност лице.
• При уредите от Клас I проверете дали
• Децата трябва да бъдат наблюдавани, за
електрозахранването в дома гарантира
да сте сигурни, че не си играят с уреда.
съответно заземяване.
• “ ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да
• Свържете аспиратора към комина чрез
се нагорещят при използване с уреди за
тръба с минимален диаметър 120 mm.
готвене.”.
Осигурете колкото е възможно по-малка
дължина на тръбата.
• Не свързвайте аспиратора към комини,
ПОДДРЪЖКА
през които се осъществява изпускане на
• Изключвайте уреда или изваждайте
дим от горене (бойлери, камини и т.н.).
щепсела от уреда, преди да извършите
• Ако аспираторът се използва съвместно
дейности по неговата поддръжка.
с неелектрически уреди (например газови
• Почиствайте и/или сменяйте филтрите
уреди), е необходимо да осигурите
след указания срок (Опасност от пожар).
достатъчна въздушна циркулация в
помещението, за да предотвратите
- 4 месеца за филтрите с активен въглен.
връщането на изпусканите газове. Кухнята
трябва да има непосредствен излаз навън,
за да се гарантира постъпване на свеж
въздух. Когато аспираторът се използва
заедно с уреди, захранвани с енергия,
различна от електричество, отрицателното
налягане в стаята не трябва да надвишава
0,04 mbar, за предотвратяване връщането
на дим в стаята през аспиратора.
- 2 месеца за филтри с активен въглен.
• В случай на повреда в захранващия
кабел, той трябва да бъде заменен
от производителя или от отдела
за техническо обслужване, с цел
предотвратяване на каквито и да е
рискове.
УПОТРЕБА
• Аспираторът е създаден изключително
за домакински нужди за премахване на
- Контролни светлини, ако са налични.
кухненските миризми.
• Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и
неутрален течен препарат.

80
УПРАВЛЕНИЯ
A B C D E F G H
Бутон Функция Светодиод
A Включва и изключва осветлението.
Включен или изключенı
Ако бутонът се задържи за 5 секунди когато аспираторът е
изключен и нито една от алармите не е задействана, той:
ще включи алармата на филтрите с активен въглен.
2 мигания Led бутон H
ще изключи алармата на филтрите с активен въглен.
1 мигане Led бутон H
B Изключва мотора.
Включен или изключен
Ако се натисне и задържи за 5 секунди, бутонът включва
Всички светодиоди премигват два пъти,
режим “Keyboard Lock” (“Блокиране на клавиатурата”).
а когато клавиатурата е блокирана
Този режим се изключва чрез задържане на бутона за 5
светодиодиодите светят последователно.
секунди.
Всички светодиоди премигват веднъж.
C Активира първа скорост. Включен.
D Активира втора скорост. Включен.
E Активира трета скорост. Включен.
F Активира високата скорост, независимо от зададената преди
Включен.
това скорост и изключва мотора. Тази скорост е разчетена за 5
минути, след което системата се връща към зададената преди
това скорост. Подходяща за силни изпарения при готвене.
Деактивира се с натискането на бутона или изключването на
мотора.
G Активира автоматичното изключване на мотора и системата за
Включен.
осветление след 15 минути.
Подходяща за пълно премахване на остатъчните миризми.
Функцията се деактивира чрез натискане на бутона или
изключване на мотора.
Ако бутонът се задържи за 5 секунди когато аспираторът е
изключен (мотор + осветление) и нито една от алармите не е
задействана, той:
ще включи дистанционното управление.
2 мигания Led бутон C + B
ще изключи дистанционното управление.
1 мигане Led бутон C + B
H Нулира алармата за задръстване на филтъра при натискане
След 100 часа работа светодиодът
на бутона за приблизително 2 секунди когато аспираторът е
започва да свети постоянно, за да
изключен.
сигнализира за задръстване на металните
филтри за мазнини.
След 200 часа работа светодиодът
започва да мига, за да сигнализира за
задръстване на филтрите с активен
въглен.
ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР