AEG WS13-125SXE 4935451309 – страница 5

Инструкция к Сетевой угловой шлифовальной машиной AEG WS13-125SXE 4935451309

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip

Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler. Elektrik çarpmasına

etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden

karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp,

veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi

71364Winnenden, Germany adresinden istenebilir.

ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elektrikli

alet. Bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği

CE UYGUNLUK BEYANI

bulunmamaktadır.

“Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif-

lerdeki tüm hükümleri

CE işareti

2011/65/EU (RoHS)

2006/42/EC

UkrSEPRO Uyumluluk işareti

2014/30/EU

uyumlaştırılmış standartları

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EurAsian Uyumluluk işareti

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-12

Tür

Alexander Krug / Managing Director

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu

dikkatli biçimde okuyun.

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

Koruyucu eldivenlerinizi takınız!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden

çekin.

Güç kullanmayın.

Sadece kesme işleri için.

Sadece taşlama işleri için.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf

edilmesi yasaktır. Elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak

biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri

için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel

makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık

toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.

Türkçe

79

TECHNICKÁ DATA

WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK

Úhlová bruska

4561 04 01...

4601 57 01...

4561 16 01...

4561 22 01...

Výrobní číslo

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Jmenovitý příkon 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W

-1

-1

-1

-1

Jmenovité otáčky 11500 min

11500 min

11500 min

11500 min

D= Průměr brusného kotouče max.

115 mm

115 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= ø otvoru

b= Tloušťka rozbrovacího kotouče min. /

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

max.

b= Tloušťka brusného kotouče max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= brusné plochy-ø max. 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm

D= miskovité kartáče max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Závit vřetene M 14 M 14 M 14 M 14

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg

Čes

Informace o hluku

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A)

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.

Broušení povrchů:

2

2

2

2

Hodnota vibračních emisí a

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

h,SG

2

2

2

2

Kolísavost K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Broušení pomocí brusného listu:

2

2

2

2

Hodnota vibračních emisí a

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

h,DS

2

2

2

2

Kolísavost K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

TECHNICKÁ DATA

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Úhlová bruska

4561 40 01...

4561 46 01...

4561 58 01...

4561 64 01...

Výrobní číslo

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Jmenovitý příkon 1200 W 1200 W 1300 W 1300 W

-1

-1

2800 - 11500

2800 - 11500

Jmenovité otáčky 11500 min

11500 min

-1

-1

min

min

D= Průměr brusného kotouče max.

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= ø otvoru

b= Tloušťka rozbrovacího kotouče min. /

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

max.

b= Tloušťka brusného kotouče max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= brusné plochy-ø max. 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm

D= miskovité kartáče max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Závit vřetene M 14 M 14 M 14 M 14

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg

Česky

80

TECHNICKÁ DATA

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Úhlová bruska

Informace o hluku

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) 100,3 dB (A) 100,3 dB (A) 101,1 dB (A) 101,1 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.

Broušení povrchů:

2

2

2

2

Hodnota vibračních emisí a

5,8 m/s

5,8 m/s

8,0 m/s

8,0 m/s

h,SG

2

2

2

2

Kolísavost K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Broušení pomocí brusného listu:

2

2

2

2

Hodnota vibračních emisí a

5,5 m/s

5,5 m/s

7,5 m/s

7,5 m/s

h,DS

2

2

2

2

Kolísavost K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

U jiných aplikací, např. při rozbrování nebo broušení ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných hodnot!

VAROVÁNI!

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro

porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zažení chvěním.

Čes

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s

odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé

pracovní doby.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně

se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údba elektrického nářa

a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů .

VAROVÁNI!

Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s

f) Závity dílů příslušenství se musí shodovat se závitem

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů

etena brusného kotouče. U částí příslušenství, které se

mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a ebo

mají připojit pomocí příruby, se musí sjednotit otvor pro

těžká poranění.

upínací trn na dílu příslušenství s průměrem lokalizační

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

příruby. Díly příslušenství, které se nehodí na montážní trn

uschovejte.

přístroje, běží excentricky, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrá

kontroly nad nářadím.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ÚHLOVÉ BRUSKY

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, práci

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

s drátěnými kartáči, leštění a dělení:

jako brusné kotouče na otěpky a trhliny, brusné taře

a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska brus-

na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na

ným papírem, kartáčovačka, dělící bruska.. Dbejte všech

uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo

varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů, jež jste s

nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený

elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny nedodržíte,

nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste

může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru nebo těžkým

nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy

poraněním.

a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu rotujího

b) Toto elektronářadí není vhodné k leštění.Použití, pro něž

nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu minutu s

není elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a zranění.

nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v

této době testování prasknou.

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které nenírobcem

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte

speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.

Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit,

ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.

nezaručuje bezpečné použití.

Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu,

ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru,

d) Přípustný počet otáček vkládaného nástroje musí být

jež Vás ochní před mami částicemi brusiva a materiálu.

minimálně stejně vysoký jako maximální počet otáček uve-

Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají

dený na elektrickém nářadí. Příslušenství, které se točí rychleji,

při různých aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při

než je přípustné, se může rozbít a rozletět do okolí.

používání vznikající prach odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně

stíněny nebo kontrolovány.

Česky

81

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší

c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti,

elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání

musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo

elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k pohybu

ulomených nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit

brusného kotouče.

poranění i mimo přímou pracovní oblast.

d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran

j) Pokud provádíte práce, při ktech může nasazovací

apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní

obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů, ostrých

síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolo-

hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu

vaných plochách držadla. Kontakt řezného nástroje s vedením

kontroly nebo zpětný ráz.

pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k

e) Nepoužívejte řetězový ani ozubený pilový list. Takovéto

úrazu elektrickým proudem.

vložené nástroje často způsobují zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích

elektrickým přístrojem.

nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen

Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení

nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do

otáčejícího se nasazovacího nástroje.

a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená

l) Elektrické nářadí nesmíte nikdy odložit dříve, než se

brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt.

vložený nástroj zcela zastaví. Otáčející se nasazovací nástroj se

Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou

může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit

t dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.

kontrolu nad elektronářadím.

b) Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je určen pro

m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.š

použitý druh brusného tělesa. Ochranný kryt musí být

Čes

oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím

bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak, aby

nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho

bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti, tzn. nejmenší

těla.

možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující

n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí.

osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před úlomky a

Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění

případným kontaktem s brusným tělesem.

kovového prachu může způsobit elektrická rizika.

c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené

o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých

možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou

materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu

hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je mů že

p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují

rozlámat.

kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných kapalných

chladících prostředků může vést k úderu elektrickým proudem.

d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné

velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění

příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí

brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo zabloko-

přírub pro jiné brusné kotouče.

vaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný kotouč,

brusný tař, drátěný karč atd. Zaseknutí nebo zablokování

e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od

vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovaho nástroje. Tím

většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí

nekontrolované elektronářadí akceleruje v místě zablokování proti

nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a

směru otáčení nasazovacího nástroje.

mohou prasknout.

Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku,

Další zvláštní varovná upozornění k dělení

může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku,

zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz.

a) Zabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš

Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby,

vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké

podle směru otáčení kotouče na místě zablokování. Při tom mohou

řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost

brusné kotouče i prasknout.

ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití

prasknutí brusného tělesa.

elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními

b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem.

opatřeními, jak je následně popsáno.

Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe, může

a) Držte elektronářadí dobře pevně a uvte Vaše tělo a

t v případě zpětného rázu elektronářadí s otáčejícím se kotoučem

paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu.

vymrštěno přímo na Vás.

Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť, abyste

c) Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte,

měli co největší možnou kontrolu nad silami zpětného rázu

elektronářadí vypněte a vydte v klidu než se kotouč zastaví.

nebo reakčních momentů při rozběhu. Obsluhující osoba může

Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vytáhnout

vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a

z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte

reakčního momentu.

příčinu uvíznutí.

b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se

d) Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v

nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném rázu

obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých plných

může pohybovat přes Vaši ruku.

otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat. Jinak se může

kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz.

Česky

82

e) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo

OBLAST VYUŽITÍ

riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké

Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusnýmkotoučem

obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek

u mnohých materiálů jako například kovů nebokamene a také

musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu

k broušení plastovým brusným kotoučem apráci s ocelom

tak i na okraji.

drátěným karčem. Ve sporném případě seřiďte pokyny výrobce

f) Buďte zejména opatrní při tzv. „kapsových řezech“ do s

-

příslušenství.

vajících stěn a ve špatně viditelných úsecích. Zanořující se dělící

Pro řezací práce použijte uzavřený ochranný kryt z programu

k

otouč může při zaříznutí do plynových, vodovodních či elektrických

príslušenství.

vedení nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.

Ve sporném případě seřiďte pokyny výrobce příslušenství.

Zvláštní varovná upozornění ke smirkování:

Toto elektrické nářadí je vhodné pouze pro suché obrábění.

a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale

PRACOVNÍ POKYNY

dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brus

U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl závit

listy, které vnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a

dostatečně dlouhý pro hřídel.

též vést k zablokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému

Rozbrušovací a brusné kotouče používejte a skladujte podle

rázu.

doporučení výrobce.

Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými karči:

Při hrubování a řezání vždy používejte ochranný kryt kotouče.

a) Přihlédněte ke skutečnosti, že drátěný kartáč ztrácí

Brusné kotouče s vypouklým středem se musí namontovat tak, aby

jejich brusná plocha nepřesahovala přes plochu okraje ochranného

kousky drátu i při běžném provozu. Nezatěžujte dráty proto

krytu.

příliš vysokým přítlačným tlakem. Odletující kousky drátu

Čes

mohou lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo kůži.

Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje utažená.

b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se

Vždy používejte doplňkové madlo.

ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a

Obráběný kus musí být řádně upnut, není-li dostatečně těžký.

hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám ztšit

Přírubová matice musí být před uvedením stroje do provozu pevně

svůj průměr.

dotažená.

Pokud by se používaný nástroj pevně nedotáhnul pomocí přírubové

Další bezpečnostní a pracovní pokyny

matice, bylo by možné, že používaný nástroj při zabrzdění ztratí

nutnou přítlačnou sílu.

Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškoze

Při přerušení dodávky el. proudu a při ještě zapnutém stroji není k

osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí nacházet žádné

dispozici brzdná síla.

hořlavé látky - nebezpečí požáru. Nepoužívejte odsavač prachu.

Předcházejte tomu, aby se odletující jiskry a brusný prach dostaly

ELEKTRONIKA

do kontaktu s tělem.

Stroje saretovatelným vypínačem jsou vybavené ochranou proti

Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.

opětovnému náběhu. Tato ochrana zabraňuje opětovnému náběhu

Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné

stroje po výpadku proudu. Při obnoveném zahájení práce stroj

problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu problémů.

vypněte a opět zapněte.

Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém

Přístroj disponuje ochrannou funkcí proti přetížení a zastaví se při

vybrušování kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem z

odpovídajícím přetížení. Stroj vypněte. Po fázi ochlazení stroje

vulkánfíbru) se uvnitř ruční úhlové brusky mohou nahromadit

může být přístroj znovu uveden do provozu.

nečistoty. Za těchto pracovních podmínek je bezpodmínečně nutné

důkladně vyčistit vnitřní prostor a zbavit jej kovoch usazenin

ŘÍZENÝ MĚKKÝ ROZBĚH

a zařadit před brusku automatický spínač v obvodu diferenciální

Elektronicky řízený měkký rozběh pro bezpečnější použití stroje

ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k

zabraňuje i trhavému pohybu při rozběhu stroje.

opravě servisnímu středisku.

ÚDRŽBA

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Pokud je připojovací kabel elektrického přístroje poškozený,

Připojit pouze do jednozové střídavé sítě o napětí uvedeném na

musí být nahrazený speciálně upraveným připojovacím kabelem,

štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť

který je možné získat prosednictvím rmy poskytující servis pro

spotřebič je třídy II.

zákazníky.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž

chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vadováno instalačním předpisem

výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu AEG.

pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí,

(Viz záruční list.)

prosím.

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries

Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací

GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

mezery kovy.

Při zapínání může docházet ke krátkodobému poklesu napětí. Při

nepříznivých podmínkách v síti může docházet k ovlivňování jiných

spotřebičů. Při sí‘tové impedanci menší než 0,2 Ohmů se rušení

neočekává.

Česky

83

CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u

Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán

kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen

v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení

na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také

směrnic

doplňková ochranná opatření, jakými jsou dvojitá izolace

2011/65/EU (RoHS)

nebo zesílená izolace. Neexistuje žádné zařízení pro

2006/42/ES

připojení ochranného vodiče.

2014/30/EU

a byly použity následující harmonizované normy

Značka CE

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

UkrSEPRO značka shody

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

Euroasijská značka shody

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-12

Čes

Alexander Krug / Managing Director

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k

používání.

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

Používejte ochranné rukavice!

Před zahájením veškerých prací na stroji vyhnout

síťovou zástrčku ze zásuvky.

Nepoužívejte sílu.

Pouze na řezání.

Pouze na broušení.

Příslušenství není součástí dodávky, viz program

příslušenství.

Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem

z domácností. Elektrické a elektronické přístroje je třeba

sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na

ekologickou likvidaci. Na místních úřadech nebo u vašeho

specializovaného prodejce se informujte na recyklač

podniky a sběrné dvory.

Česky

84

TECHNICKÉ ÚDAJE

WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK

Uhlová brúska

4561 04 01...

4601 57 01...

4561 16 01...

4561 22 01...

Výrobné číslo

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Menovitý príkon 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W

-1

-1

-1

-1

Menovitý počet obrátok 11500 min

11500 min

11500 min

11500 min

D= Priemer brúsneho kotúča max.

115 mm

115 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= ø otvoru

b= Hrúbka rozbrusovacieho kotúča min. / max.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Hrúbka brúsneho kotúča max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= brúsne plochy-ø max. 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm

D= miskovité kefy-ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Závit vretena M 14 M 14 M 14 M 14

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg

Slov

Informácia o hluku

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A)

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév zmysle EN 60745.

Brúsenie povrchov:

2

2

2

2

Hodnota vibračných emisií a

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

h,SG

2

2

2

2

Kolísavosť K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Brúsenie pomocou brúsneho listu:

2

2

2

2

Hodnota vibračných emisií a

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

h,DS

2

2

2

2

Kolísavosť K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

TECHNICKÉ ÚDAJE

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Uhlová brúska

4561 40 01...

4561 46 01...

4561 58 01...

4561 64 01...

Výrobné číslo

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Menovitý príkon 1200 W 1200 W 1300 W 1300 W

-1

-1

2800 - 11500

2800 - 11500

Menovitý počet obrátok 11500 min

11500 min

-1

-1

min

min

D= Priemer brúsneho kotúča max.

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= ø otvoru

b= Hrúbka rozbrusovacieho kotúča min. / max.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Hrúbka brúsneho kotúča max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= brúsne plochy-ø max. 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm

D= miskovité kefy-ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Závit vretena M 14 M 14 M 14 M 14

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg

Slovensky

85

TECHNICKÉ ÚDAJE

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Uhlová brúska

Informácia o hluku

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)

Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) 100,3 dB (A) 100,3 dB (A) 101,1 dB (A) 101,1 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév zmysle EN 60745.

Brúsenie povrchov:

2

2

2

2

Hodnota vibračných emisií a

5,8 m/s

5,8 m/s

8,0 m/s

8,0 m/s

h,SG

2

2

2

2

Kolísavosť K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Brúsenie pomocou brúsneho listu:

2

2

2

2

Hodnota vibračných emisií a

5,5 m/s

5,5 m/s

7,5 m/s

7,5 m/s

h,DS

2

2

2

2

Kolísavosť K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!

POZOR!

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Slov

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu

celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

POZOR!

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned-

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia

banie dodiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom

v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým

elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

f) Závity dielov príslušenstva sa musia zhodovať so závi-

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

tom vretena brúsneho kotúča. Pri častiach príslušenstva,

ktoré sa majú pripojiť pomocou príruby, sa musí zosúladiť

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÚSKY

otvor pre upínací tŕň na diele príslušenstva s priemerom

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, bsenie brúsnym

lokalizačnej príruby. Diely príslušenstva, ktoré sa nehodia na

papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a rezanie:

montážny tŕň prístroja, bežia excentricky, veľmi silno vibrujú a

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako

môžu viesť k strate kontroly nad náradím.

brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa a

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.

ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky výstražné upo-

Pred každým použitím tohto rného elektrického náradia

zornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne

ručm elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali nasledujúce

kotúče, vtrbené alebo vylomené, či nemajú bsne

pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom,

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho

vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.

opotrebovania, či nie sú na drôtených kech uvoľne

b) Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie.

alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo

Tie spôsoby použitia, pre ktoré nebolo toto ručné elektrické náradie

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú

určené, môžu znamenať ohrozenie zdravia a zapríčiniť poranenia.

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte,

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ruč

aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani

elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné

nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho

pracoviska, a nechajte rné elektrické náradie bežať jednu

bezpečné používanie.

minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa

obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.

d) Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť

minimálne také vysoké ako najvšie otáčky uvedené na

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu

elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít

môže zlomiť a rozletieť.

na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,

používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,

Slovensky

86

pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania

pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrába-

ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi opatreni-

ného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi

ami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia

a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydali

predovšetkým odltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri

prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte

danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený

prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo

hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu.

najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi

môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných

do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými

momentov zvládnuť.

ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného

pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo

nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj

priameho pracoviska.

zasiahnuť ruku.

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ruč

vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj

elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný

natrať na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú

ráz vymrští rné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho

prívodnú šnúru náradia. Kontakt rezného nástroja s vedením pod

kotúča na mieste blokovania.

napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých

úrazu elektrickým prúdom.

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracov

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj

Slov

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak stratíte

zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v

kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa prerušiť alebo

rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To spôso

zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať

stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.

do rotujúceho pracovného nástroja.

e) Nepoužívajte žiadny reťazový alebo ozubený pílový list.

l) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa pra-

Takého pracovné nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo stratu

covný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže

kontroly nad elektrickým náradím.

dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste

mohli stratiť kontrolu nad ručným elektricm náradím.

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,

a) Používajte výlučne bsne telesá schválené pre Vaše

keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich

ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre

vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa

konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli

Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elekt-

odclonené a nie sú bezpečné.

rického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach

b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre

a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik

používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť

nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.

upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti

byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera

horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto materiály

bezpečnosti, t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti

zapáliť.

obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré

osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodným

potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných

kontaktom s brúsnym telesom.

tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre prísluš

elektrickým prúdom.

odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý

kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

alebo blokujúci pracovný nástroj, napklad brúsny kotúč, brúsny

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča

tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru.

k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto

Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo zlo

-

spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkti na

menia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať

zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja.

o

d prírub pre ostatné brúsne kotúče.

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku,

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z

môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku,

väčšieho rného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre

zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo

väčšie rné elektrické náradie nie sú dimenzované pre všie

spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje

obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.

smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer

otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v

takomto prípade aj rozlomiť.

Slovensky

87

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa

a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte,

príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne

aby ste zistili príčinu.

hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybru-

a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj

sovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru)

možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča.

sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a

týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne nutné dôkladne

za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba,

vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť

v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymtené

pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany.

rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová bska zaslať do servisu

c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu, ruč

na opravu.

elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte dovtedy, kým

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte sa vyberať reza

kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo mať za

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

následok vyvolanie spätného rázu. Zistite príčinu zablokovania

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie

rezacieho kotúča a odstráňte ju.

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-

d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy,

ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr ako budete opa

-

suvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným

trne pokračovať v reze, počkajte, kým dosiahne rezací kotúč

spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je

ma

ximálny počet obrátok. V opačnom ppade sa môže rezací kotúč

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím

Slov

zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz.

tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

e) Veľké platne alebo vkorozmerné obrobky pri rezaní

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu zablokovaním

Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať

rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu prehnúť následkom

kovové predmety.

vlastnej hmotnosti. Obrobok treba podoprieť na oboch stranách, a to aj

Spúšťanie stroja spôsobuje krátkodobé poklesy napätia. Pri

v blízkosti rezu aj na hrane.

nepriaznivých stavoch siete môže dôjsť k obmedzeniam iných

f) Buďte zvlášť opatrní pri tzv. „vreckových rezoch“ do posta

-

prístrojov. Pri impedaniciách siete nizších ako 0,2 Ohm by nemalo

vených stien alebo do iných zle prehľadných zón. Zapichovaný

dôjsť k poruchám.

r

ezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného

potrubia, do elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spät

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

ráz.

Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie

brúsnymkotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym

alebokameňa, ako aj k brúseniu s plastom brúsnym kotúčom

papierom:

a kpráci s oceľ ovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa

riaďtepokynmi výrobcov príslušenstva.

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.

Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu spôsobiť

príslušenstva.

poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu brúsnych

V spornom prípade sa riaďtepokynmi výrobcov príslušenstva.

listov alebo k spätnému rázu.

Toto elektrické náradie je vhodné iba na suché obrábanie.

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými

NAPOTKI ZA DELO

kefami:

Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom

a) Prihliadnite ku skutočnosti, že drôtená kefa stráca

so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je

sky drôtu aj pri bežnom použití. Nezaťažujte preto drôty

dostatočná.

príliš veľkým prítlačným tlakom. Odletujúce kúsky drôtu môžu

Rozbrusovacia a brúsne kotúče používať a uskladňovať vždy podľa

ľahko preniknúť cez tenký odev a/alebo pokožku.

návodu výrobcu.

b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte

Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.

tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.

Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak namontovať, aby

Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a

ich brúsna plocha nepresahovala cez plochu okraja ochranného

odstredich síl zväčšiť svoj priemer.

krytu.

Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica

dotiahnutá.

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby

používať vždy prídavnú rukoväť.

neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú

byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály.

Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží

Nepoužívať odsávač prachu.

vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.

Prírubová matica musí byť pred uvedením stroja do prevádzky

Predchádzajte tomu, aby sa odletujúce iskry a brúsny prach dostali

pevne dotiahnutá.

do kontaktu s telom.

Slovensky

88

Ak by sa používaný nástroj pomocou prírubovej matice pevne

SYMBOLY

nedotiahol, vznikla by možnosť, že používaný nástroj pri zabrzde

stratí nevyhnutnú prítlačnú silu.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pri prerušení dodávky el. prúdu a ešte zapnutom stroji nie je k

dispozícii brzdná sila.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

návod na obsluhu.

ELEKTRONIKA

Stroje saretovateľným vypínačom sú vybavené ochranou proti

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

opätovnému nábehu. Táto zabráni opätovnému nábehu stroja po

výpadku prúdu. Pri obnovenom započatí práce stroj vypnúť aopäť

zapnúť.

Používajte ochranné rukavice!

Prístroj disponuje funkciou chrániacou pred preťažením apri

príslušnom preťažení sa zastaví. Stroj vypnúť. Po fáze vychladnutia

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo

stroja možno prístroj opäť uviesť do prevádzky.

zásuvky.

JEMNÝ NÁBEH

Nepoužívajte silu.

Elektronický jemný nábeh pre bezpečné ovládanie zabraňuje

trhavému nábehu stroja pri zapnutí.

Iba na rezanie.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Iba na brúsenie.

Slov

Ak je prípojný kábel elektrického prístroja poškodený, tak musí b

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,

nahradený špeciálne upraveným prípojným káblom, ktorý je mož

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

získať prostredníctvom organizácie servisu pre zákazníkov.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu

z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba

na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho

Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky

prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho

a zberné dvory.

zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,

Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.

Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri

ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len

CE  VYHLÁSENIE KONFORMITY

od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj

Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný

doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia

v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia

alebo zosilnená izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na

smerníc

pripojenie ochranného vodiča.

2011/65/EU (RoHS)

Značka CE

2006/42/ES

2014/30/EU

aboli použité nasledovné harmonizované normy

UkrSEPRO značka zhody

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

Euroázijská značka zhody

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-05-12

Alexander Krug / Managing Director

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Slovensky

89

DANE TECHNICZNE

WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK

Szlierka kątowa

4561 04 01...

4601 57 01...

4561 16 01...

4561 22 01...

Numer produkcyjny

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Znamionowa moc wyjściowa 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W

-1

-1

-1

-1

Znamionowa prędkość obrotowa 11500 min

11500 min

11500 min

11500 min

D= Średnica tarczy ściernej maks.

115 mm

115 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= średnica otworu obrobionego

b= Grubość tarczy tnącej min. / maks.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Grubość ściernicy maks. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= Średnica powierzchni szlifowania maks. 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm

D= Średnica szczotek garnkowych maks. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Gwint wrzeciona roboczego M 14 M 14 M 14 M 14

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg

Pol

Informacja dotycząca szumów

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A)

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A)

Należy używać ochroniaczy uszu!

Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Szlifowanie powierzchni:

2

2

2

2

Wartość emisji drgań a

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

h,SG

2

2

2

2

Niepewność K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Szlifowanie z użyciem krążka ściernego:

2

2

2

2

Wartość emisji drgań a

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

h,DS

2

2

2

2

Niepewność K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

DANE TECHNICZNE

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Szlierka kątowa

4561 40 01...

4561 46 01...

4561 58 01...

4561 64 01...

Numer produkcyjny

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Znamionowa moc wyjściowa 1200 W 1200 W 1300 W 1300 W

-1

-1

2800 - 11500

2800 - 11500

Znamionowa prędkość obrotowa 11500 min

11500 min

-1

-1

min

min

D= Średnica tarczy ściernej maks.

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= średnica otworu obrobionego

b= Grubość tarczy tnącej min. / maks.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Grubość ściernicy maks. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= Średnica powierzchni szlifowania maks. 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm

D= Średnica szczotek garnkowych maks. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Gwint wrzeciona roboczego M 14 M 14 M 14 M 14

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg

Polski

90

DANE TECHNICZNE

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Szlierka kątowa

Informacja dotycząca szumów

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) 100,3 dB (A) 100,3 dB (A) 101,1 dB (A) 101,1 dB (A)

Należy używać ochroniaczy uszu!

Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Szlifowanie powierzchni:

2

2

2

2

Wartość emisji drgań a

5,8 m/s

5,8 m/s

8,0 m/s

8,0 m/s

h,SG

2

2

2

2

Niepewność K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Szlifowanie z użyciem krążka ściernego:

2

2

2

2

Wartość emisji drgań a

5,5 m/s

5,5 m/s

7,5 m/s

7,5 m/s

h,DS

2

2

2

2

Niepewność K=

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego,

mogą wyniknąć inne wartości wibracji!

OSTRZEŻENIE!

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być

Pol

yty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych

celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może

to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urdzenie jest wączone względnie jest

ączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w cym okresie pracy.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

OSTRZEŻENIE!

Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i

d) Dopuszczalna liczba obrotów osprtu musi być

zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu poniższych

przynajmniej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

podana na urządzeniu elektrycznym. Osprt, który obraca

ciężkie obrażenia ciała.

się szybciej niż jest to dozwolone, może pęknąć i zostać ciśnięty w

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wska-

powietrze.

zówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego

muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK

robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco

TOWYCH

osłonięte lub kontrolowane.

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,

f) Gwinty części osprzętowych muszą być zgodne z gwin-

szlifowania oadziną ścierna, prac z użyciem szczotek

tem wrzeciona ściernicy. W przypadku cści osprzętowych,

drucianych, polerowania i przecinania ściernicą:

które są przykręcane za pomocą kołnierzy, otwór dla

a) Elektronarzędzie należy używać jako szlierki,

trzpienia mocującego w części osprzętowej musi być zgodny

szlierki z użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej

ze średnicą kołnierza lokalizacyjnego. Części osprzętowe,

i przecinania ściernicą. . Należy przestrzegać wszystkich

które nie pasują do trzpienia montażowego urządzenia, poruszają

wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych,

się mimośrodowo, nadmiernie mocno wibrują i mogą prowadzić

które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie

do utraty kontroli nad narzędziem.

dą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do porażenia

g) W żadnym wypadku nie naly używać uszkodzo-

prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

nych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy

b) Niniejsze elektronarzędzie nie może być wykorzysty-

skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem

wane do polerowania.Zastosowanie elektronarzędzia do innej,

odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem

niż przewidziana czynności roboczej, może stać się przyczyną

pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod

zagrożeń i obrażeń.

kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku

elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,

c) Nie należy używać osprtu, który nie jest przewidziany

czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, nieusz-

i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.

kodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone

Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest

i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na minutę

gwarantem bezpiecznego użycia.

na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba

Polski

91

obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu,

ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest

znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkod-

wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz

zone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

tego ściernice mogą się również złamać.

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych

poniżej odpowiednich środków ostrożności.

pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne.

W razie potrzeby naly użyć maski przeciwpyłowej,

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce

ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub specjalnego

ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.

fartucha, chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego

Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi

i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed unoszącymi

uchwyt dodatkowy, naly go zawsze używać, żeby mieć

się w powietrzu ciami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska

jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem

przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą ltrować

odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca urdzenie

powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłszy

może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez zachowanie

okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

odpowiednich środków ostrożności.

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.

narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek odrzutu

Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego

zranić rękę.

elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w krej poru

-

ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte

szy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek odrzutu,

narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia

e

lektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu

również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

Pol

ściernicy w miejscu zablokowania.

j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre

natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny prze-

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia

wód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Stycznć

robocze zosty odbite lub by się one zablokowały. Obracające

narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może

się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy

spowodować poączenie cści metalowych urządzenia do napięcia i

obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to

prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających

e) Nie stosować brzeszczotów do pił łańcuchowych ani

się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad

zębatych. Osprzęt tnący tego typu prowadzi csto do powstawania

narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty,

odrzutu oraz utraty kontroli nad urządzeniem elektrycznym.

a dłoń lub ca ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie

robocze.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i

l) Nigdy nie odkładać urządzenia zanim obrotowy osprzęt

przecinania ściernicą

tnący całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się narzędzie może

a) Naly używać wącznie ściernicy przeznaczonej dla

wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co

danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej

można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są

ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem

wystarczająco bezpieczne.

roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się

b) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona

narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

dla używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze

n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi

elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,

gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa. Ozna

-

a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować

cza to, że zwrócona do osoby obugującej część ściernicy ma

zagrożenie elektryczne.

b

yć w jak największym stopniu oonięta. Osłona ma ochraniać

o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów

osobę obugującą przed odłamkami i przypadkowym kontaktem

łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.

ze ściernicą.

p) Nie należy używać narzędzi, kre wymagają płynnych

c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzi

-

środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków

anych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią

chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

ś

ciernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące przeznac-

zone są do usuwania materiu krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

na te ściernice może je złamać.

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub

d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszkodzo-

zawadzanie obracającego się nardzia, takiego jak ściernica, talerz

nych knierzy mocujących o prawiowej wielkości i kształcie.

szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie

O

dpowiednie kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tym samym

prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia

niebezpieczeństwo jej złamania się. Kołnierze do ściernic tnących

roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to

mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.

szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia

e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych

roboczego.

elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym

nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może

charakterystyką mniejszych elektronardzi i mogą się dlatego

się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch

złamać.

Polski

92

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.

przecinania ściernicą

Natychmiast wączyć elektronardzie w przypadku wystąpienia

znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek.

a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego

Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.

nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie głębokich cięć.

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład

Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej obciążenie i jej skłonność do

przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych

zakleszczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość odrzutu

oraz krążków ściernych z bry) może dojść do silnego zanieczysz-

lub złamania się tarczy.

czenia wnętrza szlierki ręcznej z końcówką kątową. W takich war-

b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarc

unkach zastosowania konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie

tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie

wnętrza z osadów metalu oraz dączenie wyłącznika ochronnego

w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,

prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika ochronn-

elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą bezpośrednio w

ego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.

kierunku użytkownika.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub przerwy w

drzazg.

pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i odczekać, aż tarcza

całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie należy pbować wyciągać

PODŁĄCZENIE DO SIECI

poruszającej się jeszcze tarczy z miejsca cięcia, gdyż może to

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofa-

wywołać odrzut. Należy wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.

zowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.

d) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje

Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia,

się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca

ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.

powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową. W przeciw

-

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza

Pol

nym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny

o

brabianego lub spowodować odrzut.

(FI, RCD, PRCD) wącznik udarowy.

e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko

podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego

wtedy, kiedy jest wyłączone.

przez za klesz czo ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod

Nie dopuszczać do przedostawania się cści metalowych do

ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu

szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!

stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.

Nagły wzrost natężenia prądu powoduje krótkotrwy spadek

f) Należy zachować szczególną ostrożność przy wykonywaniu

napięcia. Przy niekorzystnych warunkach zasilania może mieć to

„cięć dogłębnych“ w istniejących ścianach lub w innych niewi

-

wpływ na inne urządzenia. Jeśli impedancja systemu zasilania

docznych obszarach. W

ębiająca się w materiał tarcza tnąca może

jest mniejsza niż 0,2 Ohm, wystąpienie zakłóceń jest mało

spowodować odrzut narzędzia po natraeniu na przewody gazowe,

prawdopodobne

wodociągowe, przewody elektryczne lub inne przedmioty.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania

Szli erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowaniazgrubnego

papierem ściernym:

wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lubkamień oraz do

a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru

szlifowania za pomocą tarczy szli erskiej ztworzywa sztucz-

nego i do robót za pomocą szczotki drucianejstalowej. W razie

ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy

wątpliwości przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.

kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza pły

szlierską papier ścierny może spowodować obrażenia, a tae

Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak

doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia papieru lub do

ochronny zamknięty z programu osprzętu.

odrzutu.

W razie wątpliwości przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem

Elektronarzędzie nadaje się tylko do obróbki na sucho.

szczotek drucianych:

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

a) Naly pamiętać, iż szczotka druciana gubi kawałki

W przypadku elektronarzędzi, które mają wsłpracować z tarc

drutu podczas normalnego użytkowania. Nie należy

z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w

przeciążać drutów zbyt dużym dociskiem. Odrzucone kawałki

tarczy odpowiada długości wrzeciona.

drutu mogą bardzo łatwo przebić się przez cienkie ubranie i/lub

Tarcze szlierskie i tnące należy zawsze stosować i przechowywać

skórę.

zgodnie z zaleceniami producenta.

b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec

Przy obróbce zgrubnej i przecinaniu naly zawsze używać osłony

kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i

na twarz.

garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.

Odgięte ściernice należy zamontować tak, aby ich powierzchnia

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje robocze

szlierska nie wystawa poza obrzeże osłony.

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

regulacyjną.

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie

Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.

pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania iskier) nie

powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.

Jeśli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie pozwala jego

unieruchomienie, to należy go zamocować. W żadnym wypadku

Zapobiegać, aby odpryskujące iskry i pył szlierski nie były

nie wolno przedmiotu obrabianego prowadzić względem tarczy.

kierowane na ciało.

Przed uruchomieniem maszyny należy mocno dokręcić nakrętkę

Polski

93

kołnierzową.

Jeśli narzędzie robocze nie zostanie mocno dokręcone, istnieje

niebezpieczeństwo utraty potrzebnej siły zamocowania narzędzia

roboczego podczas hamowania.

W razie zaniku zasilania prądowego przy włączonej maszynie brak

jest funkcji hamowania.

Alexander Krug / Managing Director

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

UKŁAD ELEKTRONICZNY

Techtronic Industries GmbH

Maszyny zdającym się zablokować przełącznikiem są wyposażone

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

w zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Zapobiega

ono ponownemu uruchomieniu maszyny po zaniku prądu. Przy

SYMBOLE

ponownym podjęciu pracynależy wyłączyć i ponownie włączyć

maszynę.

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Urządzenie jest wyposażone w funkcje ochrony przed

przeciążeniem i zatrzymuje się w przypadku przekroczenia odpow-

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się

iedniej wartości przeciążenia. Wączyć maszynę. Po zakończeniu

uważnie z treścią instrukcji.

fazy codzenia maszyny można ponownie uruchomić urządzenie.

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.

LAGODNEGO ROZRUCHU

Bezpieczna obsługa dzięki elektronicznej funkcji łagodnego

rozruchu zapobiegająca szarpinięciom.

Nosić rękawice ochronne!

Pol

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.

z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

W przypadku uszkodzenia przewodu podłączeniowego

Nie używać siły.

elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie przygotowa-

nym przewodem podłączeniowym, który można nabyć w sieci

serwisowej.

Tylko do cięcia.

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i cści zamienne

AEG. W przypadku konieczności wymiany cści, dla których nie podano

Tylko do szlifowania.

opisu, naly skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz

lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia

Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadz

bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie

71364Winnenden, Germany.

z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

przedsiębiorstwa utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć infor-

macji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u

wiadczamy na naszą wączną odpowiedzialność, że produkt

adz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

opisany pod „Dane techniczne“ spełnia wszystkie istotne przepisy

dyrektyw

Elektronarzędzie klasy ochrony II. Elektronarzędzie, w

2011/65/EU (RoHS)

którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym

2006/42/WE

zaly nie tylko od izolacji podstawowej, lecz również

2014/30/EU

od tego, czy zosty zastosowane dodatkowe środki

i zastosowano następujące zharmonizowane normy

ochrony, takie jak: izolacja podwójna lub izolacja

EN 60745-1:2009 + A11:2010

wzmocniona. Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014

przewodu ochronnego.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Znak CE

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Znak zgodności UkrSEPRO

EN 50581:2012

Znak zgodności EurAsian

Winnenden, 2016-05-12

Polski

94

MŰSZAKI ADATOK

WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK

Sarokcsiszoló

4561 04 01...

4601 57 01...

4561 16 01...

4561 22 01...

Gyártási szám

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Névleges teljesítményfelvétel 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W

-1

-1

-1

-1

Névleges fordulatszám 11500 min

11500 min

11500 min

11500 min

D= Csiszolótárcsa-Ø max.

115 mm

115 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= furat ø

b= A vágókorong átmérője min. / max.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Csiszolókorong vastagság max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= Csiszolófelület ø max. 115 mm 115 mm 125 mm 125 mm

D= Fazékkefe ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Tengelymenet M 14 M 14 M 14 M 14

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg 2,3 kg

Mag

Zajinformáció

A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A)

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Vibráció-információk

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összegaz EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Felületcsiszolás:

2

2

2

2

rezegésemisszió érték a

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

6,2 m/s

h,SG

2

2

2

2

K bizonytalanság

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Csiszolás csiszolólappal:

2

2

2

2

rezegésemisszió érték a

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

6,0 m/s

h,DS

2

2

2

2

K bizonytalanság

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

MŰSZAKI ADATOK

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Sarokcsiszoló

4561 40 01...

4561 46 01...

4561 58 01...

4561 64 01...

Gyártási szám

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

... 000001-999999

Névleges teljesítményfelvétel 1200 W 1200 W 1300 W 1300 W

-1

-1

2800 - 11500

2800 - 11500

Névleges fordulatszám 11500 min

11500 min

-1

-1

min

min

D= Csiszolótárcsa-Ø max.

125 mm

125 mm

125 mm

125 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

22,2 mm

d= furat ø

b= A vágókorong átmérője min. / max.

1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm

b= Csiszolókorong vastagság max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm

D= Csiszolófelület ø max. 125 mm 125 mm 125 mm 125 mm

D= Fazékkefe ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm

Tengelymenet M 14 M 14 M 14 M 14

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg

Magyar

95

MŰSZAKI ADATOK

WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK

Sarokcsiszoló

Zajinformáció

A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 100,3 dB (A) 100,3 dB (A) 101,1 dB (A) 101,1 dB (A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Vibráció-információk

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összegaz EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Felületcsiszolás:

2

2

2

2

rezegésemisszió érték a

5,8 m/s

5,8 m/s

8,0 m/s

8,0 m/s

h,SG

2

2

2

2

K bizonytalanság

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Csiszolás csiszolólappal:

2

2

2

2

rezegésemisszió érték a

5,5 m/s

5,5 m/s

7,5 m/s

7,5 m/s

h,DS

2

2

2

2

K bizonytalanság

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

1,5 m/s

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

FIGYELMEZTETÉS!

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és

használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.

Mag

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más

alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint érke eltérő lehet. Ez

jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan

működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt

szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

FIGYELMEZTETÉS!

Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramüt-

meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán mega-

ésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

dott méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani.

az előírásokat.

f) A tartozékok menetének egyeznie kell a köszörűor

menetével. Olyan tartozékoknál, amelyek peremesen illes-

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK SAROKCSISZOLÓHOZ

zkednek, a befogótüskéhez való furatnak a tartozékban

Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz, csiszo-

egyeznie kell a pozicionáló csőkarima átmérőjével. Azok

lópapírral végzett csiszoláshoz, a drótkefével végzett

a tartozékok, amelyek nem illenek a készülék szerelőtüskéjére,

munkákhoz, polírozáshoz és daraboláshoz:

excentrikusan mozognak, túlságosan erősen vibrálnak, és a

a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, csiszo-

szerszám feletti kontroll elvesztését eredményezhetik.

lópapíros csiszológépként, drótkefeként és daraboló csis-

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

zológépként használható.. Ügyeljen minden gyelmeztető

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a betétszerszá-

jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet az elektromos

mokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem repedt-e

kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem tartja be a

meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, megrepedve,

következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos

vagy nagy mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,

személyi sérülésekhez vezethet.

nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok. Ha

b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozásra.

az elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik,

Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott használat

vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon

veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez vezethet.

egy hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd

behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó

Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy

ehhez az elektromos kéziszersmhoz nem irányzott e

is a forgó betétszersm síkján kíl és járassa egy percig

és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az

elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos

az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszám-

alkalmazását.

mal. A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt

általában már széttörnek.

d) Az alkalmazott szerszámalkatrész megengedett

fordulatszámának legalább annyinak kell lennie, mint az

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

elektromos szerszámon megadott legnagyobb fordulats-

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt

m. Az olyan tartozék, ami a megengedett fordulatszámnál

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen

gyorsabban forog, eltörhet vagy lerepülhet.

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy

különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- és

Magyar

96

anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban

idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során kelet-

tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a

keznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során

reakciós nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő óvatossági

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának,

intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett.

elvesztheti a hallását.

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszersm közelébe. A

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A

védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei vagy a

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak a leb

-

széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen munkaterüle-

lokkolási pontban fennálló forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

ten kívül és személyi sérülést okozhatnak.

d

) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgoz-

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyú-

zon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám lepattanjon a

felületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek

m

unkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. A forgó

során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem

betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén

látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati

könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti uralom elvesztéséhez,

csatlakozó kábeljéhez érhet. A vágószerszám feszültségvezető

vagy egy visszarúgáshoz vezet.

vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültg alá

e) Ne használjon láncfűrészlapot vagy fogazott fűrészlapot.

kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.

Az ilyen szerszámalkatrészek gyakran visszacsapódást okoznak,

k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betéts-

vagy ahhoz vezetnek, hogy kontrollálhatatlanná válik az elektromos

zerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám

szerszám.

felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és

Mag

az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és

daraboláshoz

l) Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot, amíg

a mozgó szerszámrész nem állt le teljesen. A forgásban lévő

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához enge-

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek

délyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez

következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos

e

lőirányzott védőbúrákat használja. A nem az elektromos

kéziszerszám felett.

kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító

m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt

módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.

a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés

b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által

során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a

beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát biz

-

testébe.

tonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszerszámra és

n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma

úg

y kell beállítani, hogy az a lehető legnagyobb biztonságot

szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és

nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb

nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyek-

sze mutasson a kezelő felé. A védőbúrának meg kell óvnia

hez vezethet.

a kezelőt a letörött, kirepülő daraboktól és a csiszolótest véletlen

o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető anya-

megérintésétől.

gok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat meggyújthatják.

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra

p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek alkal-

szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong

mazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb

oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve, hogy

folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet.

az anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható

oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám,

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.

például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen reak-

A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így

ciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen

csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A hasítókorongok

-

leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

hoz szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási irányával

s

zolgáló karimáktól.

szembeni irányban felgyorsítja.

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámok-

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

hoz szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a

e

lektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek

munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat

a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára

vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak

méretezve és széttörhetnek.

a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a keze

személy felé, vagy atl távolodva mozog. A csiszolókorongok

További különleges gyelmeztető tájékoztató a

ilyenkor el is törhetnek.

daraboláshoz

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon

használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerü

túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást.

megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni.

A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és beékelődési

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,

vagy leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a csiszolótest

és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben

töréséhez vezethet.

fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a

Magyar

97

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartomá-

fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram védőkapcsolót (FI-relé)

nyt. H

a a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva

kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése

mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal

után a gépet be kell küldeni javításra.

visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket,

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről

munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa

eltávolítani.

azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból, mert ez

visszarugáshoz vezethet. Határozza meg és hárítsa el a beékelődés

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán

okát.

megadott hálózati feszültgre csatlakoztassa. A csatlakoztatás

védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetges, mivel a

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot,

készülék felépítése II. védettségi osztályú.

amíg az még benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg a

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.

hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan

Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt

folytatná a vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet,

kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos

kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

kéziszerszámok használatakor is.

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat,

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá

hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében

helyezni.

fellépő visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját

Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek

súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

fémdarabkák.

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

Mag

A bekapcsolás rövid feszültgesést idézhet elő. A kedvezőtlen

f) Különösen óvatosan kell eljárni, ha meglévő falakba

hálózati feltételek más gépek működésében is zavart okozhatnak.

vagy más nem belátható területeken „zsebeket vágnak“.

Kisebb, mint 0,2 Ohm hálózati impedenzia esetén nem kell zavarral

Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos

számolni.

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást

okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír

A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolásárahasznál-

alkalmazásával történő csiszoláshoz:

ható, pl. fémhez vagy kőhöz, valamint műanyagcsiszolótányérral

való csiszoláshoz. A készülék acéldrótkefével is használható.

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem

Kétges esetben  gyelembe kellvenni a tartozék gyártójának

kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl

útmutatásait.

kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a csis-

Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt védőburkolatot

zolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz

kell használni.

vezethetnek.

Kétges esetben  gyelembe kellvenni a tartozék gyártójának

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével

útmutatásait.

végzett munkákhoz:

Az elektromos szerszám csak száraz megmunkálásra alkalmas.

a) Vegye gyelembe, hogy a drótkefe szokásos használat

A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

esetén is veszít drótdarabokat. Túl erős rányomással ne ter-

Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal kíván

helje túl a drótokat. A szétrepülő drótdarabok nagyon könnyen

használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég hosszú ahhoz,

áthatolhatnak a vékony ruházaton és/vagy a bőrön.

hogy elfogadja a tengely hosszát.

b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza

A vágó- és csiszolókorongokat mindig a gyártó útmutatásainak

meg, hogy a védőbúra és a dtkefe megérintse egymást.

megfelelően kell használni és tárolni.

A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt

nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet.

Köszörüléshez és vágáshoz a védőburkolatot mindig használni kell.

A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni, hogy a csiszoló-

További biztonsági és munkavégzési utasítások

felületük ne érjen túl a védőburkolat szélének síkján.

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben

A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat

megfelelően meg van-e húzva.

távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon porszívót.

A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.

Kerülje el, hogy a szikrahullás és a csiszoláskor keletkező por a

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja

testével érintkezzen.

meg biztonságosan. A munkadarabot soha nem szabad kézzel

A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és

vezetni a korong irányába.

tilos.

A karimás anyát a gép üzembe helyezése előtt erősen meg kell

húzni.

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés

Ha a betétszerszámot nem húzzák meg erősen a karimás anyával,

vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a készü-

akkor fennáll annak a lehetőge, hogy a szerszám lefékezéskor

léket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

elveszíti a szükséges feszítőerőt.

Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek

Áramkimaradás és még bekapcsolt gép esetén a fékezési funkció

támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő

nem adott.

simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a sarokc-

siszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén biztonsági

okokl alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló belsejét a

Magyar

98