AEG WS 21-230E – страница 3

Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG WS 21-230E

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba

PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS

(WS21-180E, WS21-230E)

TEHNILISED ANDMED

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

Įrenginio paleidimo srovė daug kartų didesnė už vardinę srovę.

Nimitarbimine...............................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo

Paleidimo srovės ribotuvas sumažina paleidimo srovę tiek, kad

Väljundvõimsus ...........................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

nurodymus.

nesuveiktų saugiklis (16 A, inertinis).

Maks pöörlemiskiirus tühijooksul .................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

Lihvketta ø ...................................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

SIMBOLIAI

Spindlikeere .................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro

Kaal ilma võrgujuhtmeta ..............................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

Müra/vibratsiooni andmed

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

kūno tolyn.

745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

Pjaunant akmenį, būtina naudoti važiuoklę.

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .........................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite

Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

apsauginius akinius.

įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz.,

mõõdetud EN 60745 järgi.

2

2

2

2

kai, naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš

ikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni ärtus a

......

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

2

2

2

2

vulkanizuotos celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo vidus

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Määramatus K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

2

2

2

2

gali labai užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant tokioms

ištraukite kištuką iš lizdo.

Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni ärtus

a

......

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

eksploatacijos sąlygoms, būtina vidų kruopščiai valyti nuo

Määramatus K = ..........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

metalo nuosėdų ir privaloma jungti per apsauginį nuotėkio

Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist harjaga

srovės (FI) jungiklį. Apsauginiam FI jungikliui suveikus mašiną

lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused muutuda!

reikia atsiųsti remontui.

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

rekomenduojamas papildymas iš priedų

Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,

TÄHELEPANU

asortimento.

įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmens komplekte esant/

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

apsaugin/ aalm.

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

terves töökeskkonnas.

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz.

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

šlifuoti plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu

nekenksmingu budu.

su metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

priemonių gamintojų nurodymus.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne

normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja

lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste

(WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/

või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub

WS21-230), pagal direktyvų 98/37/EB, 2004/108//EB

või rasked vigastused.

maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage

reikalavimus.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle

kasutamiseks hoolikalt alles.

vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti

jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et

Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga

seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks:

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.

Manager Product Development

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

lõika¬miseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid

Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be

toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,

kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.

apsauginio kontakto.

tulekahju ja/või rasked vigastused.

Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate

võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid

WS 21-180, WS 21-230: Įjungimo momentu trumpam nukrenta

b) Seadet ei soovitata kasutada poleerimistöödeks.

peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali

įtampa. Esant nepalankiai elektros tinklo būklei, gali sutrikti kitų

Niisugused tööd, mille jaoks seade ei ole ette nähtud, kätkevad

müra võib kahjustada kuulmist.

prietaisų veikimas. Kai pilnutinė elektros tinklo varža mažesnė

ohtusid, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.

nei 0,2 omo, trukdžiai netikėtini.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus

c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle

kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga

võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool

veel seadme ohutut tööd.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

otsest tööpiirkonda.

d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema

Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –

j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne

trumpojo jungimo pavojus.

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida

pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib

Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva

puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų

juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab

e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių

elektrilöögi.

elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega

adresus brošiūroje).

k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli

tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või

need kontrolli alt väljuda.

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga

f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,

kokku puutuda.

elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on

Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad

surinkimo brėžinius.

täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku

ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli

puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme

kaotuse seadme üle.

üle.

80 81

LIETUVIŠKAI

EESTI

m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel

Täiendavad spetsiilised ohutusnõuded lõikamiseks

Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-

SÜMBOLID

töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult

lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib

a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt

kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse

rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.

Palun lugege enne käikulaskmist

tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel

n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

metallpindu seest korralikult puhastada, tingimata tuleb

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv

kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta

paigaldada rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

purunemise ohtu.

reageerib, tuleb masin saata ülekontrollimisele.

o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide

b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.

Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite

läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.

tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas

p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada

paiskuda.

Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute

jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine

programmist.

võib põhjustada elektrilöögi.

c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik

lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

pistikupesast välja.

täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral

Nurklihvija sobib erinevate materjalide (nt metall, kivi)

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,

võib tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks kinnikiildumise

lõikamiseks ja jämelihvimiseks, kunstmaterjalist kettaga

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.

põhjus ja kõrvaldage see.

lihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks. Kahtluse

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle

d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel

korral järgida tarvikute tootja õpetusi.

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale

toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

vastupidises suunas.

maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate.

otstarbele.

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla

Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata

tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt

või tagasilöögi põhjustada.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või

e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.

kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede

Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda.

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt

Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,

kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.

lähedalt kui ka servast.

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

WS21-230), vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108//EÜ

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed

f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel

sätetele.

tööriistad koguda eraldi ja

asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu

seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav

keskkonnasäästlikult korduskasutada või

astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks

lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste

ringlusse võtta.

tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle

objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.

kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades

Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel

Manager Product Development

tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.

a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,

b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute

VÕRKU ÜHENDAMINE

juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle

lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.

lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi,

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi

samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon

vastupidises suunas.

vastab kaitseklassile II.

Spetsiilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel

d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt

WS 21-180, WS 21-230: Sisselülitusprotsessid tekitavad

piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult

a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka

lühiajalisi pingelange. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib

ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates

tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat

see mõjuda ka teistele seadmetele. Väiksemate võrgu

servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See

survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste

näivtakistuste puhul kui 0,2 oomi pole häireid oodata.

põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.

riiete Teie kehasse tungida.

e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.

b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja

HOOLDUS

Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli

kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

kaotuse seadme üle.

rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille

Spetsiilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG

rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse

a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest

lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud

klienditeeninduste aadressid).

meie seadme kasutamisel kinni.

kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

need ohtlikud.

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG

b) Kasutage alati kettakaitset, mis on kasutatavat tüüpi

seisundis.

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

lihvimistarviku jaoks ette nähtud. Kettakaitse peab olema

Germany.

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

seadme külge kindlalt kinnitatud ja seadistatud nii, et

Kasutage alati lisakäepidet.

tagatud oleks maksimaalne turvalisus, s. t et seadme

KÄIVITUSVOOLU PIIRIK

(WS21-180E, WS21-230E)

kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse suletud külg.

Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või

Masina sisselülitusvool on nimivoolust mitu korda suurem.

Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate

märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus

Käivitusvoolu piirikuga vähendatakse sisselülitusvoolu

osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest.

kindlaks teha.

sedavõrd, et kaitse (16 A inertkaitse) ei reageeriks.

c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud

Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja

kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage

juhistele.

lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

jõudude toimel võivad need kettad puruneda.

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge

d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja

kasutage tolmu äraimemist.

kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad

Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid

lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu.

kehast eemale.

Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.

Kivi lõikamisel on kohustuslik kasutada juhtrööbast.

e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade

Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema

kulunud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade

pingutatud.

lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate

seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda.

Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.

Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.

82 83EESTI

EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

WS 21-180 WS 21-230 WS 21-230 GVX

и

) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà

г

) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ

Номинальная выходная мощность .......................................................

............... 2100 W ..................2100 W .................... 2100 W

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Вàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó.

êðîìêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî

Номинальная мощность. ........................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

............... 1350 W ..................1350 W .................... 1350 W

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü

èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îáèí)

.............................................

........8300 (

............... 8300 (

........8300 (

min

min

) ...... 8300 (

) ...... 8300 (

min

) ............6400 (

min

min

) ...... 6400 (

) ...... 6400 (

min

) ............. 6400 (

min

min

) ........6400 (

) ........6400 (

min

min

min

)

)

)

ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè

Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ

Диаметр шлифовального диска ............................................................

................. 180 mm ..................230 mm ................... 230 mm

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è

êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

....................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

............... M 14 ......................M 14 ....................... M 14

ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî

êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

Вес без кабеля ..........................................................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

.................. 4,7 kg .....................4,9 kg ...................... 4,9 kg

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

д

) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà.

й

) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå

Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé

Информация по шумамибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Вû âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè

îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä

êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно

ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ

составляет:

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

..................................

ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

................... 94 dB(A) ................94 dB(A) .................. 94 dB(A)

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

..................................

íàïðÿæåíèå òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è

(K = 3 dB(A))

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

................. 105 dB(A) ..............105 dB(A) ............... 105 dB(A)

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

øëèôîâàíèþ è îòðåçàíèþ

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

âåäåò ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ Вàøåãî

к

) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò

Общие значения вибрации екторная сумма трех направлений)

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Вû ïîòåðÿåòå

определены в соответствии с EN 60745.

ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè. Àáðàçèâíûå

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ

Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной эмиссии

a

...

..............7 m/s

..............7 m/s

..................... 7 m/s

............... 7 m/s

............... 7 m/s

..................6,5 m/s

............ 6,5 m/s

............ 6,5 m/s

................... 6,5 m/s

..............6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è

Небезопасность K = .................................................................................

...........1,5 m/s

.................. 1,5 m/s

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..................1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

................... 1,5 m/s

..............1,5 m/s

..............1,5 m/s

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è

2

2

2

2

Вàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé

Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга:

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

íå áåçîïàñíû.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

èíñòðóìåíò.

значение вибрационной эмиссии

a

..................................................................................

............... < 2,5 m/s

...........3,4 m/s

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 3,4 m/s

...............< 2,5 m/s

............ 3,4 m/s

............ 1,5 m/s

................ < 2,5 m/s

..............1,5 m/s

..............3,4 m/s

h

2

2

2

2

2

2

2

á) Вñåãäà ïðèìåíÿéòå çàùèòíûé êîæóõ, ïðåäóñìîòðåííûé

Небезопасность K = .................................................................................

...........1,5 m/s

.................. 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..................1,5 m/s

............ 1,5 m/s

................... 1,5 m/s

..............1,5 m/s

л

) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, ïîêà

äëÿ ïðèìåíÿåìîãî âèäà àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà.

При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.

Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí áûòü íàäåæíî çàêðåïëåí íà

или шлифование стальной проволочной щеткой, могут получаться

Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîåí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü

другие показатели вибрации!

îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Вû ìîæåòå ïîòåðÿòü

íàèáîëüøàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

ВНИМАНИЕ

îïåðàòîðà äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ

м

) Вûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè

÷àñòü àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом

òðàíñïîðòèðîâàíèè. Вàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî

çàùèùàòü îïåðàòîðà îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки

çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé

àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.

вибрационной нагрузки.

ìîæåò íàíåñòè Вàì òðàâìó.

в

) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

н

) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè Вàøåãî

òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò.

Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Вåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â

øëèôóéòå áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода

êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò

êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå

работы значительно увеличивается.

ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.

ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но

o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ

г

) Вñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.

ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.

ñ ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

п

) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå

Вàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû

îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî

èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê

ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò

д

) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.

ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями по

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Вàøåãî

д

) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè

безопасности и инструкциями, в том числе с

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå

èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

óêàçàíèÿ

èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ

e

) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè

ìîæåò ðàçîðâàòü.

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è

èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,

òÿæåëûõ òðàâì.

èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà

øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

øïèíäåëå Вàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå

ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ

Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé

óêàçàíèÿ îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò

ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ

è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì

Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,

ж

) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî

ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî

øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ

Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå

ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò

íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûõ ðàáîò:

èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è

áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç

ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî

òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè

çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã

a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

èíñòðóìåíòà.

ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå

äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò

ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,

èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ

б

) Бóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì

øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðåçíîé

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

êðóãîì. Еñëè Вû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â

øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.

ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,

ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè

ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Вû

óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå

âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Вàñ.

èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí

ïîëó÷èòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè

çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå

ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè

в

) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â

íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì,

íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè

ïðåäîñòîðîæíîñòè.

ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî

âîçíèêíîâåíèå ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.

ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå

ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå

a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå Вàøèì

á) Эòîò èíñòðóìåíò íå ðåêîìåíäîâàí äëÿ ïðîâåäåíèÿ

ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå

ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç

òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Вû ìîæåòå

ïîëèðîâêè. Вûïîëíåíèå ðàáî÷èõ çàäàíèé, äëÿ êîòîðûõ

÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû

ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè,

èíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí, âûçûâàåò ðèñê è ìîæåò ïðè÷èíèòü

ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.

Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê

òðàâìó ëþäÿì.

з

) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. В

ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè

г

) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà

в

) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå

ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå îáîðîòîâ. Îïåðàòîð

àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ

çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç

ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè

îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä

íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì.

èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì

òåì êàê Вû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå. В ïðîòèâíîì

Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Вàøåì

ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ

ñèëàì.

ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî

ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê,

ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

á) Вàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè

ïðèìåíåíèÿ.

êîòîðûå çàùèùàþò Вàñ îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå

д

) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü

ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â

г

) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå.

íà îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè

âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè

äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå

çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò

ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ

в

) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè

ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ

ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü

ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè

îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò.

áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è

íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà

Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì

ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå

е

) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ

áëîêèðîâàíèÿ.

«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå

84 85

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

ïðîñìàòðèâàåìûõ ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã

работы со стальной проволочной щеткой. В случае сомнения

ìîæåò ïðè ðåçàíèè ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà,

соблюдайте указания производителя принадлежностей.

Номинална консумирана мощност .......................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì

Отдавана мощност ...................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

îáðàòíîìó óäàðó.

-1

-1

-1

-1

îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

Макс. обороти на празен ход ..................................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

ø на абразивните дискове ......................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

Резба на шпиндела ..................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ

Тегло без мрежов кабел ..........................................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

øëèôîâàíèÿ íàæäà÷íîé áóìàãîé

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè

EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11

Информация за шума/вибрациите

ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî

(WS21-180, WS21-230), в соответствии с правилами 98/37/ЕС,

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

ðàçìåðàì øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû,

2004/108//ЕС.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

âûñòóïàþùèå çà êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

ïðè÷èíîé òðàâì è áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

îáðàòíîìó óäàðó.

Да се носи предпазно средство за слуха!

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки)

Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ

Manager Product Development

са определени в съответствие с EN 60745.

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè

2

2

2

2

Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

2

2

2

2

a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ЭЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

Несигурност K = ........................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

2

2

2

2

ïðîâîëîêè òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a

..

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

h

2

2

2

2

ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì óñèëèåì

Несигурност K = ........................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî

При друго използване, например отрезно шлайфане или

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.

шлайфане със стоманена четка, могат да се получат други

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.

стойности на вибрациите!

б

) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü

WS 21-180, WS 21-230: Могут случаться кратковременные

çàùèòíûé êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå

ВНИМАНИЕ

перепады напряжения. При неблагоприятных условиях

ïðîâîëî÷íîé ùåòêè ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå

электроснабжения может быть повреждено другое

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745

ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ

оборудование. Если сопротивление электросети менее 2 Ом, то

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за

ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.

могут возникать перепады напряжения.

временна оценка на вибрационното натоварване.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ,

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå

време на целия работен цикъл.

Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì

íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).

îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî

по време на целия работен цикъл.

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â

èíñòðóìåíòå.

çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò

íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ì. ñïèñîê íàøèõ

ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).

на ръцете топли, организация на работния цикъл.

ðàáîòû.

Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà

е

) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå äèñêîâå

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и

ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå

Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую

èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò

съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ

вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент

òî÷íî íà âàëà íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ

ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG

чтобы обнаружить пиричину неисправности.

èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî

Всегда используйте и храните шлифовальные диски в

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

Germany.

è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.

соответствии с инструкциями производителя.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ж

) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.

Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ

ЭЛÅÊÒÐÎÍÈÊА (WS21-180E, WS21-230E)

Ïðåäè âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå

îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà

Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ

Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем

èíñòðóìåíòè, íàïð. àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè

âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.

äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ

номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток

èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà, ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà

Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не

àáðàçèâåí äèñê:

до значений исключающих срабатывание передохранителя (1)

ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå, òåëåíèòå ÷åòêè çà

попадали на Вас.

a) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà

íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà. Аêî èçòúðâåòå

При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!

ÑÈМВÎЛÛ

øëèôîâàíå ñ àáðàçèâåí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ

åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, ãè

òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê. Ñïàçâàéòå

ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ èëè

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.

âñè÷êè óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ

èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.

Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его

Пожалуйста, внимательно прочтите

ïðèâåäåíèòå òåõíè÷åñêè ïàðàìåòðè è èçîáðàæåíèÿ. Àêî

Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè

необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к

инструкцию по использованию перед началом

íå ñïàçâàòå ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà

шлифовальному диску, держа его в руках.

любых операций с инструментом.

äà áъäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð èëè òåæêè òðàâìè.

ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà

При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой

ìèíóòà; ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà

б) Не се препоръчва с този уред да се извършва полиране.

шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным кругом

âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàéåñòî ïîâðåäåíè

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà

Извършването на работни операции, за които уредът не е

из вулканизированной фибры) может образоваться сильное

ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.

íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.

предназначен, причинява рискове, които могат да доведат до

загрязнение во внутренней части угловой шлифовальной

сериозни наранявания на хора.

з

) Ðàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèìîñò

машинки. При таких условиях эксплуатации из соображений

îò ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà

в

) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî

безопасности необходима основательная очистка внутренней

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõèáî ðàáîò ïî

çà î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Аêî å íåîáõîäèìî,

íå ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè

части от отложений металла и принудительное предварительное

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà

ðàáîòåòå ñ äèõàòåëíà ìàñêà, øóìîçàãëóøèòåëè

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì

включение защитного выключателя тока утечки (FI). После

âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.

(àíòèôîíè), ðàáîòíè îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà

ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí

срабатывания защитного выключателя FI следует отправить

ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè ïðåäïàçâà îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè

èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.

машинку в ремонт.

ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Вè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè îò

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ

г

) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ

Предназначается для инструментов, которые могут

ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè

íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå

èíñòðóìåíò òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà

использоваться с кругами, оснащенными резьбовым отверстием,

äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ.

äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.

èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà

причем длина резьбы должна соответствовать длине шпинделя.

Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà

ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,

ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.

Для работ по разделению использовать закрытый защитный

êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà

Не выбрасывайте электроинструмент с

кожух из программы принадлежностей.

ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâъð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.

и

) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî

бытовыми отходами! Согласно Европейской

ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàìèðà

директиве 2002/96/ЕС по отходам от

д

) Вúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ

â çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

электрического и электронного оборудования

èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè

ñðåäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè

Угловая шлифовальная машина используется для разделения и

и соответствующим нормам национального

â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàøèÿ

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà

чернового шлифования многих материалов, как например,

права вышедшие из употребления

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè

îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí

металла или камня, а также для шлифования с помощью

электроинструменты подлежат сбору отдельно

ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí

çîíàòà íà ðàáîòà.

пластмассового тарельчатого шлифовального круга и для

для экологически безопасной утилизации.

èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòъ÷íî äîáðå.

86 87

ÐÓÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

й

) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà

д

) Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè

Този уред може да се използва по предназначение само както е

îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè

ëèñòîâå. Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò

øëèôîâàíå ñ øêóðêà

посочено.

ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå

îòêàò èëè çàãóáà íà êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà,

çàõðàíâàùèÿ êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà

ñàìî äî åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà

øêóðêàòà. Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí ïîäëîæíèÿ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå

äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî

съответства на следните стандарти или нормативни документи:

øëèôîâàíå èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå

òî ñå ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è

áëîêèðàíå è ðàçêъñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âъçíèêâàíå íà

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

òîâà ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.

a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Вàøèÿ

îòêàò.

(WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180, WS21-230),

åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà÷åíèÿ

к

) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå

съобразно предписанията на директивите 98/37/, 2004/108//

çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ.

îò âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî èçãóáèòå

EО.

Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè

êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå

ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíè ÷åòêè

ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà

ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà.

ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà ðъêàòà Вè.

a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò

б

) Вèíàãè èçïîëçâàéòå ïðåäïàçíèÿ êîæóõ, êîéòî å

òåëåíàòà ÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå

л

) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè

ïîäõîäÿù çà èçïîëçâàíèÿ âèä àáðàçèâåí äèñê.

òåëåíàòà ÷åòêà, êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî.

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.

Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúì

Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà ÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà

Manager Product Development

Въðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â

åëåêòðîèíñòðóìåíòà è äà å ðàçïîëîæåí òàêà, ÷å äà

ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè êîæàòà Вè.

ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО

îñèãóðÿâà ìàêñèìàëíà áåçîïàñíîñò, íàïð. àáðàçèâíèÿò

б

) Аêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,

м

) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî

äèñê íå òðÿáâà äà å íàñî÷åí íåïîêðèò îò êîæóõà êúì

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към

ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå

îñòàâÿéòå âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà. Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.

äîïèðà äî íåãî. Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè

Вè ìîãàò äà áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è îò

Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип уко",

ìîãàò äà óâåëè÷àò äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà

íà êîåòî ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Вè.

âëèçàíå â ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.

понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè.

н

) Ðåäîâíî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà

в

) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå

WS 21-180, WS 21-230: Процесите на включване причиняват

Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ

ñàìî çà öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè. Íàïð.: íèêîãà

кратки снижения на напрежението. При неизгодни условия в

çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ

Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани

íå øëèôîâàéòå ñъñ ñòðàíè÷íàòà ïîâъðõíîñò íà äèñê çà ðÿçàíå.

мрежата могат да възникнат смущения в други уреди. При

óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.

със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това

Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà

импеданси на мрежата, по-малки от 0,2 ома, не трябва да се

изисква предписанието за инсталиране за електрическата

o) Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî

ìàòåðèàë ñ ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè

очакват смущения.

инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.

ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà

ñ÷óïè.

ïðåäèçâèêàò âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато

ПОДДРЪЖКА

г

) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà

машина работи.

п

) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò

â áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги

ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî íà

ôîðìà íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà

Свързвайте машината към контакта само в изключено

чисти.

âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ

ïîäõîäÿù ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà

положение.

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части

óäàð.

îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

поради опасност от късо съединение.

ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà

Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи

Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.

øëèôîâàíå.

Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó

също при машини с предпазен съединител, понеже той се

Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна

д

) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò

задейства само при блокиране чрез импулс.

в сервиз на AEG ижте брошурата аранция и адреси на

Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà

ïîîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Дèñêîâåòå çà ïîîëåìè

сервизи).

çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò,

Веднага изключете машината, ако се появят значителни

ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè,

íàïð. àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, òåëåíà ÷åòêà è

вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия

ñ êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.

äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå

машината за да установите причината.

сервиз или директно от AEG Elektrowerkzeuge,

íà âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò. Вñëåäñòâèå íà òîâà

Max-Eyth-Stre 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в

Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват

åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà,

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè

случай на експлозия, като посочите типа на машината и

съобразно данните на поизводителя.

îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà

äèñêîâå

десетцифрения номер върху заводската табелка.

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете

áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì.

a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî

внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от

Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â

ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК

ìó ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè

пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се намират

îáðàáîòâàíîòî èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà,

(WS21-180E, WS21-230E)

ñðåçîâå. Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà

горими материали. Да не се използва прахоулавяне.

ìîæå äà ñå îãъíå è â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè äà

îïàñíîñòòà îò çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è

Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния.

âъçíèêíå îòêàò. В òàêъâ ñëó÷àé äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì

Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при

îò âъçíèêâàíåòî íà îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.

С ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò

шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.

б

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä

да не се задейства предпазител (16 А инертно).

ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå.

При рязане на камък задължително да се използва водещата

âúðòÿùèÿ ñå ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà

В òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò.

шейна.

ðàâíèíà ñ òÿëîòî Вè, â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ

СИМВОЛИ

Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî

âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Вàñ è

èçïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Въçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà

Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда

äà Вè íàðàíè.

áъäå ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè

затегната.

Преди пускане на уреда в действие моля

ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.

в

) Аêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå

Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не

прочетете внимателно инструкцията за

ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå

a) Äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå ðúöåòå

се държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с

използване.

åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.

è òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷å äà ïðîòèâîñòîèòå íà

ръка срещу диска.

Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò

åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò

При екстремални условия на експлоатация апр. при гладко

ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà

При работа с машината винаги носете

èìà ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà

шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните

âúçíèêíå îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà

предпазни очила.

äà ãî êîíòðîëèðàòå ïîîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè

шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване

çàêëèíâàíåòî.

âúçíèêâàùèòå ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà

във вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При

âêëþ÷âàíå. Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè

г

) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî

такива експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е

ìåðêè, ïðè âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè

äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè

необходимо основно почистване на вътрешността от метални

Преди всякакви работи по машината извадете

ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà.

âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå

отлагания и задължително предварително включване на защитен

щепсела от контакта.

ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà

прекъсвач за утечен ток FI. След задействане на защитния FI-

б

) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè

âúðòåíå. В ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêъò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà

ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò

прекъсвач машината трябва да се изпрати за ремонт.

îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò.

ìîæå äà íàðàíè ðъêàòà Вè.

При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с

д

) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêî÷èë

диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е

в

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå

åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. Îòêàòъò

достатъчно дълга за шпиндела.

доставката, препоръчвано допълнение от

íà îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà

ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà

При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с

програмата за аксесоари.

ðÿçàíå ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà

äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.

аксесоари.

ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí

г

) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, îñòðè

îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå,

Не изхвърляйте електроинструменти при

ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé.

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

çàêëèíâàíåòî íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ

Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на

директива 2002/96/ЕО за стари електрически и

е

) Бúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà

äåòàéë. Ïðè îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè

голям брой материали, като например метал или камък, както и

електронни уреди и нейното реализиране в

êàíàëè â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò

ðÿçêî îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò

за шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с

националното законодателство изхабените

èçíåíàäè. Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà

ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå. Òîâà

телена четка. В случай на съмнение обърнете внимание на

електроинструменти трябва да се събират

ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè,

ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà èëè îòêàò.

указанията на производителя на аксесоари.

отделно и да се предават в пункт за

åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.

екологосъобразно рециклиране.

88 89

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce

abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică

la electrocutare.

nu pot  acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.

Putere nominală de ieşire ............................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

Putere de iesire ...........................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de

b) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută

-1

-1

-1

-1

Viteza maximă de mers în gol .....................................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,

pentru corpul abraziv întrebuinţat. Apărătoarea de

Diametru disc de recticare ........................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

cablul de alimentare poate  tăiat sau prins iar mâna sau braţul

protecţie trebuie xată sigur pe scula electrică şi astfel

Filetul axului de lucru ...................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se

ajustată încât să atingă un grad maxim de siguranţă în

Greutate fără cablu ......................................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

roteşte.

exploatare, adică numai o porţiune extrem de mică a

corpului abraziv să rămână descoperită în partea dinspre

l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca

operator. Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

dispozitivul de lucru să se  oprit complet. Dispozitivul de

operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de

atingerea accidentală a corpului abraziv.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...........................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

sculei electrice.

c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ......................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu

m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o

Purtaţi căşti de protecţie

şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de

transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de

tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi

discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp

determinate conform normei EN 60745.

chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

2

2

2

2

abraziv poate duce la ruperea sa.

Polizarea de retezare şi de degrare: valoarea emisiei de oscilaţii

a

.....

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei

2

2

2

2

Nesiguranţǎ K = ...........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate

dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în

2

2

2

2

Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilii

a

.....

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de

h

carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate

2

2

2

2

Nesiguranţǎ K = ...........................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină

provoca pericole electrice.

La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit sau

discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.

o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor

şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile vibraţiilor pot 

Flanşele pentru discuri de tăiere pot  diferite faţă de anşele

inamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor

diferite!

pentru alte discuri de şlefuit.

materiale.

e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la

AVERTISMENT

p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de

scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma

răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi

electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai

EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la

poate duce la electrocutare.

ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.

oscilaţii.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

Recul şi avertismente corespunzătoare

Alte avertismente speciale privind tăierea

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea

întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii

a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea

unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar  un disc de

perioade de lucru.

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O

şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau

supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a

blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care

şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau

fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la

se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să e

de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a

oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de

ruperii corpului abraziv.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere

rotaţie a dispozitivului de lucru.

b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere

a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se

care se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care

lucru în direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula

arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.

penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi

electrică împreună cu discul care se roteşte pot  proiectate

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele

duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca

direct spre dumneavoastră.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

de polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc

recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi

neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea

sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până

controlului.

în punctul de blocare. În această situaţie discurile de şlefuit se

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să

pot chiar rupe.

vederea utilizărilor viitoare.

g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de

extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate

ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a

produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării

discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă

sculei electrice. El poate  împiedicat prin măsuri preventive

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

discului.

discurile abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite,

adecvate, precum cele descrise în continuare.

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta

Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie

dacă periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte.

a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele

se mai aă încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere

abrazivă, lucrul cu periile de sârmă şi tăiere:

Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,

într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.

să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi

a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de

vericaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv

Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că

să tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa,

sâAceastă unealtă electrică serveşte drept: polizor, polizor

de lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat

acesta există, pentru a avea un control maxim asupra

sări afară din piesa de lucru sau provoca recul.

cu hârtie de şmirghel, polizor cu perie de sârmă sau

dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în

forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii

unealtă de tăiat-despicat. Citiţi toate avertizările de

afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a

înalte. Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie

siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile relative

scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia

diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de

prin măsuri preventive adecvate.

tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De

acestei unelte. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate

nominală. De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru

b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru

aceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în

duce la accidente de curent electric, incendiu sau răniri grave.

deteriorate se rup în această perioadă de probă.

aate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de

apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

b) Nu se recomandă utilizarea acestei unelte în scopuri de

h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

lustruit. Efectuarea altor operaţii decât a celor pentru care

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie

f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în pereţi

c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a

deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La

unealata este destinată duce cu sine riscuri şi poate provoca

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,

sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie

penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul

rănirea persoanelor.

electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă

dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori

c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute

punctul de blocare.

ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

electrici sau alte obiecte.

şi recomandate în mod special de către producător pentru

trebuie protejaţi de corpurile străine aate în zbor, apărute în

d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor

această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului

ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru

respectiv poate  montat pe scula dumneavoastră electrică nu

Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă

sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să ltreze praful

de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia. Dispozitivul de

garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.

degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat

lucru aat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în

a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci

d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e

zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.

colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.

respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la

cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula

Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.

dimensiunile foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă

electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este

marginile discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea,

sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine

e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze

admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate

ruperea foilor abrazive, sau pot duce la recul.

pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament

dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent

părţile.

personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din

recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.

e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru

dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei

în afara sectorului direct de lucru.

Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea

a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi

dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit

j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci

de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu

dimensionate nu pot  protejate sau controlate în sucientă

a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula

când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate

suprasolicitaţi rele de sârmă printr-o apăsare prea

măsură.

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie

nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de

puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu

prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile

f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau

alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub

uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.

celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe

90 91

ROMÂNIA

ROMÂNIA

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie,

ALIMENTARE DE LA REŢEA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi

Определен внес .........................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

peria de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări

numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se

Излез ...........................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor

-1

-1

-1

-1

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul

Макс. брзина без оптоварување ...............................................

........8300 (

min

) ...... 8300 (

min

) ...... 6400 (

min

) ........6400 (

min

)

cenrifuge.

se conformează clasei II de securitate.

Дијаметар на дискот за глодање ..............................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

Срце на работната оска ............................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

WS 21-180, WS 21-230: Socurile de curent pot produce căderi

Тежина без кабел .......................................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

de tensiune pe termen scurt. În condiţii nefavorabile de

trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care

alimentare cu energie, alte echipamente pot  afectate. Dacă

Информација за бучавата/вибрациите

previne comutarea.

impedanţa sistemului de alimentare este mai mica de o,2

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

Ohm, sunt puţine şanse să apară defecţiuni.

EN 60 745.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

funcţionării maşinii.

INTREŢINERE

Ниво на звучен притисок.

(K = 3 dB(A))

......................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

Ниво на јачина на звук.

(K = 3 dB(A))

..........................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în

Носте штитник за уши.

tot timpul

mişcare.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire -

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.

насоки) пресметани согласно EN 60745.

pericol de scur circuit.

2

2

2

2

Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar

Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност a

....

..............7 m/s

............... 7 m/s

............ 6,5 m/s

..............6,5 m/s

h

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele

2

2

2

2

alte defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.

Несигурност К ....................................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă

2

2

2

2

Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност a

...........3,4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3,4 m/s

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în

h..

rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista

2

2

2

2

Несигурност К ....................................................................................................

...........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

..............1,5 m/s

conformitate cu instrucţiunile producătorului.

noastră pentru service / garanţie)

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul

să e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)

la agenţii de service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge,

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745

и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена

Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !

LIMITATOR CURENT DE PORNIRE

(WS21-180E, WS21-230E)

проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea

Curentul de pornire pentru maşina este de câteva ori mai mare

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

lucrului cu această maşina.

decât curentul nominal. Limitatorul curentului de pornire

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea

produce un curent de pornire de o valoare astfel încât

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

pentru a  stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat

siguranţa (16A, ardere întârziată) nu este decuplată.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

către discul polizorului cu mîna dvs.

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu

SIMBOLURI

осцилацијата за време на целиот работен период.

platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

vulcanizată), în interiorul polizorului unghiular poate apărea

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

murdărie în cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare,

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte

процеси.

din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a

de pornirea maşinii

depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui

întrerupător diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului

да соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

diferenţial, maşina se va trimite la reparat.

Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când

алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да

Pentru sculele care se intenţionează a  dotate cu roţi cu

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

utilizaţi maşina.

доведе до губење на контролата.

oriciu letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

pentru a accepta lungimea axului.

тешки повреди.

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба

извршете контрола, како на пример на дисковите за

Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции

брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата

programul de accesorii.

за во иднина.

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză

за брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема

înainte de a efectua intervenţii la maşină.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

искористеност, на четките со жици по однос на лабави

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

или скршени жици. Ако електро-алатот или приборот

Maşina de şlefuit unghiuri poate  utilizatǎ la retezarea şi la

Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со

паднат, проверете, дали тие се оштетени или употребете

recticarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex.

хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за

неоштетен прибор. Ако приборот сте го провериле и го

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat

брусење со делење

употребувате, тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во

standard, disponibil ca accesoriu

din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de

a) Овој електро-алат треба да се употребува како

близина, треба да бидете вон доменот на ротирачкиот

sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile

шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка

прибор и оставете го приборот да работи една минута со

fabricanţilor de accesorii.

со жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги

максимален број на вртежи. Оштетениот прибор најчесто се

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

сите безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и

крши во овој тест-период.

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul

utilizare normală

податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од

menajer! Conform directivei europene nr.

Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до

употребата, користете целосна визуелна заштита, заштита

2002/96/EC referitor la aparate electrice şi

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.

за очите или заштитни очила. Доколку е потребно, носете

electronice uzate precum şi la transpunerea

acesteia în drept naţional, sculele electrice

б) Не се препорачува, со овој уред да се извршуваат

маска за заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

полирачки работи. Реализацијата на работни операции, за

ракавици или специјална престилка, со која се

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

trebuiesc colectate separat şi introduse într-

кои апаратот не е наменет, предизвикува ризици што со себе

заштитувате од ситни честички од шлајфувањето и од

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

un circit de reciclare ecologic.

можат да повлечат сериозни повреди за луѓето.

материјалот. Очите треба да бидат заштитени од страни тела

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN

што се разлетуваат наоколу, а кои настануваат при различни

61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), în conformitate cu

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и

употреби. Заштита маска од прашина и за дишење мора да ја

reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC.

препорачан од производителот специјално за овој

филтрираат прашината што се создава при работата. Доколку

електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го

сте подолго време изложени на гласна бучава, тоа може да

прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува

предизвика губење на слухот.

гаранција за сигурно употреба.

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на

најмалку толку голем колку што е максималниот број на

Manager Product Development

работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,

вртежи зададен на електро-алат. Приборот што се врти

мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се

побргу од дозволеното, може да се скрши и разлета.

разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот

прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од

мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на

директниот делокруг на работа.

вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини

не можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.

за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите

може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот

(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно

92 93

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ

кабел за напојување со струја. Контактот со водови што

Специјални безбедносни упатства за шлајфување и

однос на големината на листот за мазнење. Листови за

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-

шлајфување со делење

шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење, можат

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ

апаратот под напон и доведува до електричен удар.

да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на

a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што

е во сообразност со следните стандарди и

листовите или да доведат до повратен удар.

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од

се одобрени за вашиот електро-алат како и заштитната

стандардизирани документи. EN 60745, EN 55014-1, EN

прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над

капа што е предвидена за таквите алати за брусење. Алати

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E,

електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се

за брусење, коишто не се предвидени за електро-алатот, не

WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), и е во

Специјални безбедносни упатства во врска со работата

исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да

можат да бидат доволно заштитени и се несигурни.

согласност со прописите 98/37/EC, 2004/108/EC

со четките со жица:

бидат повлечени во приборот што се врти.

б) Секогаш употребувајте ја заштитната капа што е

a) Внимавајте на тоа, дека четката со жица во текот на

ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не

предвидена за употребуваниот тип на алат за брусење.

вообичаената употреба губи парчињ од жицата. Не ги

постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот

Заштитната капа мора да биде сигурно поставена на

преоптоварувајте жиците со премногу голем притисок на

што се врти може да дојде во контакт со површината, на

електро-алатот и да биде така нагодена, што ќе се

допир. Парчиња од жицата што се разлетуваат можат да

Winnenden, 2009-01-16

Rainer Kumpf

којашто се остава, а на тој начин можете да ја изгубите

постигне максимално ниво на безбедност, тоа значи

навлезат низ тенка облека и/или во кожата.

Manager Product Development

контролата над електро-алатот.

најмал дел од алатот за брусење да е насочен кон

б) Доколку е препорачана заштитна капа, спречете да

операторот. Заштитната капа треба да го штити операторот

ГЛАВНИ ВРСКИ

к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го

дојде до можност за допир помеѓу заштитната капа и

од парчиња и од случаен контакт со телото за брусење.

носите. Вашата облека може да биде закачена преку случаен

четката со жица. Кај четките со подножје и за четкање може

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот

контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе

в) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за

да дојде до зголемување на нивниот дијаметар како резултат

напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување

во вашето тело.

препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш

на притисокот при допир и на центрифугалните сили.

на приклучок без заземјување доколку изведбата

не брусење со страничната површина од диск за делење.

л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот

соодветствува на безбедност од 2 класа.

Дисковите за делење се наменети за отстранување на

електро-алат. Вентилаторот на моторот влече прашина во

WS21-180, WS21-230: предизвикува краткотрајни падови на

материјал со работ на дискот. Дејството на странична сила

Уредите кои се користат на многу различни локации

куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може

напонот. При неповолни услови на напојување, останатата

врз овие тела за брусење може да ги скрши истите.

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за

да предизвика електрични опасности.

опрема може да биде оштетена. Дококу отпорот на системот

струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).

г) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте

љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на

на снабдувањето е помал од 0,2Оhm, мала е веројатноста за

ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

материјали што горат. Таквите материјали можат да се

појава на пречки.

големина и форма. Соодветните фланши го заштитуваат

додека е машината работи.

запалат од искри.

дискот за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста од

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

ОДРЖУВАЊЕ

м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни

кршење на дискот за брусење. Фланшите за дискови за

машината е исклучена.

средства за ладење. Употребата на вода или на други течни

Вентилациските отвори на машината мора да бидат

делење можат да се разликуваат од фланшите за други

средства за ладење може да доведе до електричен удар.

Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна

комплетно отворени постојано.

дискови за брусење.

површина при вклучена машина.

Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до

д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од

Секогаш користете ја помошната рачка.

отворите за вентилација-ризик од куршлус!

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми

електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи

Во случај на значителни вибрации или појава на други

Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку

Повратниот удар претставува неочекувана реакција како

кај помалите електро-алати и можат да се скршат.

неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја

некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат

последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како

најдете причината за нив.

заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на

на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн.

AEG (консултирајте ја листата на адреси).

Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно

Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови

Други специјални безбедносни упатства за брусење со

стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин

согласно препораките на производителот.

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ

делење:

неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна

на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и

При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете

а) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или

насока од насоката на вртење на приборот во точката на

типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја

се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар,

премногу висок контактен притисок. Не изведувајте

спојување.

скицата кај локалниот застапник или директно кај: AEG

запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина

претерано длабоки засеци. Преоптоварувањето на дискот за

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран

(зона на искрење). Не користете издув за прав.

делење го зголемува неговиот напор и чувствителноста за

Germany.

во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во

извртување или блокирање, а со тоа и на можноста за

Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или

материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до

повратен удар или за кршење на телото за брусење.

честичките од камена прашина кои летаат од обработуваното

ОГРАНИЧУВАЧ НА СТАРТНАТА СТРУЈА-КОЛО

излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во

парче да не дојдат во контакт со вас.

б) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за

(WS21-180E, WS21-230E)

таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот

делење. Доколку дискот за делење го движите во материјалот

При расцепување на камен мора да биде користена подлошка

или настрана од него, зависно од насоката на вртење на

Стартната струја за машината е неколку пати повисока

за обработка во насока подалеку од себе, во случај на

водилка!

дискот во точката на спојување. Притоа дисковите за брусење

просечната струја. Ограничувачот на стартната струја

повратен удар електро-алатот со дискот што се врти, може да

можат исто така и да се скршат.

Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се

произведува почетна струја до таква мера што осигурувачот

се насочи директно кон вас.

почне со работа со машината.

Повратен удар претставува последица од погрешна или

(16А, спор-...) не се вклучува.

в) Доколку дискот за делење се заглави или доколку

неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде

Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е

прекинете со работа, исклучете го електро-алатот и

избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се

доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го

СИМБОЛИ

држете го мирно сè додека дискот не постигне состојба на

опишани подолу.

насочувајте работното парче кон глодачкиот диск со рака.

мирување. Никогаш не обидувајте се, да го извлечете

а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето

При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено

дискот од засекот додека се врти, во спротивно може да

Ве молиме пред да ја стартувате машината

тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да

или глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително

дојде до повратен удар. Констатирајте и отстранете ја

обрнете внимание на упатствата за употреба.

дадете отпор на силите од повратиот удар. Секогаш

загадување може да се насобере одвнатре на аголната

причината за заглавувањето.

употребувајте ја додатната рачка, доколку постои, за да

глодалка. Од безбедносни причини, во вакви услови,

г) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека

можете да имате максимална можна контрола над силите

внатрешноста мора да биде комплетно исчистена од метални

истиот се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете

од повратниот удар или на моментите на реакција при

остатоци а прекинувачот на колото на моторот мора да биде

Секогаш носете ракавици кога ја користите

дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред

пуштање во работа. Операторот може да ги контролира

сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на моторот

машината.

внимателно да го продолжите сечењето. Во спротивно

силите на повратниот удар и реакционите сили со преземање

ја расипе машината мора да биде пратена.

дискот може да заглави, да отскокне од материјалот за

соодветни мерки на претпазливост.

За алатите кои се наменати за опремување со шилесто

обработка или да предизвика повратен удар.

Секогаш пред спроведување на каков и да е

б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на

тркало за дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е

д) Потпрете ги плочите или големите материјали за

зафат врз машината исклучете го кабелот од

прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот

доволно долга за да ја прифати должината на вретеното.

обработка, за да го намалите ризикот од повратен удар

приклучокот.

може да биде исфрлен врз вашата рака.

За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од

како резултат на заглавен диск за делење. Големи

в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое електро-

програмата за прибор.

материјали за обработка може да свијат како последица на

алатот се движи во случај на повратен удар. Повратниот

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

својата тежина. Материјалот за обработка мора да биде

удар го води електро-алатот во спротивна насока од насоката

потпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

стандардната, а достапна е како додаток.

на движење на дискот за брусење на местото за спојување.

делење така и на работ.

Аголната брусилка се употребува за делење и брусење со

г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови

ѓ) Бидете особено внимателни при „сечење џебови“ кај

гребење (грубо гребење) на голем број материјали како на

итн. Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од

ѕидови или во други непрегледни области. Дискот што

пример на метал или камен, како и за мазнење на подлоги за

Не ги фрлајте електричните апарати заедно

и заглавува во материјалот за обработка. Кај агли, остри

навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во

мазнење на пластика и за работа со четка со челична жица.

со другиот домашен отпад! Европска

рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е

гасоводи или водоводи, понатаму во електрични водови или

Во секој случај почитувајте ги упатствата на производителите

регулатива 2002/96/EC за одлагање на

склон кон заглавување. Тоа предизвикува губење на

други објекти.

на приборот.

електична и електронска опрема и се

контролата или повратен удар.

Не го користете овој производ на било кој друг начин освен

применува согласно националните закони.

д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за

пропишаниот за нормална употреба.

Елекричните апарати кои го достигнале

Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија

сечење. Таквиот прибор честопати предизвикува повратен

крајот на својот животен век мора да бидат

за шмирглање:

удар или губење на контролата над електро-алатот.

одвоено собрани и вратени во соодветна

a) Не употребувајте прекудимензионирани листови за

рециклажна установа.

мазнење. Следете ги податоците на производителот по

94 95

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E

如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会

f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。

输入功率 ......................................................................................................

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W

被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著

切入工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他

输出功率 ......................................................................................................

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W

操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被

的物体,很可能发生回击。

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

-1

最高无负载转速 .........................................................................................

........8300 (

........8300 (

min

min

) ...... 8300 (

) ...... 8300 (

min

min

) ...... 6400 (

) ...... 6400 (

min

min

) ........6400 (

) ........6400 (

min

min

)

)

阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。

磨片直径 ......................................................................................................

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm

主轴螺纹 ......................................................................................................

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14

未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确

有关砂纸研磨的特殊警告事项

不含电线重量 .............................................................................................

...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg

...........4.7 kg ............... 4.7 kg ............... 4.9 kg .................4.9 kg

实遵守下列各防范措施 可预 防 回击。

a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的尺

a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能

寸,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起

噪音/振动信息

够抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手

伤害或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

柄操作机器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时

器械的标准A-值噪音级为:

成机器回击。

产生的反应扭力。採取合适的预防措施 便能够有效控制回击

音压值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................................

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)

音量值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................................

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)

力道和反应力。

请戴上护耳罩!

使用钢丝刷作业时的特殊注意事项

b) 手不可以 靠近转动中的工具。产生回击时工具可能 割伤您

的手。

a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

果用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉落的钢丝容

2

2

2

2

2

2

2

2

切割和粗磨: ah-振荡发射值 .....................................................................

c) 身体必须远离电动工具的回击范围。发生回击时,电动工

..............7 m/s

..............7 m/s

............... 7 m/s

............... 7 m/s

............ 6.5 m/s

............ 6,5 m/s

..............6.5 m/s

..............6,5 m/s

易刺穿薄的衣物或皮肤。

2

2

2

2

2

2

2

2

K-不可靠性 = ..............................................................................................

...........1.5 m/s

...........1,5 m/s

............ 1.5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1.5 m/s

..............1.5 m/s

..............1,5 m/s

具会朝著砂轮转向的相反方向弹开。

2

2

2

2

2

2

2

2

用塑料盘研磨: ah-振荡发射值.................................................................

...........3.4 m/s

...........3,4 m/s

............ 3.4 m/s

............ 3,4 m/s

............ 3.4 m/s

............ 3,4 m/s

..............3.4 m/s

..............3,4 m/s

b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时

2

2

2

2

2

2

2

2

d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具

K-不可靠性 = ..............................................................................................

...........1,5 m/s

...........1.5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1.5 m/s

............ 1,5 m/s

............ 1.5 m/s

..............1,5 m/s

..............1.5 m/s

的推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径。

回弹或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利

磨切,用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值!

的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成

机器回击。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

注意

e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回

基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI,

击,也容易发生机器失控的情况。

RCD, PRCD)。

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

针对研磨和切割的特殊警告事项

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护

请和运转中的机器保持安全距离。

罩。防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因

务必使用辅助把手。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

此容易产生工作意外。

如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机器。详

b) 务必使用磨具专用的防护罩。防护罩要正确地安装在电动

细检查机器以找出故障的原因。

工具上。适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功能。换言

h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼

根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

之,朝向操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住。防

罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够

研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

护罩必须能够保护操作者免受碎片割伤, 以及预防操作者不

隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时

预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

小心碰触磨具。

产生的飞动异物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过

物品。不可以使用吸尘装置。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘

滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可

握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。

研磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类

能受损。

特殊安全指示

磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。

分割石材时务必使用导引条。

i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围

有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的

d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正

使用机器之前必须先收紧法兰螺母。

的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可

警告事项:

确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减

能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。

如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧

a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、

低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮

工件。割锯时切勿用手握持工件。

j) 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源线,

刨光机和切割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提

的法兰。

那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。电动工具如果接触了带

在某些极端的使用状况下(例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研

示、操作说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭

e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具的砂

电的线路,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触

磨金属表面),会在角磨机的内部囤积大量污垢。基于安全

受电击,造成火灾甚至受重伤。

轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断

电。

的理由,必须彻底清除机器内部的金属堆积物,并且要在机

b) 本器械不适合抛光工作。将本器械用于不适合的目的造成

裂。

器上连接剩余电流(FI)防护开关。如果剩余电流防护开关

k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控

可致人员重伤的风险。

发出警告讯号,要尽快把机器交给合格修理厂修理。

机器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也

c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够

可能被转动中的工具割伤。

与切割有关的其它特殊警告事项

使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度

将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。

必须能够配合主轴的长度。

l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处

a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕

d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转

於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情

不可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被

切割工作时,得关闭防护罩(含附件目录中)。

速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至

况。

卡住,进而发生回击或磨具破裂等情形。

磨具会从机器上飞开。

m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮可能因

b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的

e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用

为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身

切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反应, 连同转

了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,

体。

动中的切割片一起弹向操作者。

甚至会造成机器失控。

n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会把灰尘吸入机壳

c) 在切割片被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工

f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴

中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。

具,並镇静地等待切割片减速且停止转动。 切勿试从割痕中

完全吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅

拔出仍继续自转的切割片, 这样可能造成机器回击。尽快检

o) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。火花可能点燃这

磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器

查机器,找出导致切割片被夹住的原因並将其排除。

些材料。

失控。

d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切

p) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。使用水或液态冷却剂

g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检

割片的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割

容易导致触电。

查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现

工作。否则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出

裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢

或者会造成回击。

丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是

回击和有关的警告事项

e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回

否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工具。检查

运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡

击状况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧

並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必须远离转动

住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称

的固定工作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。

中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一分钟。损坏的

为回击。转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转

工具大多会在这段测试时间内断裂。

动,此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向

弹开。

96 97

中文 中文

正确地使用机器

角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料

盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的

注意事项。角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,

并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附

件制造者的注意事项。.

请依照本说明书的指示使用此机器。

电源插头

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

构符合第II 级绝缘。

WS 21-180, WS 21-230: 开动机器时电压会瞬间降低。不稳定

的电压可能影响其它的电器用品。但是如果电阻小于 0,2 欧姆

(Ohm),则不会制造干扰。

维修

机器的通气孔必须随时保持清洁。

不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。

只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏

了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书

/ 顾客服务中心地址〞)。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

十位数号码。

起动电流限制功能

(WS21-180E, WS21-230E)

机器起动时需要的电流远超过额定输入电流。起动电流限制

装置能够降低起动电流,如此可以避免烧断保险丝(16 安培

保险丝)。

符号

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

操作机器时务必佩戴护目镜。

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

座上拔出插头。

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件

目录选购。

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器

的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

用。

98 99

中文

w w w . a e g - p t . c o m

AEG Elektrowerkzeuge

Max-Eyth-Straße 10

(04.09)

D-71364 Winnenden

4931 4140 25

Germany