AEG WS 21-230E – страница 2
Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) AEG WS 21-230E
med fralægningsaden, hvorved du kan tabe kontrollen over
med kanten på ski ven. Udsættes disse slibeskiver/slibestifter
Gnistregn opstår ved slibning af metal. Vær opmærksom på, at
SYMBOLER
el-værktøjet.
for side vendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges.
personer ikke kommer til skade. På grund af brandfare må
brandbare materialer ikke opbevares i nærheden
m) Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan
d) Anvend altid ubeskadigede spændeanger i den rigtige
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
(gnistregnområde). Brug ikke støvsuger.
blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende
størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive.
indsatsværktøj, hvorved indsatsværk tøjet kan bore sig ind i din
Egnede anger støtter sli beskiven og forringer således faren
Maskinen skal altid håndteres således, at gnister og slibestøv
krop.
for brud på sli beskiven. Flanger til skæreskiver kan være
slynges væk fra kroppen.
forskellige fra anger for andre slibeskiver.
n) Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med
Til deling af sten er føringsslæden foreskrevet.
regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind i
e) Brug ikke slidte slibeskiver, der passer til større
Flangemøtrikken skal spændes inden maskinen tages i brug.
Når der arbejdes med maskinen, skal man
huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent
el-værktøj. Slibeskiver til større el-værktøj kan brække, da de
have beskyttelsesbriller på.
Det arbejdsemne, som skal bearbejdes, fastspændes,
elektrisk.
ikke er egnet til de højere omdrej ningstal, som småt el-værktøj
medmindre det holdes på plads af arbejdsemnets egenvægt.
arbejder med.
o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brænd bare
Før aldrig emnet mod skiven med hånden.
materialer. Gnister kan sætte ild i materialer.
Under ekstreme anvendelsesbetingelser (f.eks. glatslibning af
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket
p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer ydende
Yderligere særlige advarselshenvis ninger til skærearbejde
metaller med støtteskive og vulkanber-slibeskiver) kan det
tages ud af stikdåsen.
kølemiddel. Brug af vand eller andre y dende kølemidler kan
a) Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt
indvendige af vinkelsliberen blive meget snavset. I sådanne
føre til elektrisk stød.
modtryk. Foretag ikke meget dybe snit. Overbelastes
tilfælde er det af sikkerhedsgrunde nødvendigt at foretage
skæreskiven, øges skivens belastning og der er større tendens
grundig rengøring af indvendige metalaejringer, ligesom det
til, at skiven kan sætte sig i klemme eller blokere, hvilket igen
er absolut nødvendigt at installere et fejlstrøms- (HFI) relæ.
Tilbageslag og tilsvarende advarsler
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget,
kan føre til tilba geslag eller brud på slibeskiven/slibestiften.
Hvis HFI-relæet aktiveres, skal maskinen indsendes til
kab købes som tilbehør.
Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et
reparation.
b) Undgå området for og bag ved den roterende
roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibe bagskive,
skæreskive. Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra dig
For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret
trådbørste osv.) har sat sig fast eller blo kerer. Fastsættelse
selv, kan el-værktøjets roterende skive slyn ges direkte ind mod
hul, skal De sikre, at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme
eller blokering fører til et pludseligt stop af det roterende
dig i tilfælde af et tilbageslag.
aksellængden.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt
indsatsværktøj. Derved accelereres et ukontrolleret el-værktøj
affald! I henhold til det europæiske direktiv
mod indsatsværktøjets omningsretning på blokeringsste det.
c) Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbejdet,
Til skærearbejder skal benyttes lukket beskyttelseskappe fra
2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og
Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan
slukkes el-værktøjet og maski nen holdes roligt, til skiven
tilbehørsprogrammet.
elektroniske produkter og gældende national
kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive siddende,
er stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles
hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag.
snittet, mens den roterer, da dette kan føre til et
TILTÆNKT FORMÅL
separat og bortskaffes på en måde, der
Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra
tilba geslag. Lokalisér og afhjælp fejlen.
Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibning
skåner miljøet mest muligt.
betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på
d) Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det bender sig i
af mange materialer, som f.eks. metal eller sten, samt til
blokeringsste det. Derved kan slibeskiver også brække.
emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde
slibning med kunststof-tallerkenslibeskive og til arbejder med
Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af
omdrejningstal, før du for sigtigt fortsætter snittet. Ellers
ståltrådsbørste. Er du i tvivl, så læs vejledningen fra
el-værktøjet. Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtigh
kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller
producenten af tilbehøret.
edsforanstaltninger, der beskrives i det følgende.
forårsage et tilbageslag.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre
a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og
e) Understøt plader eller store emner for at reducere
formål end foreskrevet.
arme bender sig i en position, der kan klare
risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt
tilbageslagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis
skæreskive. Store plader kan bøje sig under deres egen
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
et sådant ndes, for at have så meget kontrol som muligt
vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af
over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomen terne,
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
skæresnittet og ved kanten.
når maskinen kører op i hastighed. Betjeningspersonen kan
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
f) Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i bestå ende
beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede
dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
vægge eller andre områder, hvor man ikke har direkte
forsigtighedsforan staltninger.
3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN
indblik. Den neddykkende skæ reskive kan forårsage et
61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), i henhold til
b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærhe den af det
tilbageslag, når der skæres i gas- eller vandledninger,
bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 2004/108//EF
roterende indsatsværktøj. Indsats værktøjet kan bevæge sig
elektriske ledninger eller andre genstande.
hen over din hånd i forbindelse med et tilbageslag.
c) Undgå at din krop bender sig i det område, hvor
Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning
el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag.
Tilbageslaget driver el-værk tøjet i modsat retning af
Rainer Kumpf
a) Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og
Winnenden, 2009-01-16
slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.
overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets
Manager Product Development
størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan
d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner,
NETTILSLUTNING
føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af
skarpe kanter osv. Forhindre at ind satsværktøjet slår
slibepapirerne eller til tilbageslag.
tilbage fra emnet og sætter sig fast. Det roterende
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til
indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast, når det
en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen
anvendes i hjørner, skarpe kanter eller hvis det springer
på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden
Særlige advarselshenvisninger i for bindelse med arbejde
tilbage. Dette medfører, at man taber kontrollen eller
beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
med trådbørster
tilbageslag.
WS 21-180, WS 21-230: Indkoblingsstrømstødet kan forårsage
a) Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber
e) Brug ikke kædesavklinger eller tandede sav klinger.
kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i
trådstykker under almindelig brug. Overbelast ikke
Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til til bageslag eller at man
tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf.
trådene med et for stort tryk. Vækyvende trådstykker kan
taber kontrollen over el-værktøjet.
Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,2 Ohm,
meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.
er det usandsynligt, at der opstår ulemper.
b) Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du
Særlige advarselshenvisninger til slib ning og
forhindre, at beskyttelseskappe og trådbørste kan berøre
VEDLIGEHOLDELSE
skærearbejde
hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres diameter
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
med tryk og centrifugalkraft.
a) Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er
Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da
godkendt til dit el-værktøj, og den beskyttelseskappe, der
dette kan føre til kortslutning
er beregnet til disse slibeskiver/slibestifter. Slibeskiver/
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringsk
slibestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,
ontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften
beskyt tes tilstrækkeligt og er usikre.
hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG
for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores
service (se kundeserviceadresser).
b) Anvend altid beskyttelseskappen, der er beregnet til
maskiner.
den anvendte type slibeskiver/sli bestifter.
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på
effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
el-værktøjet og være ind stillet på en sådan måde, at der
henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
nås max. sik kerhed, dvs. at den mindst mulige del af
Pas på ikke at få hånden ind i maskinen.
D-71364 Winnenden, Germany.
slibeskiven skal pege hen imod betjenings personen.
Brug altid støttegrebet.
Beskyttelseskappen skal beskytte betjeningspersonen mod
STARTSTRØMSBEGRÆNSNING
(WS21-180E, WS21-230E)
Sluk straks for værktøjet, hvis der opstår betydelige
brudstykker og tilfældig kontakt med slibeskiven/slibestiften.
svingninger eller der konstateres andre mangler. Kontrollér
Maskinens startstrøm er et multiplum af den nominelle strøm.
c) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de
værktøjet og nd frem til årsagen.
Med startstrømsbegrænsningen reduceres startstrømmen så
anbefalede formål. F.eks.: Slib aldrig med sideaden på en
meget, at en sikring (16 A træg) ikke reagerer.
Benyt og opbevar kun slibeskiver iht. fabrikantens angivelser.
skæreskive. Skæreskiver er bestemt til materialeafslibning
40 41DANSK
DANSK
TEKNISKE DATA
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektro verktøy.
det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de
Nominell inngangseffekt ..............................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
hvis det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og
høyere turtall på mindre elektroverk tøy og kan brekke.
Avgitt effekt ..................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din.
Tomgangsturtall maks..................................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
slipeskive-Ø .................................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro verktøyet med
Ytterligere spesielle advarsler for kap pesliping
Spindelgjenge ..............................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i huset, og en
a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt
Vekt uten nettkabel ......................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare.
presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning av
o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
kappeskiven øker slitasjen og ten densen til fastkiling eller
Støy/Vibrasjonsinformasjon
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag eller
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever ytende
brudd på slipeskiven.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
kjølemidler. Bruk av vann eller andre ytende kjø lemidler kan
b) Unngå området foran og bak den roterende
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .........................................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
føre til elektriske støt.
kappeskiven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ........................................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven
Bruk hørselsvern!
ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din.
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet
c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet,
jf. EN 60745.
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det
2
2
2
2
slår du av elektroverktøyet og hol der det rolig til skiven er
Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a
.......
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven,
h
2
2
2
2
stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende
Usikkerhet K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging eller blokkering
2
2
2
2
kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et
Sliping med kunststoffskive: svingningens emisjonsverdi a
......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig.
h
2
2
2
2
tilbakeslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen.
Usikkerhet K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot
Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping med
innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet.
d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det benner
stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i
seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i
maksimale turtallet før du fortset ter forsiktig med snittet.
arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller
Ellers kan skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstykket
ADVARSEL
forårsaker et tilbake slag. Slipeskiven beveger seg da mot eller
eller forårsake tilbakeslag.
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og
bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieretning på
e) Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere
kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av
blok keringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke.
risikoen for tilbakeslag fra en fast klemt kappeskive. Store
svingningsbelastningen.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk
støttes på begge sider, både nær kappesnittet og på kan ten.
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstå ende.
med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
f) Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i vegger
a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen
eller andre uoversiktelige områder. Den inntrengende
armene dine i en stilling som kan ta imot
må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen
kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske
tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstra håndtaket – hvis
betydelig over hele arbeidsperioden.
ledninger eller gjen stander som kan forårsake tilbakeslag.
dette nnes – for å ha størst mulig kontroll over
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
oppkjøring. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og
Spesielle advarsler om sandpapirsli ping
reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg
b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende
produsentens informasjoner om slipepapir størrelsen.
innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over
Slipeskiver som peker ut over slipetal lerkenen kan forårsake
revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om
hånden din ved tilbakeslag.
skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis
at det oppstår tilbakeslag.
bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil
c) Unngå at kroppen din benner seg i området der
elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du
ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag.
kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av
innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn
Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster
alvorlige skader.
slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet.
innsatsverk tøyet, må du holde personer som oppholder
a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
seg i nærheten unna det roterende innsats verktøyet og la
d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du
bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk.
elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall. Som
må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra
Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
regel brek ker skadede innsatsverktøy i løpet av denne
arbeidsstykket eller klemmes fast. Det roterende
og/eller hud.
Felles advarsler om sliping, sandpapir sliping, arbeid med
testti den.
innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på
b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du
skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker
stålbørster og kapping:
h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre
kontrolltap eller tilbakeslag.
a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sli per,
bruk må du bruke visir, øyebeskyt telse eller vernebriller.
hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diameter
sandpapirsliper, stålbørste og kuttesliper. Følg alle
Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,
e) Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike
med presstrykk og sentrifu galkrefter.
advarsler, anvisnin ger, bilder og data som du får levert
vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og
innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister
sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke følger føl gende
materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes
kontrollen over elektroverktøyet.
mot fremmedlegemer som kan y rundt ved visse typer bruk.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
anvisninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store
sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av
skader.
Støv- eller pustevern masker må ltere den typen støv som
Spesielle advarsler om sliping og kap ping
oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over
installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette
b) Dette verktøyet anbefales ikke til polering. Utføring av
lengre tid, kan du miste hørselen.
a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette
når du bruker vårt apparat.
arbeid som verktøy ikke er ment for er farlig og kan føre til
elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for
i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til
Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
personskader.
denne typen slipeskive. Slipe skiver som ikke ble konstruert
arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt bereg net og
for dette elektroverk tøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er
bruke personlig ver neutstyr. Brukne deler til verktøyet eller
anbefalt av produsenten for dette elek troverktøyet. Selv
ikke sikre.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
brukne inn satsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake
om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer
skader utenfor det direkte arbeidsområdet.
b) Bruk alltid vernedekselet som ble konstruert for den
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
dette ingen sikker bruk.
slipeskivetypen du bruker. Vernedek selet må monteres
j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeatene,
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du
d) Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være
sikkert på elektroverk tøyet og innstilles slik at det oppnås
hvis du utfører arbeid der inn satsverktøyet kan treffe på
fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå
minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt
så stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen på
skjulte strømled ninger eller den egne strømledningen.
årsaken.
på elektroverktøyet. Til behør som dreies hurtigere enn
slipeskiven skal peke åpent mot brukeren. Vernedekselet
Kontakt med en spenningsførende ledning setter også
Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens
godkjent, kan brekke og slynges rundt.
skal beskytte brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kontakt
elek troverktøyets metalldeler under spenning og fører til
anvisninger.
med slipeskiven.
e) Utvendig diameter og tykkelse på innsats verktøyet må
elektriske støt.
Ved sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer
tilsvare målene for elektroverk tøyet. Gale innsatsverktøy
c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.:
k) Hold strømledningen unna roterende innsats verktøy.
blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke nnes
kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
Ikke slip med sideaten til en kappe skive. Kappeskiver er
Hvis du mister kontrollen over elektroverk tøyet kan
noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke
beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Innvirkning
f) Slipeskiver, enser, slipetallerkener eller annet tilbehør
strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden
bruk støvavsug.
av krefter fra siden kan føre til at slipeskivene brekker.
må passe nøyaktig på slipe spindelen til elektroverktøyet.
eller armen din kan komme inn i det roterende
Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv yr vekk fra
Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til
innsatsverktøyet.
d) Bruk alltid uskadede spennenser i riktig størrelse og
kroppen.
elek troverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og
form for den slipeskiven du har valgt. Egnede enser støtter
l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsats verktøyet er
kan føre til at du mister kontrollen.
slipeskiven og reduse rer slik faren for at slipeskiven brekker.
Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein.
stanset helt. Det roterende innsats verktøyet kan komme i
Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn enser for
g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk
kontakt med overaten der maskinen legges ned, slik at du
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
andre slipeskiver.
om innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret eller
kan miste kontrollen over elektroverktøyet.
42 43
NORSK
NORSK
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det
SYMBOLER
TEKNISKA DATA
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden
Nominell upptagen effekt .............................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
mot skiven.
Uteffekt ........................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
-1
-1
-1
-1
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall
Max. Tomgångsvarvtal, obelastad ...............................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
maskinen tas i bruk.
med støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg
Slipskivor-Ø .................................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av
Spindelgänga...............................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å
Vikt utan nätkabel ........................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med
montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må
maskinen.
Buller-/vibrationsinformation
maskinen innsendes til reparasjon.
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ......................................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
For kutting bruk lukket beskyttelseshetten fra tilbehørdelene.
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .....................................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
begynner arbeider på maskinen.
Använd hörselskydd!
FORMÅLSMESSIG BRUK
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar)
framtaget enligt EN 60745.
Vinkelsliperen kan brukes til kutting og polering/rensing av
2
2
2
2
Kapning och slipning: svängningsemissionsvärde a
.................
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
mange materialer, som f.eks. metall eller stein. Den kan også
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
h
2
2
2
2
Onoggrannhet K = .......................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
brukes til sliping med kunststoffskiver og til arbeid med
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
2
2
2
2
Slipning med plastsliptallrik: svängningsemissionsvärde a
.......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
stålbørste. I tvilstilfeller ta hensyn til instruksjonene til
h
2
2
2
2
Onoggrannhet K = .......................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
produsenten av tilbehøret
Om man använder verktyget för andra ändamål, t ex för
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
kapning eller slipning med stålborste, kan man få andra
Kast aldri elektroverktøy i
vibrationsvärden!
CE-SAMSVARSERKLÆRING
husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte elektriske og
VARNING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
elektroniske produkter og direktivets
med de følgende normer eller normative dokumenter. EN
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-
vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
som ikke lenger skal brukes, samles separat
3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,
og returneres til et miljøvennlig
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska
WS21-230), i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/
gjenvinningsanlegg.
användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan
EF, 2004/108/EF
vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är
påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
Manager Product Development
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kon trollera före
kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra
varje användning insatsverkty gen som t. ex. slipskivor
forhanden.
tillhörande anvisningar, även de i den medföljande
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller
broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
WS 21-180, WS 21-230: Innkoplingsprosesser frembringer
avseende sprickor repor eller kraftig nedslit ning,
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
korte spenningsfall. Ved ugunstige nettforhold kan andre
stålborstar avseende lösa eller brustna trådar. Om
kroppsskador.
apparater påvirkes. Ved nettimpedanser som er mindre enn
elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
0,2 Ohm forventes ingen forstyrrelser.
kontrollera om skada upp stått eller montera ett oskadat
insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska efter
SÄKERHETSUTRUSTNING
VEDLIKEHOLD
kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utanför
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,
insatsverktygets rotationsradie och sedan låta elverktyget
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
sandpappersslipning, arbeten med stålborste och
rotera en minut med högsta varvtal. Skadade insatsverktyg
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i
kapslipning:
går i de esta fall sönder vid denna provkörning.
lufteåpningene.
a) Elverktyget kan användas som slip-, slippap persslip-,
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der
stålborste-, och kapslip maskin. Beakta alla
avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller
utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG
säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data
skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammltermask,
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
som leve reras med elverktyget. Om nedanstående
hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
anvis ningar ignoreras nns risk för att elstöt, brand och/eller
skyddar mot små utslungade slip- och materi alpartiklar.
hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge,
allvarliga personskador uppstår.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi
kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd måste
b) Det är inte rekommenderat att använda verktyget för
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
kunna ltrera bort det damm som eventuellt uppstår under
putsning. Utförande av arbetsuppgifter som verktyget inte är
arbe tet. Risk nns för hörselskada under en längre tids kraftigt
avsett för kan innebära risker och eventuella personskador.
STARTSTRØMBEGRENSNING
(WS21-180E, WS21-230E)
buller.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
Maskinens startstrøm utgjør et multiplum av den nominelle
i) Se till att obehöriga personer hålls på betryg gande
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även om
strømmen. Ved hjelp av startstrømbegrensningen blir
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom
tillbehör kan fästas på elverktyget nns det ingen garanti för en
startstrømmen redusert så mye at en sikring (16 A, treg) ikke
arbetsområdet måste använda personlig
säker användning.
utløses.
skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller
d) Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
utanför arbetsområ det.
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och
j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen
slungas ut.
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
e) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade
elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande
insatsverktyg kan inte på betryg gande sätt avskärmas och
ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som
kontrolleras.
sedan leder till elstöt.
f) Slipskivor, änsar, sliprondeller och annat tillbehör
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande
måste passa exakt på elverktygets slipspindel.
insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan
Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel
nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att din hand
roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar
eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.
kontrollen över verktyget.
44 45
NORSK
SVENSKA
l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget
Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd av
SYMBOLER
stannat fullständigt. Det roterande insats verktyget kan
utseende och form.
egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot slipskivan.
komma i beröring med underlaget varvid risk nns för att du
e) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning av
Läs instruktionen noga innan du startar
förlorar kontrollen över verktyget.
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan det
maskinen.
m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
mindre elverktygens högre varv tal och kan därför spricka.
bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen. Vid
tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in
sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en grundlig
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
rengöring från metallavlagringar på insidan som en förkoppling
Andra speciella säkerhetsanvisningar för kapslipning
av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle löser ut, så
n) Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar.
Använd alltid skyddsglasögon.
a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte
måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation.
Motoräkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av
utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt. Om
metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål, bör
kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk nns för
man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång att
o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn bara
att den snedvrids eller blockerar som sedan kan resultera i
hantera spindelns
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten
material. Risk nns för att gnistor antänder materialet.
bakslag eller slipkroppsbrott.
på maskinen.
Använd den slutna skyddshuvan från tillbehörsprogrammet vid
p) Använd inte insatsverktyg som kräver y tande
b) Undvik området framför och bakom den rote rande
kaparbeten.
kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
kapskivan. Om du för kapskivan i arbets stycket bort från
kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
roterande skiva slungas mot din kropp.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget,
Varning för bakslag
Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av många
erhålles som tillbehör.
c) Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts,
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverkty get när t. ex.
material, som till exempel metall och sten, för slipning med
koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan
slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller
plastsliptallrik och för bearbetning med stålborste. Följ vid
stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande
blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det
tveksamma fall anvisningarna från tillverkaren av tillbehöret.
kapskiva ur skär spåret då detta kan leda till bakslag.
roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrollerat
Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
Elektriska verktyg får inte kastas i
elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämnings-
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG
stället.
d) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i
CE-FÖRSÄKRAN
som avser äldre elektrisk och elektronisk
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varv tal innan den
utrustning och dess tillämpning enligt
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast
försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan
fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller
med följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN
verktyg sorteras separat och lämnas till
rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans
orsaka bakslag.
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E,
miljövänlig återvinning.
rotationsrikt ning vid inklämningsstället. Härvid kan slivskivor
WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), enl.
e) För att reducera risken för ett bakslag till följd av
även brista.
bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 2004/108/EC
inklämd kapskiva ska skivor och andra stora
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av
arbetsstycken stödas. Stora arbetsstycken kan böjas ut till
elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som
följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på
beskrivs nedan.
båda sidorna både i närhe ten av skärspåret och vid kanten.
a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
f) Var speciellt försiktig vid ”ckkapning” i dolda områden
läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter.
som t. ex. i en färdig vägg. Där risk nns att kapskivan
Manager Product Development
Använd alltid stödhand taget för bästa möjliga kontroll av
kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, elledningar
bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
NÄTANSLUTNING
eller andra föremål som kan orsaka bakslag.
Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning
behärska bakslags- och reak tionskrafterna.
som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag
Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning
b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar
roterande insatsverktyget. Insatsverk tyget kan vid ett
a) Använd inte för stora slippapper, se tillverka rens
skyddsklass II.
bakslag gå mot din hand.
uppgifter om slippapperets storlek. Slip papper som står ut
WS 21-180, WS 21-230: Inkopplingsförloppen orsakar korta
över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, rivas
c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget
spänningssänkningar. Vid ogynnsamma nätförutsättningar kan
sönder eller också orsaka bakslag.
vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva
dessa menligt påverka andra maskiner. Vid nätimpendaser
elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid
under 0,2 ohm behöver inte störningar befaras.
inklämningsstället.
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med
d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
trådborstar
SKÖTSEL
kanter osv. Håll emot så att insats verktyget inte studsar ut
a) Observera att trådborstar även under normal
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, skarpa
användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten
OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för
kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverkty-
med för högt anliggnings tryck. Utslungade trådbitar kan lätt
kortslutning!
get att komma i kläm. Detta kan leda till att kontrollen förloras
tränga in genom kläder och/eller i huden.
eller att bakslag uppstår.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar
b) När sprängskydd används bör man se till att
vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad
e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor. Dessa
sprängskyddet och trådborsten inte berör var andra.
serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
insatsverktyg orsakar ofta ett bak slag eller förlust av kontrollen
Tallriks- och koppborstarnas diameter kan till följd av
över elverktyget.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
anliggningstryck och centrifugalkrafter öka.
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Speciella varningar för slipning och kapslipning
Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD,
Germany.
a) Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
PRCD) vid användning utomhus.
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa
STARTSTRÖMBEGRÄNSNING
(WS21-180E, WS21-230E)
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
Maskinens inkopplingsströmstyrka uppnår era gånger
tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är
väggurtag.
nominella strömstyrkan. Genom startströmbegränsning
därför farliga.
reduceras inkopplingströmmen så mycket, att en säkring (16 A
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
b) Använd alltid det sprängskydd som är avsett för aktuell
trög) inte slår till.
slipkropp. Sprängskyddet måste monteras ordentligt på
Använd alltid stödhandtag.
tryckluftverktyget och vara infäst så att högsta möjliga
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer
säkerhet uppnås, dvs den del av slipkroppen som är vänd
uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera
mot användaren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska
maskinen för lokalisering av orsak.
skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens
med slipkroppen.
anvisningar.
c) Slipkroppar får användas endast för rekom menderade
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kap skivans sidoyta. Kapskivor
skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material nnas i
är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck
närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm yger i
d) För vald slipskiva ska alltid oskadade spänn änsar i
riktning från kroppen.
korrekt storlek och form användas. Lämpliga änsar stöder
slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott.
För kapning av sten måste styrsläde användas.
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
46 47SVENSKA
SVENSKA
TEKNISET ARVOT
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu
ulkoke hällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa
on pysähtynyt kokonaan. Pyö rivä vaihtotyökalu saattaa
hio malaikan.
Nimellinen teho ............................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.
Antoteho ......................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista
-1
-1
-1
-1
Max. Kuormittamaton kierrosluku ................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä
kiinnityslaippaa valitsemallesi hio malaikalle. Sopivat laipat
Hiomalaikan Ø .............................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen
tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan
Karan kierre .................................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka
murtumisriskiä. Katkai sulaikkojen laipat saattavat poiketa
Paino ilman verkkojohtoa ............................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
saattaa porautua kehoosi.
muitten hioma laikkojen laipoista.
n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti.
e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuulu neita
Melunpäästö-/tärinätiedot
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas
kuluneita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.
hiomalaikat eivät sovellu pienem pien sähkötyökalujen
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.
o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.
Melutaso (K = 3 dB(A)) ..............................................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ................................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä
Muita katkaisuhiontaan liittyviä eri tyisvaro-ohjeita
Käytä kuulosuojaimia!
jäähdytysainetta. Veden tai mui den nestemäisten
a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leik kauksia.
mitattuna EN 60745 mukaan.
2
2
2
2
Katkaisulaikan ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen
Katkaisu- ja karkeahiontalaikat: värähtelyn päästöarvo a
..........
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
2
2
2
2
alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan
Epävarmuus K = ..........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
2
2
2
2
murtumisen mahdollisuutta.
Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a
.......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
h
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän
2
2
2
2
Epävarmuus K = ..........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.
vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai
Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla
Jos katkaisulaikka liikkuu työkappa leessa sinusta poispäin,
teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen.
hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!
saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän
sinua kohti pyörivällä laikalla.
vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitsematon
sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun
c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät
VAROITUS
kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan.
työn, tulee sinun pysäyttää sähkö työkalu ja pitää se
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen
rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut
koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,
työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen hiomalaikan
leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa takais kun. Määrittele ja
poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan
ponnahduksen ulos työkappa leesta tai aiheuttaa takaiskun.
poista puristukseen joutumisen syy.
osalta.
Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai
d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on
poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma-
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei
kiinni työkappaleessa. Anna katkai sulaikan ensin
kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua.
käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
saavuttaa täysi kierroslu kunsa, ennen kuin varovasta
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä
jatkat leikkausta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin,
kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
joita selostetaan seuraavassa.
e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulai kan
a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja
puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.
käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan
Suuret työkappaleet voivat tai pua oman painonsa takia.
takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on
Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä
sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla
katkaisuleikkauksen vie restä, että reunoista.
g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista ennen
hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa, kuten
f) Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai
ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitse maan
annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,
muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty
takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla sopivia
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista,
näkemään. Uppoava katkai sulaikka saattaa aiheuttaa
suojatoimenpiteitä.
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
teräs harjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos
takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua.
sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että
muihin koh teisiin.
varten.
Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa liikkua kätesi yli.
se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua.
Kun olet tarkis tanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä
c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu
TURVALLISUUSOHJEET
Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihi ontaan
itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän
liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa
vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyöka lun käydä
sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan
a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou data
Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista,
minuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut
liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.
valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt
hiekkapaperihiomista, työskentelyä teräsharjan kanssa ja
kat kaisuhiontaa varten:
menevät yleensä rikki tässä ajassa.
jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa
d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien
loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön
reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua ponnahtamasta
a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomako neena, hiekka
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä
repeytymi seen tai takaiskuun.
takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä
paperihiomakoneena, teräs harja- ja
riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai
vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä
katkaisuhiomakoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet,
suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria,
ohjeet, pii rustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun
kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
reu noissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan
Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa
kanssa. Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa
joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali hiukkasilta.
pettämiseen tai takaiskuun.
a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lan koja myös
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.
Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta esineiltä, jotka
e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä.
normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian
saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai
Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai
b) Emme suosittele tämän laitteen käyttämistä
suurta painetta työ kappaletta vasten. Irti sinkoutuvat langan
hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä
sähkötyökalun hallinnan menettämisen.
kiillotukseen. Laitteen käyttäminen työtehtäviin, joihin sitä ei
kappa leet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon
syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle melulle,
ole tarkoitettu, aiheuttaa riskejä ja voi johtaa tapaturmiin.
läpi.
saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.
c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole
Erityiset varo-ohjeet hiontaan ja kat kaisuhiontaan
b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmis taa, ettei
i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella
tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle
suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja
etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee
a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallit tuja
sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta
kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja
työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet.
hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja
sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
keskipakovoiman joh dosta.
Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat
suojuksia. Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja
d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään
sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen
sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi
yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu suurin
työalueen ulkopuolella.
ja ne ovat tur vattomia.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla
j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista,
b) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käy tettävälle
suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi
nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.
tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan
hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni
asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite
e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee
sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Kosketus
sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin
liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta
vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja
jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat
mahdollinen turvalli suus saavutetaan. Hiomatyökalun
sähköasentajasi kanssa.
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
jän nitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
kohti. Suojuksen tulee suojata käyttävää henkilöä
f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten
k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
murtokappaleilta ja tahattomalta hiomatyökalun kos-
tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi
Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla
sähköverkkoon.
kettamiselta.
hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan
katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät
pyörivään vaihto työkaluun.
c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan sii hen käyttöön
voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan
mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan
Käytä aina lisäkädensijaa.
menettämiseen.
sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan
48 49
SUOMI
SUOMI
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa
HUOLTO
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò .........................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
aiheuttajan määrittelemiseksi.
Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara
Áðïäéäüìåíç éó÷ýò .......................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden mukaan.
ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ....................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei
ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ...........................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä
Óðåßñùìá áôñÜêôïõ ......................................................................
muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite
saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä).
ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï ...........................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
takuu/huoltoliikeluettelo).
Pölynpoistoa ei käytetä.
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
poispäin.
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
μηχανήματος αναφέρεται σε:
Kivenkatkaisussa on käytettävä ohjauskelkkaa.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò (K = 3 dB(A)) ..........................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
Germany.
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) ...........................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
käyttöönottoa.
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
KÄYNNISTYSVIRRANRAJOITUS
(WS21-180E, WS21-230E)
Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών
vuoksi pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta kädessä
Koneen käynnistysvirta on monta kertaa suurempi kuin
διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
hiomalaikkaa vasten.
käyntivirta. Käynnistysvirranrajoitin suojaa käynnistysvirtaa
2
2
2
2
Κόψιμο και ξεχόνδρισμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων a
......................
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
ettei 16 A hidassulake laukea.
h
2
2
2
2
Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim.
Ανασφάλεια K =......................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
2
2
2
2
kiilloitettaessa metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-
Λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης: Τιμή εκπομπής δονήσεων a
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
SYMBOLIT
h
2
2
2
2
hiomalaikoilla) saattaa kulmahiomalaitteen sisäpuolelle kertyä
Ανασφάλεια K =......................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
runsaasti likaa. Tällaisissa käyttöolosuhteissa on
Σε άλλες εφαρμογές, όπως π.χ. διαχωριστική λείανση ή λείανση
turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa metallikertymät laitteen
με τη συρματόβουρτσα μπορεί να προκύψουν άλλες τιμές
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti kytkeä
ταλαντώσεων!
käynnistämistä.
laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin). Kun FI-katkaisin
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για
kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä
Käytä laitteella työskennellessäsi aina
μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
sopimaan karan pituuteen.
suojalaseja.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
Käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του
suljettua suojakupua.
επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien,
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
kuten esim. metallin tai kiven, katkaisuleikkaukseen ja
karkeaan hiontaan, sekä hiontaan muovihiomalautasta
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:
käyttäen ja työskentelyyn teräslankaharjan kanssa.
Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
Epäselvissä tapauksissa noudata lisävarusteiden valmistajien
εργασίας.
saatavana lisätervikkeena.
antamia ohjeita.
με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν ή να
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
ελεγχθούν ασφαλώς.
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία που δεν ταιριάζουν
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
vaatimusten mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
ακριβώς επάνω στον άξονα περιστρέφονται ανομοιόμορφα,
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut
τραντάζονται πολύ ισχυρά και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια του
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN
για κάθε μελλοντική χρήση.
on toimitettava ongelmajätteen
ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), seuraavien sääntöjen
keräyspisteeseen ja ohjattava
mukaisesti: 98/37/EY, 2004/108//EY
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ζ) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε πάντοτε
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε, π. χ. τους
Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για λείανση και λείανση με
δίσκους κοπής για σπασίματα και ρωγμές, του δίσκους
σμυριδόχαρτo, για εργασίες με συρματόβoυρτσε και για
λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και τις
εργασίες κoπή
συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται σαν
περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο
Manager Product Development
λειαντήρας με σμυριδόχαρτο, για εργασίες με συρματόβουρτσα
χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το
και σαν μηχάνημα κοπής. Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας
εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε
VERKKOLIITÄNTÄ
όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις, τις οδηγίες, τις
ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on
απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το
του εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να
sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν,
απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu
μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς
επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε
on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
τραυματισμούς
το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο
WS 21-180, WS 21-230: Kytkentätapahtumat aikaansaavat
β) Δε συστήνεται να πραγματοποιείτε μ‘ αυτό το εργαλείο τη
αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε
lyhytaikaisia jännitteen alenemisia. Huonoissa verkko-
στίλβωση. Η πραγματοποίηση εργασιών για τις οποίες το εργαλείο
ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.
olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin
δεν προορίζεται, δημιουργεί κινδύνους και μπορεί να προκαλέσει
η) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική
laitteisiin. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,2 Ohm ei häiriöitä
τραυματισμό ατόμων.
ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την
ole odotettavissa.
γ) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,
προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή
προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά. Αν
ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι
χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη,
μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας
ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική
δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.
ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα
λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να
δ) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου που
προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί
χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο
δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι
ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται επάνω στο
αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν
ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα
τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την
μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν.
εργασία. Σε περίπτωση που εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό
ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που
θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις
ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται
αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία
πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε.
50 51
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που εργάζεσθε πρέπει να
έξω από το υπό κατεργασία υλικό και να μη σφηνώσει σ’ αυτό.
τομείς. Ο βυθιζόμενος δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες
βούρτσα από ατσαλόσυρμα. Σε περίπτωση αμφιβολιών προσέχετε τις
φορά προστατευτική ενδυμασία. Θραύσματα του υπό κατεργασία
Το περιστρεφόμενο λειαντικό εργαλείο σφηνώνει εύκολα κατά την
φωταερίου (γκαζιού) ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα που
υποδείξεις του κατασκευαστή των πρόσθετων εξαρτημάτων.
τεμαχίου ή σπασμένων εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και
εργασία σε γωνίες και σε κοφτερές ακμές ή όταν εκτινάζεται. Αυτό
μπορεί να προκαλέσουν κλότσημα.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå
να προκαλέσουν τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα
προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του ελέγχου.
ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
εργασίας.
δ) Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες λείανσης
ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις
πριονόλαμες. Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
με σμυριδόχαρτο
προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές του,
οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τηρείτε
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το
τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò.
εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για λείανση και κοπή
σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα
λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν σε
(WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,
ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού
α) Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που είναι
μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα.
WS21-230), óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ
εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.
κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο
2004/108//ÅÊ
προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά
ιγ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή
σώματα. Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό
απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε περίπτωση που
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με
εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και γι’ αυτό είναι
χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο
συρματόβουρτσες
ανασφαλή.
μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας
α) Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες
να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο.
β) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα που
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης.
προβλέπεται για τον τύπο του εκάστοτε λειαντικού σώματος. Ο
Manager Product Development
ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το
Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται
προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωμένος στο
τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το
υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
ηλεκτρικό εργαλείο και να είναι ρυθμισμένος κατά τέτοιο τρόπο,
περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την
συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/
ώστε έτσι να επιτυγχάνεται η μέγιστη δυνατή ασφάλεια,
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç
επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι να
ή το δέρμα σας.
δηλαδή το τμήμα του λειαντικού εργαλείου που δείχνει προς το
äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç
χάσετε τον έλεγχό του.
β) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να
χειριστή/τη χειρίστρια να είναι όσο το δυνατό πιο μικρό. Ο
óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé
m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το
φροντίσετε, τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν τον
προφυλακτήρας προστατεύει το χειριστή/τη χειρίστρια από τυχόν
õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II.
μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο
προφυλακτήρα. Η διάμετρος των δισκοειδών και των ποτηροειδών
θραύσματα και αθέλητη επαφή με το λειαντικό σώμα.
WS 21-180, WS 21-230: Ïé äéáäéêáóßåò åíåñãïðïßçóçò ðñïêáëïýí
περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.
βουρτσών μπορεί να μεγαλώσει εξαιτίας της ασκούμενης πίεσης και
γ) Τα λειαντικά σώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για
óýíôïìåò ðôþóåéò ôçò ôÜóçò. Óå ðåñßðôùóç äõóìåíþí óõíèçêþí
της ανάπτυξης κεντρόφυγων δυνάμεων.
ιε) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού
τις εργασίες που αυτά προβλέπονται. >Π. χ.: Μην λειαίνετε ποτέ
óôï äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò ìðïñïýí íá åìöáíéóôïýí ðñïâëÞìáôá ó’
εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο
με την πλευρική επιφάνεια ενός δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής
Üëëåò óõóêåõÝò. Óå ðåñßðôùóç åìðåäÞóåùí äéêôýïõ êÜôù áðü 0,2
περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να
προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìå
Ù äåí áíáìÝíåôáé êáìßá ðáñåìâïëÞ.
δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα
ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò (FI, RCD, PRCD). Áõôü
ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε
πλάγια.
áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.
ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
δ) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με το
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά
σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå
Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ âñá÷õêõêëþìáôïò äåí åðéôñÝðåôáé íá öèÜíïõí
υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει
λείανσης που επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το
êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá óôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý.
σε ηλεκτροπληξία.
δίσκο λείανσης και μειώνουν έτσι τον κίνδυνο του σπασίματός των.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
Οι φλάντζες για δίσκους κοπής μπορεί να διαφέρουν από τις
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG.
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης.
ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç
Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò
äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï
ε) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης
ìç÷áíÞò.
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το
åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Δίσκοι λείανσης για
περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης,
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.
μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκοντάψει) ή
υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών
ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí ðáñïõóéáóôïýí
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò êáé
μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί στην απότομη
εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν.
óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå
ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ
διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα τυχόν μη υπό
ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.
áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Elektrowerkzeuge,
έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά στο σημείο
Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany.
×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå
μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και περιστρέφεται με
Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους
óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από εκείνη του
κοπής
ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÏÓ ÑÅÕÌÁÔÏÓ ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ
εργαλείου.
ÊáôÜ ôçí ëåßáíóç/ôñü÷éóìá ôùí ìåôÜëëùí äçìéïõñãïýíôáé
α) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή την
(WS21-180E, WS21-230E)
óðéíèÞñåò. ÐñïóÝ÷åôå, íá ìçí ôåèåß óå êßíäõíï êáíÝíá Üôïìï. Ëüãù
Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο υπό
άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να μη διεξάγετε τομές
Ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôçò ìç÷áíÞò áíÝñ÷åôáé óå Ýíá ðïëëáðëÜóéï
ôïõ êéíäýíïõ ðõñêáãéÜò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé êïíôÜ
κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται μέσα στο
υπερβολικού βάθους. Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής
ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò. ÌÝóù ôïõ ðåñéïñéóìïý ôïõ ñåýìáôïò
åýöëåêôá õëéêÜ (ðåñéï÷Þ åêôüîåõóçò ôùí óðéíèÞñùí). Ìç
υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος κοπής να
αυξάνει τη μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης
åêêßíçóçò ìåéþíåôáé ôï ñåýìá åíåñãïðïßçóçò ôüóï ðïëý, þóôå ìßá
÷ñçóéìïðïéåßôå êáìßá äéÜôáîç áíáññüöçóç óêüíçò.
πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να προκαλέσει
κι έτσι και τις πιθανότητες κλοτσήματος ή σπασίματος του λειαντικού
áóöÜëåéá (16 A áäñáíÝò) íá ìçí áíôáðïêñßíåôáé.
κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση
σώματος.
ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ ðÜíôïôå Ýôóé, þóôå ïé óðéíèÞñåò Þ ôá ñéíßóìáôá
προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και αντίθετα, ανάλογα με τη φορά
ôñï÷ßóìáôïò íá áðïìáêñýíïíôáé áðü ôï óþìá óáò.
β) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον
ÓÕÌÂÏËÁ
περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις
περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Όταν σπρώχνετε το δίσκο κοπής
Ãéá ôï êüøéìï ðÝôñáò åßíáé õðï÷ñåùôéêÞ ç ÷ñÞóç ôïõ ðÝëìáôïò ïäÞãçóçò.
δεν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο των δίσκων κοπής.
μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο τότε, σε περίπτωση κλοτσήματος,
Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç óå
Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή
το ηλεκτρικό εργαλείο με τον περιστρεφόμενο δίσκο μπορεί να
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò
ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.
χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με
εκσφενδονιστεί κατευθείαν επάνω σας.
÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Ôï ðñïò åðåîåñãáóßá êïììÜôé ðñÝðåé íá óöé÷ôåß êáëÜ, üôáí äåí
λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που
γ) Όταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την
ìðïñåß íá êñáôçèåß ìå ôï ßäéï ôïõ ôï âÜñïò. Ìçí êñáôÜôå ðïôÝ ôï
περιγράφονται παρακάτω.
εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός
åðåîåñãáæüìåíï êïììÜôé ìå ôï ÷Ýñé åíÜíôéá óôï äßóêï.
α) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να
λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος
Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå
παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα
κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται. Μην προσπαθήσετε
ελαστικό δίσκο και τα λειαντικά φίμπερ) μπορεί να αναπτυχθεί πολύ
ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο
ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από το υλικό όταν αυτός
βρομιά στο εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες συνθήκες
κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, αν
κινείται ακόμη, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος.
χρήσης απαιτείται για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής καθαρισμός
αυτή φυσικά υπάρχει, για να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο
Εξακριβώστε κι εξουδετερώστε την αιτία του μπλοκαρίσματος.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï
στο εσωτερικό από τις εναποθέσεις μετάλλου και οπωσδήποτε η
δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση
δ) Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία όσο ο
öéò áðü ôçí ðñßæá.
σύνδεση σ’ ένα διακόπτη προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI).
εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων δυνάμεων (π. χ.
δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κατεργασία
Μετά από μια ενεργοποίηση του διακόπτη προστασίας σφάλματος
κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να
τεμάχιο. Αφήστε το δίσκο κοπής να αποκτήσει το μέγιστο
γείωσης (GFCI) πρέπει το εργαλείο να αποσταλεί για επισκευή.
αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές.
ÅîáñôÞìáôá ‑ Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
αριθμό στροφών πριν συνεχίσετε προσεκτικά την κοπή.
Ãéá åñãáëåßá óôá ïðïßá ðñïóáñìüæåôáé ôñï÷üò ìå óðåéñùôÞ ïðÞ,
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα
Διαφορετικά ο δίσκος μπορεί να σφηνώσει, να πεταχτεί με ορμή έξω
âåâáéùèåßôå üôé ôï óðåßñùìá óôïí ôñï÷ü Ý÷åé áñêåôü ìÞêïò þóôå íá
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να
από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα.
áíôáðïêñßíåôáé óôï ìÞêïò ôïõ Üîïíá.
περάσει πάνω από το χέρι σας.
ε) Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει να
Για εργασίες κοπής χρησιμοποιείτε κλειστό προφυλακτήρα από το
c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα
υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος κλοτσήματος από
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
πρόγραμμα πρόσθετων εξαρτημάτων.
κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος.
έναν τυχόν μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής. Μεγάλα υπό
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με
κατεργασία τεμάχια μπορεί να λυγίσουν κάτω από το ίδιο τους το
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών
κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του δίσκου
βάρος. Το υπό κατεργασία τεμάχιο πρέπει να υποστηριχτεί και στις
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
και ηλεκτρονικών συσκευών και την
λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσματος.
δυο πλευρές του, και κοντά στην τομή κοπής και στην ακμή του.
ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
Ο γωνιακός τροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο και το
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και
γ) Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές
στ) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί/προσεκτικές όταν διεξάγετε
ξεχόνδρισμα πολλών υλικών, όπως π. χ. μέταλλο ή πέτρα, καθώς
να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο
ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην ανατιναχτεί
«κοπές βυθίσματος» σε τοίχους ή άλλους μη εποπτεύσιμους
επίσης για τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για εργασίες με
φιλικό προς το περιβάλλον.
52 53
ÅËËÇNÉÊÁ
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz
e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama
rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç
disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde
Giriş gücü ....................................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
bedeninize temas edebilir.
kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde
Çıkış gücü....................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.
Boştaki devir sayısı......................................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli
taşlama diski çapı ........................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal
Mil dişi ..........................................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
Ağırlığı, şebeke kablosuz ............................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında
a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.
derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik
yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
çarpmasına neden olabilir.
ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
taşlama ucu kırılabilir.
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .....................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka
Koruyucu kulaklık kullanın!
Geri tepme ve buna ait uyarılar
alanına yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel
dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen
göre belirlenmektedir:
fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu
disk size doğru savrulabilir.
2
2
2
2
Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a
..................
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan
h
2
2
2
2
c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara
Tolerans K = ................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda
2
2
2
2
verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak
Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a
......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine
h
2
2
2
2
duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan
Tolerans K = ................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
doğru savrulur.
kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden
Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke
çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti
veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya
olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır
oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.
çıkabilir!
veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu
d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu
durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne
UYARI
tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam
bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını
eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir
vardır.
veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü
e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda
toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş
açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi
bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim
geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma
kesme hattının yakınından hem de kenardan.
yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme
f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde
yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı
Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi
kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve
sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya
reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. Uç
g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce
geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları
taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını,
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin
ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel
hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvveti
a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol
elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme
zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara
edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar
yönünün tersine doğru iter.
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları
neden olunabilir.
görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar
yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini
görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu
yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden
üzere saklayın.
işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı
kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında
olabilirler.
çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç
bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.
dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar
Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile
çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uçlar
taşlama ve kesici taşlama işleri için müşterek uyarılar:
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre
a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini
sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti
a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile
tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme
uygulayarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel
zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere
parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.
geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen
parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,
bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun hareket
koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel
edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde
önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan
fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak
a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama
elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile
parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi
biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle
uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı
karşılaşabilirsiniz.
çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre eder. Uzun süre
çaplarını büyütebilir.
kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları
yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına
b) Bu cihazla polisaj işleri yapılması tavsiye edilmez. Bu
yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
uğrayabilirsiniz.
cihaz için öngörülmeyen iş operasyonları, ciddi bir şekilde
b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD,
şahısların yaralanması riskine sebebiyet verebilir.
i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta
kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli
PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda
c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve
biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının
tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı
biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün
edin.
veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa
elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı
olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı
savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
garanti etmez.
göstermelidir. Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan
çalışmayın.
j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten
parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadü temestan
d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından
kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
korumaktır.
elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı
olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar
c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa
kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir
Daima ilave sapı kullanın.
gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik
zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile
e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el
gerilimine maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal
malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı
aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar
olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.
k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.
uygulandığında kırılabilirler.
yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı
d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş
f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer
kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak
doğru büyüklük ve biçimde germe anşı kullanın. Uygun
aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak
kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
kullanın ve saklayın.
anşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini
uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak
l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin,
önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen anşlar diğer
uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas
yanıcı malzemeler tutuşabilir.
uçlara ait anşlardan farklı olabilir.
kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
54 55
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden
SEMBOLLER
TECHNICKÁ DATA
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
uzaklaşacak biçimde tutun.
Jmenovitý příkon .........................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.
Odběr...........................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
-1
-1
-1
-1
Volnoběžné otáčky max...............................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Průměr brusného kotouče ...........................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının
Závit vřetene ................................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını
Hmotnost bez kabelu ...................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük
Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin
kullanın.
Informace o hluku / vibracích
ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak
şi prizden çekin.
Používejte chrániče sluchu !
deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri
okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
gönderilmesi gerekir.
ve smyslu EN 60745.
2
2
2
2
Řezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií
a
.....
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
h
2
2
2
2
Kolísavost K
= ..............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.
önerilen tamamlamalar aksesuar
2
2
2
2
Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí
a
.....
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
programında.
h
Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası
2
2
2
2
Kolísavost K
= ..............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
kullanın.
U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných
KULLANIM
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri,
hodnot!
Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama
elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki
VAROVÁN
işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.
yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
sartlarına uygun bir sekilde tekrar
kullanılabilir.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely,
degerlendirmeye gönderilmelidir.
s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním
během celé pracovní doby.
CE UYGUNLUK BEYANI
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 2004/108/EC
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
(WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,
WS21-230).
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na
Manager Product Development
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
ŞEBEKE BAĞLANTISI
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí
poranění.
nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye
uschovejte.
nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
WS 21-180, WS 21-230: Açma ve anahtarlama işlemleri kısa
mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte
süreli gerilim düşmelerine neden olur. Elektrik şebekelerinin
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,
stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin
práci s drátěnými kartáči a dělení:
nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.
çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir. 0,2 Ohm’dan
a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz.
brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku
BAKIM
jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
nebo těžkým poraněním.
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların
cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová
havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.
b) Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění.
maska či respirátor musejí při používání vznikající prach
Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno,
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
vytváří rizika a může způsobit zranění osob.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
utrpět ztrátu sluchu.
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
adreslerine dikkat edin).
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
adresinden istenebilir.
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na
İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod
(WS21-180E, WS21-230E)
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k
Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
úderu elektrickým proudem.
hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně
nástroje.
točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
56 57
TÜRKÇE
ČESKY
l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se
hranou kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je
Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k
SYMBOLY
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se
může rozlámat.
poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí
nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací
nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.
d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
Nepoužívejte odsavač prachu.
správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč.
návod k používání.
m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak
Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nebezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící
těla.
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
Při řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní.
může zavrtat do Vašeho těla.
e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od
Při práci se strojem neustále nosit ochranné
Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje
n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí.
většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí
brýle.
utažená.
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění
nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a
Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně těžký.
kovového prachu může způsobit elektrická rizika.
mohou prasknout.
Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém
o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých
vybrušování kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem z
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
vulkánfíbru) se uvnitř ruční úhlové brusky mohou nahromadit
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují
a) Zabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš
nečistoty. Za těchto pracovních podmínek je bezpodmínečně
zásuvky.
kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných
vysokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hluboké
nutné důkladně vyčistit vnitřní prostor a zbavit jej kovových
kapalných chladících prostředků může vést k úderu
řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a
usazenin a zařadit před brusku automatický spínač v obvodu
elektrickým proudem.
Příslušenství není součástí dodávky, viz
náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost
diferenciální ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí
program příslušenství.
zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.
úhlová bruska zaslat k opravě servisnímu středisku.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím
U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl
kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku
závit dostatečně dlouhý pro hřídel.
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
pryč od sebe, může být v případě zpětného rázu elektronářadí
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
Pro řezací práce použijte uzavřený ochranný kryt z programu
Elektrické náradí nevyhazujte do
s otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo na Vás.
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo
príslušenství.
komunálního odpadu! Podle evropské
zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího
c) Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte,
smernice 2002/96/EC o nakládání s použitými
nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
elektronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč
OBLAST VYUŽITÍ
elektrickými a elektronickými zarízeními a
akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení
zastaví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč
odpovídajících ustanovení právních predpisu
Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusným
nasazovacího nástroje.
vytáhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz.
jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí
kotoučem u mnohých materiálů jako například kovů nebo
Zjistěte a odstraňte příčinu uvíznutí.
musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku,
kamene a také k broušení plastovým brusným kotoučem a
podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do
d) Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v
práci s ocelovým drátěným kartáčem. Ve sporném případě se
obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo
obrobku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých
řiďte pokyny výrobce příslušenství.
způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo
plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče na místě
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo
zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i prasknout.
způsobit zpětný ráz.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití
e) Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními
riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké
odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům:
opatřeními, jak je následně popsáno.
obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v
a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a
EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11
blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného
(WS21-180, WS21-230), v souladu se směrnicemi EHS č.
rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou rukojeť,
f) Buďte obzvlášť opatrní u “kapsovitých řezů” do
98/37/E, 2004/108/EG
abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami
stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.
zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu.
Zanořující se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových,
Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními
vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objektů
zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.
způsobit zpětný ráz.
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se
Manager Product Development
nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném
elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání
listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění
na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu
elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k
a též vést k zablokování, roztržení brusných listů nebo ke
neboť spotřebič je třídy II.
pohybu brusného kotouče.
zpětnému rázu.
WS 21-180, WS 21-230: Při zapínání může docházet ke
d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran
krátkodobému poklesu napětí. Při nepříznivých podmínkách v
apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od
Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
síti může docházet k ovlivňování jiných spotřebičů. Při sí’tové
obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
impedanci menší než 0,2 Ohmů se rušení neočekává.
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto
a) Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného
způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš
ÚDRŽBA
vysokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi
e) Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový
lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpětný
ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se
Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací
ochranný kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a
mezery kovy.
hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly,
Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
zvětšit svůj průměr.
jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit
a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená
v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí,
proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.
instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při
výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
b) Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je určen pro
používání tohoto nářadí, prosím.
D-71364 Winnenden, Germany.
použitý druh brusného tělesa. Ochranný kryt musí být
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
bezpečně na elektronářadí namontován a nastaven tak,
OMEZENÍ ROZBĚHOVÉHO PROUDU
(WS21-180E, WS21-230E)
odštěpky.
aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti, tzn.
nejmenší možný díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Zapínací proud brusky je mnohonásobkem jmenovitého
obsluhující osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu
proudu. Díky omezení rozběhového proudu je zapínací proud
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
chránit před úlomky a případným kontaktem s brusným
redukován do té míry, že nevypne pojistka (16 A pomalá).
Vždy používejte doplňkové madlo.
tělesem.
Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné
c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené
problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu problémů.
možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou
dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu
Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.
58 59
ČESKY
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz
Menovitý príkon ...........................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
natrať na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Výkon...........................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré je
max. otáčky naprázdno ...............................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
Priemer brúsneho kotúča ............................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej
Závit vretena ................................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
osoby elektrickým prúdom.
a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše
Hmotnosť bez sieťového kábla ....................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre
k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
Informácia o hluku / vibráciách
schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
dostatočne odclonené a nie sú bezpečné.
prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného nástroja.
b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa
upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí
Používajte ochranu sluchu!
pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa
byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera
môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené
bezpečnosti, t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti
čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým
v zmysle EN 60745.
obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu
2
2
2
2
náradím.
Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií
a
......
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred
2
2
2
2
Kolísavosť K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
náhodným kontaktom s brúsnym telesom.
2
2
2
2
Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií
a
......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom
h
2
2
2
2
c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú
Kolísavosť K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným
odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť
U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou
nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené
drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!
n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
POZOR
d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a
prúdom.
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje
o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie,
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne
s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v
materiály zapáliť.
kotúče.
priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre
skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok
väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie
zásah elektrickým prúdom.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
rozlomiť.
Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,
Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom
zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny
a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo
kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického
nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované
náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo
jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti
môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.
zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného rázu
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
smeru otáčania pracovného nástroja.
alebo zlomenia rezacieho kotúča.
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v
Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia
b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom
do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
od seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické
taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
náradie vymrštené rotujúcim kotúčom priamo na Vás.
potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preč od nej
opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené
c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu,
podľa toho, aký bol smer otáčania kotúča na mieste
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym
alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo
ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte
zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v takomto prípade aj
papierom, pre prácu s drôtenou kefou a rezanie:
pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú
dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte
rozlomiť.
a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska,
poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.
sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží,
ako brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená
Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania
pretože by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného
kefa a ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky
zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a
ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi
rázu. Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a odstráňte
aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v
opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu
výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste
ju.
blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné elektrické
možno zabrániť.
dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by ste
d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie
nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok
náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky.
a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a
dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr
zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas tejto doby
ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali
ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým
poranenie.
testovania zlomia.
prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte
dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo
b) Týmto náradím sa neodporúča prevádzať leštenie.
opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť z
Prevádzanie pracovných úkonov, na ktoré nie je náradie
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými
obrobku alebo vyvolať spätný ráz.
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení
určené, vytvára riziká a môže spôsobiť zranenie osôb.
e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás
momentov zvládnuť.
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné
zablokovaním rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a
b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho
elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné
prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba
obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred
pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol
elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje
podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na
odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom
pracovný nástroj zasiahnuť ruku.
jeho bezpečné používanie.
hrane.
spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo
c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné
d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odltrovať
f) Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do
elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť.
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia
neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest.
Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré
náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku,
Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového
pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.
sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a
môže utrpieť stratu sluchu.
alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo
rozletieť po celom priestore pracoviska.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
iných objektov spôsobiť spätný ráz.
i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená
Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym
nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon
elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné
osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo
papierom
zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď
nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.
zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie
je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad náradím alebo
a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale
f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
osôb aj mimo priameho pracoviska.
jeho spätný ráz.
dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
60 61
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
DANE TECHNICZNE
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Znamionowa moc wyjściowa .......................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
brúsnych listov alebo k spätnému rázu.
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
Moc wyjściowa.............................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
Maksymalna prędkość bez obciążenia ........................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN
Średnica tarczy ściernej ..............................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými
61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), podľa predpisov smerníc
Gwint wrzeciona roboczego ........................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
kefami
98/37/EC, 2004/108/EC.
Ciężar bez kabla ..........................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas
obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto
nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu
Informacja dotycząca szumów/wibracji
môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
kože.
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Manager Product Development
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ....................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Należy używać ochroniaczy uszu!
Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom
pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
bez ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej
2
2
2
2
Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a
.........
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
triedy II.
2
2
2
2
Niepewność K = ..........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,
2
2
2
2
WS 21-180, WS 21-230: Spúšťanie stroja spôsobuje
Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań
a
.....
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
h
PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické
2
2
2
2
krátkodobé poklesy napätia. Pri nepriaznivých stavoch siete
Niepewność K = ..........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní
môže dôjsť k obmedzeniam iných prístrojov. Pri impedaniciách
W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład
nášho prístroja.
siete nizších ako 0,2 Ohm by nemalo dôjsť k poruchám.
przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
drutu stalowego, mogą wyniknąć inne wartości wibracji!
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
ÚDRZBA
OSTRZEŻENIE
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i
používať vždy prídavnú rukoväť.
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú
może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
dostať kovové predmety.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie
centier).
výrobcu.
jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho
pracy.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,
sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna
aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo
požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
D-71364 Winnenden, Germany.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom
od tela.
OBMEDZENIE NÁBEHOVÉHO PRÚDU
(WS21-180E,
pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia,
Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.
WS21-230E)
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są
Prúd pri zapnutí stroja je niekoľkonásobne vyšší ako menovitý
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
dotiahnutá.
w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
prúd. Obmedzením nábehového prúdu sa výška prúdu pri
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží
zapnutí redukuje tak, aby istič (16 A, s tlmením) neprerusil
ciężkie obrażenia ciała.
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
obvod.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem
SYMBOLY
vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z
pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod
vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku
nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je
elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,
bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a
sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
prečítajte návod na obsluhu.
szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek
zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku
innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie
drucianych i przecinania ściernicą:
automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po
zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy
aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do
a) Elektronarzędzie należy używać jako szlierki, szlierki
włączyć na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy
servisu na opravu.
z użyciem okładziny ściernej, szczotki drucianej i
tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne
Pri práci so strojom vždy noste ochranné
przecinania ściernicą. Należy przestrzegać wszystkich
znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so
okuliare.
wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych,
obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się
závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli
najczęściej w tym czasie próbnym.
dostatočná.
nie będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z
porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną
programu príslušenstva.
zástrčku zo zásuvky.
b) Tym narzędziem nie wolno polerować. Używanie
pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary
narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może być przyczyną
ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
zranienia osób.
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub
Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym
specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany
kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
i polecany przez producenta specjalnie do tego
kameňa, ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do
práci s oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte
príslušenstva.
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i
elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
pokynmi výrobcov príslušenstva.
ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego
podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Elektrické náradie nevyhadzujte do
narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na
czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
predpismi.
komunálneho odpadu! Podla európskej
elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.
i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego
zodpovedajúcich ustanovení právnych
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia
predpisov jednotlivých krajín sa použité
muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia
ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być
narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
ostatného odpadu a podrobit ekologicky
wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
šetrnej recyklácii.
f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz
j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby
inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona
natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny
ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie
62 63
SLOVENSKY
POLSKI
przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub rozdarcia
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod
przecinania ściernicą
papieru lub do odrzutu.
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
się również pod napięciem i mogą spowodować porażenie
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej
normatywnych EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z
prądem osoby obsługującej.
ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN
użyciem szczotek drucianych
k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są
61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), i jest zgodny z
a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty
wystarczająco bezpieczne.
wymaganiami dyrektyw 98/37/WE, 2004/108/EG
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez
kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać
b) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona
szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny
przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się
dla używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze
nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z
w obracające się narzędzie robocze.
przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi
łatwością przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.
l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa.
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego.
Oznacza to, że zwrócona do osoby obsługującej część
kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i
Manager Product Development
Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z
ściernicy ma być w jak największym stopniu osłonięta.
garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły
powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić
Osłona ma ochraniać osobę obsługującą przed odłamkami i
PODŁĄCZENIE DO SIECI
odśrodkowe.
kontrolę nad elektronarzędziem.
przypadkowym kontaktem ze ściernicą.
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się
c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się
przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby
tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią
ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
bezpieczeństwa.
obsługującej.
tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
WS 21-180, WS 21-230: Nagły wzrost natężenia prądu
n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze
drzazg.
powoduje krótkotrwały spadek napięcia. Przy niekorzystnych
elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
warunkach zasilania może mieć to wpływ na inne urządzenia.
a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować
wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Jeśli impedancja systemu zasilania jest mniejsza niż 0,2 Ohm,
zagrożenie elektryczne.
ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej
wystąpienie zakłóceń jest mało prawdopodobne
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy
złamania się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od
o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu
niebezpiecznej.
kołnierzy przeznaczonych do innych ściernic.
materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
zapłon.
e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku
p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
drożne.
są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest
wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do
charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego
innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
szczelin powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!
złamać.
przyczyny.
prądem.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
Tarcze szlierskie stosować i przechowywać zgodnie z
zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części,
zaleceniami producenta.
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z
przecinania ściernicą
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie
a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za
gwarancyjnej/serwisowej).
lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak
pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania iskier)
dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać nadmiernie
ściernica, talerz szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
nie powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej podwyższa jej
się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
odpylaczy.
obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub
obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
zablokowania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył
elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
tarczy.
z przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG
b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą
Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie
prowadzącej!
Germany.
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może
w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,
się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą
OGRANICZENIE PRĄDU
(WS21-180E, WS21-230E)
Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej)
regulacyjną.
bezpośrednio w kierunku użytkownika.
uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na
Prąd włączania jest większą częścią mocy znamionowej
zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również
c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej lub
utrzymanie jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W
narzędzia. Przez ograniczenie prądu prąd włączania jest o tyle
złamać.
przerwy w pracy, elektronarzędzie należy wyłączyć i
żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.
zredukowany, że nie jest uaktywniony bezpiecznik (16 A ).
odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na
należy próbować wyciągać poruszającej się jeszcze tarczy
elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie
SYMBOLE
przykład przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą
z miejsca cięcia, gdyż może to wywołać odrzut. Należy
opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
talerzy oporowych oraz krążków ściernych z bry) może dojść
wykryć i usunąć przyczynę zakleszczenia się.
a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlierki ręcznej z
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
d) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia,
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów
tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć
metalu oraz dołączenie wyłącznika ochronnego prądu
obrotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się
jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem
uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika ochronnego
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub
odwodzącym podczas rozruchu. Osoba obsługująca
FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
ochronne.
spowodować odrzut.
urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawisko odrzutu
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z
poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności.
e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką
tarczą z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość
podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu,
b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.
spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek
Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak
przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
odrzutu zranić rękę.
ochronny zamknięty z programu osprzętu.
przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w
kontaktu.
c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi.
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek
WARUNKI UŻYTKOWANIA
f) Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu
odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
otworów w ścianach lub operowaniu w innych
Szlierka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza
zgrubnego wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub
d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natraeniu na
kamień oraz do szlifowania za pomocą tarczy szlierskiej z
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne lub
tworzywa sztucznego i do robót za pomocą szczotki drucianej
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
inne przedmioty.
stalowej. W razie wątpliwości przestrzegać wskazówek
odpadami z gospodarstwa domowego!
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
producenta osprzętu.
Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
WE w sprawie zuzytego sprzetu
zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania
normalnym przeznaczeniem.
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
odrzutu.
papierem ściernym
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
zuzyte elektronarzedzia nalezy
zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,
posegregowac i zutylizowac w sposób
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający
przyjazny dla srodowiska.
poza płytę szlierską papier ścierny może spowodować
64 65POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
kéziszerszám felett.
Névleges teljesítményfelvétel ......................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
Leadott teljesítmény ....................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját
Üresjárati fordulatszám max. .......................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és
hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés egy
Csiszolótárcsa-Ø .........................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
daraboláshoz
feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
Tengelymenet ..............................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és
a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához
Súly hálózati kábel nélkül ............................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
áramütéshez vezetnek.
engedélyezett csiszolótesteket és az ezen
csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. A
k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó
Zaj-/Vibráció-információ
nem az elektromos kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket
betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
nem lehet kielégító módon letakarni és ezért ezek nem
kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
biztonságosak.
csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...............................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
betétszerszámhoz érhet.
b) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .........................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
által beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a
védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az elektromos
betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az
kéziszerszámra és úgy kell beállítani, hogy az a lehető
betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek
EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek
2
2
2
2
következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos
Vágó- és nagyoló korongok: a
rezgésemisszió érték .................
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
csak a lehető legkisebb része mutasson a kezelő felé. A
2
2
2
2
2
kéziszerszám felett.
K bizonytalanság = 2 m/s
...........................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
védőbúrának meg kell óvnia a kezelőt a letörött, kirepülő
2
2
2
2
Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a
rezgésemisszió érték ........
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt
h
daraboktól és a csiszolótest véletlen megérintésétől.
2
2
2
2
2
K bizonytalanság = 2 m/s
..........................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen
c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt
Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett
érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám
célokra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy
csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!
belefúródhat a testébe.
hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak
n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos
méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az
kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora
FIGYELMEZTETÉS
ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
töréséhez vezethet.
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre,
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes
d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott
o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető
megbecsülésére is.
csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú
anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat
befogókarimát. A megfelelő karimák megtámasztják a
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban
meggyújthatják.
csiszolókorongot és így csökkentik a csiszolókorong
más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő
p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek
eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák
lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz
különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy
és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez
karimáktól.
ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes
vezethet.
e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz
időtartama alatt.
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok
Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb
A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás
f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet. Ez az
További különleges gyelmeztető tájékoztató a
tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a
daraboláshoz
illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a
találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának
leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni
csiszolótengelyére. Az olyan betétszerszámok, amelyek nem
a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
irányban felgyorsítja.
illenek pontosan az elektromos kéziszerszám
gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen
sérülésekhez vezethet.
csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a
túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a csiszolótest
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak
igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és
az előírásokat.
vezethetnek.
a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong
visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet.
kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.
b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti
ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló
Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a
tartományt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától
forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy attól
Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz,
betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és
eltávolodva mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a
távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek.
csiszolópapírral végzett csiszoláshoz, a drótkefével
nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve,
forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.
végzett munkákhoz és daraboláshoz:
megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a
Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja
a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként,
csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy
helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban
a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és
leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg
csiszolópapíros csiszológépként, drótkefeként és
eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a
tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase
daraboló csiszológépként használható. Ügyeljen minden
betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e
lehet gátolni.
próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a
gyelmeztető jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet
meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot.
a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és
vágásból, mert ez visszarugáshoz vezethet. Határozza meg
az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem
Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a
hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel
és hárítsa el a beékelődés okát.
tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez,
betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden
tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a
d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos
tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
más a közelben található személy is a forgó betétszerszám
pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban
kéziszerszámot, amíg az még benne van a
síkján kívül és járassa egy percig az elektromos
tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a
b) A készülékkel nem ajánlatos polírozási munkákat
munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri a
kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A
reakciós nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő
végezni. A készülék rendeltetési céljától eltérő
teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a vágást.
megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt
óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és
munkaműveletek végzése olyan kockázatokat rejt magában,
A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a
általában már széttörnek.
reakcióerők felett.
melyek következménye súlyos személyi sérülés lehet.
munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.
h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. A
c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó
e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt
betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet.
ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő
munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő
vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen
és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja
c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy
hasítókorong következtében fellépő visszarúgás
porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy
az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak
visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A
kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt
különleges kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám-
biztonságos alkalmazását.
visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a
meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind a
és anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a
csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.
d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának
kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos
alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak
f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható
kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A
meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú
d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan
területen hoz létre “táska alakú beszúrást”, járjon el
megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és
ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám
különös óvatossággal. Az anyagba behatoló hasítókorong
kirepülhetnek.
lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a
gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy
i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos
munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél
más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.
e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának
távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden
és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti
meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán
olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi
uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet.
megadott méreteknek. A hibásan méretezett
védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír
betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy
vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen
e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot.
alkalmazásával történő csiszoláshoz
irányítani.
munkaterületen kívül és személyi sérülést okozhatnak.
Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek,
66 67
MAGYAR
MAGYAR
a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
TEHNIČNI PODATKI
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
Nazivna sprejemna moč ..............................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
Oddajna zmogljivost ....................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy
-1
-1
-1
-1
dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
maks. število vrtljajev v prostem teku ..........................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
visszarúgáshoz vezethetnek.
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN
Brusilne plošče ø ........................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
61000-3-11 (WS21-180, WS21-230), a 98/37/EK, 2004/108//
Vretenasti navoj ...........................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
EK irányelvek határozataival egyetértésben.
Teža brez omrežnega kabla ........................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével
végzett munkákhoz
a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális
Informacije o hrupnosti/vibracijah
használat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
terhelje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
drótokat. A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .............................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
Manager Product Development
vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..........................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
Nosite zaščito za sluh!
b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza
meg, hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást.
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berendezésre
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
določena ustrezno EN 60745.
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
2
2
2
2
gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására
Razdvajanje in grobo brušenje: Vibracijska vrednost emisij a
.......
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
2
2
2
2
megnövekedhet.
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése
Nevarnost K = ..............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
II. védettségi osztályú.
2
2
2
2
Brušenje s ploščo iz umetne mase: Vibracijska vrednost emisij
a
......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
h
2
2
2
2
WS 21-180, WS 21-230: A bekapcsolás rövid feszültségesést
Nevarnost K = ..............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni.
idézhet elő. A kedvezőtlen hálózati feltételek más gépek
Pri uporabi za druge namene, kot npr. rezanje ali brušenje z
Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
működésében is zavart okozhatnak. Kisebb, mint 0,2 Ohm
jeklenožično krtačo, se lahko izkažejo drugačne vibracijske
kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az
hálózati impedenzia esetén nem kell zavarral számolni.
vrednosti!
elektromos kéziszerszámok használatakor is.
OPOZORILO
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
KARBANTARTÁS
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
munkaterületről eltávolítani.
primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
kerülhetnek fémdarabkák.
helyezni.
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
és tilos.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős
szervízlistát)
s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően
illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
kell használni és tárolni.
(AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben
neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo
tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
nadzora nad napravo.
INDÍTÓÁRAM KORLÁTOZÁS
(WS21-180E, WS21-230E)
anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
porszívót.
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred
Bekapcsoláskor a készülék áramfelvétele többszöröse a
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra,
névleges áramfelvételnek. Az indítóáram korlátozás
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo
illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.
segítségével a bekapcsolási áramfelvétel olyan mértékben
prihodnje še potrebovali.
razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,
csökken, hogy a 16 A-es biztosíték nem kapcsol le.
Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.
žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla,
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya
SZIMBÓLUMOK
poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo
megfelelően meg van-e húzva.
Skupna opozorila za brušenje, brušenje z brusnim
nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vstavljanju
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem
papirjem, delo z žičnimi ščetkami in rezanje:
vsadnega orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
tartja meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel
a) To električno orodje se lahko uporablja za brušenje,
vsadnega orodja, kar velja tudi za druge osebe v bližini.
mielőtt a gépet használja.
vezetni a tárcsa irányába.
brušenje z brusnim papirjem, brušenje z žično ščetko
Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim
Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek
rezalni stroj. Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne
številom vrtljajev. Poškodovana vsadna orodja se največkrat
támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő
prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z električnim
zlomijo med tem preizkusnim časom.
simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a
orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil
Munkavégzés közben ajánlatos
h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od vrste
sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén
lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih
védőszemüveget viselni.
uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz, zaščito
biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a sarokcsiszoló
poškodb.
za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, nosite zaščitno
belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram
b) S to napravo se ne priporoča izvajanje polirnih opravil.
masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne rokavice ali
védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-
Izvajanje delovnih operacij, ki za to napravo niso predvidene,
specialni predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjšimi
védőkapcsoló működésbe lépése után a gépet be kell küldeni
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt
povzroča tveganja, ki lahko imajo za posledico resne poškodbe
delci materiala, ki nastajajo pri brušenju. Oči je treba
javításra.
a készüléket áramtalanítani kell.
oseb.
zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe
Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal
naprave in letijo naokrog. Zaščitna maska proti prahu ali
c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje
kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég
dihalna maska morata ltrirati prah, ki nastaja pri uporabi.
ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča.
hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.
Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za
Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
posledico izgubo sluha.
Vágási munkálatokhoz a tartozékok közül a zárt
orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
védőburkolatot kell használni.
i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od Vašega
d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti
lehet megrendelni.
delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno območje,
najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
mora nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci
navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot
obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko odletijo stran in
A sarokcsiszoló sok anyag vágására és nagyoló csiszolására
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega
használható, pl. fémhez vagy kőhöz, valamint műanyag
háztartási szemétbe! A használt villamos és
e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata
delovnega območja.
csiszolótányérral való csiszoláshoz. A készülék acél
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno
irányelv és annak a nemzeti jogba való
j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje
drótkefével is használható. Kétséges esetben gyelembe kell
dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro
átültetése szerint az elhasznált elektromos
zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni
venni a tartozék gyártójának útmutatásait.
zavarovati ali nadzorovati.
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi na
szabad használni.
pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno
kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.
Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se natančno
k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu
ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo
orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko
68 69
MAGYAR
SLOVENSKO
orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v vrteče
odprtega brusila. Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.
VZDRŽEVANJE
se vsadno orodje.
pred drobci in pred naključnim stikom z brusilom.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj.
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno
c) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki jih
Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če
Zaradi nevarnosti kratkega stika kovinski deli ne smejo zaiti v
orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko
priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s
ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da
špranje za prezračevanje.
pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite
stransko ploskvijo rezalne plošče. Rezalne plošče so
ugotovite vzrok.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite,
nadzor nad električnim orodjem.
namenjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo
Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z
da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v
se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.
m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate
navedbami proizvajalca.
AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi
naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi
d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte
servisnih služb).
Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne
naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše
nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in
ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG
telo.
oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako
(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi
Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob
zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut zlomil. Prirobnice za
n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja morate
materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.
navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge
redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
brusilne kolute.
Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo vstran
količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno
D-71364 Winnenden, Germany.
od telesa.
nevarnost.
e) Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih
električnih orodij. Brusilni koluti za večja električna orodja
Za rezanje kamna so obvezne vodilne sani.
o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih
OMEJITEV ZAGONSKEGA TOKA
(WS21-180E, WS21-230E)
niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo
materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.
Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.
manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.
Zagonski tok stroja je nekajkrat višji od nazivnega toka. S
p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje
Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži že
pomočjo omejevalnika zagonskega toka se vklopni tok reducira
potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko
zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z roko
za toliko, da se ne aktivira varovalka (16 A inertno).
povzroči električni udar.
Ostala posebna opozorila za rezanje
proti plošči.
a) Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali premočnemu
Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim
SIMBOLI
pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte pretirano globokih
krožnikom in vulkan-ber brusilnimi ploščami) se lahko v
Povratni udarec in ustrezna opozorila
rezov. Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako
notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih
Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete
dovzetnost za zatikanje ali blokiranje in s tem možnost
pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito
zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na
to navodilo za uporabo.
povratnega udarca ali zloma brusila.
čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop
primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in
varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega
b) Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno
podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico
stikala je potrebno stroj dati v popravilo.
ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili
takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.
stran od sebe, lahko električno orodje v primeru povratnega
Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem se
Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna
udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti naravnost v Vas.
prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.
premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega
očala.
orodja.
c) Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom,
Za razdvajalna dela uporabljajte zaprto zaščitno masko iz
električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se
programa pribora.
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v
plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.
povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti
vtičnice.
Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grobo brušenje
uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja
d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga
mnogih materialov, kot npr. kovin ali kamna, kakor tudi za
brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko
ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna
brušenje s ploščo iz umetne mase in za delo z jeklenožično
pri tem tudi zlomijo.
plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem
krtačo. Kadar ste v dvomu upoštevajte navodila proizvajalca
previdno nadaljujte z rezanjem. V nasprotnem primeru se
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe
pribora.
lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
povratni udarec.
previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju besedila.
uporabiti samo za navede namene.
e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako
a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke
zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene
v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže
povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo
upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno
2002/96/EC o odpadni elektricni in elektronski
v bližini reza in na robu.
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745,
nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi previdnostnimi
f) Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov” v
zakonodaji je treba elektricna orodja ob
(WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,
ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in
obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate
koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati
WS21-230), v skladu z določili smernic 98/37/EC, 2004/108/
reakcijskih momentov.
vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri
in jih predati v postopek okolju prijaznega
EC.
zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike
b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih
recikliranja.
in druge predmete povzroči povratni udarec.
orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje
premakne čez Vašo rook.
c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v
Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
primeru povratnega udarca premakne električno orodje.
a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,
Manager Product Development
Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je
temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti
nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu
OMREŽNI PRIKLJUČEK
žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,
blokiranja.
lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno
d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in
žaginega lista oziroma povratni udarec.
napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je
podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja
možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja
odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se
nadgradnja zaščitnega razreda.
Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami
vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,
WS 21-180, WS 21-230: Postopki priklapljanja povzročijo
zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec.
a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med običajno
kratkoročna zmanjšanja napetosti. Pri nedopustnih omrežnih
uporabo izgublja koščke žice. Žic zato ne preobremenjujte
e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov. Ta
pogojih lahko nastopi oviranje drugih naprav. Pri omrežnih
s premočnim pritiskanjem na ščetko. Koščki žice, ki letijo
vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo
impendancah, ki znašajo manj kot 0,2 Ω, ni potrebno
stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo.
nadzora nad električnim orodjem.
pričakovati nikakršnih motenj.
b) Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova,
preprečite, da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka
Posebna opozorila za brušenje in rezanje
dotikala. Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko
a) Uporabljajte samo brusila, ki so atestirana za Vaše
zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih sil
električno orodje in zaščitni pokrov, predviden za ta
poveča.
brusila. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje,
ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
b) Vedno uporabljajte zaščitni pokrov, ki je predviden za
zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To zahteva
vrsto brusila, ki ga uporabljate. Zaščitni pokrov mora biti
instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to
varno nameščen na električno orodje in pritrjen tako, da
pri uporabi naše naprave upoštevate.
bo zagotovil največjo možno mero varnosti, kar pomeni,
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
da mora biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
70 71
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni
d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek
alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti
neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i
Snaga nominalnog prijema ..........................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti kontrolu nad
oblika. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i
Predajni učinak ............................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
električnim alatom.
tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za
max. broj okretaja praznog hoda .................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubnica za
Brusne ploče-ø ............................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
ostale brusne ploče.
Navoj vretena ..............................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti
Težina bez mrežnog kabla ...........................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.
e) Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih
alata. Brusne ploče za velike električne alate nisu predviđene
n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog
za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mogu
Informacije o buci/vibracijama
alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog
puknuti.
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
električne opasnosti.
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...............................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
Ostale upute upozorenja za brusne ploče za rezanje
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ................................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.
a) Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje ili
Nositi zaštitu sluha!
p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća
preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke rezove.
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih
Preopterećenje brusnih ploča za rezanje povećava njihovo
odmjerene odgovarajuće EN 60745
rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.
naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog položaja ili
2
2
2
2
Odvajačko i grubo brušenje: Vrijednost emisije vibracija a
........
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma brusne
2
2
2
2
Nesigurnost K = ...........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
ploče.
2
2
2
2
Brušenje sa plastičnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije
a
.......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
h
2
2
2
2
b) Izbjegavajte područja ispred i iza rotirajuće brusne
Nesigurnost K = ...........................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se
ploče. Ako brusnu ploču za rezanje u izratku pomičete dalje
Kod drugih primjena kao npr. brušenje presjecanjem ili brušenje
je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri,
od sebe, u slučaju povratnog udara električni alat sa
sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske
čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog
rotirajućom pločom bi se mogao izravno odbaciti na vas.
vrijednosti!
zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će se
c) Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi
nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od
UPOZORENIE
prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno,
smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i
sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte
Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku, tada
može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi
rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti
inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa
brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod
uzrok uklještenja.
odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje
toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alatom ili od
kroz cijeli period rada bitno povisiti.
d) Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna
nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na mjestu
ploča za rezanje nalazi zarezana u izratku. Prije nego što
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali
blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti.
oprezno nastavite sa rezanjem, ostavite da brusna ploča
nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe
za rezanje prvo postigne svoj puni broj okretaja. Inače bi
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama
se brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
opreza, kao što su dolje opisane.
uzrokovati povratni udar.
a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u
e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla
položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
opasnost povratnog udara od ukliještene brusne ploče za
Ukoliko postoji koristite uvijek dodatnu ručku, kako bi
rezanje. Veliki izraci se mogu prognuti pod djelovanjem svoje
imali najveću moguću kontrolu nad silama povratnog
vlastite težine. Izradak se mora osloniti na obje strane, i to
vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad
udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata.
kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na rubu.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
električnim alatom.
Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim
isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale
f) Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih
mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije.
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake primjene
zidova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča
b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog
udar, požar i/ili teške ozljede.
kontrolirajte radne alate, kao što su brusne ploče na
za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi,
alata. Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
odlamanje komadića i pukotine, brusne tanjure na
električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni
preko vaših ruku.
primjenu.
pukotine, trošenje ili veću istrošenost, čelične četke na
udar.
oslobođene ili odlomljene žice. Ako bi električni alat ili
c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite
alat pomiče kod povratnog udara. Povratni udar potiskuje
neoštećeni radni alat. Kada koristite ili kontrolirate radni
Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom
električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče
Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje, brušenje
alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine
na mjestu blokiranja.
a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego se
brusnim papirom, radove s žičanim četkama i rezanje
rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se
pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih
d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih
brušenjem:
jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja.
listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu
rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od izratka
a) Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu, brusilicu
Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih
uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih
i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada se odbije
s brusnim papirom, žičanu četku i rezanje brušenjem.
ispitivanja.
listova ili do povratnog udara.
na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je uklještenju. To
Pridržavajte se svih naputaka s upozorenjem, uputa,
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar.
prikaza i podataka koje ste dobili s električnim alatom. Ako
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. Ukoliko je
e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi
Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama
se ne bi pridržavali slijedećih uputa, moglo bi doći do
to potrebno, nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike
radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad
električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.
za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pregače, koje će
a) Obratite pozornost da čelične četke i tijekom uobičajene
električnim alatom.
vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala. Oči
uporabe gube komadiće žica. Ne preopterećujte ove žice
b) Ne preporučuje se sa ovim uređajem izvoditi radove
prekomjernim pritiskanjem. Odletjeli komadići žica mogu vrlo
poliranja. Izvođenje radnih operacija, za koje ovaj uređaj nije
treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih
određen, uzrokuju rizike, koji mogu biti uzroci ozbiljnih povreda
primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju
lako probiti tanku odjeću u/ili kožu.
Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom
osoba
proltrirati prašinu nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme
pločom
b) Kada se preporučuje korištenje štitnika, treba spriječiti
izloženi buci, mogao bi vam se pogoršati sluh.
dodirivanje štitnika i čelične četke. Tanjuraste i lončaste
c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno
a) Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni
i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran razmak
četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati svoj
predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama
alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela
činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, ne
do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u radno
promjer.
koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se
jamči sigurnu primjenu.
područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Odlomljeni
dovoljno zaštititi i nesigurna su.
komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu odletjeti i
d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti
b) Koristite uvijek štitnik predviđen za korištenu vrstu
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim
uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog područja.
barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden
brusnih tijela. Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na
prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva
na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do
j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao
električnom alatu i tako podešen da se postigne
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni
maksimalna mjera sigurnosti, tj. da je najmanji mogući dio
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke. Kontakt
brusnog tijela otvoren prema osobi koja radi sa
e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod napon i
električnim alatom. Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih
odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno
odstranjivati.
metalne dijelove električnog alata i dovodi do električnog
komadića i nehotičnog kontakta sa brusnim tijelom.
dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili
udara.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
kontrolirati.
c) Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene
k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog alata.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa bočnom
f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor
Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se
površinom brusne ploče za rezanje. Brusne ploče za rezanje
Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.
moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg
odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi zahvatiti i vaše
predviđene su za rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim
električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju točno
Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se
ruke i šake.
djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu polomiti.
brusnom vretenu električnog alata, okreću se nejednolično,
utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.
72 73
HRVATSKI
HRVATSKI
Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima
OGRANIČENJE STRUJE POKRETANJA
TEHNISKIE DATI
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
proizvođača.
(WS21-180E, WS21-230E)
Nominālā atdotā jauda.................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da se
Struja za uključivanje stroja iznosi višestruko od nominalne
Cietkoks .......................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini se ne
struje. Kroz ograničenje struje pokretanja se struja uključivanja
maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ............................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne primijeniti
utoliko reducira, da jedan osigurač (16 A tromosti) ne
Slīpdisks ar diametru ...................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
usisavanje prašine.
odgovara.
Vārpstas vijums ...........................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
Svars bez tīkla kabeļa .................................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete u
SIMBOLI
suprotnom smjeru od tijela.
Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis.
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
zategnuta.
prije puštanja u rad.
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ....................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .........................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne nikada
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
voditi rukom prema ploči.
Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja
naočale.
noteikta atbilstoši EN 60745.
metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog
2
2
2
2
Slīpmašina: svārstību emisiju vērtība a
.....................................
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u
2
2
2
2
Nedrošība K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima je
2
2
2
2
Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a
......
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
h
iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga
2
2
2
2
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
Nedrošība K = .............................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno
utičnice.
Izmantojot citur, piem, veicot abrazīvo griešanu vai slīpējot ar
preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije
tērauda birsti, vibrācijas lielumi var būt citādi!
odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na
popravak.
UZMANĪBU
Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
vreteno.
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek
programa pribora.
pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o
PROPISNA UPOTREBA
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek
starim elektricnim i elektronickim strojevima i
Kutni brusač se može upotrijebiti za razdvajanje i za grubo
lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
brušenje mnogih materijala, kao npr. metala i kamena, kao i za
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
brušenje sa plastičnim brusnim diskovima i za radove sa
odvesti u pogon za reciklažu.
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
čeličnim četkama. U nedoumici poštivati upute proizvođača
pribora.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto
darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār
sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
instrumentu.
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-
nopietnam savainojumam.
3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11 (WS21-180,
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi pirms
WS21-230), po odredbama smjernica 98/37/EC, 2004/108/EC.
izmantošanai.
darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti,
piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas
plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas
Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai, slīpēšanai ar
vai atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
smilšpapīra loksni, darbam ar stiepļu suku, pulēšanai un
ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav
griešanai:
Manager Product Development
bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu
a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas
darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta apskates un
PRIKLJUČAK NA MREžU
piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni, darbam ar
iestiprināšanas ļaujiet elektroinstrumentam darboties ar
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
stiepļu suku, pulēšanai un griešanai. Ņemiet vērā visas
maksimālo griešanās ātrumu vienu minūti ilgi, turot
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i
elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas,
rotējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un
na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
norādījumus, attēlus un citu informāciju. Turpmāk sniegto
citām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstrumenti
zaštitne klase II.
norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam
šādas pārbaudes laikā parasti salūst.
WS 21-180, WS 21-230: Postupke uključivanja proizvode
triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam.
h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.
kratkotrajne padove napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže
b) Ar šo instrumentu nav ieteicams veikt pulēšanas
Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas
može doći do nepovoljnih djelovanja drugih aparata. Kod
darbus. Darbu veikšana, kuriem šis instruments nav
aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās
impedancija mreže manje od 0,2 ohma se ne očekuju nikakve
paredzēts, var izraisīt risku darbiniekam gūt nopietnus
aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas
smetnje.
savainojumus.
darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc
vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus
c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājrma nav
ODRŽAVANJE
un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja acis
paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi
jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz
darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā
elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju
lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.
dospijeti u otvore za prozračivanje.
d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam griešanās
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši
ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
dzirdes traucējumi.
norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk,
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od
i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no
nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.
AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā,
servisa).
e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam
jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.
jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša
darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na
darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un
nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina
pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG
nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no
instrumenta vadību.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
darba vietas.
Germany.
f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas
pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz
74 75
HRVATSKI
LATVISKI
j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades
darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem
Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku
TĪKLA PIESLĒGUMS
līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet
paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt
a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,
elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,
nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot
nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas
kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī
nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot
panākt vēlamo darba drošību.
stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu
kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi,
spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz
b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai
ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.
kas atbilst II. aizsargklasei.
elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem.
b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu
WS 21-180, WS 21-230: Ieslēgšanas process izraisa īslaicīgu
elektriskajam triecienam.
Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz
suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un
sprieguma pazemināšanos. Pie nelabvēlīgiem tīkla
k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku
centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.
nosacījumiem var tikt ietekmēti arī citi instrumenti. Pie tīkla
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt
darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta
atkarības zem 0,2 Ohm nevajadzētu būt traucējumiem.
kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa
iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā
daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.
daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
APKOPE
daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā
plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.
c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā
elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,
Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā
veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad
Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs
izmantojot mūsu instrumentus.
rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.
neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.
nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.
Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves
griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo
pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
darbinstrumentu.
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot
kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.
nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un
n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā
Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag
Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta
rmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas
nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai
korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie
noteiktu traucējumu cēloņus.
būt par cēloni elektrotraumai.
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem,
Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu
kas lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem.
ieteikumiem.
tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu
e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas
PALAIDES STRĀVAS IEROBEŽOJUMS
(WS21-180E,
aizdegšanos.
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu
paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem
WS21-230E)
apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem,
p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem
elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti
tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas
Mašīnas ieslēgšanas strāva daudzkārt pārsniedz nominālo
jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro
darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums
vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.
strāvu. Pateicoties palaides strāvas ierobežojumam,
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.
ieslēgšanas strāva tiek samazinta tik tālu, ka drošinātājs (16 A
elektriskajam triecienam.
Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā
lēnais) nenostrādā.
radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.
Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim
Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
SIMBOLI
a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku
Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas
Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties
un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus
vajag pievilkt.
vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram,
griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t.
Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu
iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai
lietošanas pamācību.
Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā
svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu
darbinstrumenta salūšanas iespēja.
pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments
nedrīkst spiest pie ripas ar roku.
b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā
pārvietojas virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības
Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu
vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku
virzie nam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms.
slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas
prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst
diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs
gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks
aizsargbrilles.
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var
piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu
sviests tieši lietotāja vir zie nā.
izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā
dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no
c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,
gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī
metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas
izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz
prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret
aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no
apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.
iedarbojas, ierīce jānodod remontā.
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar
kontaktligzdas.
būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska
neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus
ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes
iestrēgšanas cēloni.
piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.
izmērs atbilst vārpstas izmēram.
d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu
Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.
iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc
bet ieteicamās papildus komplektācijas
ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties
ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz
detaļas no piederumu programmas.
atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas
pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes
griešanu. Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties
Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu
momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.
pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu
zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas
vai drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos
spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes
2002/96/EK par lietotajam lektroiekartam,
diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela
drošības noteikumus.
momentam.
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu
izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir
b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena
saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets
lietošanas noteikumiem.
jasavac atseviški un janogada otrreizejai
gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.
jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī
parstradei videi draudziga veida.
c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties
priekšmeta malā.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī
f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu
gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,
EN 61000-3-3 (WS21-180E, WS21-230E), EN 61000-3-11
malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no
kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni
(WS21-180, WS21-230), saskaņā ar direktīvu 98/37/EK,
apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar
savainojumam.
2004/108//EK noteikumiem.
stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un
atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra
par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.
loksni
e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu
a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties
Winnenden, 2009-01-16
Rainer Kumpf
darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai
darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi
Manager Product Development
kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
ražotājrma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes
malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu
slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.
a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam
elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas
76 77LATVISKI
LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E
perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar
disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai
ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie
Vardinė imamoji galia ..................................................................
........2100 W ............ 2100 W............. 2100 W ...............2100 W
šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
Išėjimo galia.................................................................................
........1350 W ............ 1350 W............. 1350 W ...............1350 W
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis
-1
-1
-1
-1
Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..................................................
........8300 (
min
) ...... 8300 (
min
) ...... 6400 (
min
) ........6400 (
min
)
visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti
d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada
šlifavimo diskų ø ..........................................................................
..........180 mm ............ 180 mm ............ 230 mm ..............230 mm
prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis
naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos
Suklio sriegis ...............................................................................
........M 14 ................ M 14 ................ M 14 ..................M 14
gali tapti nebevaldomas.
prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko
Svoris be maitinimo laido.............................................................
...........4,7 kg ............... 4,7 kg ............... 4,9 kg .................4,9 kg
šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia
skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų
prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti
jungių.
Informacija apie triukšmą/vibraciją
drabužius ir Jus sužeisti.
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su
n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:
didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti
angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .................................................
............94 dB(A) ........... 94 dB(A) ........... 94 dB(A) .............94 dB(A)
didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio
susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .................................................
..........105 dB(A) ......... 105 dB(A) ......... 105 dB(A) ...........105 dB(A)
mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.
pavojus.
Nešioti klausos apsaugines priemones!
o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo
nustatyta remiantis EN 60745.
darbus
2
2
2
2
p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti
Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a
........
..............7 m/s
............... 7 m/s
............ 6,5 m/s
..............6,5 m/s
h
2
2
2
2
skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius
a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per
Paklaida K = ................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
2
2
2
2
skysčius gali trenkti elektros smūgis.
stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių
Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė
a
.....
...........3,4 m/s
............ 3,4 m/s
............ 3,4 m/s
..............3,4 m/s
h
2
2
2
2
pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam
Paklaida K = ................................................................................
...........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
..............1,5 m/s
tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei
Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba juostą su
Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos
užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo
plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai kitos vibravimo
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis
rizika.
vertės!
darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis
b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo
DĖMESIO
šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl
disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,
netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku
nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
pradės judėti tiesiai į Jus.
sukimuisi kryptimi.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol
diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš
atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi
pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba
įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.
priežastį.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar
d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,
neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas
žemiau aprašytų priemonių.
pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite
a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom
pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš
ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje
ruošinio ar sukelti atatranką.
sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai
e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad
Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi
atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo
netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų
reikia paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti
krašto.
arba sužaloti kitus asmenis.
diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus –
metu.
f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo
nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar
įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.
gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio
nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis
Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus
vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra
atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia
pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.
elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga
Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis
Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant
Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio
naudojant šlifavimo popierių darbus
su vieliniais šepečiais ir pjaustant:
darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui
c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis
a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,
a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo
vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo
briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis
laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus
neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis
mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo
įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.
matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali
kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi
popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.
h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti
tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba
Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,
Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
atatranka.
įvyksta atatranka.
ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar
reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti
apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų
elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba
Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos
elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.
vieliniais šepečiais
b) Nerekuomenduojama šiuo prietaisu atlikti poliravimo
darbų. Atliekant veiksmus, kuriems prietaisas nėra pritaikytas,
Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti
a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir
gali susidaryti pavojingos situacijos, kurių metu, įtraukiant po
apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių
naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
savim, gali būti rimtai sužeisti žmonės.
atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė
vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per
ir pjovimo darbus
turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir
stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai
c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių
stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti
prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.
gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus
elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu
b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,
apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam
pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu
nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną,
saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio
elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir
negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.
turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio
gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo
nesaugūs naudoti.
gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu
dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.
d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne
greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius
b) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra
mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
asmenis.
skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis
elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.
leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą
prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam
Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,
laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl
e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi
būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo
RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso
atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.
įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį. Apsauginis
metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti
gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar
smūgio pavojų.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
bei valdyti.
įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio.
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo
c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal
įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali
įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.
rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo
Visada naudokite papildomą rankeną.
78 79
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI