AEG WS 12-125 XE 419430 – страница 4
Инструкция к Угловой Шлифмашиной AEG WS 12-125 XE 419430
EL
60
46
47
WS 12-125 XE
.
.
ΣΥΜBΟΛΑ
.
ΠΡΟΣΟΧΉ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
.
.
-
,
.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της
στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να
συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για
ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
EL
,
.
.
.
,
.
.
(. .
)
.
’
(GFCI).
(GFCI) .
,
.
.
XPHΣΗ ΣYMΦΩNA ME TO EKOΠO ΠPOOPIΣMOY
, . . ,
.
.
.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE
,
. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
2006/42/ÅÊ 2004/108/ÅÊ
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2010-12-09
.
ΣΥΝΔEΗ ΣΤΟ ΗΛEΣKTPIKO ΔIKTYO
.
,
II.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
.
.
.
AEG
AEG . . , ,
AEG (
/ ).
,
,
,
AEG Elektrowerkzeuge, Max-
Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
TEKNIK VERILER Açı taşlama aleti
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Giriş gücü ................................................................................. 900 W ......................... 900 W .............900 W ..................900 W
-1
-1
-1
-1
Devir says ............................................................................. 11000 min
............... 11000 min
...11000
min
........11000 min
taşlama diski çapı ..................................................................... 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ...............125 mm
Mil dişi ....................................................................................... M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ................... M 14
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................... 2,0 kg ......................... 2,0 kg ............. 2,0 kg ...................2,0 kg
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K=3 dB(A)) ............................................. 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) ..... 89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi(K=3 dB(A)) ................................... 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
EN 60745’e göre belirlenmektedir:
2
2
2
2
Ayırma ve kaba taşlama: Esneme emisyon değeri a
................. 5,8 m/s
...................... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
...............5,8 m/s
h
2
2
2
2
Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
Plastik taşlama tabağı ile taşlama:
Tür
2
2
2
2
Esneme emisyon değeri a
........................................................ 1,9 m/s
...................... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
...............1,9 m/s
h
2
2
2
2
Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Giriş gücü ............................................................................... 1100 W .....................................1100 W ...........................1200 W
-1
-1
-1
Devir says ............................................................................. 11000 min
..............................11000 min
........2800 - 11000 min
taşlama diski çapı ..................................................................... 115 mm ....................................125 mm ..........................125 mm
Mil dişi ....................................................................................... M 14 ......................................... M 14 .............................. M 14
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................... 2,3 kg ........................................2,3 kg ..............................2,4 kg
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K=3 dB(A)) ............................................. 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi(K=3 dB(A)) ................................... 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
EN 60745’e göre belirlenmektedir:
2
2
2
Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a
.................. 5,8 m/s
....................................5,8 m/s
..........................6,4 m/s
h
2
2
2
Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Plastik taşlama tabağı ile taşlama:
2
2
2
Esneme emisyon değeri a
........................................................ 1,9 m/s
....................................1,9 m/s
..........................1,9 m/s
h
2
2
2
Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s
....................................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya çıkabilir!
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti
parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma
zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü
belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş
akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Türkçe
61
j) Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
UYARI!
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki
edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı
broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara
geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal
ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,
kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı
üzere saklayın.
kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya kollarınız
dönmekte olan uca temas edebilir.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas
ile taşlama, polisaj ve kesici taşlama işleri için müşterek
edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
uyarılar:
m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz
a) Bu elektrikli alet taşlayıcı, tel fırça ve ayırma taşlama
rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç
makinesi olarak kullanılacaktır. Elektrikli aletle birlikte
bedeninize temas edebilir.
size verilen bütün güvenlik açıklamalarını, talimatları,
n) Elektrikli aletinizin havalandırma oluğunu düzenli bir
anlatımları ve bilgileri dikkate alınız. Talimatları dikkate
şekilde temizleyiniz. Motor körüğü muhafaza kutusuna tozu
almadığınız takdirde elektrik tepmesi, yangın ve/veya ağır
çeker ve metal tozlarının fazla bir şekilde birikmesi elektrik risklerine
yaralanmalar olabilir.
sebebiyet verebilir.
b) b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.
o) Elektrikli cihazı asla yanıcı malzemelerin yanında
Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar risklere ve
kullanmayınız. Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir.
Tür
yaralanmalara sebebiyet verebilir.
p) Sıvı soğutma maddeleri gerektiren takımlar
c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve
kullanmayınız. Su veya sıvı başka soğutma maddelerinin
tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli
kullanılması elektrik çarpmasına yol açabilir.
el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı garanti etmez.
d )Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından
Geri tepme ve ilgili emniyet bilgileri
elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı
Geri tepme, zımpara taşı, zımpara tablası, tel fırça vb. gibi dönen
kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir
takımın takılması veya bloke olması sonucu oluşan ani reaksiyondur.
ve etrafa yayılabilir.
Takılma veya blokaj dönen takımın aniden durmasına neden olur. Bu
e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin
yüzden kontrolsüz bir elektrikli cihaz, blokaj yerinde takımın dönüş
ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri derecede
yönünün tersine ivmelenir.
kapatılamaz veya kontrol edilemez.
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa,
f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer
taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri
aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak
tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu durumda taşlama
uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak uymayan
diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya
uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin kontrolünün
doğru veya kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda
kaybedilmesine neden olabilir.
taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır.
g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce
Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı
taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara
sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun
tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırçalarda
önlemlerle önlenebilir.
gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin.
a) Elektrikli cihazı sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı
Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar görüp
geri tepme kuvvetlerini karşılayabileceğiniz bir pozisyona
görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar görmemiş
getiriniz. İlk çalışma sırasında geri tepme kuvvetlerini
başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu kontrol edip
veya reaksiyon momentlerini azami ölçüde kontrol altında
taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında bulunan kişileri
tutabilmek için varsa eğer ek tutamağı daima kullanınız.
uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir
Kullanan kişi uygun tedbirler alarak geri tepme ve reaksiyon
sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde
kuvvetlerine hakim olabilir.
kırılır.
b) Ellerinizi asla dönen takıma yaklaştırmayınız. Geri tepme
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre tam
halinde takım ellerinizin üstüne hareket edebilir.
yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük
c) Vücudunuzu elektrikli cihazın geri tepme sahasından uzak
kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme parçacıklarına
tutunuz. Geri tepme sonucu elektrikli cihaz blokaj yerinde zımpara
karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş
taşının dönüş yönünün tersine hareket eder.
eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda
d) Köşe, keskin kenar vb. sahalarda özellikle dikkatli çalışınız.
etrafa savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi
Takımları iş parçasında sektirmekten ve sıkıştırmaktan
çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre eder. Uzun süre yüksek
kaçınınız. Dönen takım köşelerde, keskin kenarlarda veya sektiğinde
gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.
sıkışma eğilimi gösterir. Bu kontrolün kaybedilmesine veya geri
i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olmasına
tepmeye neden olur.
dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes
e) Zincir veya dişli testere levhaları kullanmayın. Bu tür
koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun
kullanılan aletler sık sık geri tepme yapar veya elektrikli aletin kontrol
kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma
edilmesi kaybına sebebiyet verir.
alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.
Türkçe
62
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama
a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zımpara
uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın.
kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara tablasından
Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde
dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralanmalara neden olabilirler,
kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
blokaja neden olabilirler, yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin
oluşmasına neden olabilirler.
b) Koruma başlığını her zaman kullanın. Koruma başlığı
güvenli bir şekilde elektrikli alete takılmalı ve maksimum
Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
güvenlik ölçüsü elde edilecek bir şekilde ayar edilmelidir,
a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini
yani ayırma levhasının en küçük parçası kullanan şahıs
kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygulayarak
tarafından açık bir şekilde görülür. Kullanan şahıs koruma
telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi
başlığını kesiklerden ve taşlama malzemesi ile tesadüfen temas
veya derinizden içeri girebilir.
etmesinden korumalıdır.
b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın
c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak biçimli fırçalar
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman
bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir.
taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme
kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulandığında
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, PRCD) ile
kırılabilirler.
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur.
d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru
Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
büyüklük ve biçimde germe anşı kullanın. Uygun anşlar
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
taşlama diskleri için öngörülen anşlar diğer uçlara ait anşlardan
farklı olabilir.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Tür
e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama
Daima ilave sapı kullanın.
disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan
taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya
başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu aksaklıkların
elverişli değildirler ve kırılabilirler.
nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak kullanın
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
ve saklayın.
a) Kesme taşının bloke olmasını veya aşırı baskı
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, yanıcı
uygulanmasını önleyiniz. Gereğinden fazla derin kesimler
malzemeler tutuşabilir.
yapmayınız. Kesme taşına aşırı yüklenilmesi yıpranmayı ve sıkışma
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden uzaklaşacak
veya bloke olma olasılığını ve bu yüzden geri tepme veya zımpara taşı
biçimde tutun.
kırılması olasılığını da arttırır.
Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.
b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanına
yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dışarı çıkarırsanız
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk size doğru savrulabilir.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir
c) Kesme taşı sıkıştığında veya çalışmaya ara verdiğinizde
tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir zaman elinizle
cihazı kapatınız ve taş durana kadar sakince tutunuz. Hala
diske doğru tutmayın.
dönen kesme taşını kesim yerinden çıkarmaya çalışmayınız,
Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin ve volkan
aksi takdirde geri tepebilir. Sıkışmanın nedenini saptayınız ve
ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması) açı taşlamasının iç
gideriniz.
kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir. Böyle kullanım koşullarında
d) Tezgahın içinde bulunduğu sürece elektrikli aleti tekrar
güvenlik sebeplerinden dolayı iç bölüm metal çöküntülerinden esaslı
çalıştırmayın. Dikkatli bir şekilde kesime devam etmeden
bir şekilde temizlenmeli ve hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin
önce ayırma levhasının tam devir sayısına ulaşmasını
zorunlu olarak deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri
sağlayın. Aksi takdirde levha çengeller, tezgahtan çıkar veya geri
okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere gönderilmesi
tepmeye neden olur.
gerekir.
e) Sıkışan bir kesme taşı nedeniyle oluşacak geri tepme
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun mil
riskini azaltmak için plakaları veya büyük iş parçalarını
uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.
destekleyiniz. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle
Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası
bükülebilir. İş parçası hem kesim yerinin yakınından hem de kenardan
kullanın.
olmak üzere iki taraftan desteklenmelidir.
f) Varolan duvarlarda veya içi görülemeyen başka bölümlerde
„cep şeklinde kesim“ yaparken özellikle dikkat ediniz.
Malzeme içine dalan kesme taşı, gaz, su veya elektrik tesisatlarında
ya da başka nesnelerde kesim yaparken geri tepmeye neden olabilir.
Türkçe
63
KULLANIM
ELEKTRONIK WS 12125 XE
Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama
Aletin elektronik sistemi yük artarken devir sayısını sabit tutar.
işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama tabağı
Fazla yüklenmesi durumunda devir sayısı durana kadar indirgenir.
ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
SEMBOLLER
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/EC, 2004/108/EC yönetmelik
hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
prizden çekin.
Rainer Kumpf
Tür
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
BAKIM
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki2002/96/EC
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların
Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.
hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi
toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde
açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin
tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
Türkçe
64
TECHNICKÁ DATA Úhlová bruska
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Jmenovitý příkon ...........................................................................900 W ................... 900 W .............900 W ..................900 W
-1
-1
-1
-1
Jmenovité otáčky ....................................................................... 11000 min
......... 11000 min
...11000
min
........11000 min
Průměr brusného kotouče ..............................................................100 mm ................ 115 mm ..........115 mm ...............125 mm
Závit vřetene .................................................................................... M 10 .................... M 14 ...............M 14 ................... M 14
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .....................2,0 kg .................... 2,0 kg .............2,0 kg ...................2,0 kg
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ......................................... 90,5 dB (A) ............ 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)
Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) ....................................101,5 dB (A) .......... 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)
zjištěnéve smyslu EN 60745.
Řezání a hrubování brusným kotoučem:
2
2
2
2
hodnota vibračních emisií a
........................................................... 5,8 m/s
................ 5,8 m/s
..........5,6 m/s
...............5,8 m/s
h
2
2
2
2
Kolísavost K .....................................................................................1,5 m/s
................ 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
Broušení plastovým brusným kotoučem:
Čes
2
2
2
2
hodnota vibračních emisí a
............................................................ 1,9 m/s
................ 1,9 m/s
..........2,9 m/s
...............1,9 m/s
h
2
2
2
2
Kolísavost K .....................................................................................1,5 m/s
................ 1,5 m/s
..........1,5 m/s
...............1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Jmenovitý příkon .........................................................................1100 W ...............................1100 W ...........................1200 W
-1
-1
-1
Jmenovité otáčky .......................................................................11000 min
........................11000 min
........2800 - 11000 min
Průměr brusného kotouče ..............................................................115 mm ..............................125 mm ..........................125 mm
Závit vřetene .................................................................................... M 14 ................................... M 14 .............................. M 14
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .................... 2,3 kg ..................................2,3 kg ..............................2,4 kg
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) .........................................90,5 dB (A) ..........................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)
Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) ....................................101,5 dB (A) ........................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)
zjištěnéve smyslu EN 60745.
Řezání a hrubování brusným kotoučem:
2
2
2
hodnota vibračních emisií a
.......................................................... 5,8 m/s
...............................5,8 m/s
..........................6,4 m/s
h
2
2
2
Kolísavost K .................................................................................... 1,5 m/s
...............................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
Broušení plastovým brusným kotoučem:
2
2
2
hodnota vibračních emisí a
........................................................... 1,9 m/s
...............................1,9 m/s
..........................1,9 m/s
h
2
2
2
Kolísavost K .................................................................................... 1,5 m/s
...............................1,5 m/s
..........................1,5 m/s
U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných hodnot!
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání
elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s
ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a
nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Česky
65
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
VAROVÁNI!
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti,
Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s
musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo
pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování varovných
ulomených nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
poranění i mimo přímou pracovní oblast.
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
j) Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
uschovejte.
za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s
vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
přístroje a k úrazu elektrickým proudem.
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, práci s
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích
drátěnými kartáči, leštění a dělení:
nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen
nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do
a) Toto elektrické nářadí se používá jako bruska, drátěný
otáčejícího se nasazovacího nástroje.
kartáč a rozbrušovačka. Dbejte prosím všech bezpečnostních
pokynů, instrukcí, popisů a dat, která obdržíte spolu s
l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací
nářadím. Nebudete-li dbát následujících pokynů, vystavujete
nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací nástroj
se nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru a/nebo
se může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit
nebezpečí těžkého poranění.
kontrolu nad elektronářadím.
b) Toto elektrické nářadí není vhodné k leštění. Použití tohoto
m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš
elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení
oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím
zdraví a ke zranění.
nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho
Čes
těla.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Pouze
n) Větrací otvory na elektrickém přístroji pravidelně čistěte.
to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje
Ventilátor motoru nasává prach do tělesa a silné nánosy kovového
bezpečné použití.
prachu mohou vyvolat nebezpečné situace.
d )Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
o) Elektrický přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je
p) Nepoužívejte vkládané nástroje, které vyžadují tekutá
dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
chladiva. Použití vody nebo jiných tekutých chladiv může způsobit
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
zásah elektrickým proudem.
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně
dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny
Zpětný ráz a odpovídající bezpečnostní pokyny
nebo kontrolovány.
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého oder
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
zablokovaného otáčejícího se vloženého nástroje, jako je brusný
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno Vašeho
kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo zablokování
elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné
vede k náhlému zastavení rotujícího vloženého nástroje. Tím dojde k
vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a
tomu, že se nekontrolovaný elektrický přístroj v místě blokace zrychlí
mohou vést ke ztrátě kontroly.
proti směru otáčení vloženého nástroje.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku, může
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře
a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč
na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo
kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i
nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený
prasknout.
nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste
Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití pily. Lze mu
nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy
vhodnými preventivními opatřeními, jak je následovně popsáno,
a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu rotujícího
zabránit.
nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu minutu s
a) Držte elektrický přístroj pořádně pevně a zaujměte
nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v
svým tělem a pažemi takovou polohu, ve které dokážete
této době testování prasknou.
síly zpětného rázu vyrovnat. Vždy používejte dodatečné
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
držadlo, je-li zde přítomno, abyste tak měli co možná největší
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.
kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčními momenty
Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu
při rozběhu. Obsluhující osoba může zvládnout síly zpětného rázu a
sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání
reakční síly díky vhodným preventivním opatřením.
před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny
b) Nikdy nepřibližujte svou ruku k otáčejícím se vloženým
před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
nástrojům. Vložený nástroj se může při zpětném rázu pohybovat
Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající
přes vaši ruku.
prach odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
c) Nezdržujte se v oblasti, do které se dostane elektrický
utrpět ztrátu sluchu.
přístroj při zpětném rázu. Zpětný ráz odhodí elektrický přístroj ve
směru opačném k pohybu brusného kotouče na místě, kde došlo k
zablokování.
Česky
66
d) Obzvláště opatrně pracujte v oblastech rohů, ostrých hran
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
atd. Zabraňte, aby se vložené nástroje odrážely od obrobku
a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
a aby se zasekávaly. Rotující vložený nástroj je v rozích, na
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné listy,
ostrých hranách nebo při odrazu náchylný k zasekávání. Toto
které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k
způsobuje ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
zablokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
e) Nepoužívejte řetězový nebo ozubený pilový list. Takové
nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad
Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči
elektrickým nástrojem.
a) Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného používání
ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým
Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout
a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená
skrz tenký oděv a/nebo pokožku.
brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt.
b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný
Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou
kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče
být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.
mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr.
b) Používejte vždy ochranný kryt. Ochranný kryt musí být na
elektrickém nástroji bezpečně připevněn a nastaven tak, aby
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým
zajišťoval maximální míru bezpečnosti, tzn. aby co nejmenší
chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem
část rozbrušovacího kotouče byla směrem k obsluze nekryta.
pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Ochranný kryt má chránit obsluhu před úlomky a případným
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
kontaktem s brusným tělesem.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou dělícího
Čes
kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou
Vždy používejte doplňkové madlo.
kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.
Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné
d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné
problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu problémů.
velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné
Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.
příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí
Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození
brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od
osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí nacházet žádné hořlavé
přírub pro jiné brusné kotouče.
látky - nebezpečí požáru. Nepoužívejte odsavač prachu.
e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od
Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od těla.
většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí
Při řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní.
nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou
prasknout.
Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje utažená.
Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně těžký.
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém vybrušování
a) Zabraňte zablokování řezného kotouče nebo příliš
kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem z vulkánfíbru) se uvnitř
vysokému přítlačnému tlaku. Neprovádějte nadměrně
ruční úhlové brusky mohou nahromadit nečistoty. Za těchto pracovních
hluboké řezy. Přetížení řezného kotouče zvyšuje jeho namáhání a
podmínek je bezpodmínečně nutné důkladně vyčistit vnitřní prostor a
náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování, a tím i možnost zpětného
zbavit jej kovových usazenin a zařadit před brusku automatický spínač v
rázu nebo rozbití brusných těles.
obvodu diferenciální ochrany. Po aktivaci tohoto spínače se musí úhlová
b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem.
bruska zaslat k opravě servisnímu středisku.
Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe, může
U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl závit
být v případě zpětného rázu elektronářadí s otáčejícím se kotoučem
dostatečně dlouhý pro hřídel.
vymrštěno přímo na Vás.
Pro řezací práce použijte uzavřený ochranný kryt z programu
c) Jestliže se řezný kotouč zasekne nebo jestliže přerušíte
príslušenství.
práci, vypněte přístroj a udržujte ho v klidu, dokud se kotouč
nezastaví. Nikdy se nepokoušejte z řezu vytáhnout ještě se
pohybující řezný kotouč, protože může dojít ke zpětnému
rázu. Zjistěte příčinu zaseknutí a odstraňte ji.
d) Elektrický přístroj nikdy znovu nespouštějte, dokud se
nachází v obrobku. Nejprve nechte rozbrušovací kotouč
roztočit na plné otáčky, až pak pokračujte opatrně v práci. Jinak
se může kotouč zaseknout, z obrobku vyskočit a způsobit zpětný ráz.
e) Desky nebo velké obrobky podepřete, abyste snížili riziko
zpětného rázu v důsledku zaseknutého řezného kotouče.
Velké obrobky se mohou prohýbat pod vlastní vahou. Obrobek musí
být podepřen na obou stranách, a sice v blízkosti dělicího řezu a také
na okraji.
f) Buďte obzvláště opatrní u „kapsových řezů“ do stávajících
stěn nebo jiných skrytých oblastí. Zasouvaný řezný kotouč může
při říznutí do plynového nebo vodovodního potrubí, elektrických
vodičů nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.
Česky
67
OBLAST VYUŽITÍ
ELEKTRONIKA WS 12125 XE
Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusným kotoučem
Elektronika udržuje otáčky konstantní i při vzrůstajícím zatížení.
u mnohých materiálů jako například kovů nebo kamene a také k
Při přetížení se otáčky zredukují až do zastavení.
broušení plastovým brusným kotoučem ap ráci s ocelovým drátěným
kartáčem. Ve sporném případě se řiďte pokyny výrobce příslušenství.
SYMBOLY
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
PŘIPOJENÍ NA SÍT
používání.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném
na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
spotřebič je třídy II.
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
následujícím normám a normativním dokumentům:EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se
směrnicemi EHS č. 2006/42/EG, 2004/108/EG
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu
vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Čes
Rainer Kumpf
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
příslušenství.
Zplnomocněn ksestavování technických podkladů.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC o
ÚDRŽBA
nakládání s použitými elektrickými a elektronickými
zarízeními a odpovídajících ustanovení právních
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická
Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací mezery
náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a
kovy.
podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu
AEG. (Viz záruční list.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o
typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,
Germany.
Česky
68
TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlová brúska
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Menovitý príkon ........................................................................... 900 W .................... 900 W .............900 W ........................900 W
-1
-1
-1
-1
Menovitý počet obrátok ........................................................... 11000 min
........... 11000 min
...11000
min
..............11000 min
Priemer brúsneho kotúča .............................................................100 mm ................. 115 mm ..........115 mm .....................125 mm
Závit vretena .................................................................................. M 10 ...................... M 14 ...............M 14 ......................... M 14
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............... 2,0 kg ..................... 2,0 kg .............2,0 kg .........................2,0 kg
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ....................................... 90,5 dB (A) ............. 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) .................90,5 dB (A)
Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) .................................. 101,5 dB (A) ........... 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) ...............101,5 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistenév zmysle EN 60745.
Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom:
2
2
2
2
hodnota vibračných emisií a
........................................................ 5,8 m/s
................. 5,8 m/s
..........5,6 m/s
.....................5,8 m/s
h
2
2
2
2
Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s
................. 1,5 m/s
..........1,5 m/s
.....................1,5 m/s
Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom:
Slov
2
2
2
2
hodnota vibračných emisií a
........................................................ 1,9 m/s
................. 1,9 m/s
..........2,9 m/s
.....................1,9 m/s
h
2
2
2
2
Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s
................. 1,5 m/s
..........1,5 m/s
.....................1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Menovitý príkon ......................................................................... 1100 W .................................1100 W .................................1200 W
-1
-1
-1
Menovitý počet obrátok .......................................................... 11000 min
.........................11000 min
..............2800 - 11000 min
Priemer brúsneho kotúča .............................................................115 mm ................................125 mm ................................125 mm
Závit vretena .................................................................................. M 14 .................................... M 14 .................................... M 14
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............... 2,3 kg ...................................2,3 kg ....................................2,4 kg
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ....................................... 90,5 dB (A) ...........................90,5 dB (A) ............................90,0 dB (A)
Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) .................................. 101,5 dB (A) .........................101,5 dB (A) ..........................101,0 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistenév zmysle EN 60745.
Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom:
2
2
2
hodnota vibračných emisií a
........................................................ 5,8 m/s
................................5,8 m/s
................................6,4 m/s
h
2
2
2
Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s
................................1,5 m/s
................................1,5 m/s
Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom:
2
2
2
hodnota vibračných emisií a
........................................................ 1,9 m/s
................................1,9 m/s
................................1,9 m/s
h
2
2
2
Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s
................................1,5 m/s
................................1,5 m/s
U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na
vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s
odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej
pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa
nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a
vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
Slovensky
69
čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči
POZOR!
treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce
pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo
aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania
ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odltrovať konkrétny
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte
druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je
môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu
alebo ťažké poranenie.
sluchu.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi
do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym
pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo
papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a rezanie:
priameho pracoviska.
a) Toto elektrické náradie sa používa ako brúska, drôtená
j) Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
kefa a rozbrusovačka. Dbajte prosím na všetky bezpečnostné
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
pokyny, inštrukcie, popisy a dáta, ktoré obdržíte spolu s
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt rezného
náradím. Ak nebudete dbať na nasledujúce pokyny, vystavujete sa
nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na
nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru a/alebo
kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
nebezpečenstvu ťažkého poranenia.
k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k lešteniu. Použitie
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak stratíte
tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom môže viesť k
kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa prerušiť alebo
Slov
ohrozeniu zdravia a k zraneniu.
zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať
do rotujúceho pracovného nástroja.
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné
l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa
elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné
pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže
elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho
dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste
bezpečné používanie.
mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.
d )Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť
m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich
uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa
vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa
otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po
Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
celom priestore pracoviska.
n) Vetracie otvory na elektrickom prístroji pravidelne čistite.
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia
Ventilátor motora nasáva prach do telesa a silné nánosy kovového
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
prachu môžu vyvolať nebezpečné situácie.
elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje
o) Elektrické náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých
nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.
materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť.
f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
p) Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje, ktoré vyžadujú
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno Vášho
kvapalné chladiace prostriedky. Používanie vody alebo iných
ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, ktoré presne
kvapalných chladiacich prostriedkov môže viesť k zásahu elektrickým
nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického náradia, sa otáčajú
prúdom.
nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu
kontroly nad náradím.
Spätný raz a príslušné bezpečnostné pokyny
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Spätný raz je náhla reakcia následkom zaseknutého alebo
Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia
zablokovaného otáčajúceho sa pracovného nástroja, ako je brúsny
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa atď. Zaseknutie alebo zablokovanie
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja.
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
Elektrické náradie sa tým zrýchli proti smeru otáčania pracovného
opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené
nástroja na blokovanom mieste.
alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku,
pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú
môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku,
poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.
zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo
Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte,
spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje
aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani
smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer
nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho
otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v
pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu
takomto prípade aj rozlomiť.
minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa
Spätný ráz je následkom nesprávneho achybného používania
obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.
píly. Vhodnými preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
vnasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na
oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, používajte
ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo
špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými
Slovensky
70
a) Elektrické náradie držte pevne a svoje telo a ruky
c) Ak sa rezný kotúč zasekne alebo prerušíte prácu, prístroj
uveďte do polohy, v ktorej môžete spätné sily zachytiť.
vypnite a držte ho pokojne, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy
Vždy používajte prídavnú rukoväť, pokiaľ je k dispozícii,
sa nepokúšajte, otáčajúci sa rezný kotúč vytiahnuť z rezu,
aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad spätnými silami
v opačnom prípade môže nasledovať spätný ráz. Zistite a
alebo reakčnými momentmi pri rozbehu. Obsluhujúca osoba
odstráňte príčinu pre vzpriečenie.
môže spätné a reakčné sily zvládnuť prostredníctvom vhodných
d) Elektrický prístroj nikdy znovu nespúšťajte, kým sa
bezpečnostných opatrení.
nachádza v obrobku. Najprv nechajte rozbrusovací kotúč
b) Nikdy nedávajte svoje ruky do blízkosti otáčajúcich sa
roztočiť na plné otáčky, až potom pokračujte opatrne v práci.
pracovných nástrojov. Pracovný nástroj sa môže pri spätnom ráze
Inak sa môže kotúč zaseknúť, z obrobku vyskočiť a spôsobiť spätný
pohybovať cez vaše ruky.
ráz.
c) Svojim telom sa vyhnite oblasti, v ktorej sa elektrické
e) Platne alebo veľké obrobky podoprite, aby ste znížili riziko
náradie pohybuje pri spätnom ráze. Spätný ráz poženie
spätného rázu vplyvom privretého rezného kotúča. Veľké
elektrické náradie opačným smerom k pohybu brúsneho kotúča na
obrobky sa môžu vplyvom vlastnej hmotnosti prehnúť. Obrobokmusí
blokovanom mieste.
byť na obidvoch stranách podoprený, a síce nielen v blízkosti
deliaceho rezu, ale aj na hrane.
d) Pracujte obzvlášť opatrne v oblasti rohov, ostrých hrán atď.
Zamedzte, aby sa pracovné nástroje odrazili od obrobku a
f) Buďte obzvlášť opatrní pri „miskovitých rezoch“ do
vzpriečili sa. Rotujúci pracovný nástroj má v prípade rohov, ostrých
existujúcich stien alebo iných oblastí bez možnosti
hrán alebo ak sa odrazí, sklony k tomu, aby sa vzpriečil. To spôsobuje
nahliadnutia. Ponárajúci sa rezný kotúč môže pri rezaní do
stratu kontroly alebo spätný ráz.
plynových alebo vodovodných potrubí, elektrických vedení alebo
iných objektov, spôsobiť spätný ráz.
e) Nepoužívajte reťazový alebo ozubený pílový list. Takéto
nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo stratu kontroly nad
Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym
elektrickým nástrojom.
Slov
papierom
Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie
a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale
dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.
a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné
Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu spôsobiť
elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne
poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu brúsnych listov
zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli schválené pre
alebo k spätnému rázu.
dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené a
nie sú bezpečné.
Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami
b) Používajte vždy ochranný kryt. Ochranný kryt musí byť
a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas
na elektrickom nástroji bezpečne pripevnený a nastavený
obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto
tak, aby zaisťoval maximálnu mieru bezpečnosti, tzn. aby
nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu
čo nejmenšia časť rozbrusovacieho kotúča bola smerom k obsluhe
môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do kože.
nekrytá. Ochranný kryt má chrániť obsluhu pred úlomkami a
b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte
prípadným kontaktom s brúsnym telesom.
tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.
c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú
Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a
odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť
odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.
bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na
uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný
predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto
d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča
pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru.
Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z
používať vždy prídavnú rukoväť.
väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre
väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie obrátky
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú
menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.
iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, aby ste zistili
príčinu.
Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
a) Zamedzte zablokovanie rezného kotúča alebo príliš vysokú
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli
prítlačnú silu. Nevykonávajte žiadne nadmerne hlboké rezy.
ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v
Preťaženie rezného kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť k
blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať
skríženiu alebo zablokovaniu a tým možnosti spätného rázu alebo
odsávač prachu.
zlomenia brúsneho nástroja.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.
b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a
Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.
za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba,
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica
v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymrštené
dotiahnutá.
rotujúcim kotúčom priamo na Vás.
Slovensky
71
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou
ELEKTRONIKA WS 12125 XE
váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky.
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní
kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri
Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia.
ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných
podmienok je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor
SYMBOLY
a zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v
obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte
brúska zaslať do servisu na opravu.
návod na obsluhu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom
so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
dostatočná.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu
príslušenstva.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym
kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo kameňa,
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku
ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k práci s oceľovou
zo zásuvky.
drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte pokynmi výrobcov
príslušenstva.
Slov
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
CE VYHLÁSENIE KONFORMITY
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
recyklácii.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
podľa predpisov smerníc 2006/42/EC, 2004/108/EC.
Rainer Kumpf
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať
kovové predmety.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych
centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na
štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja
od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.
Slovensky
72
DANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Znamionowa moc wyjściowa ..........................................................900 W .................. 900 W .............900 W .........................900 W
-1
-1
-1
-1
Znamionowa prędkość obrotowa ................................................11000 min
........ 11000 min
...11000
min
...............11000 min
Średnica tarczy ściernej ...................................................................100 mm ............... 115 mm ..........115 mm ......................125 mm
Gwint wrzeciona roboczego .............................................................. M 10 ................... M 14 ...............M 14 .......................... M 14
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................................................2,0 kg .................. 2,0 kg ............. 2,0 kg ..........................2,0 kg
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K=3 dB(A)) ..................................90,5 dB (A) .......... 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ..................90,5 dB (A)
Poziom mocy akustycznej(K=3 dB(A)) .........................................101,5 dB (A) ........ 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) ................101,5 dB (A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
2
2
2
2
Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a
...............5,8 m/s
............... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
......................5,8 m/s
h
2
2
2
2
Niepewność K...................................................................................1,5 m/s
............... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
......................1,5 m/s
Szlifowanie za pomocą tarczy szlierskiej z tworzywa
2
2
2
2
sztucznego: wartość emisji drgań a
................................................1,9 m/s
............... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
......................1,9 m/s
Pol
Pol
h
2
2
2
2
Niepewność K...................................................................................1,5 m/s
............... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
......................1,5 m/s
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Znamionowa moc wyjściowa ........................................................1100 W ...............................1100 W ..................................1200 W
-1
-1
-1
Znamionowa prędkość obrotowa ................................................11000 min
.......................11000 min
...............2800 - 11000 min
Średnica tarczy ściernej ...................................................................115 mm ..............................125 mm .................................125 mm
Gwint wrzeciona roboczego .............................................................. M 14 .................................. M 14 ..................................... M 14
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................................................2,3 kg .................................2,3 kg ..................................... 2,4 kg
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K=3 dB(A)) ..................................90,5 dB (A) .........................90,5 dB (A) .............................90,0 dB (A)
Poziom mocy akustycznej(K=3 dB(A)) .........................................101,5 dB (A) .......................101,5 dB (A) ...........................101,0 dB (A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
2
2
2
Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a
...............5,8 m/s
..............................5,8 m/s
................................. 6,4 m/s
h
2
2
2
Niepewność K...................................................................................1,5 m/s
..............................1,5 m/s
................................. 1,5 m/s
Szlifowanie za pomocą tarczy szlierskiej z tworzywa
2
2
2
sztucznego: wartość emisji drgań a
................................................1,9 m/s
..............................1,9 m/s
................................. 1,9 m/s
h
2
2
2
Niepewność K...................................................................................1,5 m/s
..............................1,5 m/s
................................. 1,5 m/s
W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego, mogą
wyniknąć inne wartości wibracji!
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być
użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z
innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie
zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest
włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
Polski
73
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić oczy
OSTRZEŻENIE!
przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w
Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,
czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych
również tych, które zawarte są w załączonej broszurze.
muszą ltrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego
elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte
narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia
Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,
również poza bezpośrednią strefą zasięgu.
szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek
drucianych, polerowania i przecinania ściernicą:
j) Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować jako
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub
szlierkę, szczotkę drucianą i szlierkę-przecinarkę.
na własny kabel. Styczność narzędzia skrawającego z będącym
Przestrzegaj wszelkich wskazówek dotyczących
pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części
bezpieczeństwa, instrukcji, prezentacji i danych, które
metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem
otrzymasz wraz z narzędziem elektrycznym. Jeżeli nie będziesz
elektrycznym.
przestrzegał następujących instrukcji, to może dojść do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających
się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do
narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty,
Pol
Pol
polerowania. Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów, do
a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie
których nie jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i
robocze.
obrażenia ciała.
l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany
całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. Obracające
i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.
się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest
odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
gwarantem bezpiecznego użycia.
m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w
d )Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego
ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem
narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na
roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się
elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może
się złamać, a jego części odprysnąć.
n) Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
elektronarzędzia. Wentylator silnika zasysa pył do wnętrza
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą
obudowy, a silne nagromadzenie się pyłu metalowego może
odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o
spowodować zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub
kontrolowane.
o) Nie korzystać z urządzenia elektrycznego w pobliżu
materiałów palnych. Iskry mogłyby bowiem doprowadzić do ich
f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz
zapalenia się.
inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona
ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują
p) Nie korzystać z osprzętu wymagającego użycia płynnych
dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia, obracają się
czynników chłodzących. Korzystanie z wody lub innych płynnych
nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę
czynników chłodzących może prowadzić do porażenia prądem.
kontroli nad elektronarzędziem.
Odrzut i związane z nim wskazówki bezpieczeństwa
g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
Odrzut jest nagłą reakcją urządzenia wywołaną przez zacinające się
skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem
lub zablokowane narzędzie obrotowe takie jak np. tarcza czy talerz
odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem
szlierski, szczotka druciana itp. Zacinanie się lub zablokowanie się
pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane
narzędzia obrotowego prowadzi do jego nagłego zatrzymania, na
pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie
skutek czego urządzenie elektryczne niekontrolowanie przemieszcza
upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy
się od miejsca natraenia na przeszkodę w kierunku przeciwnym do
sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego,
kierunku obracania się narzędzia.
nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się
na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę,
zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy
by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w
(w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest wtedy
pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.
od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz tego
Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.
ściernice mogą się również złamać.
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności
Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego
od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą
używania piły. Można mu zapobiec stosując odpowiednie środki
całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie
ostrożności, tak jak opisano niżej.
potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic
ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
Polski
74
a) Mocno trzymać urządzenie elektryczne i ustawić się w
Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
pozycji umożliwiającej odparcie siły odrzutu. Jeśli urządzenie
przecinania ściernicą
posiada dodatkowy uchwyt, należy zawsze z niego korzystać
a) Unikać blokowania się tarczy tnącej oraz zbyt silnego
tak, aby uzyskać możliwie największą kontrolę nad siłami
nacisku na tarczę. Nie wykonywać zbyt głębokich nacięć.
odrzutu lub urządzeniem na wysokich obrotach. Operator
Zbyt duże obciążenie tarczy przyspiesza proces jej zużycia i zwiększa
urządzenia może uniknąć odrzutu i zapanować nad reakcjami
podatność tarczy na wyginanie i blokowanie, a co za tym idzie
urządzenia zachowując odpowiednie środki ostrożności.
możliwość pęknięcia tarczy lub wystąpienia odrzutu.
b) Dłonie trzymać z dala od obracających się narzędzi. W
b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą
przypadku odrzutu narzędzie mogłoby zranić rękę operatora.
tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie
c) Unikać obszaru, w kierunku którego urządzenie mogłoby
w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,
się przemieścić na skutek odrzutu. Odrzut powoduje
elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą bezpośrednio
przemieszczenie się urządzenia elektrycznego od miejsca natraenia
w kierunku użytkownika.
na przeszkodę w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy.
c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej w obrabianym
d) Zachować szczególną ostrożność podczas obróbki rogów
materiale lub przerwy w obróbce należy wyłączyć urządzenie
i ostrych krawędzi itp. Podczas obróbki należy unikać
i nie odkładać go dopóki tarcza całkowicie się nie zatrzyma.
sytuacji, w których osprzęt tnący mógłby się zaciąć lub
Nie wolno nigdy próbować usuwać obracającej się tarczy
zostać odrzucony od obrabianego materiału. Obracający się
z materiału poddawanego obróbce, gdyż mogłoby to
osprzęt tnący ma skłonność do zacinania się podczas obróbki
prowadzić do wystąpienia odrzutu. Ustalić i usunąć przyczynę
rogów, ostrych krawędzi lub gdy zostaje on odrzucony od
zakleszczenia się tarczy.
obrabianego materiału. Zablokowanie się osprzętu tnącego może
d) Nie włączać nigdy z powrotem narzędzia dopóki tarcza
prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem oraz do wystąpienia
tnąca znajduje się w materiale. Najpierw odczekać aż
odrzutu.
tarcza tnąca osiągnie pełną liczbę obrotów i dopiero wtedy
Pol
Pol
e) Nie należy stosować żadnych tarcz łańcuchowych lub pił
kontynuować cięcie. W przeciwnym razie tarcza tnąca może się
tnących. Takie narzędzia robocze powodują często odrzut i utratę
zakleszczyć, wyskoczyć z przecinanego przedmiotu i spowodować
panowania nad elektronarzędziem.
odrzut.
e) W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia odrzutu
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i
spowodowanego przez zakleszczoną tarczę należy podeprzeć
przecinania ściernicą
płyty lub duże przedmioty do obróbki. Duże przedmioty
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
poddawane obróbce mogą uginać się pod własnym ciężarem. Z
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej
tego względu należy podeprzeć obrabiane przedmioty z obu stron,
ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego
zarówno w pobliżu cięcia, jak i na brzegach.
elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są
f) Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć
wystarczająco bezpieczne.
wklęsłych w ścianach lub innych obszarach o ograniczonym
b) Zawsze stosować osłony. Osłona winna być zawsze pewnie
wglądzie. Zanurzająca się w materiale tarcza może w przypadku
zamocowana na elektronarzędziu i tak ustawiona, aby
natraenia na rury doprowadzające wodę lub gaz, przewody
można było zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, tzn. aby
elektryczne lub inne obiekty spowodować wystąpienie odrzutu.
możliwie jak najmniejsza część tarczy tnącej była odsłonięta
od strony obsługującego. Osłona winna chronić obsługującego
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania
przed odłamkami i przed przypadkowym zetknięciem się ze ściernicą.
papierem ściernym
c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich
a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące
kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza płytę szlierską
przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił
papier ścierny może spowodować obrażenia, a także doprowadzić do
bocznych na te ściernice może je złamać.
zablokowania lub rozdarcia papieru lub do odrzutu.
d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem
wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają
szczotek drucianych
ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania
a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym
się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od kołnierzy
użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez
przeznaczonych do innych ściernic.
szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny
e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych
nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z łatwością
elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi
przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.
nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest
b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec
charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego
kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i
złamać.
garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny
(FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
wtedy, kiedy jest wyłączone.
Polski
75
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia
wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych
znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i
Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.
jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2006/42/WE, 2004/108/WE
Tarcze szli erskie stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami
producenta.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
Rainer Kumpf
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie
Winnenden, 2010-12-09
Manager Product Development
pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stre e wyrzucania iskier) nie
Upełnomocniony do zestawienia danych
powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.
technicznych
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył z
przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy prowadzącej!
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
regulacyjną.
Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do szczelin
powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie jej
równowagi, to należy ją mocno umocować. W żadnym wypadku nie
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
wolno prowadzić części ręką.
zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części,
dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład
Pol
Pol
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi
przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych oraz
gwarancyjnej/serwisowej).
krążków ściernych z bry) może dojść do silnego zanieczyszczenia wnętrza
szli erki ręcznej z końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów metalu
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
oraz dołączenie wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia
zadziałaniu wyłącznika ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do
można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
naprawy.
bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,
D-71364Winnenden, Germany.
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą
z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w
UKŁAD ELEKTRONICZNY WS 12125 XE
tarczy odpowiada długości wrzeciona.
Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak ochronny
Wbudowany układ elektroniczny zapewnia stałą prędkość, nawet
zamknięty z programu osprzętu.
przy zwiększonym obciążeniu.
W przypadku przeciążenia prędkość obrotowa redukowana jest aż do
WARUNKI UŻYTKOWANIA
zatrzymania.
Szli erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania zgrubnego
SYMBOLE
wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub kamień oraz do
szlifowania za pomocą tarczy szli erskiej z tworzywa sztucznego i
do robót za pomocą szczotki drucianej stalowej. W razie wątpliwości
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać
przestrzegać wskazówek producenta osprzętu.
się uważnie z treścią instrukcji.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
UWAGA! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO!
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
ochronne.
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
bezpieczeństwa.
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
zutylizowac w sposób przyjazny dlasrodowiska.
Polski
76
MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló
WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125
220 - 240 V 110 V
Névleges teljesítményfelvétel .........................................................900 W .................. 900 W .............900 W .......................... 900 W
-1
-1
-1
-1
Névleges fordulatszám ................................................................11000 min
........ 11000 min
...11000
min
................ 11000 min
Csiszolótárcsa-Ø ..............................................................................100 mm ............... 115 mm ..........115 mm ....................... 125 mm
Tengelymenet ................................................................................... M 10 ................... M 14 ...............M 14 ............................ M 14
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ................................................2,0 kg .................. 2,0 kg .............2,0 kg ........................... 2,0 kg
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K=3 dB(A)) .....................................................90,5 dB (A) .......... 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ................... 90,5 dB (A)
Hangteljesítmény szint(K=3 dB(A)) .............................................101,5 dB (A) ........ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) ................. 101,5 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összeg az
EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
2
2
2
2
Vágó- és nagyoló korongok: a
rezgésemisszió érték........................5,8 m/s
............... 5,8 m/s
..........5,6 m/s
....................... 5,8 m/s
h
2
2
2
2
K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s
............... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
2
2
2
2
Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a
rezgésemisszió érték ..........1,9 m/s
............... 1,9 m/s
..........2,9 m/s
....................... 1,9 m/s
h
2
2
2
2
K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s
............... 1,5 m/s
..........1,5 m/s
....................... 1,5 m/s
Mag
Mag
WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE
Névleges teljesítményfelvétel .......................................................1100 W ...............................1100 W ................................... 1200 W
-1
-1
-1
Névleges fordulatszám ................................................................11000 min
.......................11000 min
................ 2800 - 11000 min
Csiszolótárcsa-Ø ..............................................................................115 mm ..............................125 mm .................................. 125 mm
Tengelymenet ................................................................................... M 14 .................................. M 14 ....................................... M 14
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ................................................2,3 kg .................................2,3 kg ...................................... 2,4 kg
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K=3 dB(A)) .....................................................90,5 dB (A) .........................90,5 dB (A) .............................. 90,0 dB (A)
Hangteljesítmény szint(K=3 dB(A)) .............................................101,5 dB (A) .......................101,5 dB (A) ............................ 101,0 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összeg az
EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
2
2
2
Vágó- és nagyoló korongok: a
rezgésemisszió érték........................5,8 m/s
..............................5,8 m/s
.................................. 6,4 m/s
h
2
2
2
K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s
..............................1,5 m/s
.................................. 1,5 m/s
2
2
2
Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a
rezgésemisszió érték ..........1,9 m/s
..............................1,9 m/s
.................................. 1,9 m/s
h
2
2
2
K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s
..............................1,5 m/s
.................................. 1,5 m/s
Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és
használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más
alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez
jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan
működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt
szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Magyar
77
i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban
FIGYELMEZTETÉS!
maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek,
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a
aki belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell
mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt
viselnie. A munkadarab letört részei vagy a széttört betétszerszámok
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést
súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra
okozhatnak.
gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
j) A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett
elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet.
Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz, csiszolópapírral
A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor
végzett csiszoláshoz, a drótkefével végzett munkákhoz,
a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos
polírozáshoz és daraboláshoz:
áramütés következhet be.
a) Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként, drótkefeként
k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó
és sarokcsiszoló gépként kell használni. Vegye gyelembe
betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos
az elektromos szerszámmal együtt megkapott összes biztonsági
kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati
útmutatást, utasítást, ábrát és adatot. Ha nem tartja be a következő
csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz
utasításokat, akkor ennek elektromos áramütés, tűz és/vagy súlyos
érhet.
sérülések lehetnek a következményei.
l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a
b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozáshoz.
betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő betétszerszám
Az elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel meg a
megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében könnyen
rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.
elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó ehhez
m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a
Mag
Mag
az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és nem
kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során
javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos
bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe.
kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.
n) Rendszeresen tisztítsa ki az elektromos szerszám
d )A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább
szellőzőréseit. A motoros kompresszor port szív a házba, és a jelentős
akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon
mennyiségű felgyülemlett fémpor elektromos veszélyt okozhat.
megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél
o) Ne használja az elektromos szerszámot gyúlékony anyagok
gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és kirepülhetnek.
közelében. A szikráktól meggyulladhatnak ezek az anyagok.
e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg
p) Ne használjon olyan szerszámalkatrészeket, melyekhez
kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán megadott
folyékony hűtőközeg szükséges. A víz vagy más folyékony
méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet
hűtőközeg használata áramütést okozhat.
megfelelően eltakarni, vagy irányítani.
f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló tányéroknak
Visszacsapódás és a rávonatkozó biztonsági előírások
vagy más tartozékoknak pontosan rá kell illeszkedniük az
A visszacsapódás egy hirtelen reakció, ami akkor lép fel, ha egy forgó
Ön elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére. Az
szerszámrész – pl. csiszolókorong, csiszolótárcsa, drótkefe, stb. – elakad
olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos
vagy leblokkol. Az elakadás vagy a leblokkolás a forgó szerszámrész
kéziszerszám csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen
hirtelen leállásához vezet. Ez a kontrollálhatatlanná vált elektromos
berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek.
szerszámot a mozgó szerszámrész forgási irányával ellenkező irányba
g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.
tolja a blokkolási helyen.
Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a
betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a
repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, megrepedve,
munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat
vagy nagy mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,
vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a
nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok.
leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy
Ha az elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik,
felé, vagy attól távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is
vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon
törhetnek.
egy hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd
Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának
behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon
kövtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági
Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy
intézkedésekkel meg lehet gátolni.
is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az
elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal.
a) Tartsa erősen és biztosan az elektromos szerszámot, vegyen
A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában
fel egy olyan testhelyzetet, és tartsa úgy a karjait, hogy a
már széttörnek.
visszacsapóerővel szemben kellő ellenerőt tudjon kifejteni.
Használja mindig a kiegészítő markolatot is – amennyiben
h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
rendelkezésre áll – annak érdekében, hogy a lehető
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy
legjobban kontrollálni tudja a visszacsapóerőt és a visszaható
védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen porvédő álarcot,
nyomatékot teljes teljesítménynél. Megfelelő óvintézkedések
zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges kötényt, amely
esetén a kezelő személy számára kontrollálhatóvá válik a fellépő
távol tartja a csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen
visszacsapóerő és a visszaható nyomaték.
védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző
alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell
b) Ügyeljen arra, hogy keze soha ne kerüljön a forgó
szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az
szerszámrész közelébe. Ennek a szerszámrésznek visszacsapódásnál
erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
a keze felett kell mozognia.
Magyar
78
c) Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön testével az elektromos
d) Addig ne kapcsolja be újra az elektromos szerszámot, amíg
szerszám visszacsapódási tartományába. Visszacsapódáskor az
az a munkadarabban található. A vágás óvatos folytatása előtt
elektromos szerszám a csiszolókorong mozgásával ellenkező irányba
először hagyja a vágókorongot teljes fordulatszámát elérni.
mozdul el a blokkolás helyén.
Ellenkező esetben a korong megakadhat, kiugorhat a munkadarabból
vagy visszarúgást okozhat.
d) Különösen óvatosan kell végezni a munkát a sarkoknál,
éles széleknél stb. Akadályozza meg, hogy a szerszám részei
e) A lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat alá kell
visszapattanjanak a munkadarabról, vagy elakadjanak. A forgó
támasztani, ezzel csökken a visszacsapódás kockázata illetve,
szerszámrész hajlamos arra, hogy elakadjon a sarkoknál, éles
hogy elakad a vágókorong. A nagyobb munkadarabok a saját
széleknél, vagy ha visszapattan. Ez kontrollálhatatlanná teszi, vagy
súlyuknál fogva meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalon alá
visszacsapódást okoz.
kell támasztani, mégpedig a vágásvonal közelében és a szélénél.
e) Nem szabad láncos vagy fogazott fűrészlapot használni.
f) Járjon el különösen óvatosan úgynevezett „bemetszéseknél”
Az ilyen használt szerszámok gyakran visszarúgást okoznak, vagy az
már meglévő falazatba vagy nem belátható helyeken. A
elektromos szerszám feletti ellenőrzés elvesztéséhez vezetnek.
becsúszó vágókorong visszacsapódhat, ha belevág a gáz-, vagy
vízvezetékbe, villamos vezetékbe vagy egyéb installációba.
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és
daraboláshoz
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír
alkalmazásával történő csiszoláshoz
a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett
csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott
a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag
védőbúrákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámhoz
a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó
szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért
csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a csiszolólapok
ezek nem biztonságosak.
leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
b) Mindig használja a védőburkolatot. A védőburkolatot
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett
Mag
fel kell szerelni az elektromos szerszámra, és úgy kell
munkákhoz
beállítani, hogy maximális biztonság legyen elérhető, azaz a
a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat
vágókorong lehető legkisebb része mutasson burkolatlanul
közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl
a kezelőszemély felé. A védőburkolatnak meg kell védenie a
a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat.
kezelőszemélyt a letört daraboktól vagy a csiszolótesttel történő
A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb
véletlen érintkezéstől.
ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.
c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra
b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza meg,
szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong
hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tányér- és
oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve, hogy az
csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt nyomás és a
anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható
centrifugális erők hatására megnövekedhet.
oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet.
d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az
csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.
elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően
A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így
előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz
használatakor is.
szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket,
karimáktól.
stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről
e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz
eltávolítani.
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb elektromos
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek a kisebb
A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos.
elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára méretezve és
széttörhetnek.
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés vagy
További különleges gyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz
más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a készüléket, hogy
a) Ügyeljen arra, hogy ne blokkoljon le a vágókorong, és ne
mi lehet a helytelen működés oka.
legyen túl nagy a felületi nyomás. Ne végezzen túlságosan
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell
mély vágásokat. A vágókorong túlterhelése növeli az igénybevételt
használni és tárolni.
és az elakadás, blokkolás esélyét, és ezzel a visszacsapódás vagy a
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben tartózkodó
csiszolótest eltörésének lehetőségét.
személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a
b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartományt.
munkaterületről. Ne használjon porszívót.
Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva mozgatja,
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra, illetve a
akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén
por ne a munkavégzőre szálljon.
közvetlenül Ön felé pattan.
Kőzetek vágásához mindig használjon vezetősínt.
c) Ha elakad a vágókorong, vagy Ön megszakítja a munkát,
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya
kapcsolja ki a készüléket, és tartsa addig nyugodtan, amíg
megfelelően meg van-e húzva.
nem szűnik meg teljesen a tárcsa mozgása. Ne próbálja meg
soha kihúzni a még mozgó vágókorongot a vágatból, mert ez
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja meg
visszacsapódáshoz vezethet. Derítse ki az elakadás okát, és hárítsa
biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel vezetni a tárcsa
el a hibát.
irányába.
Magyar
79