AEG S94400CTM0: ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: AEG S94400CTM0
Панель управления
29
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐
торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальных
запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер‐
жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит
горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменни‐
ка. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
7
3
6
4
5
1 Кнопка понижения температуры холодильной камеры
2 Кнопка повышения температуры холодильной камеры
3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 повышения температуры морозильной камеры
5 Дисплей
6 Кнопка понижения температуры морозильной камеры
7 Кнопка Mode
Предварительно заданные звуки нажатия кнопок можно изменить на более гром‐
кие, одновременно нажав кнопки "РЕЖИМ"
7
и "МИНУС"
6
на несколько секунд.
Это изменение можно отменить.
30
Панель управления
Дисплей
1
10
9
2
8
3
4
7
6
5
1 Дисплей температуры холодильной камеры
2 Функция «Отпуск»
3 Кнопка отключения холодильной камеры
4 Кнопка отключения морозильной камеры
5 Дисплей температуры морозильной камеры
6 Сигнальный индикатор
7 Функция «Охлаждение напитков»
8 Функция FROSTMATIC
9 Функция COOLMATIC
10 Функция «Защита от детей»
Включение
Для включения прибора выполните приведенные ниже действия.
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Нажмите кнопку ON/OFF , если дисплей отключен.
3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.
Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой темпера‐
туре".
4. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по
умолчанию.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Выключение
Для выключения прибора выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд.
2. Дисплей отключится.
3. Выключите вентилятор (см. раздел "Охлаждение воздуха).
4. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
Панель управления
31
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
На индикаторе холодильника отображаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.
Или
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор выключения холодильника гаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование
температуры".
Регулирование температуры
Установленное значение температуры холодильной или морозильной камеры можно
изменить нажатием кнопок регулирования температуры.
Установленная температура по умолчанию:
• +5 °C для холодильной камеры;
• -18 °C для морозильной камеры.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
Заданная температура достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильни‐
ком.
Включение функции:
1. нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
2. Замигает индикатор «Защита от детей».
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Защита от детей».
Выключение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей».
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор «Защита от детей» погаснет.
32
Панель управления
Функция «Отпуск»
Функция позволяет оставлять холодильную камеру пустой и закрытой в течение про‐
должительного отсутствия владельца, без образование в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в холодильнике не должно быть продуктов.
Включение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
Замигает индикатор «Отпуск».
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Отпуск».
Выключение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Отпуск».
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор «Отпуск» погаснет.
Функция выключается при задании другой температуры холодильной камеры.
Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина, рекомендуется активировать функцию
COOLMATIC для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения
температуры уже находящихся в холодильнике продуктов.
Включение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
Индикатор COOLMATIC замигает.
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Загорится индикатор COOLMATIC.
Функция COOLMATIC выключается автоматически примерно через 6 часов.
Выключение функции до ее автоматического завершения.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается при задании другой температуры холодильной камеры.
Функция Drinks Chill
Функцию Drinks Chill следует использовать, чтобы обеспечить подачу предупреди‐
тельного сигнала при помещении бутылок в морозильную камеру.
Панель управления
33
Включение функции:
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
Индикатор Drinks Chill начнет мигать.
На таймере в течение нескольких секунд отображается заданное значение (30 ми‐
нут).
2. Нажатием кнопки регулятора таймера измените заданное значение таймера в ин‐
тервале от 1 до 90 минут.
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Отобразится индикатор Drinks Chill.
Индикатор "Таймер" начнет мигать.
По окончании обратного отсчета индикатор Drinks Chill начнет мигать и раздастся зву‐
ковой сигнал:
1. Выньте напитки из морозильной камеры.
2. Выключите функцию.
Выключение функции:
1. Нажмите и удерживайте кнопку Mode, пока не начнет мигать индикатор Drinks
Chill.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Drinks Chill погаснет.
Данную функцию можно отключить в любое время.
Функция FROSTMATIC
Замораживание свежих продуктов возможно во всех отделениях кроме нижнего.
Включение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна‐
чок.
Замигает индикатор FROSTMATIC.
На дисплее температуры морозильной камеры отобразится символ
.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Загорится индикатор FROSTMATIC.
Начнется показ анимированного изображения.
Функция автоматически выключается через 52 часа.
Выключение функции до ее автоматического завершения.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока индикатор FROSTMATIC не замигает.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор FROSTMATIC погаснет.
Функция выключается при задании другой температуры морозильной камеры.
Оглавление
- PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. LISASEADMED JA KULUTARVIKUD AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
- SISUKORD
- OHUTUSINFO
- JUHTPANEEL
- ESIMENE KASUTAMINE
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- PUHASTUS JA HOOLDUS
- MIDA TEHA, KUI...
- TEHNILISED ANDMED
- KESKKONNAINFO
- ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
- MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun. AKSESUARLAR VE SARF MALZEMELERİ AEG Internet mağazasında tüm AEG cihazlarınızı mükemmel durumda ve temiz kullanmanıza yardımcı olacak herşeyi bulabilirsiniz. Beklentilerinize uygun yüksek kalite standartlarında tasarlanan ve üretilen çok çeşitli aksesuarların yanı sıra, uzmanların kullandığı pişirme kaplarından çatal-bıcak sepetlerine, şişe tutuculardan narin çamaşır poşetlerine kadar herşey...
- İÇİNDEKİLER
- GÜVENLİK BİLGİLERİ
- KONTROL PANELİ
- İLK KULLANIM
- GÜNLÜK KULLANIM
- YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
- BAKIM VE TEMİZLİK
- SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE
- TEKNİK VERİLER
- ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER