AEG PST 500 X: Deutsch Česky
Deutsch Česky: AEG PST 500 X

TECHNICKÁ DATA
PST 500 X
Přímočaré pily
Výrobní číslo 4290 31 01...
4282 61 01...
... 000001-999999
Jmenovitý příkon 435 W
-1
Počet zdvihů při b. napr 3700 min
Zdvih 15 mm
šikmé řezy do 45°
Řezná hloubka max. v:
Dřevo
40 mm
Ocel
6 mm
Hliník
10 mm
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 2,3 kg
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K=3dB(A))
87,0 dB (A)
Čes
D
Hladina akustického výkonu (K=3dB(A))
98,0 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.
Řezání dřevěných desek
2
Hodnota vibračních emisí
a
8,5 m/s
h
2
Kolísavost K=
1,5 m/s
Řezání kovových plechů
2
Hodnota vibračních emisí
a
9,4 m/s
h
2
Kolísavost K=
1,5 m/s
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání
elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s
ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a
nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý.
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při
Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
ochranou masku.
úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uscho-
chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem
vejte.
pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní kabel ze zásuvky.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj
dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části
přístroje a k úrazu elektrickým proudem.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.
Používejte chrániče sluchu. Nadměrný hluk může vést ke ztrátě
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být používány!
sluchu.
Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se
Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou
používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač nahoru a
zanoříme pilový list.
Deutsch
Česky
35

OBLAST VYUŽITÍ
SYMBOLY
Přímočará pila řeže dřevo, plast a kov. Je s ní možné provádět rovné
řezy, řezy pod úhlem, křivky a vnitřní vyřezy.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
používání.
CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek
popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními
předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES a s
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout
následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
síťovou zástrčku ze zásuvky.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
příslušenství.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpa-
EN 61000-3-3:2008
du! Podle evropské smernice 2002/96/EC o nakládání
s použitými elektrickými a elektronickými zarízeními
a odpovídajících ustanovení právních predpisu jed-
Winnenden, 2013-06-14
notlivých zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat
Čes
D
oddelene od ostatního odpadu a podrobit ekologicky
šetrnému recyklování.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého ochrana
proti úrazu elektrickým proudem nezávisí pouze na
Alexander Krug / Managing Director
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
základní izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
opatření, jako provedení s dvojitou nebo zesílenou
Techtronic Industries GmbH
izolací.
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném
na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
spotřebič je třídy II.
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení může v
jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu
AEG. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo
přímo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednot-
livých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na
výkonovém štítku.
Deutsch
Česky
36
Оглавление
- Deutsch English
- Deutsch Deutsch
- Français Deutsch
- Deutsch Français
- Deutsch Italiano
- Deutsch Español
- Português Deutsch
- Deutsch Português
- Nederlands Deutsch
- Deutsch Nederlands
- Deutsch Dansk
- Deutsch Norsk
- Svenska Deutsch
- Deutsch Svenska
- Deutsch Suomi
- Ελληνικά Deutsch
- Deutsch Ελληνικά
- Deutsch Türkçe
- Deutsch Česky
- Slovensky Deutsch
- Deutsch Slovensky
- Deutsch Polski
- Deutsch Magyar
- Slovensko Deutsch
- Deutsch Slovensko
- Hrvatski Deutsch
- Deutsch Hrvatski
- Deutsch Latviski
- Lietuviškai Deutsch
- Deutsch Lietuviškai
- Deutsch Eesti
- Pусский Deutsch
- Deutsch Pусский
- български Deutsch
- Deutsch български
- Romănia Deutsch
- Deutsch Romănia
- Македонски Deutsch
- Deutsch Македонски
- Deutsch 中文