AEG PL750 4935419140: Français

Français: AEG PL750 4935419140

Tenir loutil uniquement par les surfaces de préhension

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PL 750

isolantes, pendant les opérations au cours desquelles

Rabot

l’accessoire coupant peut être en contact avec des

Numéro de série 4191 41 02...

conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de

4107 76 02...

l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre

... 000001-

les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une

999999

décharge électrique.

Puissance nominale de réception 750 W

Utilisez des serre-joints à serrage ou d’autres moyens

-1

Vitesse de rotation à vide 17000 min

auxiliaires pratiques pour xer la pièce à œuvrer sur un

Largeur du rabot 82 mm

support robuste. Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou

suite à une contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à

Profondeur du copeau 0-2,0 mm

œuvrer glisse et que cela provoque une perte de contrôle.

Profondeur du rainurage 0-11 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 2,9 kg

Avis complémentaires de sécurité et de travail

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les

Portez une protection acoustique. Lexposition au bruit pourrait

mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

provoquer une diminution de l’ouïe.

Niveau de pression acoustique (Incertitude

86 dB (A)

Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la

K=3dB(A))

machine.

Niveau d‘intensité acoustique (Incertitude

97 dB (A)

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de

K=3dB(A))

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé

Toujours porter une protection acoustique!

de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,

GB

Fr

Informations sur les vibrations

gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidéra-

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

pantes, casque et protection acoustique.

établies conformément à EN 60745.

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne

2

Valeur d’émission vibratoire a

3,0 m/s

h

devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration

2

Incertitude K= 1,5 m/s

de poussières et porter en plus un masque de protection approprié.

Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les

AVERTISSEMENT!

aspirant au moyen d’un système d’aspiration de copeaux.

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en

selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et

marche.

peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il

Ne pas endommager le boîtier, cela provoquerait la détérioration de

convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les

l’isolation de protection (utiliser des adhésifs).

vibrations.

Ne raboter quavec des couteaux autés et ne jamais passer sur du

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales

métal (clous-vis).

de loutil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour

d’autres applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de

une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire

courant.

diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les

CONSIGNES DE TRAVAIL

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Ne pas mettre la main dans la zone dangereuse des coteaux!

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations,

on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels

Apposer la semelle avant sur la pièce à raboter, mettre la machine en

l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement

marche avant que les couteaux ne rentrent en contact avec la pièce,

en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les

avancer sans à-coup le rabot sur la pièce.

vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

La rainure en V sur la semelle avant permet le chanfreinage.

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple

: la maintenance de loutil électrique et des outils rappors, le

Le rabot permet de raboter le surfaces, les rainures et les quasi-bords.

maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de

BRANCHEMENT SECTEUR

travail.

Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respec-

tant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité

qu‘à des prises avec mise à la terre.

et les instructions. Le non-respect des avertissements et

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux

Bien garder tous les avertissements et instructions.

prescriptions de mise en place de votre installation électrique.

Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES

Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ

RABOTEUSES

d’action de la machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à

Attendez jusqu’à ce que le tambour du rabot se soit ar

l’arrière de la machine.

avant de poser l’outil. Un tambour nu qui tourne peut aecter

la surface avec laquelle il entre en contact et causer une éventuelle

ENTRETIEN

perte de contrôle et de graves lésions!

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

Français

12

En cas d‘endommagement du câble d‘alimentation de l‘outil élec-

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les

trique, le câble devra être remplacé par un câble d‘alimentation

déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électro-

approprié disponible chez l‘organisation d‘assistance technique.

niques sont à collecter séparément et à remettre à un cen-

Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé

tre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect

de faire eectuer, outre le changement des balais (charbons), une

de lenvironnement. S‘adresser aux autorités locales ou au

inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la

détaillant spécialisé en vue de connaître lemplacement

durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent

des centres de recyclage et des points de collecte.

de la machine.

Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique

N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

équipé d‘une protection contre la fulguration électrique

l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de

qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi

service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations

de l‘application d‘autres mesures de protection telles

de service après-vente).

qu‘une double isolation ou une isolation augmentée.

La connexion d‘un conducteur de protection nest pas

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.

prédisposée.

S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-

létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou

Marque CE

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10,

71364Winnenden, Germany.

Marque de qualité UkrSEPRO

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit

décrit ici dans les «Caractéristiques techniques» satisfait à toutes

Marque de qualité EurAsian

les dispositions pertinentes des directives

GB

Fr

2006/42/CE

2011/65/EU (RoHS)

2014/30/EU

et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-14:2009 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-25

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en

service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la

prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.

Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre

machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

Sens de rotation

Français

13