AEG KS 55 C 4935411830 – страница 2
Инструкция к Сетевой циркулярной пиле AEG KS 55 C 4935411830
TEKNISKE DATA
220-240 V 110 V
Hvis sagen skulle
FORMÅLSMESSIG BRUK
falle ned på bakken ved en feiltagelse, kan det nedre
Nominell inngangseffekt ....................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Sirkelsagen kan brukes til saging av rette kutt i treverk, plast og
-1
-1
vernedekselet bøyes. Åpne vernedekselet med
Tomgangsturtall .................................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
aluminium.
tilbaketrekkingsarmen og pass på at det kan beveges fritt og ikke
Sagblad-ø x hull-ø .............................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
berører verken sagblad eller andre deler i alle skjærevinkler og -
Kuttedybde maks ved 90°..................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
dybder.
Kuttedybde maks ved 45°..................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Kuttedybde maks ved 50°..................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
Vekt uten nettkabel ............................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
Skadede deler, klebrige avleiringer
med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745,
eller sponhauger medfører at nedre vernedeksel reagerer
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
forsinket.
61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF,
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
2004/108/EF
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...............................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..............................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Ved alle andre typer saging må det
nedre vernedekselet fungere automatisk.
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf.
Manager Product Development
EN 60745.
2
2
Svingningsemisjonsverdi a
h
............................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
Et ubeskyttet sagblad som
NETTILKOPLING
2
2
Usikkerhet K ...................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
fortsatt roterer beveger sagen i motsatt retning av skjæreretningen
og sager alt som er i veien. Ta hensyn til tiden sagen fortsatt
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet
roterer etter at den er slått av.
angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt
Ikke bruk sagblad som ikke er i tråd med egenskapene i denne
er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
ADVARSEL
bruksanvisningen.
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan
VEDLIKEHOLD
Støy kan føre til tap av hørselen
brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Bruk ikke slipeskiver.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der
avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice
sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften for
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også
(se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos
arbeidsperioden.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det
din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge,
anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
SYMBOLER
- Hvis et sagblad henger seg opp eller klemmer seg fast i en
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
sagespalte som lukkes, blokkerer sagen og motorkraften slår
ledningen alltid bakover fra maskinen.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
Feil ved
sagen tilbake i retning av brukeren.
Kontroller apparat, tilkoplingsledning, skjøteledning og støpsel for
maskinen tas i bruk.
overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan
- Hvis et sagblad dreies galt eller rettes galt opp i sagsnittet, kan
skader og aldring før bruk. La en fagmann reparere skadete deler.
medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
På-/av-bryteren må ikke klemmes fast under håndholdt drift.
arbeidsstykket, slik at sagbladet beveger seg ut av sagespalten og
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke
sagen springer tilbake i retning av brukeren.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av sagen. Det
egnet for støv.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du
FARE:
kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som beskrevet
begynner arbeider på maskinen.
nedenstående.
Når begge hendene holder
sirkelsagen, kan sagbladet ikke skade hendene.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
Vernedekselet kan ikke beskytte
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
deg mot sagbladet under arbeidsstykket.
Ved et tilbakeslag kan sirkelsagen rykke bakover, men brukeren
Det skal
kan beherske tilbakeslagskreftene, hvis det ble utført egnede tiltak.
være mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I
henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
Det er viktig å feste arbeidsstykket godt for å minimere faren ved
elektriske og elektroniske produkter og
kroppskontakt, fastklemming av sagbladet eller hvis du mister
Finn
direktivets iverksetting i nasjonal rett, må
kontrollen.
årsaken til at sagbladet er klemt fast og fjern denne årsaken med
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
egnede tiltak.
samles separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Kontakt med
en spenningsførende ledning setter også maskinens metalldeler
Hvis
under spenning og fører til elektriske støt.
sagbladet klemmer seg fast, kan det bevege seg ut av
arbeidsstykket eller forårsake et tilbakeslag når sagen starter igjen.
Dette forbedrer skjærenøyaktigheten og reduserer
muligheten til at sagbladet klemmer.
Store plater kan bøyes av sin egen vekt.
Platene må støttes på begge sider, både i nærheten av
sagespalten og på kanten.
Sagblad som ikke
passer sammen med sagens montasjedeler, går urundt og fører til
I en for smal sagespalte
tap av kontrollen.
forårsaker sagblad med butte eller galt opprettede tenner stor
friksjon, fastklemming av sagbladet eller tilbakeslag.
Bruk aldri skadede eller gale sagblad-underlagsskiver eller -skruer.
Sagblad-underlagsskivene og -skruene ble spesielt konstruert for
denne sagen, slik at det oppnås en optimal ytelse og
sagingen. Hvis innstillingene forandrer seg i løpet av sagingen,
driftssikkerhet.
kan sagbladet klemmes fast og det kan oppstå et tilbakeslag.
Årsaker til tilbakeslag og hvordan tilbakeslag kan unngås.
Det innstikkende
- Et tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra et sagblad som har
sagbladet kan blokkere ved saging i skjulte objekter og forårsake
hengt seg opp, klemt seg fast eller er galt innrettet, og som fører til
et tilbakeslag.
at en ukontrollert sag løftes opp og beveger seg ut av
arbeidsstykket og i retning av brukeren.
40 41
NORSKNORSK
TEKNISKA DATA
220-240 V 110 V
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
klingskyddet deformeras. Öppna klingskyddet med
Nominell upptagen effekt ...................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Cirkelsågen kan användas till raka skär i trä, plast och aluminium.
-1
-1
återdragningsspaken och kontrollera att det är fritt rörligt och att
Obelastat varvtal................................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
det vid alla snittvinklar och snittdjup varken berör sågklingan eller
Sågklinga-ø x hål-ø ...........................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
andra delar.
Sågdjup max vid 90°..........................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
CE-FÖRSÄKRAN
Sågdjup max vid 45°..........................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Sågdjup max vid 50°..........................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
Vikt utan nätkabel ..............................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Skadade delar,
med följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN
klibbiga avlagringar eller anhopning av spån kan hindra det undre
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-3, enl.
klingskyddets rörelse.
bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 2004/108/EG
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ............................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...........................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Vid all annan sågning måste
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
det undre klingskyddet fungera automatiskt.
Manager Product Development
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget
NÄTANSLUTNING
enligt EN 60745.
En oskyddad och
2
2
Vibrationsemissionsvärde a
h
..........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som
2
2
Onoggrannhet K .............................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
i vägen. Beakta även sågens eftergång.
anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan
Sågklinga, vars värden inte överensstämmer med data i denna
skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
bruksanvisning, får ej användas.
SKÖTSEL
Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
VARNING
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Slipskivor får inte användas!
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter,
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget,
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt
utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Germany.
i förhållande till arbetsriktningen.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
Bryt alltid strömmen vid ombyggnads- och servicearbeten.
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
SYMBOLER
Lås ej strömbrytaren vid sågning för hand.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och
Läs instruktionen noga innan du startar
det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
- om sågklingan hakar upp sig eller kläms fast i sågspåret som går
maskinen.
VARNING!
ihop, kommer klingan att blockera varefter motorkraften kastar
sågen i riktning mot användaren;
Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan
- om sågklingan snedvrids i sågspåret eller är fel inriktad, kan
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
tänderna på sågklingans bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets
yta varvid sågklingan går ur sågspåret och hoppar bakåt mot
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
användaren.
SÄKERHETSUTRUSTNING
maskinen.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av
FARA:
sågen. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder som beskrivs
nedan.
Om båda händerna hålls på
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles
sågen kan de inte skadas av sågklingan.
som tillbehör.
Klingskyddet kan under
arbetsstycket inte skydda handen mot sågklingan.
Vid ett bakslag kan
Den synliga
cirkelsågen hoppa bakåt men användaren kan behärska
Elektriska verktyg får inte kastas i
delen av en tand under arbetsstycket måste vara mindre än en hel
bakslagskraften om lämpliga åtgärder vidtagits.
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG
tand.
som avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell
lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
Det är
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
viktigt att arbetsstycket hålls fast ordentligt för undvikande av
återvinning.
kontakt med kroppen, inklämning av sågklinga eller förlorad
kontroll över sågen.
Lokalisera orsaken för inklämd sågklinga och avhjälp felet.
Om sågen kommer i kontakt med en
Är sågklingan inklämd kan
spänningsförande ledning sätts sågens metalldelar under spänning
den gå upp ur arbetsstycket eller orsaka bakslag vid återstart av
som sedan kan leda till elektriskt slag.
sågen.
Detta förbättrar snittnoggrannheten och
Stora och tunga skivor kan böjas ut.
minskar risken för att sågklingan kommer i kläm.
Skivorna måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av
sågspåret och vid skivans kanter.
Sågklingor som inte
Sågklingor med
passar till sågens monteringskomponenter roterar orunt och leder
oskarpa eller fel inriktade tänder medför till följd av ett för smalt
till att kontrollen förloras över sågen.
sågspår ökad friktion, inklämning av sågklingan och bakslag.
Underläggsbrickorna och skruvarna för
Om inställningarna förändras
sågklingan har konstruerats speciellt för denna såg för optimal
under sågning kan sågklingan klämmas fast och orsaka bakslag.
effekt och driftsäkerhet.
Orsaker för och eliminering av bakslag:
Den inträngande sågklingan kan blockera vid
sågning i dolda objekt och förorsaka bakslag.
- ett bakslag är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat
upp sig, klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågen
okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot användaren;
42 43
SVENSKASVENSKA
TEKNISET ARVOT
220-240 V 110 V
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Nimellinen teho ..................................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Elektroninen pyörösaha sahaa tarkasti pitkittäin ja jiiriin puuta,
-1
-1
Kuormittamaton kierrosluku ..............................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
muoveja ja alumiinia.
Jos saha tahattomasti putoaa
Sahanterän ø x reiän ø ......................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
lattiaan, saattaa alempi suojus taipua. Nosta suojusta nostovivulla
Leikkaussyvyydet 90° ........................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
ja varmista, että suojus liikkuu vapaasti, eikä kosketa sahanterää
Leikkaussyvyydet 45° ........................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
tai muita osia missään sahauskulmassa.
Leikkaussyvyydet 50° ........................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
Paino ilman verkkojohtoa ..................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
Alempi suojus saattaa toimia jäykkäliikkeisesti johtuen vioittuneista
vaatimusten mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
osista, tahmeista kerrostumista tai lastukasaantumista.
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-3, seuraavien
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY, 2004/108/EY
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K = 3 dB(A)) ....................................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) .....................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Kaikissa muissa sahaustöissä
alemman suojuksen tulee toimia automaattisesti.
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna
Manager Product Development
EN 60745 mukaan.
2
2
Värähtelyemissioarvo a
h
.................................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
peitä sahanterää. Suojaamaton jälkikäyvä sahanterä kuljettaa
VERKKOLIITÄNTÄ
2
2
Epävarmuus K ................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
sahaa taaksepäin ja sahaa kaiken, mikä osuu sen tielle. Ota
huomioon, että kestää vähän aikaa ennen kuin sahanterä
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on sama
pysähtyy, virran katkaisun jälkeen.
kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin
Sahanteriä, joiden tunnustetiedot eriävät tästä käyttöohjeesta, ei
pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu on yhdenmukainen
turvallisuusluokan II kanssa.
VAROITUS
saa käyttää.
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
HUOLTO
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ei saa käyttää hiomalaikkoja!
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin
suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti.
komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi
Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja
johonkin AEG palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/
pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
palvelupisteiden osoitteista)
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien,
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
tehtäviä toimempiteitä.
Germany.
- jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen sulkeutuvaan
VAROITUS!
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sahausuraan, sitä jarrutetaan voimakkaasti ja moottorin voima
sähköverkkoon.
SYMBOLIT
saattaa sahan ponnahtamaan taaksepäin käyttäjää kohti;
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
- jos sahanterä kääntyy tai suunnataan väärin sahausurassa,
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
taaksesi.
saattavat sahanterän takareunan hampaat tarttua työkappaleen
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen
yläpintaan, jolloin sahanterä kiipeää ylös urasta ja saha hypähtää
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei laitteessa,
käynnistämistä.
käyttäjää kohti.
liitäntäjohdossa, jatkojohdossa ja pistotulpassa ole vaurioita eikä
niissä ole tapahtunut muutoksia. Viallisia osia saa korjata vain alan
Takaisku johtuu sahan väärinkäytöstä tai sahan käytöstä väärään
ammattilainen..
VAARA:
tarkoitukseen tai väärissä olosuhteissa. Se voidaan estää sopivin
Kun
varotoimin, joita selostetaan seuraavassa.
Käynnistyskytkintä ei saa käsinohjaussahauksessa lukita.
molemmat kädet pitelevät pyörösahaa, sahanterä ei pysty
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista
vahingoittamaan niitä.
terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon
koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Suojus ei pysty suojaamaan
kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta.
käsiä sahanterältä, jos ne ovat työkappaleen alapuolella.
sahanterän kanssa. Takaiskussa sinkoutuu pyörösaha
taaksepäin, käyttäjä voi kuitenkin hallita takaiskuvoimia, jos vain
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi
noudatetaan määrättyjä varotoimia.
saatavana lisätervikkeena.
hammaskorkeus.
On
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
tärkeää kiinnittää työkappale hyvin, jotta kosketus kehoon,
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
sahanterän jääminen puristukseen ja hallinnan menettäminen
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
estyisi.
takaiskuun. Etsi syy sahanterän puristukseen ja poista se sopivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
toimenpitein.
mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
Kosketus jännitteiseen johtoon
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
saattaa myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa
Jos
sähköiskuun.
sahanterä on puristuksessa, se saattaa kivetä ylös työkappaleesta
tai aiheuttaa takaiskun, kun saha käynnistetään.
Tämä parantaa
sahaustarkkuutta ja pienentää riskin, että sahanterä jää
Suurilla levyillä on taipumus
puristukseen.
taipua oman painonsa takia. Levyt tulee tukea molemmilta puolilta,
sekä sahanterän vierestä, että reunoista.
Sahanterät, jotka
Sahanterät, joissa
eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat
on tylsät tai väärin suunnatut hampaat tekevät liian ahtaan
sahan hallinnan menettämiseen.
sahausuran, mikä johtaa liialliseen kitkaan, sahanterän
puristukseen ja takaiskuun.
tai -pulttia. Sahanterän kiinnityslaatat ja –pultti on suunniteltu
erityisesti sahasi varten, antaen parasta mahdollista tehokkuutta ja
Jos muutat säätöjä sahauksen aikana, saattaa se johtaa
toimintavarmuutta.
sahanterän puristukseen ja takaiskuun.
Takaiskun syy ja miten sen estät:
Sahanterä saattaa
- takaisku on äkillinen reaktio, joka johtuu kiinni tarttuneesta,
upotessaan osua piilossa oleviin kohteisiin, jotka aiheuttavat
puristukseen jääneestä tai väärin suunnatusta sahanterästä, joka
takaiskun.
saa hallitsemattoman sahan ponnahtelemaan ylös työkappaleesta
käyttäjää kohti;
44 45
SUOMISUOMI
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
220-240 V 110 V
ãÞñáíóç. ÁíáèÝôåôå ôçí åðéóêåõÞ ôùí êáôåóôñáììÝíùí
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ......................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
åîáñôçìÜôùí ìüíï ó’ Ýíáí åéäéêåõìÝíï ôå÷íßôç.
-1
-1
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
ÄéÜìåôñïò ëåðßäáò ðñéïíéïý x äéÜìåôñïò äéÜôñçóçò .....................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò 90° ..........................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò 45° ..........................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Ìçí áóöáëßæåôå óôáèåñÜ ôï äéáêüðôç åíåñãïðïßçóçò/
ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò 50° ..........................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
áðåíåñãïðïßçóçò óôç ëåéôïõñãßá ÷åéñüò.
ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï
.......................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
Ôï êõêëéêü ðñéüíé ÷åéñüò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï ðñéüíéóìá
åõèýãñáììùí ôïìþí óå îýëï, ðëáóôéêü êáé áëïõìßíéï.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
(K = 3 dB(A))
........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
(K = 3 dB(A))
........................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
2
2
.........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò.
h
2
2
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
.................................................................................
EN
61000-3-3,
óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ
2004/108/ÅÊ
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå
ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí
÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò
ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò
ðñïóôáóßáò
II
.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ
AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé,
áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå
öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò
êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
ÓÕÌÂÏËÁ
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò
÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï
Ïé ëåðßäåò ðñéïíéïý, ðïõ äåí áíôéóôïé÷ïýí ìå ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ
öéò áðü ôçí ðñßæá.
óôïé÷åßá óå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, äåí åðéôñÝðåôáé íá
÷ñçóéìïðïéçèïýí.
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíåò
ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò. Áõôü áðáéôåß ï
ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç.
ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò
ìáò.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé
áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ðÜíôïôå ìáêñéÜ áðü ôçí ðåñéï÷Þ
äñÜóçò ôçò ìç÷áíÞò. ÐåñíÜôå ôï êáëþäéï ðÜíôïôå ðßóù áðü ôç
ìç÷áíÞ.
Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç åëÝã÷åôå ôç óõóêåõÞ, ôï êáëþäéï óýíäåóçò,
ôï êáëþäéï åðÝêôáóçò (ìðáëáíôÝæá) êáé ôï öéò ãéá ôõ÷üí æçìéÜ êáé
46 47
ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
220-240 V 110 V
KULLANIM
Malzeme içine dalan
Giriş gücü ..........................................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Bu daire testere, tahta, plastik ve alüminyumda düz hatlı kesme
-1
-1
Boştaki devir sayısı ............................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
işlerinde kullanılabilir.
tepme kuvvetlerine neden olabilir.
Testere bıçağı çapı x delik çapı .........................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
90° de .....................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
45° de ......................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
CE UYGUNLUK BEYANI
50° de ......................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
..................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EWG, 2004/108/EG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1,
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ...................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ...........................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre
belirlenmektedir:
2
2
neden olur.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
titreşim emisyon değeri a
h
..............................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
Tolerans K .......................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
UYARI
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Korunmayan ve serbest
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke
müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne
dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SEMBOLLER
etmesine neden olabilir;
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
prizden çekin.
uygun önlemlerle önlenebilir.
Her iki elinizde daire testereyi tutarsa, testere
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
Geri tepme halinde daire testere geri
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik
ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/
EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir
sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
önlemlerle giderin.
neden olabilir.
48 49
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
220-240 V 110 V
OBLAST VYUŽITÍ
Jmenovitý příkon ...............................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Okružní pila je vhodná k přímému řezání do dřeva, plastů a
-1
-1
Počet otáček při běhu naprázdno .....................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
aluminia.
Pilový kotouč ø x díra ø ..................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
90º ..................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
45º ...................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
50º ...................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
Hmotnost bez kabelu .........................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám a normativním dokumentům: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
61000-3-3, v souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EG, 2004/108/
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
EG
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
práci.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ......................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve
Manager Product Development
smyslu EN 60745.
2
2
Hodnota vibračních emisí a
h
..........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
PŘIPOJENÍ NA SÍT
2
2
Kolísavost K ....................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
automaticky.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na
štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť
spotřebič je třídy II.
VAROVÁN
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly
jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném
pracovní doby.
servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o
typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
VAROVÁNI!
Zanedbání při dodržování
obsluhující osoby;
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
popsáno, zabránit.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
příslušenství.
Ochranný kryt Vás pod obrobkem
ochranou masku.
Pod obrobkem by
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o
elektronickými zarízeními a odpovídajících
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Kontakt s vedením
k elektrickému úderu.
Je-
Velké desky se mohou vlastní vahou
Pokud
50 51
ČESKYČESKY
220-240 V 110 V
Menovitý príkon .................................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
.............................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
dreva, plastu a hliníka.
Priemer pílového listu x priemer diery ...............................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
......................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
predpismi.
......................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
......................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
..........................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Ak vám
píla neúmyselne spadla na zem, mohol by sa dolný ochranný kryt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
2004/108/EG.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) .........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .....................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
zmysle EN 60745.
2
2
Manager Product Development
h
.........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
...................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
POZOR
Pri
automaticky.
ÚDRZBA
Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb píly proti smeru
pílového listu.
centier).
Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v
stratu sluchu.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
POZOR!
alebo nesprávne nastaveného pílového listu, ktorý má za následok
Zanedbanie
SYMBOLY
nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku smerom
k obsluhujúcej osobe;
obsluhujúcu osobu;
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
zo zásuvky.
Vhodnými preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme
Ochranný kryt vás pod obrobkom
Pod obrobkom by
Pri
Je
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
listu alebo straty kontroly.
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a
následok zásah elektrickým prúdom.
sa píla znova spustila.
náradí.
Pílové listy
s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zubami
blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného
prevádzky.
Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:
rezu.
52 53
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
220-240 V 110 V
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Znamionowa moc wyjściowa ............................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Elektroniczna pilarka tarczowa może być używana do cięcia
-1
-1
Prędkość bez obciążenia...................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
wzdłużnego oraz cięcia skośnego w drewnie, tworzywach
Średnica ostrza piły x średnica otworu .............................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
sztucznych oraz aluminium.
90°.....................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
45°.....................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
przeznaczeniem.
50°.....................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
................................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
odbicie zwrotne.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
EG, 2004/108/EG.
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) .........................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
2
2
Wartość emisji drgań a
h
.................................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
Manager Product Development
2
2
Niepewność K ................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
bezpieczeństwa.
ochronnej.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części
zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie
zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem
Przy wszystkich innych
serwisu AEG (patrz wykaz adresów punktów usługowych/
gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
Błędy w przestrzeganiu poniższych
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG
ciężkie obrażenia ciała.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
silnika.
oraz ubrania roboczego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
pod obrabianym przedmiotem.
kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
operatorem.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
zaradczymi.
W przypadku, gdy brzeszczot jest zablokowany,
54 55
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
220-240 V 110 V
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Névleges teljesítményfelvétel ............................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Ezzel az elektronikus körfűrésszel vághat hosszanti irányban és
-1
-1
egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrlódáshoz, a
Üresjárati fordulatszám ......................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
ferde szögben fában, műanyagban és alumíniumban.
Fűrészlap átmérő x lyukátmérő .........................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
Vágásmélység max 90 foknál............................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
szabad használni.
Vágásmélység max 45 foknál............................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Vágásmélység max 50 foknál............................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Súly hálózati kábel nélkül ..................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
visszarúghat.
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, 2004/108/EG
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
irányelvek határozataival egyetértésben.
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) .....................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
visszarúgáshoz vezethet.
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ...............................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
60745-nek megfelelően meghatározva.
2
2
Manager Product Development
a
h
rezegésemisszió érték................................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
K bizonytalanság ............................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
mozogjon és semmilyen vágási szögnél és vágási mélységnél sem
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS
alkatrészeit.
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
készülék felépítése II védettségi osztályú.
KARBANTARTÁS
Megrongálódott alkatrészek, ragasztó-lerakódások,
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad
használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve,
cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei
kiadványt).
szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes
AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Egy
Germany) lehet kérni.
mozog és mindenbe belevág, ami az útjába kerül. Ügyeljen ekkor
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
SZIMBÓLUMOK
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
személy felé mutató irányba mozdul;
használati útmutatóban feltüntetettekkel.
a gépet használja.
A zajhatás a hallás elvesztését
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
eredményezheti.
Ne használjuk csiszolókoronggal!
VESZÉLY:
elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
Ha mindkét kezével
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a
beakadhatnak a munkadarab felületébe, melynek következtében a
készüléket áramtalanítani kell.
használatakor is.
felé mutató irányba ugrik.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
használata szintén javasolt.
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet
alatt kevesebb mind egy teljes fogmagasságnyinak kell kilátszania.
megrendelni.
áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
Egy
helyezni.
háztartási szemétbe! A használt villamos és
Nagyon fontos, hogy a munkadarabot biztonságosan rögzítse,
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
vagy a készülék nekivágódjon valamelyik testrésznek.
hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.
Ne rögzítse az on/off (be/ki) kapcsolót az "on" (be) pozícióban
Ha a berendezés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén
feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
intézkedéssel hárítsa el a hibát.
Ez megnöveli a vágás pontosságát és
újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy visszarugást
is okozhat.
készülék feletti uralmát.
lelóghatnak, illetve meggörbülhetnek. A lapokat mindkét oldalukon,
támasztani.
hozzájárulnak annak optimális teljesítményéhez és biztonságához.
56 57
MAGYAR
MAGYAR
220-240 V 110 V
....................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
Število vrtljajev v prostem teku ..........................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
in aluminiju.
........................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
Globina reza maks pri 90° .................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
uporabiti samo za navede namene.
Globina reza maks pri 45° .................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Globina reza maks pri 50° .................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
..............................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
napravo v popravilo.
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
...................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ustrezno EN 60745.
2
2
delovati samodejno.
Vibracijska vrednost emisij a
h
.........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
Nevarnost K....................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
OPOZORILO
navodilu za uporabo, se ne smejo uporabiti.
sluha.
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite,
da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG
rokami, organizacija delovnih potekov.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
predpasnik.
Germany.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
Napake zaradi
SIMBOLI
osebi, ki z njo upravlja;
stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
navodilo za uporabo.
potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v
NEVARNO:
nadaljevanju besedila.
v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Pri
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Dobra pritrditev
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
minimalna.
treba elektricna orodja ob koncu njihove
postopek okolju prijaznega recikliranja.
lista.
morate podpreti na obeh straneh, torej blizu reza in na robu.
rezalni kot.
doseganja njene optimalne zmogljivost in varnega delovanja.
udarec.
58 59
SLOVENSKO
SLOVENSKO
220-240 V 110 V
PROPISNA UPOTREBA
Snaga nominalnog prijema ................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
Broj okretaja praznog hoda ...............................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
drvo, umjetni materijal i aluminij.
Ako bi pila
......................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Dubina rezanja max. kod 90° ............................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
navedeno.
Dubina rezanja max. kod 45° ............................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
kod svih kutova i dubina rezanja ne dodiruje list pile niti ostale
Dubina rezanja max. kod 50° ............................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
dijelove.
.................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
besprijekorno.
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, po
odredbama smjernica 98/37/EG, 2004/108/EG.
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ....................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
.....................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene
mora automatski raditi.
Manager Product Development
2
2
Vrijednost emisije vibracije a
h
.........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
Nesigurnost K .................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
pokriva list pile.
inercijom, mogao bi pilu pomaknuti suprotno smjeru rezanja i
vrijeme zaustavljanja lista pile pod djelovanjem inercije.
UPOZORENIE
II.
uputi o upotrebi, se ne smiju upotrebljavati.
sluha.
Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Sastavne
period rada bitno povisiti.
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
UPOZORENIE!
SIMBOLI
smjeru osobe koja s njim radi;
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
koja radi s pilom.
OPASNOST:
u daljnjem tekstu.
pogonu.
Ispod izratka treba
biti vidljiv manje od jedan puni zub.
savladati sile povratnog udara ako se ne bi poduzele prikladne
mjere.
Ukoliko bi se list pile zaglavio ili bi se piljenje prekinulo iz
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim
elektricnim i elektronickim strojevima i
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
njim.
pile i otklonite ga prikladnim mjerama.
Kontaktom s vodovima pod
ponovno pokrenuti.
osloniti na obje strane, kako blizu raspora piljenja, tako i na rubu.
Listovi pile s tupim ili
lista pile ili vijke.
sigurnosti.
rezanja.
Uzroci i izbjegavanje povratnog udara:
Zarezani list pile
bi se kod piljenja u skrivenim objektima mogao blokirati i uzrokovati
povratni udar.
60 61
HRVATSKIHRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI
220-240 V 110 V
Ja zâìçðanas
.......................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
laikâ patvaïîgi izmainâs zâìa iestâdîjumi, tas var iz saukt asmens
.........................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu.
.........................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
.....................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
.....................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
.....................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
Iegremdçtais asmens zâìçðanas laikâ var iestrçgt slçptajâ
.......................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
objektâ, izraisot atsitienu.
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
noteikumiem.
..........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Ja zâìis nejauði nokrît uz
...............................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
grîdas, apakðçjais aizsargs var saliekties. Ar sviras palîd zîbu
atveriet aizsargu un pârliecinieties, ka tas brîvi pârvietojas,
neskarot zâìa asmeni vai citas daïas pie jebkura zâìçðanas leòía
un dziïuma.
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
2
2
h
...........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
...................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Aizsarga pârvietoðanos var traucçt
bojâtas daïas, gultòos sacietçjusi smçrviela vai skaidu uzkrâðanâs.
atbilst II. aizsargklasei.
APKOPE
Jebkuras
citas zâìçðanas operâcijas laikâ apakðçjam aizsargam jâatveras
un jâaizveras automâtiski.
Nenosegts asmens, kas pçc
instrumenta izslçgðanas turpina griezties, pârvieto zâìi pretçji
zâìçðanas virzienam, pârzâìçjot visu, kas gadâs ceïâ. Izslçdzot
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
instrumentu, òemiet vçrâ zâìa as mens izskrçjiena laiku.
jûsu zâìim, lai panâktu optimâlu jaudas atdevi un augstu darba
droðîbu.
Atsitiena cçloòi un tâ novçrðana:
SIMBOLI
- atsitiens ir iestrçguða, iespiesta vai nepareizi orientçta zâìa
savainojumam.
asmens pçkðòa reakcija, kuras re zultâtâ zâìis var tikt
nekontrolçjami mests augðup un pârvietoties prom no zâìçjamâ
priekðmeta;
- ja zâìa asmens pçkðòi iestrçgst vai tiek iespiests zâìçjumâ,
dzinçja spçks izraisa instrumenta pârvietoðanos lietotâja virzienâ;
- ja zâìa asmens zâìçjumâ tiek pagriezts vai nepareizi orientçts,
BÎSTAMI!
zâìa asmens aizmugurçjâ malâ izvietotie zobi var aizíerties aiz
zâìçjamâ priekðmeta virsmas, kâ rezultâtâ asmens var tikt izsviests
Turot ripzâìi ar abâm rokâm, rotçjoðais
noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
no zâìçjuma, liekot zâìim pârvietoties lietotâja virzienâ.
asmens tâs nevar savainot.
kontaktligzdas.
Atsitiens ir zâìa kïûdainas vai nepareizas lietoðanas sekas. No tâ
Asmens aizsargs
var izvairîties, veicot zinâmus piesardzîbas pasâkumus, kas
nevar pasargât jûsu rokas no savainojumiem, ja tâs atrodas zem
aprakstîti turpmâkajâ izklâstâ.
zâìçjamâ priekðmeta.
piederumu programmas.
Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ
priekðmeta redzamâs asmens daïas augstums bûtu mazâks par
asmens zobu augstumu.
Atsitiena brîdî zâìis var pârvietoties
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
atpakaïvirzienâ, tomçr lietotâjs spçj veiksmîgi tikt galâ ar reaktîvo
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par
spçku, veicot zinâmus piesardzîbas pasâkumus.
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
Ir svarîgi, lai zâìçjamais priekðmets bûtu labi
nostiprinâts, jo tas palîdz izvairîties no íermeòa saskarðanâs ar
zâìa asmeni, zâìa asmens ie strçgðanas zâìçjumâ, kâ arî no
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
kontroles zaudçðanas pâr zâìçðanas procesu.
Atrodiet asmens
iespieðanas cçloni, un to novçrsiet, veicot atbilstoðus pasâkumus.
As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes
spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu
vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
Ja zâìa
asmens ir iespiests vai ieíçries, izvelciet to no zâìçjuma, pretçjâ
Ðâdi
gadîjumâ zâìa iedarbinâðanas brîdî var notikt atsitiens.
uzlabojas zâìçjuma precizitâte un samazinâs asmens iestr çgðanas
iespçja zâìçjumâ.
Liela izmçra plâksnes zâìçðanas laikâ var izliekties sava
Zâìa
svara iespaidâ. Tâpçc plâksnçm jâbût atbalstîtâm abâs pusçs
asmeòi, kas neatbilst zâìa stiprinoðo elementu formai, necen trçjas
zâìçjumam, kâ arî malas tuvumâ.
uz darbvârpstas un var novest pie kontroles zaudçðanas pâr
Zâìa asmeòi
zâìçðanas procesu.
ar neasiem vai nepareizi iz liektiem zobiem veido ðauru zâìçjumu,
kas rada pastiprinâtu berzi, var izsaukt zâìa asmens ie spieðanu
Asmens
zâìçjumâ un izraisît atsitienu.
piespiedçjpaplâksnes un stiprinoðâs skrûves ir izstrâdâtas îpaði
62 63
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
220-240 V 110 V
........................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
..................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
Jei pjûklas netyèia nukristø ant
.................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
kieto pagrindo, gali sulinkti apatinis apsauginis gaubtas.
.............................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
Naudodami atidarymo rankenëlæ atidarykite já ir ásitikinkite, kad
.............................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
jis juda laisvai ir nelieèia nei pjûklo disko, nei kurios nors kitos
.............................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
dalies, pakreipiant pjûklo diskà ávairiais kampais ir nustatant
Svoris be maitinimo laido...................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
ávairø pjovimo gylá.
normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-3, pagal
Dël paþeistø daliø, lipniø nuosëdø arba susikaupusiø
......................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
droþliø apatinis gaubtas gali sunkiau judëti.
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ......................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
remiantis EN 60745.
2
2
h
........................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
Atliekant
Paklaida K ......................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
kitus pjovimo darbus, apatinis apsauginis gaubtas turi atsidaryti ir
uþsidaryti savaime.
apsauginio kontakto.
Jei apsauginis gaubtas neuþsidaro, ið inercijos be sisukantis
TECHNINIS APTARNAVIMAS
pjûklo diskas stumia pjûklà atgal ir pjauna viskà, kas pasitaiko jo
kelyje. Atminkite, kad, atleidus jungiklá, pjûklo diskas visiðkai
sustoja tik po kurio laiko.
galima netekti klausos.
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
- jei pjûklas yra uþspaudþiamas pjûvio vietoje, uþkliûva arba
SIMBOLIAI
uþsiblokuoja, variklio jëga staiga sviedþia pjûklà atgal, link
Jei nepaisysite
naudotojo;
- jei pjûklo diskas perkreipiamas ar neteisingai nukreipiamas pjûvio
plyðyje, galinës disko da lies dantys gali ásikabinti á ruoðinio
kitus asmenis.
atðoka link naudotojo.
Atatranka yra netinkamo prietaiso naudojimo arba klaidingo
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
valdymo rezultatas. Atitinkamos priemonës (þr. þemiau) leidþia jos
iðvengti.
specialistams.
korpusà. Jei abiem rankom laikysite pjûklà, pjûklo diskas jø
ne galës suþeisti.
Dël
Apsauginis gaubtas
atatrankos pjûklas gali atðokti atgal, bet naudotojas turi galimybæ
neapsaugos jûsø nuo ruoðin io apaèioje iðlindusio pjûklo disko.
suvaldyti atatrankos jëgas, jei imsis atitinkamø priemoniø.
asortimento.
Ruoðinio apaèioje turi matytis ðiek tiek maþiau, nei per visà pjûklo
danties aukðtá, iðlindusi disko dalis.
Labai
svarbu ruoðiná tinkamai átvirtinti, kad iðvengtumëte kûno kontakto
Suraskite pjûklo disko strigimo
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
su disku, neuþstrigtø pjûklo diskas ar neprarastumëte kontrolës.
prieþastá ir imkitës priemoniø jai paðalinti.
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
nekenksmingu budu.
Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka elektros
Jei pjûklo diskas stringa, vël ájungus
srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa ir naudotojas
pjûklà, jis gali iððokti ið ruoðinio arba gali ávykti atatranka.
gali gauti elek tros smûgá.
Taip
sumaþinsite pjûklo disko st rigimo ir atatrankos rizikà. Didelës
Tuomet pjausite tiksliau ir
plokðtës dël savo svorio iðlinksta. Plokðtes reikia atremti abiejose
sumaþinsite galimybæ pjûklui ástrigti.
pusëse, t.y., ðalia pjûvio linijos ir ðalia plokðtës kraðto.
Neaðtrûs ar
blogai sureguliuoti pjûklo dantys palieka siauresná pjovimo takà,
Pjûklo diskai, kurie neatitinka pjûklo tvirti nimo detaliø
todël atsiranda per didelë trintis, atatranka, stringa pjûklo diskas.
formos, sukasi ekscentriðkai, todël yra prarandama pjûvio kontrolë.
Pjûklo disko tarpinës poverþlës ir
Jei pjaunant keièiasi pjûklo disko padëtis, pjûklo diskas
varþtai buvo sukonstruoti specialiai Jûsø pjûklui, kad bûtø
gali ástrigti ir atsirasti atatranka.
ga rantuoti optimalûs rezultatai ir saugus darbas.
ATATRANKOS PRIEÞASTYS IR BÛDAI JOS IÐVENGTI:
Ásigilinantis
pjûklo diskas pjaunant gali uþkliûti uþ paslëptø objektø ir sukelti
- Atatranka yra staigi pjûklo reakcija, atsirandanti tuomet, kai pjûklo
atatrankà.
diskas uþkliûva, ástringa ar yra blogai nukreipiamas ruoðinyje, dël
kurios prietaisas gali nekontroliuojamai iððokti ið ruoðinio;
64 65
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
220-240 V 110 V
Kui saag kogemata maha kukub, võib alumine kettakaitse
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
väänduda. Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast
Nimitarbimine.....................................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Käsikreissaagi saab rakendada sirgjooneliste lõigete saagimiseks
-1
-1
käepidemest üles ning veenduge, et see liigub vabalt ja ei puuduta
Pöörlemiskiirus tühijooksul ................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
puitu, plasti ja alumiiniumisse.
saeketast ega muid detaile mistahes lõikenur kade ja -sügavuste
Saelehe ø x puuri ø ...........................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
juures.
Lõikesügavus maks 90° puhul ...........................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
otstarbele.
Lõikesügavus maks 45° puhul ...........................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneerimist. Kui
Lõikesügavus maks 50° puhul ...........................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
alumine kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri korralikult, tuleb need
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Kaal ilma võrgujuhtmeta ....................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
enne kasutamist parandada lasta. Kahjusta tud osade, kleepuvate
sadestuste või saepuru kuhjumise tõttu võib alumise kettakaitse
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
töö AEGlu studa.
järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
61000-3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ...............................................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ......................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Kõikide teiste saagimistööde ajal peaks alumine
kettakaitse toimima automaatselt.
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
EN 60745 järgi.
Manager Product Development
2
2
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
..................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
Kaitsmata, järelpöörlev
VÕRKU ÜHENDAMINE
2
2
Määramatus K ................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
saeketas põhjustab sae liikumise tagasi, lõigates kõike, mis teele
jääb. Pöörake tähelepanu sae järelpöörlemise ajale.
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
karakteristikutele, ei tohi kasutada.
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
vastab kaitseklassile II.
TÄHELEPANU
Müra mõju võib kutsuda esile
kuulmise kaotuse.
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
HOOLDUS
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Lihvimiskettaid ei tohi kasutada!
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille
või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka AEGa, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt
kasutamisel kinni.
kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
klienditeeninduste aadressid).
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge,
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
seisundis.
- kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad saeketta
TÄHELEPANU!
SÜMBOLID
tagumised hambad jääda puidu pealmisse kihti kinni, mille
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage
Ohutusnõuete ja juhiste
juhe alati masinast tahapoole.
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
kas utaja poole.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid,
Palun lugege enne käikulaskmist
vigastused.
Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede töövõtete
pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi ega materjali
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
tagajärg. Seda saab vältida, võt tes tarvitusele sobivad
väsimist. Kahjustatud osi laske parandada ainult spetsialistil.
hoolikalt alles.
ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.
Käsitsi juhtides käitamisel ärge kiiluge sisse-välja lülitit kinni.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
pistikupesast välja.
OHUD:
Kui hoiate
Tagasilöögi mõjul
ketassaagi mõlema käega, ei jää käed saeketta ette.
võib saag hüpata tagasi, kuid kas utajal on võimalik tagasilöögiga
Ärge viige kätt tooriku alla. Tooriku all ei saa kettakaitse Teid
kaasnevaid jõude kontrollida, võttes tarvitusele sobivad
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
saeketta eest kaitsta.
ette vaatusabinõud.
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Saeketas võib
tooriku alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja ulatuda.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
Kinnitage toorik stabiilsele alusele. Tooriku korralik kinnitamine
Selgitage
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
on oluline, et ohustada võimalikult vähe keha ning piirata saeketta
välja saeketta kinnikiildumise põhjus ja võtke tarvitusele so bivad
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt väljumise oht miinimumini.
meetmed.
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
Kokku puude
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
Kinnikiildunud saeketas võib liikuda üles
pinge all oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
või tekitada tagasilöögi, kui saag uuesti käivitatakse.
pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.
korduskasutada või ringlusse võtta.
Suured plaadid
See suurendab lõike täpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise
kipuvad omaenda kaalu all painduma. Toestused tuleb paigutada
ohtu.
plaadi alla mõlemale küljele, lõikejälje lähedale ja plaadi serva
äärde.
Sa ekettad, mis ei sobi sae võlliga,
Teritamata või
pöörlevad ekstsentriliselt ja põhjustavad tööriista väljumise
valesti paigaldatud sa ekettast tekib kitsas lõikejälg, mis põhjustab
kas utaja kontrolli alt.
liigset hõõrdumist, saeketta kinnikiildumist ja tag asilööke.
Sa eketta alusseibid ja poldid on
Kui
konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks selle
saeketta seadistused saagimise ajal muutuvad, võib see
opti maalset jõudlust ja tööohutust.
põhjustada kinnikiildumise ja tagasilöögi.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
- tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui
Esileulatuv saeketas võib
saeketas on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine on
varjatud objektide lõikamisel blokeeruda, mille tagajärjeks on
takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult
tagasilöök.
- kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab,
AEGlustub saeketta pöör lemine ja mootori vastumõju tulemusel
liigub saag kiiresti kasutaja poole;
66 67
EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
220-240 V 110 V
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Íîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ..........................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
Ýòà ýëåêòðîííàÿ öèðêóëÿðíàÿ ïèëà ìîæåò î÷åíü òî÷íî
-1
-1
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
ïèëèòü äåðåâî, ïëàñòèê è àëþìèíèé âäîëü è ïîä óãëîì â 45.
Дèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ ............................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì
Мàêñ. Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 90° ...............................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
Мàêñ. Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 45° ...............................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
Мàêñ. Ãëóáèíà ïèëåíèÿ ïðè 50° ...............................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
.................................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
61000-3-2,
EN 61000-3-3,
â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 98/37/
Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ А,
ЕÑ, 2004/108/ЕÑ.
îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
..............................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
..............................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ
Manager Product Development
íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ EN 60745.
2
2
Çíà÷åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè
a
h
....................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Íåáåçîïàñíîñòü K ................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà
ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà
èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ
çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì
ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. В
ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå
áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ AEG (ñì. ñïèñîê
ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
ÂÍÈÌАÍÈÅ!
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ
Íå ïðèìåíÿéòå äèñêè, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ ïàðàìåòðàì,
èëè íåïîñðåäñòâåííî ó
AEG Elektrowerkzeuge,
ïðèâåäåííûì â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
ÑÈÌÂÎЛÛ
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
èñïîëüçîâàíèÿ.
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå
ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå
î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå
íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà.
êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è âèëêó íà
ïðåäìåò ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè ìàòåðèàëà. Ðåìîíò
ìîæåò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè
Ñåðâèñíûìè Îðãàíèçàöèÿìè.
Íå ôèêñèðóéòå âûêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè "On" (Bêë.) êîãäà
ðàáîòàåòå äåðæà ïèëó â ðóêàõ.
68 69
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
220-240 V 110 V
.................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
....................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
...................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
...............................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
...............................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
...............................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
..................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
........................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
2
2
h
........................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
...............................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
70 71
БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
220-240 V 110 V
..................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
Viteza la mers în gol ........................................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
......................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
........................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
........................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
........................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
perete.
............................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
98/37/EC, 2004/108/EC.
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ..............................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ........................................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
determinate conform normei EN 60745.
2
2
Manager Product Development
h
.......................................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
2
2
.................................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Componentele
AVERTISMENT
La toate
timpul
dealungul întregii perioade de lucru.
AVERTISMENT!
Expunerea la zgomot poate
sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-
Nerespectarea
produce pierderea auzului.
71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLURI
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
previne comutarea.
PERICOL:
poate proteja sub piesa de lucru.
Sub
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
standard, disponibil ca accesoriu
a unui dinte.
Este important
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
pierdere a controlului.
ecologic.
duce la electrocutare.
adecvate.
Pânzele
72 73
ROMÂNIA
ROMÂNIA
220-240 V 110 V
...............................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
-1
-1
...............................................................
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
..........................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
..................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
..................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
..................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
.............................................................................
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
EN 60 745.
2004/108/EC
........................................
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
............................................
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
Winnenden, 2009-02-03
Rainer Kumpf
2
2
h
.............................................
.......................... < 2,5 m/s
......................... < 2,5 m/s
Manager Product Development
2
2
...............................................................................
............................. 1,5 m/s
............................ 1,5 m/s
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
74 75
技术数据
220-240 V 110 V
220-240 V 110 V
220-240 V 110 V
锯 割 之 前 必 须 收 紧 锯 深 调 整 杆 和 锯 角 调 整 杆 。 如
正确地使用机器
输入功率 .............................................................................................................
.......................... 1200 W............................. 1200 W
.......................... 1200 W............................. 1200 W
.......................... 1200 W............................. 1200 W
果 锯 割 时 设 定 突 然 改 变 了 , 可 能 导 致 锯 片 被 卡 牢
本电动手提圆锯可以在木材、塑料和铝片上进行直线割锯。
无负载转速 ........................................................................................................
-1
-1
-1
-1
-1
-1
.......................... 6100 min
.......................... 6100 min
.......................... 6100 min
........................ 5800 min
........................ 5800 min
........................ 5800 min
並 且 引 起 反 弹 。
锯刀直徑 x 锯刀孔直徑 ...................................................................................
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
.......................165x20 mm .......................165x20 mm
请依照本说明书的指示使用此机器。
最大切深 90 度 ..................................................................................................
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
.............................. 54 mm .............................. 54 mm
在 墙 壁 和 隐 蔽 处 进 行 潜 锯 时 必 须 特 别 留 心 。 突 出
最大切深 45 度 ..................................................................................................
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
.............................. 43 mm .............................. 43 mm
的 锯 片 可 能 接 触 会 引 起 反 弹 的 物 品 。
电源插头
最大切深 50 度 ..................................................................................................
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
.............................. 38 mm .............................. 38 mm
使 用 机 器 之 前 先 检 查 下 防 护 罩 是 否 能 正 确 关 闭 。
不含电线重量 ....................................................................................................
............................. 3.7 kg ............................... 3.7 kg
............................. 3,7 kg ............................... 3,7 kg
............................. 3.7 kg ............................... 3.7 kg
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
切 勿 使 用 下 防 护 罩 无 法 自 由 移 动 、 无 法 马 上 关 闭
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
的 机 器 。 千 万 不 可 以 把 下 防 护 罩 固 定 在 开 放 的 位
噪音/振动信息
构符合第II 级绝缘。
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
置 。 如 果 不 小 心 让 电 锯 掉 落 地 面 , 下 防 护 罩 可 能
器械的标准A‑值噪音级为:
弯 曲 变 形 。 使 用 推 杆 打 开 防 护 罩 , 並 检 查 防 护 罩
维修
音压值 (K = 3 dB(A)) .....................................................................................
.................................. dB(A) ............................... dB(A)
........................... 93,5 dB(A) ........................ 93,5 dB(A)
........................... 93.5 dB(A) ........................ 93.5 dB(A)
是 否 能 自 由 移 动 。 在任 何 锯 割 角 度 和 锯 割 深 度 ,
音量值 (K = 3 dB(A)) .....................................................................................
机器的通气孔必须随时保持清洁。
.................................. dB(A) ............................... dB(A)
......................... 104,5 dB(A) ...................... 104,5 dB(A)
......................... 104.5 dB(A) ...................... 104.5 dB(A)
防 护 罩 都 不 能 接 触 锯 片 或 其 它 的 机 件 。
请戴上护耳罩!
只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件
检 查 下 防 护 罩 弹 簧 的 运 作 功 能 。 如 果 下 防 护 罩 和
如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
弹 簧 无 法 正 常 运 作 ,则 必 须 在 使 用 之 前 把 机 器 送
〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
a
h
‑振荡发射值 ...............................................................................................
2
2
2
2
2
2
.................................. m/s
.......................... < 2.5 m/s
.......................... < 2,5 m/s
................................. m/s
......................... < 2.5 m/s
......................... < 2,5 m/s
给 专 业 人 员 维 修 。 损 坏 的 零 件 、 残 留 在 防 护 罩 上
K‑不可靠性.....................................................................................................
2
2
2
2
2
2
............................. 1.5 m/s
.................................. m/s
............................. 1,5 m/s
............................ 1.5 m/s
................................. m/s
............................ 1,5 m/s
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
的 树 脂 或 锯 屑 , 都 会 减 缓 下 防 护 罩 的 反 应 速 度 。
AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,
只 有 进 行 特 别 的 锯 割 过 程 时 , 例 如 潜 锯 和 复 合 式
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
锯 法 , 才 可 以 用 手 推 开 下 防 护 罩 。 使 用 推 柄 打 开
十位数号码。
注意
下 防 护 罩 , 一 当 锯 片 咬 住 工 件 , 便 要 马 上 放 开 下
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
防 护 罩 。 在 其 它 的 锯 割 过 程 , 都 应 该 让 下 防 护 罩
符号
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
自 动 打 开 、 关 闭 。
工作期间的振荡负荷。
把 圆 锯 放 在 工 作 台 或 地 板 上 之 前 , 务 必 检 查 下 防
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
护 罩 是 否 已 经 完 全 遮 盖 住 锯 片 。 如 果 防 护 罩 未 关
闭 , 而 锯 片 仍 继 续 转 动 , 整 个 电 锯 会 向 后 滑 走 ,
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
並 割 坏 所 有 锯 线 范 围 内 的 物 品 。 注 意 关 机 后, 锯
片 继 续 转 动 至 完 全 停 止 所 需 的 时 间 。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
锯刀片的规格如果与本说明书提供的规格不符,请勿使用。
座上拔出插头。
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
‑ 所 谓 反 弹 , 指 的 是 一 种 突 然 的 机 器 反 应 。 导 致
不可安装研磨片。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
机 器 反 弹 的 原 因 可 能 是 , 锯 片 被 钩 住 了 、 卡 住 了
配件 ‑ 不包含在供货范围中。请另外从配件
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
或 者 锯 片 的 安 装 方 式 错 误 。 此 时 , 失 控 的 机 器 会
目录选购。
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
从 工 件 中 滑 出 , 並 朝 著 操 作 者 的 方 向 移 动 ;
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
‑ 如 果 锯 片 被 钩 住 后 卡 在 锯 缝 中 , 锯 片 转 速 顿 时
滑的鞋具和工作围裙。
特殊安全指示
降 低 , 此 时 马 达 的 强 大 反 衝 力 , 会急 速 地 把 机 器
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
弹 向 操 作 者 ;
危 险 : 双 手 必 须 摆 在 切 割 范 围 之 外 並 且 远 离 锯
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
‑ 如 果 锯 片 在 锯 缝 中 扭 曲 了 或 者 未 安 装 正 确 , 可
片 。 操 作 机 器 时 , 第 二 隻 手 要 握 牢 辅 助 手 柄 或 放
的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电
能 导 致 锯 片 后 端 的 锯 齿 卡 在 工 件 表 面 上 , 更 进 而
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
在 马 达 壳 上 。 如 果 使 用 双 手 握 持 圆 锯 , 便 不 会 被
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
把 整 个 锯 片 从 锯 缝 中 拔 出 , 並 且 锯 片 也 会 猛 然 地
机身后端。
锯 片 割 伤 。
用。
朝 著 操 作 者 的 方 向 弹 跳 。
使用之前,先检查机器、电源电线、延长线和插头是否有任
不 可 以 把 手 放 在 工 件 的 下 面 。 防 护 罩 无 法 保 护 摆
使 用 错 误 或 操 作 不 当 , 都 会 导 致 圆 锯 反 弹 , 为 了
何坏损。损坏的零件只能交给专业电工换修。
在 工 件 下 面 的 手 。
避 免 上 述 情 况 , 请 确 实 遵 循 以 下 各 安 全 措 施 。
用手操作机器时不可固定起停开关。
根 据 工 件 的 厚 度 设 定 锯 深 。 不 可 以 让 锯 齿 完 全 突
使 用 双 手 握 紧 圆 锯 , 持 机 的 姿 势 必 须 能 够 抵 挡 住
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请
出 於 工 件 之 外 。
机 器 强 大 的 反 弹 力 道 。 操 作 机 器 时 要 站 在 机 器 的
佩戴合适的防尘面具。
不 可 以 把 正 在 切 割 的 工 件 拿 在 手 上 或 放 在 腿 上 。
侧 面 , 千 万 不 可 以 让 锯 片 和 身 体 站 在 同 一 直 线 上
工 件 必 须 固 定 在 稳 固 的 平 台 上 。 固 定 好 工 件 之
。 反 弹 时 圆 锯 会 向 后 衝 撞 , 但 操 作 者 如 果 採 取 正
后, 不 仅 可 以 防 止 身 体 意 外 接 触 刀 片 , 並 且 可 以
确 的 防 范 措 施 , 便 能 够 及 时 控 制 住 弹 力 。
降 低 锯 片 被 卡 住 或 操 纵 失 控 的 情 况 。
如 果 锯 片 卡 住 了 , 或 锯 割 过 程 因 为 任 何 原 因 突 然
如 果 切 割 工 具 可 能 接 触 隐 藏 的 电 线 或 工 具 本 身 的
中 断 了 ,必 须 马 上 放 鬆 起 停 开 关 , 並 静 待 插 在 工
电 线, 那 麽 在 操 作 机 器 时 , 务 必 要 握 在 手 柄 的 绝
件 中 的 锯 片 完 全 停 止 运 动 。 只 要 锯 片 仍 继 续 运 动
缘 部 位 。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其
, 千 万 不 可 尝 试 著 从 工 件 中 拔 出 锯 片 , 或 向 后 抽
它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击 。
拉 圆 锯,否则可能发生反弹 。 找 出 导 致 锯 片 卡 住 的 原
纵 割 时 必 须 使 用 档 块 或 直 角 导 引 。 如 此 不 仅 可 以
因 , 並 设 法 排 除 障 碍 。
增 加 锯 割 的 准 确 度 , 而 且 可 以 降 低 锯 片 被 卡 住 的
重 新 开 动 插 在 工 件 中 的 圆 锯 时 , 必 须 先 把 锯 片 放
机 会 。
在 锯 缝 的 中 心 , 然 后 检 查 是 否 仍 有 锯 齿 陷 在 工 件
必 须 使 用 固 定 孔 尺 寸 和 大 小 正 确 的 锯 片 , 而 且 锯
中 。 如 果 锯 片 被 卡 住 了 , 重 新 开 动 机 器 时 , 锯 片
片 中 心 的 孔 要 和 接 头 法 兰 的 形 状 一 致 (星 形 或 圆
可 能 滑 出 锯 缝 或 者 导 致 机 器 反 弹 。
形 )。 锯 片 的 安 装 孔, 如 果 不 能 配 合 锯 片 的 安 装
固 定 好 大 的 平 板 , 以 防 止 锯 片 被 卡 住 以 及 机 器 反
部 件,开 动 机 器 后 锯 片 会 偏 心 运 转 , 甚 至 会 发 生
弹 。 大 的 平 板 由 于 自 身 重 量 容 易 向 下 弯 曲 , 必 须
失 控 的 状 况 。
在 平 板 下 端 的 两 侧 安 排 支 撑 , 一 个 放 在 锯 线 的 附
切 勿 使 用 损 坏 的 或 不 合 适 的 锯 片 垫 圈 、 锯 片 螺 钉
近 , 一 个 放 在 平 板 的 边 缘 。
。 锯 片 垫 圈 和 锯 片 螺 钉, 都 是 针 对 个 别 圆 锯 经 过
不 可 使 用 已 经 变 钝 或 受 损 的 锯 片 。 锯 齿 如 果 已 经
特 别 设 计 。 使 用 了 正 确 的 垫 圈 和 螺 钉 不 仅 可 以 提
变 钝 或 位 置 不 正 , 容 易 因 为 锯 缝 过 窄 ,而 提 高 锯
高 工 作 效 率 , 更 能 够 确 保 操 作 安 全 。
割 时 的 磨 擦 、 卡 住 锯 片 並 引 起 反 弹 。
反 弹 的 原 因 和 如 何 避 免 反 弹
76 77
中文中文
w w w . a e g - p t . c o m
AEG Elektrowerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
(02.09)
D-71364 Winnenden
4931 4141 06
Germany
- 1
- 2