AEG EWH 200 Trend: INSTALLATION

INSTALLATION: AEG EWH 200 Trend

Utilisation - Installation

6. 

  Solution

INSTALLATION

L’eau ne chauffe pas

L’appareil n’est pas

Contrôlez les

et le témoin lumineux

sous tension.

coupe-circuits du ta-

ne s’allume pas.

bleau de répartition de

la maison.

L’eau ne chauffe pas

La température réglée

Augmentez la tempé-

7. 

assez et le témoin lu-

est trop basse.

rature.

L’installation, la mise en service, la maintenance et les

mineux s’allume.

réparations de cet équipement ne doivent être effectuées

L’appareil chauffe à

Attendez que le té-



nouveau par exemple

moin lumineux s’étei-

après soutirage d’une

gne.

grande quantité d’eau.

7.1 

Le débit est faible.

Le régulateur de jet

Prodez au net-

Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité

placé dans la robinet-

toyage et/ou au dé-

de l’appareil que si les accessoires et pièces de rechange

terie ou la pomme de

tartrage du régulateur

d’origine sont utilisés.

douche est entart

de jet ou de la pomme

ou encrassé.

de douche.

7.2 

Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à élimi-



ner la cause du problème. Communiquez-lui les numéros

-

indiqués sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous





0000-000000) :

8. 

E-NO.: 000000

F-NO.: 0000-000000

8.1 Fournitures

Sont fournis avec l’appareil :

Soupape de sécurité

La soupape de sécurité fournie ne doit pas être uti-

lisée en Belgique. Veuillez utiliser les soupapes de

sécurité du commerce (voir également le tarif).

D0000037149

Indicateur de température

8.2 Accessoires

Des robinetteries sous pression sont disponibles en ac-

cessoire.

9. 

9.1 



surface délimitée. 

porteur.

Pour évacuer leau dexpansion, une évacuation appro-

priée doit être prévue à proximité de l’appareil.

Montez toujours l’appareil verticalement, dans un local à

l’abri du gel et à proximité du point de soutirage.

L’appareil ne peut pas être monté dans un angle, étant

-

sibles par le côté.

26

Installation - pour l’installateur

9.2 

10.1.2 







-







La suspension murale de l’appareil est pourvue de lu-

mières oblongues qui permettent dans la plupart des cas







pour l’appareil précédent.



» Dans le cas contraire, tracez les entraxes des trous



sur le mur (voir chapitre « Données techniques /

Cotes et raccordements »).

La pression maximale admissible ne doit pas être dé-

passée (voir le chapitre « Données techniques / Tableau

» 

de données »).

l’aide de vis et de chevilles. Choisissez le matériel de



» Installez une soupape de sécurité conforme à la

du mur.

norme en vigueur sur l’arrivée d’eau froide. Notez

qu’en fonction de la pression au repos, il sera éven-

» Suspendez l’appareil aux vis ou boulons par les sus-

tuellement nécessaire d’installer un réducteur de

pensions murales. Lors de cette opération, prenez

pression supplémentaire.

en compte le poids à vide de l’appareil (voir le cha-

pitre Données techniques / Tableau de données) et

» La conduite d’évacuation doit être conçue de sorte

si nécessaire, travaillez à deux.

que l’eau puisse sécouler librement lorsque la sou-

pape de sécurité est entièrement ouverte.

» Alignez l’appareil horizontalement.

» Installez la conduite de purge de la soupape de

sécurité avec une inclinaison constante vers le bas

10. 

dans un local à l’abri du gel.

» L’ouverture de purge de la soupape de sécurité doit

10.1 

être ouverte sur l’atmosphère.



10.2 

!

-



AVERTISSEMENT Électrocution

-

Cet appareil doit être utilisé avec des robinetteries à pres-

-

sion.

tions.



10.1.1 





!

AVERTISSEMENT Électrocution

-

      



 



-









Les matériaux autorisés sont l’acier galvanisé, l’acier

AVERTISSEMENT Électrocution

inoxydable, le cuivre et les matières synthétiques.

-





Les matériaux autorisés sont l’acier inoxydable, le cuivre



et les systèmes de tuyaux en matières synthétiques.

!













-





Lappareil est fourni avec un câble de raccordement



» 

le câble de raccordement dans l’appareil. Utilisez un

ble adapté pour le raccordement à l’installation

électrique.

» Lors de la pose du nouveau câble de raccordement,

veillez à létanchéité au niveau du passe-câble exis-

tant et raccordez-le de manière appropriée dans

l’appareil.

27

Installation - pour l’installateur

10.3 

13. 





» Enfoncez l’indicateur de température dans l’ouver-

-

ture jusqu’à encliquetage.

  -

-

11. 



11.1 

  Solution

L’eau ne chauffe pas

Le limiteur de sécurité

Supprimer lorigine de



et le témoin lumineux

s’est déclenché en rai-

l’erreur. Remplacez le



ne s’allume pas.

son d’une défaillance

régulateur.

régulation.

 

Le limiteur de sécurité

Appuyez sur le bouton

-

s’est déclenché en rai-

de réarmement (voir



son d’une température

illustration).

inférieure à -15 °C.

» Rincez soigneusement la conduite d’eau froide avant

L’eau ne chauffe pas

Le corps de chauffe

Remplacez le corps

de raccorder lappareil pour éviter que des corps

et le témoin lumineux

est défectueux.

de chauffe.

étrangers ne pénètrent dans le ballon ou dans la

s’allume.

soupape de sécurité.

» Ouvrez la vanne darrêt de l’arrivée d’eau froide.

L’eau ne chauffe pas

Le thermostat est dé-

Remplacez le ther-

assez et le témoin lu-

fectueux.

mostat.

» Ouvrez un point de soutirage jusqu’à ce que l’ap-

mineux s’allume.

pareil soit rempli et qu’il n’y ait plus d’air dans les

Le temps de montée

Le corps de chauffe

Détartrez le corps de

conduites.

en température est

est entartré.

chauffe.

» Réglez le débit. Notez le débit maximal admissible

très long et le témoin

lumineux est allumé.

pour la robinetterie ouverte au maximum (voir le cha-

De leau s’écoule de la

Le siège de la sou-

Nettoyez le siège de

pitre « Données techniques / Tableau de données »).

soupape de sécurité

pape est sale.

la soupape.

» Réduisez, si nécessaire, le débit au niveau du res-

lorsque le chauffage

tricteur de la soupape de sécurité.

est arrêté.

» Positionnez le bouton de réglage de la température

La pression de l’eau

Installez un réducteur

est trop forte.

de pression.

sur maximum.

» Mettez sous tension le secteur.



» Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. 

coupure par le thermostat.

» Contrôlez le bon fonctionnement de la soupape de

curité.

11.1.1 

» Expliquez le fonctionnement de l’appareil et de la

soupape de sécurité à l’utilisateur, puis familiari-

sez-le avec l’emploi de lappareil.

» Indiquez à l’utilisateur les risques encourus, notam-



» Remettez-lui cette notice.

11.2 Remise en route

Voir le chapitre « Première mise en service ».

12. 

» Coupez l’appareil de la tension secteur à l’aide du

disjoncteur de l’installation domestique.

» Vidangez l’appareil. Voir le chapitre « Mainte-

nance / Vidange de l’appareil ».

D0000037143

28

Installation - pour l’installateur

14.5 

14. 

Assurez-vous que la résistance anticorrosion (560 Ω) n’a

AVERTISSEMENT Électrocution

pas été détériorée ni retirée lors de la maintenance. Re-

-

montez la résistance anticorrosion correctement après

-

le remplacement.

tions.

-



Observez les consignes du chapitre « Vidange de l’appa-

reil » lorsque vous devez vider l’eau de l’appareil.

14.1 

» Contrôlez régulièrement la soupape de sécurité.

14.2 

AVERTISSEMENT Brûlure



Si le ballon doit être vidangé pour les travaux de mainte-

nance ou en vue de protéger l’ensemble de l’installation

en cas de risque de gel, veuillez procédez comme suit :

» Fermez la vanne d’arrêt de la conduite darrivée

d’eau froide.

» Ouvrez les robinets d’eau chaude de tous les points

D0000037141

de soutirage jusqu’à ce que l’appareil soit vide.

» Laissez l’eau résiduelle s’écouler par la soupape de

curité.

14.6 



14.3 







» Contrôlez l’anode de protection pour la première fois

-

au bout dun an et remplacez-la si nécessaire.



» Déterminez ensuite les intervalles des autres



contrôles.

14.4 

14.7 

» Ôtez les dépôts de tartre sur le ballon.



» Si nécessaire, détartrez le ballon intérieur à laide

21

d’un détartrant du commerce.

» Ne détartrez la bride électrique qu’après démontage

et ne traitez ni la surface du ballon ni l’anode de pro-

tection avec un produit détartrant.

D0000037142

1 Bulbe de régulation

2 Bulbe du limiteur

» Insérez la sonde du thermostat et celle du limiteur

dans le doigt de gant jusqu’en butée.

29

Installation - pour l’installateur

15. 

15.1 

c06

c01

h46

i13

b01

30

a10

100

a40 a30

61

23

D0000037133

EWH 30

EWH 50

EWH 80

EWH 100

EWH 120

EWH 150

EWH 200















a10 Appareil Hauteur mm 642 897 871 1025 1178 1410 1715

a30 Appareil Profondeur mm 410 410 520 520 520 520 520

a40 Appareil Diamètre mm 405 405 510 510 510 510 510

b01 Passage des câbles électriques Raccord vissé PG 16 PG 16 PG 16 PG 16 PG 16 PG 16 PG 16

c01 Eau froide arrivée Filetage mâle G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A

Dégagement arrière mm 85,5 85,5 95 95 95 95 95

c06 ECS sortie Filetage mâle G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A

Dégagement arrière mm 85,5 85,5 95 95 95 95 95

h46 Indicateur de température

i13 Suspension murale Hauteur mm 530 590 585 735 890 1125 1425

Installation - pour l’installateur



15.3 

30 - 50 l

La durée de chauffe dépend de la capacité du ballon,

de la température de l’eau froide et de la puissance de

chauffe.

Courbe à une température d’eau froide de 15 °C :

184

265

6

300

360

80_02_07_0005

5

80 - 200 l

4

3

265

2

300

350

1

360

415

450

0

80_02_07_0006

35 45 55 65 75

15.2 

21 3 4

5

L

N

678

D0000037038

1 Borne de raccordement

2 Limiteur de sécurité

3 Thermostat

4 

5 Corps de chauffe

6 Résistance électrique 560 ohms

7 Mise à la terre de l’anode

8 Ballon

31

1

2

3

4

5

6

7

D0000037214

X Réglage de la température [°C]

Y Temps de montée en température [h]

1 150 l

2 200 l

3 120 l

4 100 l

5 80 l

6 50 l

7 30 l

15.4 



En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à

0,6 MPa.

GARANTIE

ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE

Installation - Garantie - Environnement et recyclage

15.5 

EWH 30

EWH 50

EWH 80

EWH 100

EWH 120

EWH 150

EWH 200















232087 232088 232089 232090 232091 232092 232093



Capacité nominale l 30 50 80 100 120 150 200

Quantité deau mélangée à 40 °C

l 52 99 142 186 224 288 376

(15 °C / 65 °C)



Puissance de raccordement ~ 230 V kW 2 2 2 2 2 2 3

Tension nominale V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

Phases 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE

Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Mode de fonctionnement Simple puis-

X X X X X X X

sance

Temps de montée en température 2,0 kW

h 0,80 1,33 2,13 2,66 3,20 4,00

(15 °C/60 °C)

Temps de montée en température 3,0 kW

h 3,55

(15 °C/60 °C)



Plage de réglage de température °C 7-75 7-75 7-75 7-75 7-75 7-75 7-75

Pression maxi admissible MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Pression d’essai MPa 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Température maxi admissible °C 95 95 95 95 95 95 95

Débit maximum l/min 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5

Pression de l’arrivée d’eau minimale min. MPa 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

Pression de l’arrivée d’eau minimale max. MPa 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6



Consommation dentretien/24 h à 65 °C kWh 0,53 0,72 0,79 0,98 1,14 1,33 1,61

Versions

Couleur blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc

Indice de protection (IP) IP25 IP25 IP25 IP25 IP25 IP25 IP25

Type de construction sous pression X X X X X X X

Câble de raccordement électrique X X X X X X X

Longueur du câble de raccordement

mm 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

électrique env.

Dimensions

Hauteur mm 642 897 871 1025 1178 1410 1715

Profondeur mm 410 410 520 520 520 520 520

Diamètre mm 405 405 510 510 510 510 510



Poids à vide kg 16,4 21,4 28,2 33,6 39,1 46,2 56,3

Poids, ballon rempli kg 46,4 71,4 108,2 133,6 159,1 196,2 256,3

Garantie

Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne

s’appliquent pas aux appareils achetés hors dAllemagne. Au

contraire, cest la liale chargée de la distribution de nos pro-

duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan-

tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que

si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera

accordé aucune garantie par ailleurs.

Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés

dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue

nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa-

teur restent inchangées.

Environnement et recyclage

Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.

Après usage, procédez à l’élimination de des matériaux confor-

mément à la réglementation nationale.

32