AEG 419410 WS 11-125 – страница 4

Инструкция к Угловой Шлифмашиной AEG 419410 WS 11-125

EL

60

46

47

  WS 12-125 XE

      

    .

      

 .

ΣΥΜBΟΛΑ

     

    .

ΠΡΟΣΟΧΉ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

      

 .

        

  .

 -    

,    

 .

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και

ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της

στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να

συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για

ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

EL

    ,     

       .

         

.

          

  .

       ,  

        .   

        .

    (. .  

       )  

      

.       

       

      ’ 

    (GFCI).   

     

(GFCI)       .

       

,         

      .

      

   .

XPHΣΗ ΣYMΦΩNA ME TO EKOΠO ΠPOOPIΣMOY

         

   ,  . .   ,

         

     .  

      

 .

       

    .

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE

    ,   

      

. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,     

 2006/42/ÅÊ 2004/108/ÅÊ

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2010-12-09

   

 .

ΣΥΝΔEΗ ΣΤΟ ΗΛEΣKTPIKO ΔIKTYO

     

        

 .      

   ,     

  II.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

       .

      

     .

  . 

AEG

 

AEG . . ,      ,

      AEG (

 /   ).

 ,     

  ,     

      ,   

      AEG Elektrowerkzeuge, Max-

Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

TEKNIK VERILER Açı tlama aleti

WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125

220 - 240 V 110 V

Giriş gücü ................................................................................. 900 W ......................... 900 W .............900 W ..................900 W

-1

-1

-1

-1

Devir says ............................................................................. 11000 min

............... 11000 min

...11000

min

........11000 min

taşlama diski çapı ..................................................................... 100 mm ...................... 115 mm ..........115 mm ...............125 mm

Mil dişi ....................................................................................... M 10 .......................... M 14 ...............M 14 ................... M 14

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................... 2,0 kg ......................... 2,0 kg ............. 2,0 kg ...................2,0 kg

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (K=3 dB(A)) ............................................. 90,5 dB (A).................. 90,5 dB (A) ..... 89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)

Akustik kapasite seviyesi(K=3 dB(A)) ................................... 101,5 dB (A)................ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

EN 60745’e göre belirlenmektedir:

2

2

2

2

Ayırma ve kaba taşlama: Esneme emisyon değeri a

................. 5,8 m/s

...................... 5,8 m/s

..........5,6 m/s

...............5,8 m/s

h

2

2

2

2

Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s

...................... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

...............1,5 m/s

Plastik taşlama tabağı ile taşlama:

Tür

2

2

2

2

Esneme emisyon değeri a

........................................................ 1,9 m/s

...................... 1,9 m/s

..........2,9 m/s

...............1,9 m/s

h

2

2

2

2

Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s

...................... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

...............1,5 m/s

WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE

Giriş gücü ............................................................................... 1100 W .....................................1100 W ...........................1200 W

-1

-1

-1

Devir says ............................................................................. 11000 min

..............................11000 min

........2800 - 11000 min

taşlama diski çapı ..................................................................... 115 mm ....................................125 mm ..........................125 mm

Mil dişi ....................................................................................... M 14 ......................................... M 14 .............................. M 14

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................... 2,3 kg ........................................2,3 kg ..............................2,4 kg

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (K=3 dB(A)) ............................................. 90,5 dB (A) ................................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)

Akustik kapasite seviyesi(K=3 dB(A)) ................................... 101,5 dB (A) ..............................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

EN 60745’e göre belirlenmektedir:

2

2

2

Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a

.................. 5,8 m/s

....................................5,8 m/s

..........................6,4 m/s

h

2

2

2

Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s

....................................1,5 m/s

..........................1,5 m/s

Plastik taşlama tabağı ile taşlama:

2

2

2

Esneme emisyon değeri a

........................................................ 1,9 m/s

....................................1,9 m/s

..........................1,9 m/s

h

2

2

2

Tolerans K .................................................................................. 1,5 m/s

....................................1,5 m/s

..........................1,5 m/s

Diğer uygulamalarda, örneğin çelik tel fırça ile ayırarak taşlama veya taşlama işleminde başka vibrasyon değerleri ortaya çıkabilir!

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti

parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma

zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü

belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş

akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Türkçe

61

j) Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi

UYARI!

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole

Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki

edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı

broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara

geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal

ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,

kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı

üzere saklayın.

kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya kollarınız

dönmekte olan uca temas edebilir.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas

ile taşlama, polisaj ve kesici taşlama işleri için müşterek

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

uyarılar:

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz

a) Bu elektrikli alet taşlayıcı, tel fırça ve ayırma taşlama

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç

makinesi olarak kullanılacaktır. Elektrikli aletle birlikte

bedeninize temas edebilir.

size verilen bütün güvenlik açıklamalarını, talimatları,

n) Elektrikli aletinizin havalandırma oluğunu düzenli bir

anlatımları ve bilgileri dikkate alınız. Talimatları dikkate

şekilde temizleyiniz. Motor körüğü muhafaza kutusuna tozu

almadığınız takdirde elektrik tepmesi, yangın ve/veya ağır

çeker ve metal tozlarının fazla bir şekilde birikmesi elektrik risklerine

yaralanmalar olabilir.

sebebiyet verebilir.

b) b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.

o) Elektrikli cihazı asla yanıcı malzemelerin yanında

Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar risklere ve

kullanmayınız. Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir.

Tür

yaralanmalara sebebiyet verebilir.

p) Sıvı soğutma maddeleri gerektiren takımlar

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve

kullanmayınız. Su veya sıvı başka soğutma maddelerinin

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli

kullanılması elektrik çarpmasına yol açabilir.

el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı garanti etmez.

d )Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından

Geri tepme ve ilgili emniyet bilgileri

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı

Geri tepme, zımpara taşı, zımpara tablası, tel fırça vb. gibi dönen

kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir

takımın takılması veya bloke olması sonucu oluşan ani reaksiyondur.

ve etrafa yayılabilir.

Takılma veya blokaj dönen takımın aniden durmasına neden olur. Bu

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin

yüzden kontrolsüz bir elektrikli cihaz, blokaj yerinde takımın dönüş

ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri derecede

yönünün tersine ivmelenir.

kapatılamaz veya kontrol edilemez.

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke olursa,

f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer

taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu durumda taşlama

uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak uymayan

diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya

uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin kontrolünün

doğru veya kullanıcının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda

kaybedilmesine neden olabilir.

taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce

Bir geri tepme kuvvet, testerenin yanlış veya hatalı kullanımı

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara

sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan uygun

tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırçalarda

önlemlerle önlenebilir.

gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin.

a) Elektrikli cihazı sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı

Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar görüp

geri tepme kuvvetlerini karşılayabileceğiniz bir pozisyona

görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar görmemiş

getiriniz. İlk çalışma sırasında geri tepme kuvvetlerini

başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu kontrol edip

veya reaksiyon momentlerini azami ölçüde kontrol altında

taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında bulunan kişileri

tutabilmek için varsa eğer ek tutamağı daima kullanınız.

uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir

Kullanan kişi uygun tedbirler alarak geri tepme ve reaksiyon

sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde

kuvvetlerine hakim olabilir.

kırılır.

b) Ellerinizi asla dönen takıma yaklaştırmayınız. Geri tepme

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre tam

halinde takım ellerinizin üstüne hareket edebilir.

yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük

c) Vücudunuzu elektrikli cihazın geri tepme sahasından uzak

kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme parçacıklarına

tutunuz. Geri tepme sonucu elektrikli cihaz blokaj yerinde zımpara

karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş

taşının dönüş yönünün tersine hareket eder.

eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda

d) Köşe, keskin kenar vb. sahalarda özellikle dikkatli çalışınız.

etrafa savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi

Takımları iş parçasında sektirmekten ve sıkıştırmaktan

çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre eder. Uzun süre yüksek

kaçınınız. Dönen takım köşelerde, keskin kenarlarda veya sektiğinde

gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.

sıkışma eğilimi gösterir. Bu kontrolün kaybedilmesine veya geri

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olmasına

tepmeye neden olur.

dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes

e) Zincir veya dişli testere levhaları kullanmayın. Bu tür

koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun

kullanılan aletler sık sık geri tepme yapar veya elektrikli aletin kontrol

kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma

edilmesi kaybına sebebiyet verir.

alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

Türkçe

62

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zımpara

uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın.

kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara tablasından

Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde

dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralanmalara neden olabilirler,

kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

blokaja neden olabilirler, yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin

oluşmasına neden olabilirler.

b) Koruma başlığını her zaman kullanın. Koruma başlığı

güvenli bir şekilde elektrikli alete takılmalı ve maksimum

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

güvenlik ölçüsü elde edilecek bir şekilde ayar edilmelidir,

a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini

yani ayırma levhasının en küçük parçası kullanan şahıs

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygulayarak

tarafından açık bir şekilde görülür. Kullanan şahıs koruma

telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi

başlığını kesiklerden ve taşlama malzemesi ile tesadüfen temas

veya derinizden içeri girebilir.

etmesinden korumalıdır.

b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak biçimli fırçalar

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman

bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir.

taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme

kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulandığında

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, PRCD) ile

kırılabilirler.

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur.

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru

Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.

büyüklük ve biçimde germe anşı kullanın. Uygun anşlar

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.

taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini önlerler. Kesici

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

taşlama diskleri için öngörülen anşlar diğer uçlara ait anşlardan

farklı olabilir.

Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.

Tür

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama

Daima ilave sapı kullanın.

disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan

Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal olmayan

taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya

başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın. Bu aksaklıkların

elverişli değildirler ve kırılabilirler.

nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.

Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak kullanın

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

ve saklayın.

a) Kesme taşının bloke olmasını veya aşırı baskı

Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin, yanıcı

uygulanmasını önleyiniz. Gereğinden fazla derin kesimler

malzemeler tutuşabilir.

yapmayınız. Kesme taşına aşırı yüklenilmesi yıpranmayı ve sıkışma

Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden uzaklaşacak

veya bloke olma olasılığını ve bu yüzden geri tepme veya zımpara taşı

biçimde tutun.

kırılması olasılığını da arttırır.

Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanına

yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dışarı çıkarırsanız

Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.

bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk size doğru savrulabilir.

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir

c) Kesme taşı sıkıştığında veya çalışmaya ara verdiğinizde

tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir zaman elinizle

cihazı kapatınız ve taş durana kadar sakince tutunuz. Hala

diske doğru tutmayın.

dönen kesme taşını kesim yerinden çıkarmaya çalışmayınız,

ırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin ve volkan

aksi takdirde geri tepebilir. Sıkışmanın nedenini saptayınız ve

ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanma) ı taşlamasının iç

gideriniz.

smında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir. yle kullanım koşullarında

d) Tezgahın içinde bulunduğu sürece elektrikli aleti tekrar

venlik sebeplerinden dola iç m metal çökünlerinden esaslı

çalıştırmayın. Dikkatli bir şekilde kesime devam etmeden

bir şekilde temizlenmeli ve hata elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin

önce ayırma levhasının tam devir sayısına ulaşmasını

zorunlu olarak deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri

sağlayın. Aksi takdirde levha çengeller, tezgahtan çıkar veya geri

okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere nderilmesi

tepmeye neden olur.

gerekir.

e) Sıkışan bir kesme taşı nedeniyle oluşacak geri tepme

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun mil

riskini azaltmak için plakaları veya büyük iş parçalarını

uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.

destekleyiniz. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle

Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası

bükülebilir. İş parçası hem kesim yerinin yakınından hem de kenardan

kullanın.

olmak üzere iki taraftan desteklenmelidir.

f) Varolan duvarlarda veya içi görülemeyen başka bölümlerde

„cep şeklinde kesim“ yaparken özellikle dikkat ediniz.

Malzeme içine dalan kesme taşı, gaz, su veya elektrik tesisatlarında

ya da başka nesnelerde kesim yaparken geri tepmeye neden olabilir.

Türkçe

63

KULLANIM

ELEKTRONIK WS 12125 XE

Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama

Aletin elektronik sistemi yük artarken devir sayısını sabit tutar.

işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama tabağı

Fazla yüklenmesi durumunda devir sayısı durana kadar indirgenir.

ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

SEMBOLLER

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/EC, 2004/108/EC yönetmelik

hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce  şi

prizden çekin.

Rainer Kumpf

Tür

Winnenden, 2010-12-09

Manager Product Development

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 

tamamlamalar aksesuar programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

BAKIM

atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki2002/96/EC

Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların

Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal

havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.

hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi

toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde

açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin

tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla

müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,

Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany adresinden

istenebilir.

Türkçe

64

TECHNICKÁ DATA Úhlo bruska

WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125

220 - 240 V 110 V

Jmenovitý příkon ...........................................................................900 W ................... 900 W .............900 W ..................900 W

-1

-1

-1

-1

Jmenovité otáčky ....................................................................... 11000 min

......... 11000 min

...11000

min

........11000 min

Průměr brusného kotouče ..............................................................100 mm ................ 115 mm ..........115 mm ...............125 mm

Závit vřetene .................................................................................... M 10 .................... M 14 ...............M 14 ................... M 14

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .....................2,0 kg .................... 2,0 kg .............2,0 kg ...................2,0 kg

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ......................................... 90,5 dB (A) ............ 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ...........90,5 dB (A)

Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) ....................................101,5 dB (A) .......... 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) .........101,5 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)

zjištěnéve smyslu EN 60745.

Řezání a hrubování brusným kotoučem:

2

2

2

2

hodnota vibračních emisií a

........................................................... 5,8 m/s

................ 5,8 m/s

..........5,6 m/s

...............5,8 m/s

h

2

2

2

2

Kolísavost K .....................................................................................1,5 m/s

................ 1,5 m/s

..........1,5 m/s

...............1,5 m/s

Broušení plastovým brusným kotoučem:

Čes

2

2

2

2

hodnota vibračních emisí a

............................................................ 1,9 m/s

................ 1,9 m/s

..........2,9 m/s

...............1,9 m/s

h

2

2

2

2

Kolísavost K .....................................................................................1,5 m/s

................ 1,5 m/s

..........1,5 m/s

...............1,5 m/s

WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE

Jmenovitý příkon .........................................................................1100 W ...............................1100 W ...........................1200 W

-1

-1

-1

Jmenovité otáčky .......................................................................11000 min

........................11000 min

........2800 - 11000 min

Průměr brusného kotouče ..............................................................115 mm ..............................125 mm ..........................125 mm

Závit vřetene .................................................................................... M 14 ................................... M 14 .............................. M 14

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .................... 2,3 kg ..................................2,3 kg ..............................2,4 kg

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) .........................................90,5 dB (A) ..........................90,5 dB (A) ......................90,0 dB (A)

Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) ....................................101,5 dB (A) ........................101,5 dB (A) ....................101,0 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)

zjištěnéve smyslu EN 60745.

Řezání a hrubování brusným kotoučem:

2

2

2

hodnota vibračních emisií a

.......................................................... 5,8 m/s

...............................5,8 m/s

..........................6,4 m/s

h

2

2

2

Kolísavost K .................................................................................... 1,5 m/s

...............................1,5 m/s

..........................1,5 m/s

Broušení plastovým brusným kotoučem:

2

2

2

hodnota vibračních emisí a

........................................................... 1,9 m/s

...............................1,9 m/s

..........................1,9 m/s

h

2

2

2

Kolísavost K .................................................................................... 1,5 m/s

...............................1,5 m/s

..........................1,5 m/s

U jiných aplikací, např. při rozbrušování nebo broušení ocelovým drátěným kartáčem mohou vznikat vibrace jiných hodnot!

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání

elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými

nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s

ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a

nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

Česky

65

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší

VAROVÁNI!

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti,

Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s

musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo

pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování varovných

ulomených nasazovacích nástrojů mohou odlétnout a způsobit

upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým

poranění i mimo přímou pracovní oblast.

proudem, požár a/nebo těžká poranění.

j) Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj

uschovejte.

za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s

vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

přístroje a k úrazu elektrickým proudem.

Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, práci s

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazovacích

drátěnými kartáči, leštění a dělení:

nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může být přerušen

nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo paže se může dostat do

a) Toto elektrické nářadí se používá jako bruska, drátěný

otáčejícího se nasazovacího nástroje.

kartáč a rozbrušovačka. Dbejte prosím všech bezpečnostních

pokynů, instrukcí, popisů a dat, která obdržíte spolu s

l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací

nářadím. Nebudete-li dbát následujících pokynů, vystavujete

nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací nástroj

se nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru a/nebo

se může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit

nebezpečí těžkého poranění.

kontrolu nad elektronářadím.

b) Toto elektrické nářadí není vhodné k leštění. Použití tohoto

m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš

elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést k ohrožení

oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím

zdraví a ke zranění.

nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho

Čes

těla.

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem

speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Pouze

n) Větrací otvory na elektrickém přístroji pravidelně čistěte.

to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje

Ventilátor motoru nasává prach do tělesa a silné nánosy kovového

bezpečné použití.

prachu mohou vyvolat nebezpečné situace.

d )Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být

o) Elektrický přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých

minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený

materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je

p) Nepoužívejte vkládané nástroje, které vyžadují tekutá

dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

chladiva. Použití vody nebo jiných tekutých chladiv může způsobit

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

zásah elektrickým proudem.

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. Špatně

dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny

Zpětný ráz a odpovídající bezpečnostní pokyny

nebo kontrolovány.

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého oder

f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné

zablokovaného otáčejícího se vloženého nástroje, jako je brusný

příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno Vašeho

kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo zablokování

elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně nelícují na brusné

vede k náhlému zastavení rotujícího vloženého nástroje. Tím dojde k

vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi silně vibrují a

tomu, že se nekontrolovaný elektrický přístroj v místě blokace zrychlí

mohou vést ke ztrátě kontroly.

proti směru otáčení vloženého nástroje.

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku, může

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

se hrana brusného kotouče, která se zanořuje do obrobku, zakousnout

jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře

a tím brusný kotouč vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč

na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na

se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení

uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí nebo

kotouče na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i

nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není poškozený

prasknout.

nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste

Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití pily. Lze mu

nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy

vhodnými preventivními opatřeními, jak je následovně popsáno,

a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu rotujícího

zabránit.

nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet jednu minutu s

a) Držte elektrický přístroj pořádně pevně a zaujměte

nejvyššími otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v

svým tělem a pažemi takovou polohu, ve které dokážete

této době testování prasknou.

síly zpětného rázu vyrovnat. Vždy používejte dodatečné

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte

držadlo, je-li zde přítomno, abyste tak měli co možná největší

ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle.

kontrolu nad silami zpětného rázu nebo reakčními momenty

Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu, ochranu

při rozběhu. Obsluhující osoba může zvládnout síly zpětného rázu a

sluchu, ochranné rukavice nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání

reakční síly díky vhodným preventivním opatřením.

před malými částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny

b) Nikdy nepřibližujte svou ruku k otáčejícím se vloženým

před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.

nástrojům. Vložený nástroj se může při zpětném rázu pohybovat

Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vznikající

přes vaši ruku.

prach odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete

c) Nezdržujte se v oblasti, do které se dostane elektrický

utrpět ztrátu sluchu.

přístroj při zpětném rázu. Zpětný ráz odhodí elektrický přístroj ve

směru opačném k pohybu brusného kotouče na místě, kde došlo k

zablokování.

Česky

66

d) Obzvláště opatrně pracujte v oblastech rohů, ostrých hran

Zvláštní varovná upozornění ke smirkování

atd. Zabraňte, aby se vložené nástroje odrážely od obrobku

a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale

a aby se zasekávaly. Rotující vložený nástroj je v rozích, na

dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů. Brusné listy,

ostrých hranách nebo při odrazu náchylný k zasekávání. Toto

které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způsobit poranění a též vést k

způsobuje ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.

zablokování, roztržení brusných listů nebo ke zpětnému rázu.

e) Nepoužívejte řetězový nebo ozubený pilový list. Takové

nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad

Zvláštní varovná upozornění k práci s drátěnými kartáči

elektrickým nástrojem.

a) Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného používání

ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým

Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení

přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout

a) Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená

skrz tenký oděv a/nebo pokožku.

brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt.

b) Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se ochranný

Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou

kryt a drátěný kartáč mohly dotýkat. Talířové a hrncové kartáče

být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá.

mohou díky přítlaku a odstředivým silám zvětšit svůj průměr.

b) Používejte vždy ochranný kryt. Ochranný kryt musí být na

elektrickém nástroji bezpečně připevněn a nastaven tak, aby

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým

zajišťoval maximální míru bezpečnosti, tzn. aby co nejmenší

chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem

část rozbrušovacího kotouče byla směrem k obsluze nekryta.

pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.

Ochranný kryt má chránit obsluhu před úlomky a případným

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

kontaktem s brusným tělesem.

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

c) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené

Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.

možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou dělícího

Čes

kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou

Vždy používejte doplňkové madlo.

kotouče. Boční působení síly na tato brusná tělesa je může rozlámat.

Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné

d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správné

problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu problémů.

velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné

Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.

příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí prasknutí

Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození

brusného kotouče. Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od

osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí nacházet žádné hořlavé

přírub pro jiné brusné kotouče.

látky - nebezpečí požáru. Nepoužívejte odsavač prachu.

e) Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od

Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od těla.

většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí

Při řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní.

nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou

prasknout.

Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje utažená.

Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně žký.

Další zvláštní varovná upozornění k dělení

i extrémních pracovních podmínkách (např. i hladkém vybrování

a) Zabraňte zablokování řezného kotouče nebo příliš

kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem z vulnfíbru) se uvnitř

vysokému přítlačnému tlaku. Neprovádějte nadměrně

ruční úhlobrusky mohou nahromadit nistoty. Za těchto pracovních

hluboké řezy. Přetížení řezného kotouče zvyšuje jeho namáhání a

podmínek je bezpodnečně nutné kladně vyčistit vnitřní prostor a

náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování, a tím i možnost zpětného

zbavit jej kovových usazenin a zařadit ed brusku automatický spín v

rázu nebo rozbití brusných těles.

obvodu diferenciál ochrany. Po aktivaci tohoto spíne se mu úhlová

b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotoučem.

bruska zaslat k opravě servisnímu středisku.

Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč od sebe, může

U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl závit

být v případě zpětného rázu elektronářadí s otáčejícím se kotoučem

dostatečně dlouhý pro hřídel.

vymrštěno přímo na Vás.

Pro řezací práce použijte uzavřený ochranný kryt z programu

c) Jestliže se řezný kotouč zasekne nebo jestliže přerušíte

príslušenství.

práci, vypněte přístroj a udržujte ho v klidu, dokud se kotouč

nezastaví. Nikdy se nepokoušejte z řezu vytáhnout ještě se

pohybující řezný kotouč, protože může dojít ke zpětnému

rázu. Zjistěte příčinu zaseknutí a odstraňte ji.

d) Elektrický přístroj nikdy znovu nespouštějte, dokud se

nachází v obrobku. Nejprve nechte rozbrušovací kotouč

roztočit na plné otáčky, až pak pokračujte opatrně v práci. Jinak

se může kotouč zaseknout, z obrobku vyskočit a způsobit zpětný ráz.

e) Desky nebo velké obrobky podepřete, abyste snížili riziko

zpětného rázu v důsledku zaseknutého řezného kotouče.

Velké obrobky se mohou prohýbat pod vlastní vahou. Obrobek musí

být podepřen na obou stranách, a sice v blízkosti dělicího řezu a také

na okraji.

f) Buďte obzvláště opatrní u „kapsových řezů“ do stávajících

stěn nebo jiných skrytých oblastí. Zasouvaný řezný kotouč může

při říznutí do plynového nebo vodovodního potrubí, elektrických

vodičů nebo jiných objektů způsobit zpětný ráz.

Česky

67

OBLAST VYUŽITÍ

ELEKTRONIKA WS 12125 XE

Úhlová bruska je použitelná k dělení a hrubování brusným kotoučem

Elektronika udržuje otáčky konstantní i při vzrůstajícím zatížení.

u mnohých materiálů jako například kovů nebo kamene a také k

Při přetížení se otáčky zredukují až do zastavení.

broušení plastovým brusným kotoučem ap ráci s ocelovým drátěným

kartáčem. Ve sporném případě se řiďte pokyny výrobce příslušenství.

SYMBOLY

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k

PŘIPOJENÍ NA SÍT

používání.

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném

na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť

spotřebič je třídy II.

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

CEPROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

následujícím normám a normativním dokumentům:EN 60745, EN

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se

směrnicemi EHS č. 2006/42/EG, 2004/108/EG

Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.

Čes

Rainer Kumpf

Příslušenství není součástí dodávky, viz program

Winnenden, 2010-12-09

Manager Product Development

příslušenství.

Zplnomocněn ksestavování technických podkladů.

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC o

ÚDRŽBA

nakládání s použitými elektrickými a elektronickými

zarízeními a odpovídajících ustanovení právních

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická

Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací mezery

náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a

kovy.

podrobit ekologicky šetrnému recyklování.

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž

výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit vodborném servisu

AEG. (Viz záruční list.)

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o

typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,

Germany.

Česky

68

TECHNICKÉ ÚDAJE Uhlo bska

WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125

220 - 240 V 110 V

Menovitý príkon ........................................................................... 900 W .................... 900 W .............900 W ........................900 W

-1

-1

-1

-1

Menovitý počet obrátok ........................................................... 11000 min

........... 11000 min

...11000

min

..............11000 min

Priemer brúsneho kotúča .............................................................100 mm ................. 115 mm ..........115 mm .....................125 mm

Závit vretena .................................................................................. M 10 ...................... M 14 ...............M 14 ......................... M 14

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............... 2,0 kg ..................... 2,0 kg .............2,0 kg .........................2,0 kg

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ....................................... 90,5 dB (A) ............. 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) .................90,5 dB (A)

Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) .................................. 101,5 dB (A) ........... 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) ...............101,5 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistenév zmysle EN 60745.

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom:

2

2

2

2

hodnota vibračných emisií a

........................................................ 5,8 m/s

................. 5,8 m/s

..........5,6 m/s

.....................5,8 m/s

h

2

2

2

2

Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s

................. 1,5 m/s

..........1,5 m/s

.....................1,5 m/s

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom:

Slov

2

2

2

2

hodnota vibračných emisií a

........................................................ 1,9 m/s

................. 1,9 m/s

..........2,9 m/s

.....................1,9 m/s

h

2

2

2

2

Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s

................. 1,5 m/s

..........1,5 m/s

.....................1,5 m/s

WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE

Menovitý príkon ......................................................................... 1100 W .................................1100 W .................................1200 W

-1

-1

-1

Menovitý počet obrátok .......................................................... 11000 min

.........................11000 min

..............2800 - 11000 min

Priemer brúsneho kotúča .............................................................115 mm ................................125 mm ................................125 mm

Závit vretena .................................................................................. M 14 .................................... M 14 .................................... M 14

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ............... 2,3 kg ...................................2,3 kg ....................................2,4 kg

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K=3 dB(A)) ....................................... 90,5 dB (A) ...........................90,5 dB (A) ............................90,0 dB (A)

Hladina akustického výkonu(K=3 dB(A)) .................................. 101,5 dB (A) .........................101,5 dB (A) ..........................101,0 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistenév zmysle EN 60745.

Rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom:

2

2

2

hodnota vibračných emisií a

........................................................ 5,8 m/s

................................5,8 m/s

................................6,4 m/s

h

2

2

2

Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s

................................1,5 m/s

................................1,5 m/s

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom:

2

2

2

hodnota vibračných emisií a

........................................................ 1,9 m/s

................................1,9 m/s

................................1,9 m/s

h

2

2

2

Kolísavosť K ...................................................................................1,5 m/s

................................1,5 m/s

................................1,5 m/s

U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej

pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa

nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Slovensky

69

čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči

POZOR!

treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce

pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo

aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania

ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odltrovať konkrétny

Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte

druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu

alebo ťažké poranenie.

sluchu.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi

do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym

pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo

papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a rezanie:

priameho pracoviska.

a) Toto elektrické náradie sa používa ako brúska, drôtená

j) Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

kefa a rozbrusovačka. Dbajte prosím na všetky bezpečnostné

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte

pokyny, inštrukcie, popisy a dáta, ktoré obdržíte spolu s

prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt rezného

náradím. Ak nebudete dbať na nasledujúce pokyny, vystavujete sa

nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na

nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru a/alebo

kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

nebezpečenstvu ťažkého poranenia.

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k lešteniu. Použitie

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak stratíte

tohto elektrického náradia k iným než určeným účelom môže viesť k

kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa prerušiť alebo

Slov

ohrozeniu zdravia a k zraneniu.

zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dostať

do rotujúceho pracovného nástroja.

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako sa

elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné

pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže

elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho

dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste

bezpečné používanie.

mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.

d )Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok

keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich

uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa

vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa

otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po

Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.

celom priestore pracoviska.

n) Vetracie otvory na elektrickom prístroji pravidelne čistite.

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia

Ventilátor motora nasáva prach do telesa a silné nánosy kovového

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom

prachu môžu vyvolať nebezpečné situácie.

elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje

o) Elektrické náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých

nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.

materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť.

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné

p) Nepoužívajte žiadne pracovné nástroje, ktoré vyžadujú

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno Vášho

kvapalné chladiace prostriedky. Používanie vody alebo iných

ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, ktoré presne

kvapalných chladiacich prostriedkov môže viesť k zásahu elektrickým

nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického náradia, sa otáčajú

prúdom.

nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za následok stratu

kontroly nad náradím.

Spätný raz a príslušné bezpečnostné pokyny

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.

Spätný raz je náhla reakcia následkom zaseknutého alebo

Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia

zablokovaného otáčajúceho sa pracovného nástroja, ako je brúsny

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne

kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa atď. Zaseknutie alebo zablokovanie

kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne

vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja.

taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho

Elektrické náradie sa tým zrýchli proti smeru otáčania pracovného

opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené

nástroja na blokovanom mieste.

alebo polámané drôty. Keď ručné elektrické náradie alebo

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku,

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú

môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku,

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný nástroj.

zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo

Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte,

spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje

aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani

smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer

nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho

otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v

pracoviska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu

takomto prípade aj rozlomiť.

minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa

Spätný ráz je následkom nesprávneho achybného používania

obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.

píly. Vhodnými preventívnymi opatrenia, ktoré popisujeme

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu

vnasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na

oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, používajte

ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo

špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými

Slovensky

70

a) Elektrické náradie držte pevne a svoje telo a ruky

c) Ak sa rezný kotúč zasekne alebo prerušíte prácu, prístroj

uveďte do polohy, v ktorej môžete spätné sily zachytiť.

vypnite a držte ho pokojne, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy

Vždy používajte prídavnú rukoväť, pokiaľ je k dispozícii,

sa nepokúšajte, otáčajúci sa rezný kotúč vytiahnuť z rezu,

aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad spätnými silami

v opačnom prípade môže nasledovať spätný ráz. Zistite a

alebo reakčnými momentmi pri rozbehu. Obsluhujúca osoba

odstráňte príčinu pre vzpriečenie.

môže spätné a reakčné sily zvládnuť prostredníctvom vhodných

d) Elektrický prístroj nikdy znovu nespúšťajte, kým sa

bezpečnostných opatrení.

nachádza v obrobku. Najprv nechajte rozbrusovací kotúč

b) Nikdy nedávajte svoje ruky do blízkosti otáčajúcich sa

roztočiť na plné otáčky, až potom pokračujte opatrne v práci.

pracovných nástrojov. Pracovný nástroj sa môže pri spätnom ráze

Inak sa môže kotúč zaseknúť, z obrobku vyskočiť a spôsobiť spätný

pohybovať cez vaše ruky.

ráz.

c) Svojim telom sa vyhnite oblasti, v ktorej sa elektrické

e) Platne alebo veľké obrobky podoprite, aby ste znížili riziko

náradie pohybuje pri spätnom ráze. Spätný ráz poženie

spätného rázu vplyvom privretého rezného kotúča. Veľké

elektrické náradie opačným smerom k pohybu brúsneho kotúča na

obrobky sa môžu vplyvom vlastnej hmotnosti prehnúť. Obrobokmusí

blokovanom mieste.

byť na obidvoch stranách podoprený, a síce nielen v blízkosti

deliaceho rezu, ale aj na hrane.

d) Pracujte obzvlášť opatrne v oblasti rohov, ostrých hrán atď.

Zamedzte, aby sa pracovné nástroje odrazili od obrobku a

f) Buďte obzvlášť opatrní pri „miskovitých rezoch“ do

vzpriečili sa. Rotujúci pracovný nástroj má v prípade rohov, ostrých

existujúcich stien alebo iných oblastí bez možnosti

hrán alebo ak sa odrazí, sklony k tomu, aby sa vzpriečil. To spôsobuje

nahliadnutia. Ponárajúci sa rezný kotúč môže pri rezaní do

stratu kontroly alebo spätný ráz.

plynových alebo vodovodných potrubí, elektrických vedení alebo

iných objektov, spôsobiť spätný ráz.

e) Nepoužívajte reťazový alebo ozubený pílový list. Takéto

nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo stratu kontroly nad

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym

elektrickým nástrojom.

Slov

papierom

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie a rezanie

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.

a) Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše ručné

Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu spôsobiť

elektrické náradie a ochranný kryt určený pre konkrétne

poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu brúsnych listov

zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli schválené pre

alebo k spätnému rázu.

dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne odclonené a

nie sú bezpečné.

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami

b) Používajte vždy ochranný kryt. Ochranný kryt musí byť

a) Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas

na elektrickom nástroji bezpečne pripevnený a nastavený

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto

tak, aby zaisťoval maximálnu mieru bezpečnosti, tzn. aby

nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky drôtu

čo nejmenšia časť rozbrusovacieho kotúča bola smerom k obsluhe

môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo vniknúť do kože.

nekrytá. Ochranný kryt má chrániť obsluhu pred úlomkami a

b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte

prípadným kontaktom s brúsnym telesom.

tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.

c) Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú

Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a

odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť

odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.

bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na

uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným

kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.

spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je inštalačný

predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto

d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča

pozornosť pri použivaní nášho prístroja.

nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru.

Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče.

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z

používať vždy prídavnú rukoväť.

väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre

väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie obrátky

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú

menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.

iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, aby ste zistili

príčinu.

Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom

Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.

a) Zamedzte zablokovanie rezného kotúča alebo príliš vysokú

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli

prítlačnú silu. Nevykonávajte žiadne nadmerne hlboké rezy.

ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v

Preťaženie rezného kotúča zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť k

blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať

skríženiu alebo zablokovaniu a tým možnosti spätného rázu alebo

odsávač prachu.

zlomenia brúsneho nástroja.

Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.

b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a

Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.

za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba,

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica

v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymrštené

dotiahnutá.

rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

Slovensky

71

Opracovaný obrobok musí byť pevne upnu, pokiaľ nedrží vlastnou

ELEKTRONIKA WS 12125 XE

váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.

Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava konštantné otáčky.

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní

kovov operm kotúčom a brusným kotúčom z vulkánbru) sa vnútri

Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia.

ručnej uhlové bsky žu nahromad nistoty. Za chto pracovných

podmienok je bezpodmienečne nutné kladne vyčistiť vnútorný priestor

SYMBOLY

a zbaviť ho kovových usaden a zaradiť pred brúsku automatický spín v

obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlo

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

brúska zaslať do servisu na opravu.

návod na obsluhu.

Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom

so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je

dostatočná.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu

príslušenstva.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie brúsnym

kotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov alebo kameňa,

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku

ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom a k práci s oceľovou

zo zásuvky.

drôtenou kefou. V spornom prípade sa riaďte pokynmi výrobcov

príslušenstva.

Slov

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými

kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení

právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité

CE VYHLÁSENIE KONFORMITY

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.

recyklácii.

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,

podľa predpisov smerníc 2006/42/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

Winnenden, 2010-12-09

Manager Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať

kovové predmety.

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych

centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na

štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja

od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge,

Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden, Germany.

Slovensky

72

DANE TECHNICZNE Szlifierka kątowa

WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125

220 - 240 V 110 V

Znamionowa moc wyjściowa ..........................................................900 W .................. 900 W .............900 W .........................900 W

-1

-1

-1

-1

Znamionowa prędkość obrotowa ................................................11000 min

........ 11000 min

...11000

min

...............11000 min

Średnica tarczy ściernej ...................................................................100 mm ............... 115 mm ..........115 mm ......................125 mm

Gwint wrzeciona roboczego .............................................................. M 10 ................... M 14 ...............M 14 .......................... M 14

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................................................2,0 kg .................. 2,0 kg ............. 2,0 kg ..........................2,0 kg

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (K=3 dB(A)) ..................................90,5 dB (A) .......... 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ..................90,5 dB (A)

Poziom mocy akustycznej(K=3 dB(A)) .........................................101,5 dB (A) ........ 101,5 dB (A) ... 100,0 dB (A) ................101,5 dB (A)

Należy używać ochroniaczy uszu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

2

2

2

2

Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a

...............5,8 m/s

............... 5,8 m/s

..........5,6 m/s

......................5,8 m/s

h

2

2

2

2

Niepewność K...................................................................................1,5 m/s

............... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

......................1,5 m/s

Szlifowanie za pomocą tarczy szlierskiej z tworzywa

2

2

2

2

sztucznego: wartość emisji drgań a

................................................1,9 m/s

............... 1,9 m/s

..........2,9 m/s

......................1,9 m/s

Pol

Pol

h

2

2

2

2

Niepewność K...................................................................................1,5 m/s

............... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

......................1,5 m/s

WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE

Znamionowa moc wyjściowa ........................................................1100 W ...............................1100 W ..................................1200 W

-1

-1

-1

Znamionowa prędkość obrotowa ................................................11000 min

.......................11000 min

...............2800 - 11000 min

Średnica tarczy ściernej ...................................................................115 mm ..............................125 mm .................................125 mm

Gwint wrzeciona roboczego .............................................................. M 14 .................................. M 14 ..................................... M 14

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................................................2,3 kg .................................2,3 kg ..................................... 2,4 kg

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ciśnienia akustycznego (K=3 dB(A)) ..................................90,5 dB (A) .........................90,5 dB (A) .............................90,0 dB (A)

Poziom mocy akustycznej(K=3 dB(A)) .........................................101,5 dB (A) .......................101,5 dB (A) ...........................101,0 dB (A)

Należy używać ochroniaczy uszu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

2

2

2

Rozcinanie i szlifowanie zgrubne: wartość emisji drgań a

...............5,8 m/s

..............................5,8 m/s

................................. 6,4 m/s

h

2

2

2

Niepewność K...................................................................................1,5 m/s

..............................1,5 m/s

................................. 1,5 m/s

Szlifowanie za pomocą tarczy szlierskiej z tworzywa

2

2

2

sztucznego: wartość emisji drgań a

................................................1,9 m/s

..............................1,9 m/s

................................. 1,9 m/s

h

2

2

2

Niepewność K...................................................................................1,5 m/s

..............................1,5 m/s

................................. 1,5 m/s

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego, mogą

wyniknąć inne wartości wibracji!

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być

użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z

innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie

zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest

włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:

konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

Polski

73

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy chronić oczy

OSTRZEŻENIE!

przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w

Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń,

czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych

również tych, które zawarte są w załączonej broszurze.

muszą ltrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować

przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia.

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego

elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte

narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodować obrażenia

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifownia,

również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

szlifowania okładziną ścierna, prac z użyciem szczotek

drucianych, polerowania i przecinania ściernicą:

j) Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować jako

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub

szlierkę, szczotkę drucianą i szlierkę-przecinarkę.

na własny kabel. Styczność narzędzia skrawającego z będącym

Przestrzegaj wszelkich wskazówek dotyczących

pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części

bezpieczeństwa, instrukcji, prezentacji i danych, które

metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem

otrzymasz wraz z narzędziem elektrycznym. Jeżeli nie będziesz

elektrycznym.

przestrzegał następujących instrukcji, to może dojść do porażenia

prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracających

się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad

b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do

narzędziem, przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty,

Pol

Pol

polerowania. Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów, do

a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie

których nie jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i

robocze.

obrażenia ciała.

l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany

całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego. Obracające

i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.

się narzędzie może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest

Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest

odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

gwarantem bezpiecznego użycia.

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w

d )Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego

ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem

narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na

roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się

elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie

narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może

się złamać, a jego części odprysnąć.

n) Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

elektronarzędzia. Wentylator silnika zasysa pył do wnętrza

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą

obudowy, a silne nagromadzenie się pyłu metalowego może

odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzędzia robocze o

spowodować zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.

niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub

kontrolowane.

o) Nie korzystać z urządzenia elektrycznego w pobliżu

materiałów palnych. Iskry mogłyby bowiem doprowadzić do ich

f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz

zapalenia się.

inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona

ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie pasują

p) Nie korzystać z osprzętu wymagającego użycia płynnych

dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rdzia, obracają się

czynników chłodzących. Korzystanie z wody lub innych płynnych

nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utra

czynników chłodzących może prowadzić do porażenia prądem.

kontroli nad elektronarzędziem.

Odrzut i związane z nim wskazówki bezpieczeństwa

g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych

narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy

Odrzut jest nagłą reakcją urządzenia wywołaną przez zacinające się

skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem

lub zablokowane narzędzie obrotowe takie jak np. tarcza czy talerz

odprysków i pęknięć, talerze szlierskie pod kątem

szlierski, szczotka druciana itp. Zacinanie się lub zablokowanie się

pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane

narzędzia obrotowego prowadzi do jego nagłego zatrzymania, na

pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie

skutek czego urządzenie elektryczne niekontrolowanie przemieszcza

upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy

się od miejsca natraenia na przeszkodę w kierunku przeciwnym do

sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego,

kierunku obracania się narzędzia.

nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym

sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może się

na minutę na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę,

zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy

by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w

(w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest wtedy

pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.

od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz tego

Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

ściernice mogą się również złamać.

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności

Odbicie zwrotne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego

od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą

używania piły. Można mu zapobiec stosując odpowiednie środki

całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie

ostrożności, tak jak opisano niżej.

potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic

ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi

Polski

74

a) Mocno trzymać urządzenie elektryczne i ustawić się w

Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla

pozycji umożliwiającej odparcie siły odrzutu. Jeśli urządzenie

przecinania ściernicą

posiada dodatkowy uchwyt, należy zawsze z niego korzystać

a) Unikać blokowania się tarczy tnącej oraz zbyt silnego

tak, aby uzyskać możliwie największą kontrolę nad siłami

nacisku na tarczę. Nie wykonywać zbyt głębokich nacięć.

odrzutu lub urządzeniem na wysokich obrotach. Operator

Zbyt duże obciążenie tarczy przyspiesza proces jej zużycia i zwiększa

urządzenia może uniknąć odrzutu i zapanować nad reakcjami

podatność tarczy na wyginanie i blokowanie, a co za tym idzie

urządzenia zachowując odpowiednie środki ostrożności.

możliwość pęknięcia tarczy lub wystąpienia odrzutu.

b) Dłonie trzymać z dala od obracających się narzędzi. W

b) Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą

przypadku odrzutu narzędzie mogłoby zranić rękę operatora.

tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmiocie

c) Unikać obszaru, w kierunku którego urządzenie mogłoby

w kierunku od siebie, może spowodować, iż w razie odrzutu,

się przemieścić na skutek odrzutu. Odrzut powoduje

elektronarzędzie odskoczy wraz z obracającą się tarczą bezpośrednio

przemieszczenie się urządzenia elektrycznego od miejsca natraenia

w kierunku użytkownika.

na przeszkodę w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy.

c) W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej w obrabianym

d) Zachować szczególną ostrożność podczas obróbki rogów

materiale lub przerwy w obróbce należy wyłączyć urządzenie

i ostrych krawędzi itp. Podczas obróbki należy unikać

i nie odkładać go dopóki tarcza całkowicie się nie zatrzyma.

sytuacji, w których osprzęt tnący mógłby się zaciąć lub

Nie wolno nigdy próbować usuwać obracającej się tarczy

zostać odrzucony od obrabianego materiału. Obracający się

z materiału poddawanego obróbce, gdyż mogłoby to

osprzęt tnący ma skłonność do zacinania się podczas obróbki

prowadzić do wystąpienia odrzutu. Ustalić i usunąć przyczynę

rogów, ostrych krawędzi lub gdy zostaje on odrzucony od

zakleszczenia się tarczy.

obrabianego materiału. Zablokowanie się osprzętu tnącego może

d) Nie włączać nigdy z powrotem narzędzia dopóki tarcza

prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem oraz do wystąpienia

tnąca znajduje się w materiale. Najpierw odczekać aż

odrzutu.

tarcza tnąca osiągnie pełną liczbę obrotów i dopiero wtedy

Pol

Pol

e) Nie należy stosować żadnych tarcz łańcuchowych lub pił

kontynuować cięcie. W przeciwnym razie tarcza tnąca może się

tnących. Takie narzędzia robocze powodują często odrzut i utratę

zakleszczyć, wyskoczyć z przecinanego przedmiotu i spowodować

panowania nad elektronarzędziem.

odrzut.

e) W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia odrzutu

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i

spowodowanego przez zakleszczoną tarczę należy podeprzeć

przecinania ściernicą

płyty lub duże przedmioty do obróbki. Duże przedmioty

a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla

poddawane obróbce mogą uginać się pod własnym ciężarem. Z

danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej

tego względu należy podeprzeć obrabiane przedmioty z obu stron,

ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego

zarówno w pobliżu cięcia, jak i na brzegach.

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są

f) Zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania cięć

wystarczająco bezpieczne.

wklęsłych w ścianach lub innych obszarach o ograniczonym

b) Zawsze stosować osłony. Osłona winna być zawsze pewnie

wglądzie. Zanurzająca się w materiale tarcza może w przypadku

zamocowana na elektronarzędziu i tak ustawiona, aby

natraenia na rury doprowadzające wodę lub gaz, przewody

można było zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, tzn. aby

elektryczne lub inne obiekty spowodować wystąpienie odrzutu.

możliwie jak najmniejsza część tarczy tnącej była odsłonięta

od strony obsługującego. Osłona winna chronić obsługującego

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania

przed odłamkami i przed przypadkowym zetknięciem się ze ściernicą.

papierem ściernym

c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich

a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru

przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną

ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy

powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące

kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza płytę szlierską

przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił

papier ścierny może spowodować obrażenia, a także doprowadzić do

bocznych na te ściernice może je złamać.

zablokowania lub rozdarcia papieru lub do odrzutu.

d) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze

nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z użyciem

wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze podpierają

szczotek drucianych

ściernicę i zmniejszają tym samym niebezpieczeństwo jej złamania

a) Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym

się. Kołnierze do ściernic tnących mogą różnić się od kołnierzy

użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta przez

przeznaczonych do innych ściernic.

szczotkę. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt silny

e) Nie należy używać zużytych ściernic z większych

nacisk. Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z łatwością

elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi

przebić się przez cienkie ubranie i/lub skórę.

nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest

b) Jeżeli zalecane jest użycie osłony, należy zapobiec

charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego

kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do talerzy i

złamać.

garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe.

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny

(FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko

wtedy, kiedy jest wyłączone.

Polski

75

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada

Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia

wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych

znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek.

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i

Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia przyczyny.

jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2006/42/WE, 2004/108/WE

Tarcze szli erskie stosować i przechowywać zgodnie z zaleceniami

producenta.

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

Rainer Kumpf

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie

Winnenden, 2010-12-09

Manager Product Development

pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stre e wyrzucania iskier) nie

Upełnomocniony do zestawienia danych

powinny się znajdować materiały palne. Nie stosować odpylaczy.

technicznych

Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i pył z

przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na operatora.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy prowadzącej!

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę

regulacyjną.

Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do szczelin

powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!

Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie jej

wnowagi, to należy ją mocno umocować. W żadnym wypadku nie

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części

wolno prowadzić częściką.

zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części,

dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład

Pol

Pol

przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi

przy szlifowaniu do adkci metali za pomocą talerzy oporowych oraz

gwarancyjnej/serwisowej).

krążków ściernych z bry) me dojść do silnego zanieczyszczenia wtrza

szli erki ręcznej z kwką tową. W takich warunkach zastosowania

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.

konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wtrza z osaw metalu

Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ

oraz dączenie wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po

elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia

zadziałaniu wyłącznika ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do

można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

naprawy.

bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10,

D-71364Winnenden, Germany.

W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą

z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w

UKŁAD ELEKTRONICZNY WS 12125 XE

tarczy odpowiada długości wrzeciona.

Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak ochronny

Wbudowany układ elektroniczny zapewnia stałą prędkość, nawet

zamknięty z programu osprzętu.

przy zwiększonym obciążeniu.

W przypadku przeciążenia prędkość obrotowa redukowana jest aż do

WARUNKI UŻYTKOWANIA

zatrzymania.

Szli erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowania zgrubnego

SYMBOLE

wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lub kamień oraz do

szlifowania za pomocą tarczy szli erskiej z tworzywa sztucznego i

do robót za pomocą szczotki drucianej stalowej. W razie wątpliwości

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać

przestrzegać wskazówek producenta osprzętu.

się uważnie z treścią instrukcji.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym

przeznaczeniem.

UWAGA! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO!

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

ochronne.

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka

bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

bezpieczeństwa.

elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego

sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego

oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,

zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i

zutylizowac w sposób przyjazny dlasrodowiska.

Polski

76

MŰSZAKI ADATOK Sarokcsiszoló

WS 9-100 WS 9-115 WS 9-125

220 - 240 V 110 V

Névleges teljesítményfelvétel .........................................................900 W .................. 900 W .............900 W .......................... 900 W

-1

-1

-1

-1

Névleges fordulatszám ................................................................11000 min

........ 11000 min

...11000

min

................ 11000 min

Csiszolótárcsa-Ø ..............................................................................100 mm ............... 115 mm ..........115 mm ....................... 125 mm

Tengelymenet ................................................................................... M 10 ................... M 14 ...............M 14 ............................ M 14

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ................................................2,0 kg .................. 2,0 kg .............2,0 kg ........................... 2,0 kg

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint (K=3 dB(A)) .....................................................90,5 dB (A) .......... 90,5 dB (A) .....89,0 dB (A) ................... 90,5 dB (A)

Hangteljesítmény szint(K=3 dB(A)) .............................................101,5 dB (A) ........ 101,5 dB (A) ...100,0 dB (A) ................. 101,5 dB (A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összeg az

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

2

2

2

2

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték........................5,8 m/s

............... 5,8 m/s

..........5,6 m/s

....................... 5,8 m/s

h

2

2

2

2

K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s

............... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

....................... 1,5 m/s

2

2

2

2

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érték ..........1,9 m/s

............... 1,9 m/s

..........2,9 m/s

....................... 1,9 m/s

h

2

2

2

2

K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s

............... 1,5 m/s

..........1,5 m/s

....................... 1,5 m/s

Mag

Mag

WS 11-115 WS 11-125 WS 12-125 XE

Névleges teljesítményfelvétel .......................................................1100 W ...............................1100 W ................................... 1200 W

-1

-1

-1

Névleges fordulatszám ................................................................11000 min

.......................11000 min

................ 2800 - 11000 min

Csiszolótárcsa-Ø ..............................................................................115 mm ..............................125 mm .................................. 125 mm

Tengelymenet ................................................................................... M 14 .................................. M 14 ....................................... M 14

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ................................................2,3 kg .................................2,3 kg ...................................... 2,4 kg

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint (K=3 dB(A)) .....................................................90,5 dB (A) .........................90,5 dB (A) .............................. 90,0 dB (A)

Hangteljesítmény szint(K=3 dB(A)) .............................................101,5 dB (A) .......................101,5 dB (A) ............................ 101,0 dB (A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összeg az

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

2

2

2

Vágó- és nagyoló korongok: a

rezgésemisszió érték........................5,8 m/s

..............................5,8 m/s

.................................. 6,4 m/s

h

2

2

2

K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s

..............................1,5 m/s

.................................. 1,5 m/s

2

2

2

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érték ..........1,9 m/s

..............................1,9 m/s

.................................. 1,9 m/s

h

2

2

2

K bizonytalanság ..............................................................................1,5 m/s

..............................1,5 m/s

.................................. 1,5 m/s

Más alkalmazás, pl. darabolás vagy az acél drótkefével végzett csiszolás esetén más vibrációs értékek adódhatnak!

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és

használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más

alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez

jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan

működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt

szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

Magyar

77

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban

FIGYELMEZTETÉS!

maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek,

Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a

aki belép a munkaterületre, személyi dőfelszerelést kell

mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt

viselnie. A munkadarab letört részei vagy a sttört betétszerszámok

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést

súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra

okozhatnak.

gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

j) Aszüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

olyan munkálatokat gez, melyeknél a vágószerszám rejtett

elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet.

Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszoláshoz, csiszolópapírral

A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor

gzett csiszoláshoz, a drótkefével gzett munkákhoz,

a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos

polírozáshoz és daraboláshoz:

áramütés következhet be.

a) Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként, drótkefeként

k) Tartsavol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

és sarokcsiszoló gépként kell használni. Vegye gyelembe

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos

az elektromos szerszámmal együtt megkapott összes biztonsági

ziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a hálózati

útmutatást, utasítást, ábrát és adatot. Ha nem tartja be a következő

csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a forgó betétszerszámhoz

utasításokat, akkor ennek elektromos áramütés, tűz és/vagy súlyos

érhet.

sérülések lehetnek a következményei.

l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a

b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozáshoz.

betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő betétszerszám

Az elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel meg a

megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében könnyen

rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.

elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

c) Ne használjon olyan tartokokat, amelyeket a gyártó ehhez

m) Ne járassa az elektromosziszerszámot, miközben azt a

Mag

Mag

az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és nem

kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés során

javasolt. Az a tény, hogy a tartokot rögzíteni tudja az elektromos

bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a testébe.

ziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.

n) Rendszeresen tisztítsa ki az elektromos szerszám

d )A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább

szellőzőréseit. A motoros kompresszor port szív a házba, és a jelentős

akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon

mennyiségű felgyülemlett fémpor elektromos veszélyt okozhat.

megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedettnél

o) Ne használja az elektromos szerszámot gyúlékony anyagok

gyorsabban forgó tartokok széttörhetnek és kirepülhetnek.

zelében. A szikráktól meggyulladhatnak ezek az anyagok.

e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg

p) Ne használjon olyan szerszámalkatrészeket, melyekhez

kell felelnie az Ön elektromosziszerszámán megadott

folyékony hűtőközeg szükséges. A víz vagy más folyékony

méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet

hűtőközeg használata áramütést okozhat.

megfelelően eltakarni, vagy irányítani.

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló tánroknak

Visszacsapódás és avonatkozó biztonsági előírások

vagy más tartozékoknak pontosan rá kell illeszkedniük az

A visszacsapódás egy hirtelen reakció, ami akkor lép fel, ha egy forgó

Ön elektromos kéziszerszámának a csiszolótengelyére. Az

szerszámrész – pl. csiszolókorong, csiszolótárcsa, drótkefe, stb. – elakad

olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos

vagy leblokkol. Az elakadás vagy a leblokkolás a forgó szerszámrész

ziszerszám csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen

hirtelen leállásához vezet. Ez a kontrollálhatatlanná vált elektromos

berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek.

szerszámot a mozgó szerszámrész forgási iránval ellenkező irányba

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

tolja a blokkolási helyen.

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a

repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, megrepedve,

munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat

vagy nagy mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,

vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok.

leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy

Ha az elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik,

felé, vagy attólvolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is

vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon

törhetnek.

egy hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd

Egy visszarugás mindig a fűrész hibás vagy helytelen használatának

behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon

vtkezménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

Ön sajátmaga és minden más a közelben találha személy

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az

elektromos ziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal.

a) Tartsa erősen és biztosan az elektromos szerszámot, vegyen

A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában

fel egy olyan testhelyzetet, és tartsa úgy a karjait, hogy a

már széttörnek.

visszacsapóevel szemben kellő ellenerőt tudjon kifejteni.

Használja mindig a kiegészímarkolatot is – amennyiben

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

rendelkezésre áll – annak érdekében, hogy a lehető

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemdőt vagy

legjobban kontrollálni tudja a visszacsapóerőt és a visszaható

dőszemüveget. Amennyibenlszerű, viseljen porvédő álarcot,

nyomatékot teljes teljesítménynél. Megfelelő óvintézkedések

zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges kötényt, amely

esetén a kezelő személy számára kontrollálhatóvá válik a fellépő

távol tartja a csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenppen

visszacsapóe és a visszaható nyomaték.

dje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a különböző

alkalmazások során keletkeznek. A por- vagydőálarcnak meg kell

b) Ügyeljen arra, hogy keze soha ne kerüljön a forgó

szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az

szerszámrész közelébe. Ennek a szerszámrésznek visszacsapódásnál

erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.

a keze felett kell mozognia.

Magyar

78

c) Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön testével az elektromos

d) Addig ne kapcsolja be újra az elektromos szerszámot, amíg

szerszám visszacsapódási tartományába. Visszacsapódáskor az

az a munkadarabban található. A vágás óvatos folytatása előtt

elektromos szerszám a csiszolókorong mozgásával ellenkező irányba

először hagyja a vágókorongot teljes fordulatszámát elérni.

mozdul el a blokkolás helyén.

Ellenkező esetben a korong megakadhat, kiugorhat a munkadarabból

vagy visszarúgást okozhat.

d) Különösen óvatosan kell gezni a munkát a sarkoknál,

éles széleknél stb. Akadályozza meg, hogy a szerszám részei

e) A lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat alá kell

visszapattanjanak a munkadarabról, vagy elakadjanak. A for

támasztani, ezzel csökken a visszacsapódás kockázata illetve,

szerszámrész hajlamos arra, hogy elakadjon a sarkoknál, éles

hogy elakad agókorong. A nagyobb munkadarabok a saját

széleknél, vagy ha visszapattan. Ez kontrollálhatatlanná teszi, vagy

súlyuknál fogva meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalon a

visszacsapódást okoz.

kell támasztani, mégpedig a vágásvonal közelében és a szélénél.

e) Nem szabad láncos vagy fogazott fűrészlapot használni.

f) Járjon el különösen óvatosan úgynevezett „bemetszéseknél”

Az ilyen használt szerszámok gyakran visszarúgást okoznak, vagy az

már meglévő falazatba vagy nem beláthahelyeken. A

elektromos szerszám feletti ellenőrzés elvesztéséhez vezetnek.

becsúszó vágókorong visszacsapódhat, ha belevág a gáz-, vagy

vízvezetékbe, villamos vezetékbe vagy egyéb installációba.

Külön gyelmeztetések és tájékoztaa csiszoláshoz és

daraboláshoz

Külön gyelmeztetések és tájékoztaa csiszolópapír

alkalmazával történő csiszoláshoz

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett

csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem kizárólag

dőbúrákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámhoz

a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl kilógó

szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító módon letakarni és ezért

csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, valamint a csiszolólapok

ezek nem biztonságosak.

leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.

b) Mindig használja a védőburkolatot. A védőburkolatot

Külön gyelmeztetések és tájékoztaa drótkefével végzett

Mag

fel kell szerelni az elektromos szerszámra, és úgy kell

munkákhoz

beállítani, hogy maximális biztonság legyen elérhető, azaz a

a) Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat

vágókorong lehető legkisebb része mutasson burkolatlanul

zben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl

a kezelőszemély felé. Adőburkolatnak meg kell védenie a

a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat.

kezelőszemélyt a letört daraboktól vagy a csiszolótesttel történő

A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a konyabb

letlen érintkestől.

ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.

c) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra

b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza meg,

szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasítókorong

hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást. A tánr- és

oldalsó felületével. A hasítókorongok arra vannak méretezve, hogy az

csészealakú kefék átmérője a berendesre gyakorolt nyomás és a

anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható

centrifugális erők hatására megnövekedhet.

oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet.

d) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az

csiszolókorongnak megfelelő méretű és alabefogókarimát.

elektromosszülékek üzembehelyesi útmutatása ezt köteleen

A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így

előírja (FI, RCD, PRCD). Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok

csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz

használatakor is.

szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló

A munka zben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket,

karimáktól.

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről

e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz

eltávolítani.

szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb elektromos

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.

ziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek a kisebb

A műdő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és tilos.

elektromosziszerszámok magasabb fordulatszámára méretezve és

széttörhetnek.

A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés vagy

További különleges gyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz

más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a szüléket, hogy

a) Ügyeljen arra, hogy ne blokkoljon le agókorong, és ne

mi lehet a helytelen műdés oka.

legyen túl nagy a felületi nyomás. Negezzen túlságosan

A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően kell

mélygásokat. A vágókorong túlterhelése növeli az igénybevételt

használni és tárolni.

és az elakadás, blokkolás esélyét, és ezzel a visszacsapódás vagy a

mek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a zelben tartózkodó

csiszolótest eltösének lehetőségét.

személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti ésgötti tartományt.

munkaterületről. Ne használjon porszívót.

Ha a hasítókorongot a munkadarabban magál eltávolodva mozgatja,

A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező szikra, illetve a

akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén

por ne a munkavégzőre szálljon.

zvetlenül Ön felé pattan.

zetek vágásához mindig használjon vezetősínt.

c) Ha elakad a vágókorong, vagy Ön megszakítja a munkát,

A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a szorítóanya

kapcsolja ki a készüléket, és tartsa addig nyugodtan, amíg

megfelelően meg van-e húzva.

nem szűnik meg teljesen a tárcsa mozgása. Ne próbálja meg

soha kihúzni a még mozgó vágókorongot a vágatból, mert ez

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja meg

visszacsapódáshoz vezethet. Derítse ki az elakadás okát, és hárítsa

biztonságosan. A munkadarabot nem szabad kézzel vezetni a tárcsa

el a hibát.

irányába.

Magyar

79