Pioneer PD-50-K: Informations complémentaires

Informations complémentaires: Pioneer PD-50-K

PD-50_PWSYXZT8-FR.book Page 14 Friday, July 13, 2012 3:43 PM

Informations complémentaires06

Chapitre 6:

Catégorie Extension

Flux

Formats de fichiers pouvant être lus

Fréquence

8kHz à

Informations complémentaires

d’échantillonnage

48 kHz

Lecture de fichiers audio

MPEG-4

Un dossier peut contenir 150 fichiers maximum.

Cette unité prend en charge les formats de fichier

AAC LC

Quantification

16 bit

Disque pouvant être lu

Un disque peut contenir 200 dossiers maximum.

MPEG-4

débit binaire

suivants.

AAC .m4a

Un dossier ne peut contenir que 8 couches

HE AAC

Lecture des disques CD-R/CD-RW

maximum.

Remarque: certains formats de fichier ne sont pas

(AAC Plus

Canal 2 c

disponibles à la lecture même s’ils font partie de la

Cette unité peut lire des disques CD-R/CD-RW

Les noms de fichiers utilisant des polices décriture

v1/2)

liste des formats de fichier pouvant être lus.

enregistrés avec un format de musique CD ou des

Japonaises et autres polices de symboles peuvent

Débit binaire 8 kbps à

320 kbps

ne pas safficher correctement.

Si vous essayez de lire des fichiers dont le format

données au format WMA et MP3. Toutefois,

n’est pas pris en charge, le son peut être

certains disques ne peuvent pas être lus ou

Tous les fichiers qui ne sont pas au format DSF

intermittent ou accompagné de bruit. Dans ces

1. “Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous

peuvent émettre du bruit ou déformer les sons.

seront ignorés.

cas-là, confirmez que le format du disque est

licence de Fraunhofer IIS et de Thomson multimedia.”

Cette unité est destinée à la lecture uniquement.

Elle n’enregistre pas de données sur les disques

compatible avec cette unité.

Attention

CD-R/CD-RW.

Les fichiers musique gérés par la gestion des droits

Attention

En conséquence, les disques CD-R/CD-RW qui

Il est possible que certains fichiers ne puissent pas

numériques ne peuvent pas être lus. La protection

n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus sur

contre les copies DRM (Digital Rights Management

Il peut s’avérer impossible de lire tous les disques

être lus.

ou Gestion des droits numériques) est une

CD-R/CD-RW enregistrés sur un enregistreur CD

cette unité. Pour de plus amples informations,

Les disques contenant un grand nombre de fichiers

consultez les instructions de votre enregistreur

technologie conçue pour protéger les copyrights.

ou un ordinateur en raison des caractéristiques du

et de dossiers peuvent nécessiter plus de temps

disque.

pour lancer la lecture. Dans ce cas, vous pouvez

Pour empêcher toute copie illégale, DRM limite la

disque, des rayures ou des impuretés sur le disque

déplacer les fichiers souhaités directement vers le

lecture à l’enregistreur disque ou l’ordinateur

ou des impuretés ou condensation sur la lentille

Lecture de disques DSD

dossier DSD_DISC ou limiter le nombre de fichiers

utilisés initialement pour l’enregistrement de la

laser du lecteur.

musique. Pour de plus amples informations,

Les disques enregistrés sur un ordinateur peuvent

Cette unité peut lire les fichiers de disques DSD

à 20 ou moins.

consultez les instructions d’utilisation ainsi que les

ne pas être lus sur cette unité en raison des

enregistrés en format fichier DSF.

Opérations pendant une lecture.

fichiers d’aide de l’appareil ou de l’application

réglages de l’application ou de l’environnement de

Fichiers pouvant être lus

Les opérations suivantes ne peuvent pas être lues

utilisés pendant l’enregistrement initial.

l’ordinateur. Enregistrez toujours vos disques à

Disques enregistrés: DVD-R/-RW

pendant la lecture d’un disque DSD:

l’aide du format approprié (pour de plus amples

Extension de fichier: .dsf

Recherche directe

Catégorie Extension

Flux

informations, consultez le distributeur de votre

application).

Nom du dossier: DSD_DISC

Lecture de fichiers disque d’un type autre que DSF

Fréquence

8kHz à

Les disques en format d’écriture en paquets ne

Capacité: 4 Go maximum par fichier

Écran

d’échantillonnage

48 kHz

peuvent pas être lus sur cette unité.

Audio: 2 canaux

Lorsque lunité est en mode darrêt pendant la lecture dun

Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été

Fréquence d’échantillonnage: 2,8224 MHz

Quantification

16 bit

disque DSD, lunité affiche lindicateur [DSD DISC].

MPEG-1/2

finalisés ne peuvent pas être lus sur cette unité.

Exemple de composition de dossier

Pendant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur le

MP3

1

débit binaire

.mp3

Audio

L’ordre de lecture des fichiers/dossiers ne se fait pas

bouton DISPLAY, l’écran affiche les informations

Layer-3

Canal 2 c

Lecture des fichiers WMA

dans l’ordre alphabétique. Les fichiers sont lus dans

suivantes:

l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le disque.

Utilisez des disques enregistrés selon les normes

Nombre de piste et le temps de lecture écoulé

Débit binaire 8 kbps à

compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM

Nom du fichier

320 kbps

(ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux

Root DSD_DISC

compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo).

File01.dsf

Fréquence

22

,

05 kHz à

Cette unité ne prend pas en charge les disques

d’échantillonnage

48 kHz

FolderA

enregistrés avec un débit binaire variable (VBR) ou

avec un codage sans pertes.

Quantification

16 bit

File02.dsf

WMA2/7/

débit binaire

Cette unité ne prend pas en charge les disques

WMA .wma

FolderB

8/9

multi-session.

Canal 2 c

Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent

File03.dsf

être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre

FolderC

Débit binaire 32 kbps à

maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en

192 kbps

fonction de la composition du dossier, certains

File04.dsf

dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.

FolderD

File05.dsf

File06.dsf

14

Fr

PD-50_PWSYXZT8-FR.book Page 15 Friday, July 13, 2012 3:43 PM

Informations complémentaires 06

English

Lorsque vous utilisez des fichiers WMA, assurez-

Emplacement d’installation

La condensation peut également se produire en été si le

Stockage des disques

vous qu’ils ont été encodés à l’aide d’applications

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Si cette

vérifiées et validées par Microsoft Corporation. Si

Sélectionnez un endroit stable près du poste de

Placez toujours les disques dans leur boîtier que vous

situation se présente, déplacez le lecteur.

des applications non validées sont utilisées, l’unité

télévision et du système AV auxquels l’unité est

posez verticalement en évitant les endroits exposés à

connectée.

peut ne pas fonctionner correctement.

Nettoyage du lecteur

des températures élevées ou à l’humidité, à la lumière

directe du soleil ou à des températures particulièrement

Ne placez pas le lecteur sur un poste de télévision ou un

En principe, il suffit de passer un chiffon doux. Pour les

basses.

Lecture des fichiers MP3

écran en couleur. Tenez-le à l’écart des platines à

impuretés tenaces, appliquez un chiffon imprégné d’un

cassettes ou de tout autre composant qui subissent

détergent neutre dilué dans 5/6 d’eau, rincez bien,

Prenez toujours connaissance des mises en garde

Utilisez des disques enregistrés selon les normes

compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM

l’effet du magnétisme.

nettoyez les impuretés puis passez un chiffon sec.

incluses avec le disque.

(ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux

Ne pas placer dans les endroits suivants:

Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, d’essence ni

Nettoyage des disques

compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo).

Endroits éclairés par la lumière du jour

d’insecticide sur le lecteur sous risque de détacher

Il peut s’avérer impossible de lire un disque couvert

Cette unité ne prend pas en charge le débit binaire

Endroits humides ou mal ventilés

l’impression et le revêtement. Ne pas laisser d’articles

d’empreinte ou de poussière. Dans ce cas, en vous

variable (VBR); même si les fichiers peuvent être

Endroits particulièrement chauds ou froids

en caoutchouc ou vinyle entrer en contact avec le

servant d’un chiffon propre par exemple, nettoyez

lus, le temps indiqué sur l’écran du panneau avant

lecteur pendant de longues périodes sous risque

soigneusement le disque en commençant par le centre

Endroits soumis aux vibrations

sera incorrect en raison du changement de, avec

d’endommager l’armoire.

en direction du bord externe. N’utilisez pas de chiffon de

Endroits particulièrement poussiéreux ou remplis

Si vous utilisez des serviettes imprégnées d’agents

nettoyage sale.

un changement plus rapide ou plus lent que les

de fumée de cigarettes

valeurs temporelles correctes.

chimiques, consultez les précautions à prendre des

DeutschFrançais

Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur

Cette unité ne prend pas en charge les disques

serviettes.

(dans les cuisines par exemple)

multi-session.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise

Ne pas installer l’unité sur un divan ou tout autre objet/

Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent

électrique lorsque vous nettoyez le lecteur.

matériau ayant des caractéristiques absorbantes sous

être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre

risque d’affecter la qualité du son.

Précautions à prendre lorsque l’unité est

maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en

fonction de la composition du dossier, certains

Ne pas placer d’objets sur l’unité

dotée dans un rack avec une porte vitrée

dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.

Ne pas placer d’objets sur le lecteur.

N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits

N’appuyez pas sur OPEN/CLOSE de la télécommande

chimiques volatiles. N’utilisez pas de vaporisateurs pour

Pour une qualité sonore optimale, un débit de bit de

Tenir à l’écart de la chaleur

pour ouvrir le tiroir-disque alors que la porte vitrée est

disques ni d’agents antistatiques.

Italiano Español Русский

128 kbps ou plus sont recommandés pour les

Ne pas placer le lecteur sur un amplificateur ou tout

fermée. La porte bloquera le mouvement du tiroir-disque

Pour les impuretés tenaces, imbibez légèrement d’eau

enregistrements.

autre appareil émettant de la chaleur. Lors d’une

et l’unité pourrait subir des dommages.

un chiffon doux, rincez bien, nettoyez les impuretés puis

installation dans un rack afin d’éviter la chaleur émise

MPEG-4 Lecture de fichiers AAC

Nettoyage de l’objectif de prise de vue

passez un chiffon sec pour absorber l’humidité.

par l’amplificateur et les autres appareils, placez l’unité

AAC est l’acronyme de “Advanced Audio Coding

sur une étagère sous l’amplificateur dans la mesure du

L’objectif du lecteur ne devrait pas se salir lors dune

Disques au format particulier

(Codage audio avancé),” le format de base de la

possible.

utilisation normale, mais si, pour une raison

Vous ne pouvez pas utiliser de disques au format

technologie de compression audio utilisée dans

quelconque, des poussières ou saletés perturbent son

particulier, tels que les disques en forme de cœur,

MPEG-2 et MPEG-4.

Mettez l’unité hors tension lorsque le

fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé

hexagonaux, etc. N’utilisez jamais ces disques qui

Nederlands

par Pioneer. Bien que des agents de nettoyage pour

Cette unité prend en charge la lecture de fichiers

endommageront le lecteur.

lecteur n’est pas utilisé

lecteurs soient disponibles dans le commerce, nous

AAC avec l’extension “.m4a,” tels que codés par

recommandons de ne pas les utiliser puisque certains

iTunes®. Toutefois, la lecture peut s’avérer

En fonction des conditions des signaux télévision, des

motifs zébrés peuvent apparaître à l’écran lorsque la

d’entre eux peuvent endommager l’objectif.

impossible si les fichiers sont protégés par DRM.

télévision est mise sous tension alors que le lecteur est

Elle dépend en outre de la version de codage

mis sous tension. Il ne s’agit pas de dysfonctionnement

Manipulation des disques

iTunes.

du lecteur ni de la télévision. Si cette situation se

N’utilisez pas de disques endommagés (craquelés ou

iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc.,

présente, mettez le lecteur hors tension. Il est également

fendus).

enregistrées aux états-Unis et dans d’autres pays.

Condensation sur les disques

possible que vous entendiez des grésillements de radio.

Ne rayez pas la surface de signal du disque et veillez à ce

Si le disque est brutalement déplacé d’un endroit froid

qu’elle soit toujours propre.

Condensation

vers un endroit chaud (comme en hiver par exemple),

Ne placez pas plusieurs disques dans le lecteur à la fois.

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former

Si le lecteur est déplacé soudainement d’une pièce

Précautions à prendre pour

froide dans une pièce chaude (en hiver, par exemple) ou

Ne collez pas de papier, n’apposez pas d’autocollant et

sur la surface du disque. Vous ne pourrez pas lire les

n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou tout autre

disques correctement s’il y a de la condensation sur leur

si la température dans la pièce où est installé le lecteur

l’utilisation

augmente soudainement à cause du chauffage, etc.,

instrument d’écriture pointu. Ces instruments

surface. Nettoyez bien les gouttelette d’eau de la surface

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former

pourraient endommager le disque.

du disque avant de l’utiliser.

Déplacement du lecteur

(sur les pièces fonctionnelles et l’objectif). En cas de

Lorsque vous déplacez cette unité, procédez toujours

condensation, le lecteur ne fonctionne pas

comme suit; Enlevez les disques du tiroir-disque et

correctement et la lecture est impossible. Laissez le

fermez-le. Appuyez sur le bouton /I STANDBY/ON

lecteur dans la pièce à une température pendant 1 ou 2

pour afficher [-OFF-] sur l’écran du panneau avant et

heures sous tension (la durée dépend de l’importance

attendez dix secondes avant de déconnecter le cordon

de la condensation). Les gouttelettes se dissipent et la

d’alimentation. L’unité risque de subir des dommages

lecture est à nouveau possible.

ou de ne pas fonctionner correctement si elle est

déplacée avec des disques dans le tiroir-disque.

15

Fr

PD-50_PWSYXZT8-FR.book Page 16 Friday, July 13, 2012 3:43 PM

Informations complémentaires06

Anomalie Action corrective

Guide de dépannage

Il existe une différence notable de

Cela tient aux différences des formats audio et n’est pas la conséquence d’une

Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des anomalies et des dysfonctionnements. Si vous

niveau sonore entre les SACD et les

anomalie.

pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Parfois, l’anomalie est causée par

CD.

un autre appareil. Vérifiez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si les vérifications ci-dessous

ne vous permettent pas de trouver une solution au problème, consultez le service après-vente agréé par Pioneer ou

Entre les pistes d’un disque SACD,

Cet affichage apparait en fonction du disque.

le distributeur afin de faire réparer l’appareil.

l’écran de l’unité principale indique

Si l’unité ne fonctionne pas correctement en raison d’effets extérieurs, tels que l’électricité statique, débranchez

[--:--].

la fiche de la prise et rebranchez pour que l’appareil puisse fonctionner dans des conditions normales.

Les signaux audio analogiques sont

rifiez que la fonction Pure Audio est désactivée (page 12).

Anomalie Action corrective

corrects mais les signaux audio

Laudio des disques SACD et DSD ou provenant dun iPod, ne peut pas être

numériques ne semblent pas

transformé en format numérique. Utilisez les bornes

ANALOG OUT

pour ces médias

présents.

(page 5).

La lecture du disque est impossible ou

Assurez-vous que le disque est en place la face portant l’étiquette orientée vers le

le disque est éjecté immédiatement

haut et correctement aligné au guide du tiroir-disque (page 9).

après son chargement.

Assurez-vous que le disque est propre et qu’il n’est pas endommagé (page 15).

Ce dispositif de stockage USB n’est

Connectez bien le dispositif (à fond) (page 11).

De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur : Attendez que la

pas reconnu.

Cette unité ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Connectez directement

condensation se soit évaporée. Évitez d’utiliser le lecteur près d’un climatiseur

le dispositif de stockage USB.

(page 15).

Certains dispositifs de stockage USB ne sont pas reconnus. Mettez d’abord hors

Le plateau porte-disque s’ouvre si un disque non compatible est chargé (page 4).

tension puis sous tension.

Cette unité prend uniquement en charge les dispositifs de stockage de masse USB.

Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Autres systèmes

Impossible de lire les disques CD-R/

Certains CD-R/-RW enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.

de fichiers (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas prises en charge.

-RW.

Cette unité ne prend pas en charge les lecteurs de disques durs externes.

Lecture des fichiers de format WMA/

Les types de fichiers suivants ne sont pas pris en charge:

Un dispositif de stockage USB est

Les fichiers audio protégés par des droits d’auteur qui sont stockés sur le dispositif

MP3/AAC impossible.

- Fichiers avec protection anti-copie DRM.

connecté et affiché mais les fichiers

USB ne peuvent pas être lus. Toute tentative d’importation de données musicales

- Disques enregistrés non conformes au format ISO9660.

audio stockés sur le dispositif USB ne

depuis un CD, etc. vers un ordinateur peut activer la protection anti-copie, en fonction

- Fichiers non enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.

peuvent pas être lus.

des réglages.

- Fichier WMA enregistrés avec un débit binaire variable (VBR) ou avec un codage

Voir la liste des format de fichiers ne pouvant pas être lus sur cette unité.

sans pertes.

La reconnaissance d’un dispositif de

Le chargement de données avec des dispositifs de stockage USB de grande

Impossible de faire fonctionner la

Remplacez les piles (page 4).

stockage USB peut prendre du temps.

capacité connectés peut prendre du temps (parfois plusieurs minutes).

télécommande.

Utilisez à moins de 7 m, 30

°

du capteur de télécommande du panneau avant

(page 4).

Éliminez tout obstacle ou utilisez dans une autre position.

Le dispositif de stockage USB n’est

Lorsque la fonction Pure Audio est activée, l’alimentation n’est pas fournie aux ports

Ne pas exposer le télécapteur du panneau avant à la lumière directe.

pas alimenté.

USB

(page 12).

Le cordon de commande d’un composant est connecté incorrectement ? S’assurer

Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? (page 8)

que les connexions sont correctes (page 5).

- Mettez d’abord hors tension puis sous tension (page 9).

- Mettez hors tension puis déconnectez et reconnectez le dispositif de stockage USB

(page 11).

Les réglages sont supprimés. Si le cordon d’alimentation est déconnecté avec force ou s’il y a une coupure de

- Appuyez sur

FUNCTION

pour passer à l’autre mode, repassez ensuite au mode

courant alors que l’unité est sous tension, les réglages effectués peuvent être

USB. (Lorsque le mode USB est réactivé) (page 8).

supprimés. Pour déconnecter le cordon d’alimentation, appuyez d’abord sur le bouton

de la télécommande

STANDBY/ON

et attendez que le message [-OFF-] s’efface de

l’écran du panneau avant; débranchez ensuite le cordon. Des précautions

Les fichiers musicaux sont lus bien

Confirmez si un dossier cache est enregistré sur le périphérique. Les dossiers

particulières doivent être prises lorsque le cordon d’alimentation de l’unité est

qu’ils ne soient pas enregistrés sur le

cachés seront lus.

connecté à la prise d’un autre composant dans la mesure où la mise hors tension de

périphérique de stockage USB.

l’autre composant peut déconnecter simultanément l’alimentation à cette unité. Dans

la mesure du possible, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Impossible de faire fonctionner l’iPod/

Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est connecté correctement (voir

Lecture

iPhone/iPad.

de l’iPod/iPhone/iPad

à la page 10). Essayez de déconnecter l’iPod/iPhone/iPad puis

Absence de sons ou sons déformés. Assurez-vous que toutes les interconnexions sont insérées à fond (page 5).

de reconnecter.

Assurez-vous que les fiches et les bornes sont propres, quelles ne sont pas oxydées,

Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cette unité

etc.; le cas échéant, nettoyez-les. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas

(page 10).

endommagés.

Si l’iPod/iPhone/iPad raccroche, réglez-le à nouveau et reconnectez-le à l’unité.

Vérifiez que le disque n’est pas endommagé et qu’il est exempt de poussières et de

saletés.

L’iPod/iPhone/iPad n’est pas alimenté. Lorsque la fonction Pure Audio est activée, l’alimentation n’est pas fournie aux ports

L’unité est réglée sur “pause” ? Appuyez sur le bouton

.

USB

(page 12).

Contrôlez les réglages de l’amplificateur ou du récepteur (niveau de sortie, source,

Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? Mettez hors tension

enceintes choisies, etc.).

puis déconnectez et reconnectez l’iPod/iPhone/iPad.

Assurez-vous que la sortie du lecteur n’est pas reliée à l’entrée phono (platine) de

l’amplificateur.

L’iPod/iPhone/iPad n’émet aucun son. Le haut-parleur de l’iPod/iPhone/iPad émet le son? Mettez l’unité hors tension puis

sous tension. Après avoir réglé le mode sur iPod, connectez l’iPod/iPhone/iPad.

L’audio n’est pas délivrée des terminaux

DIGITAL OUT

.

16

Fr

PD-50_PWSYXZT8-FR.book Page 17 Friday, July 13, 2012 3:43 PM

Informations complémentaires 06

English

Spécifications

Remarque

Dans le cadre d’améliorations, les spécifications et

Généralités

la conception sont sujettes à d’éventuelles

Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur Super Audio CD

modifications sans préavis.

Alimentation . . . . . . . . . . CA 220 V à 240 V , 50 Hz/60 Hz

Les noms d’entreprise et de produit mentionnés

Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 W

dans les présentes sont des marques de commerce

Consommation en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W

ou des marques déposées de leur propriétaire

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,8 kg

respectif.

Dimensions

. . . . . . . . . . . . . . 435 mm (L) x 130 mm (H) x 329 mm (P)

Température de fonctionnement . . . . . . +5 °C à +35 °C

Humidité ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 % à 85 %

(sans condensation)

Sortie audio (1 paire stéréo)

DeutschFrançais

Niveau de sortie . . . . . . . . . . . . . Pendant la sortie audio

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

Nombre de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

Caractéristiques audio numériques

Réponse fréquence

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz à 20 kHz

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz à 50 kHz

Italiano Español Русский

Rapport signal sur bruit

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB

Plage dynamique

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB

Distorsion harmonique totale :

Nederlands

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %

Pleurage et scintillement. . . . Limite du seuil de mesure

(±0,001 % crête, pondéré) ou inférieur

Sortie numérique

Sortie numérique optique . . . Borne numérique optique

Sortie numérique coaxiale. . . . . . . . . . . . . . . .Borne RCA

Entrée numérique

Entrée numérique optique. . . Borne numérique optique

Entrée numérique coaxiale . . . . . . . . . . . . . . .Borne RCA

Accessoires

Câble audio RCA (fiches rouges/blanches). . . . . . . . . . 1

Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Piles sèches AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cordon d’alimentation

Cartes de garantie (modèles européens uniquement)

Mode d’emploi (ce document)

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

17

Fr

PD-50_PWSYXZT8-DE.book Page 1 Friday, July 13, 2012 3:20 PM

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

auch zukünftig nachschlagen zu können.

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

WICHTIG

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

CAUTION

WARNUNG

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den

ACHTUNG:

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist

beachten.

Benutzer darauf hin, dass eine

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES

den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.

Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen

ELEKTRISCHEN SCHLAGES

Wartungsanweisungen in den Dokumenten

im Geräteinneren, die eine gefährliche

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

hin, die dem Gerät beiliegen.

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,

Spannung führen, besteht. Die Spannung

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)

dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem

kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines

ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN

Typenschild an der Rückwand des Gerätes

elektrischen Schlages birgt.

BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER

angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

V) übereinstimmt.

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

D3-4-2-1-4*_A1_De

KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

gebrauchten Batterien

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

Symbol für

dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

Geräte

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

WARNUNG

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

Symbolbeispiele

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

für Batterien

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

Abfalls entstehen könnten.

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

Pb

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

PD-50_PWSYXZT8-DE.book Page 2 Friday, July 13, 2012 3:20 PM

Betriebsumgebung

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Inhalt

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

01 Bevor Sie beginnen

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Wiedergabekompatibilität von

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.

Medienformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

Batterien in die Fernbedienung einlegen . . . . . . . .4

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

02 Anschließen

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

Analoge Audioausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht

Digitalaudioanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ausgesetzt werden.

abgelaufen ist.

Zentrale Steuerung mit anderen

D3-4-2-1-7c*_A1_De

K041_A1_De

Pioneer-Komponenten verwenden. . . . . . . . . . . . . 5

Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

03 Bedienelemente und Anzeigen

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie

Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel

Display an der Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom

niemals mit nassen Händen an, da dies einen

04 Wiedergabe

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.

Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten. . . . .9

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche

Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das

Schneller Vorlauf/Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,

Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt

Sprungfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel,

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist

Direktsuche (bestimmten Track zur Wiedergabe

und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das

auswählen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene

Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf

Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder

Zufällige Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

Programmierte Wiedergabe (Tracks in einer

elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der

vorbestimmten Reihenfolge abspielen) . . . . . . . . . .9

Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,

Mediumdaten anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,

wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . 10

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

Vergewissern Sie sich, dass das jeweilige iPod/

PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um

D3-4-2-2-1a_A1_De

iPhone/iPad-Modell unterstützt wird . . . . . . . . . . .10

es zu ersetzen.

Wiedergabe mit iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . .10

S002*_A1_De

Dateien von USB-Speichergeräten

wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

ACHTUNG

05 Erweiterte Funktionen

Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes

WARNUNG

Wiedergabe mit HiFi-Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

Hi-Bit 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Wiedergabebereich („Layer“) einer SACD/CD

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass

wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Displaybeleuchtung anpassen. . . . . . . . . . . . . . . 12

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose

ACHTUNG

Automatische Abschaltung (schaltet das Gerät

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

automatisch in den Bereitschaftsmodus) . . . . . . 12

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

Automatische Pegelregelung (automatische

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

Anpassung von Lautstärkeunterschieden). . . . . . 12

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

Gerät als D/A-Wandler einsetzen . . . . . . . . . . . . .12

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

60825-1:2007 klassifiziert ist.

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich

06 Zusätzliche Informationen

von der Netzsteckdose getrennt werden.

Abspielbare Medien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

D3-4-2-2-2a*_A1_De

Abspielbare Dateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

LASER KLASSE 1

Wichtige Hinweise zum Gebrauch. . . . . . . . . . . . 15

Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

D58-5-2-2a_A1_De