Pioneer PD-50-K: Extra informatie
Extra informatie: Pioneer PD-50-K
PD-50_PWSYXZT8-NL.book Page 14 Friday, July 13, 2012 3:47 PM
Extra informatie06
Hoofdstuk 6:
Categorie Extensie
Stream
Afspeelbare bestandsindelingen
Bemonsterings-
8 kHz tot
Extra informatie
Audiobestanden afspelen
frequentie
48 kHz
Dit apparaat ondersteunt de volgende
MPEG-4
• Eén map kan maximum 150 bestanden bevatten.
bestandsindelingen.
AAC LC
Bitsnelheid
16 bit
• Eén schijf kan maximum 200 mappen bevatten.
MPEG-4
kwantisatie
Afspeelbare schijf
• Sommige bestandsindelingen zijn niet beschikbaar
AAC .m4a
• Elke map mag niet meer dan 8 niveaus hebben.
HE AAC
voor weergave ondanks het feit dat ze worden
(AAC Plus
Kanaal 2 kan
• Bestandsnamen met Japanse lettertekens en
weergegeven als afspeelbare bestandsindelingen.
Afspelen van CD-R/CD-RW-schijven
v1/2)
sommige andere tekens worden niet correct
• Als er wordt geprobeerd bestanden met niet-
Bitsnelheid 8 kbps tot
• Dit apparaat kan CD-R/CD-RW-schijven afspelen
getoond.
ondersteunde indelingen af te spelen, kan het
320 kbps
die zijn opgenomen in de cd-muziekindeling, of
geluid worden onderbroken of kan er ruis worden
• Bestanden die niet de DSF-indeling hebben,
audiogegevens in WMA- en MP3-indeling.
weergegeven. Controleer in dergelijke gevallen of
Sommige schijven zijn echter niet afspeelbaar of
worden genegeerd.
de bestandsindeling compatibel is met dit
1. “MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie in licentie
kunnen ruis of een vervorm geluid genereren.
apparaat.
verleend door Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.”
• Dit apparaat is alleen bedoeld om af te spelen. Het
Let op
• Muziekbestanden die zijn onderworpen aan de
kan geen gegevens opnemen op CD-R/CD-RW-
DRM-richtlijnen (Digital Rights Management)
schijven.
• Sommige bestanden zijn mogelijk niet afspeelbaar.
kunnen niet worden afgespeeld. DRM-
Let op
• CD-R/CD-RW-schijven die niet zijn gefinaliseerd,
• Schijven die grote hoeveelheden bestanden en
kopieerbeveiliging (Digital Rights Management) is
• Het is mogelijk dat u niet alle CD-R/CD-RW-
kunnen niet worden afgespeeld op dit apparaat.
mappen bevatten, kunnen veel tijd vereisen om het
een technologie die is ontworpen voor het
schijven kunt spelen die op een cd-recorder of
Raadpleeg de gebruiksrichtlijnen voor uw
beschermen van auteursrechten. Om illegaal
afspelen te starten. In dat geval kunt u de gewenste
computer zijn opgenomen, vanwege de kenmerken
schijfbrander voor meer informatie.
kopiëren te voorkomen, beperkt DRM het afspelen
bestanden direct naar de map DSD_DISC
van de schijf, krassen of vervuiling op de schijf, of
op de schijfrecorder of computer die oorspronkelijk
vervuiling of condensatie op de laserlens van de
verplaatsen of het aantal bestanden beperken tot
werd gebruikt voor het opnemen van de muziek.
DSD-schijven afspelen
speler.
20 of minder.
Raadpleeg de handleiding en Help-bestanden voor
• Schijven die op een computer zijn opgenomen, zijn
Dit apparaat kan DSD-schijfbestanden die in de DSF-
het apparaat of de toepassing die werd gebruikt
Bewerkingen tijdens het afspelen
mogelijk niet afspeelbaar op dit apparaat vanwege
bestandsindeling zijn opgenomen, afspelen.
tijdens de originele opname.
de instellingen van de toepassing of de
De volgende bewerkingen kunnen niet worden
Afspeelbare bestanden
computeromgeving. Zorg dat u uw schijven
uitgevoerd tijdens het afspelen van een DSD-schijf:
Categorie Extensie
Stream
opneemt met de juiste indeling (raadpleeg de
• Opgenomen schijven: DVD-R/-RW
• Direct zoeken
verkoper van uw toepassing voor meer informatie).
• Bestandsextensie: .dsf
Bemonsterings-
8 kHz tot
• Afspelen van andere schijfbestanden dan het DSF-
• Schijven die zijn opgenomen in de packet write-
frequentie
48 kHz
• Mapnaam: DSD_DISC
indeling, kunnen niet worden afgespeeld op dit
type
apparaat.
• Capaciteit: maximum 4 GB per bestand
Display
Bitsnelheid
16 bit
• Audio: 2-kanaals
MPEG-1/2
• CD-R/CD-RW-schijven die niet zijn gefinaliseerd,
Wanneer het apparaat in de stopmodus is wanneer een
MP3
1
kwantisatie
.mp3
Audio
kunnen niet worden afgespeeld op dit apparaat.
• Bemonsteringsfrequentie: 2,8224 MHz
DSD-schijf wordt afgespeeld, toont het apparaat de
Layer-3
Voorbeeld van mapsamenstelling
Kanaal 2 kan
indicator [DSD DISC]. Als u tijdens het afspelen op de
Weergave WMA-bestanden
Bestanden en mappen worden niet op alfabetische
knop DISPLAY drukt, zal het display, telkens wanneer u
Bitsnelheid 8 kbps tot
• Gebruik schijven die zijn opgenomen voor
volgorde afgespeeld. Het is afhankelijk van de volgorde
op de knop drukt, de volgende informatie doorlopen:
320 kbps
compatibiliteit met cd-rombestandssystemen
waarin ze op de schijf werden opgenomen.
(ISO9660 niveaus 1 en 2) en bestanden die
• Nummer van de track en de verstreken afspeelduur
Bemonsterings-
22,05 kHz
compatibel zijn met de uitgebreide indeling (Joliet,
• Naam van bestand
Romeo).
Root DSD_DISC
frequentie
tot 48 kHz
• Dit apparaat ondersteunt geen schijven die zijn
File01.dsf
opgenomen met een variabele bitsnelheid (VBR) of
Bitsnelheid
16 bit
verliesloze codering.
FolderA
WMA2/7/
kwantisatie
WMA .wma
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor
8/9
File02.dsf
multisessie-schijven.
Kanaal 2 kan
• Een maximum van 648 mappen en sporen kan
FolderB
herkend en afgespeeld worden. Daaronder kunnen
Bitsnelheid 32 kbps tot
File03.dsf
zich maximaal 299 mappen bevinden. Afhankelijk
192 kbps
van de samenstelling van de map, zullen echter niet
FolderC
alle mappen en tracks kunnen worden herkend en
afgespeeld.
File04.dsf
• Wanneer u WMA-bestanden gebruikt, moet u
FolderD
controleren of ze zijn gecodeerd met toepassingen
die door Microsoft Corporation zijn geverifieerd en
File05.dsf
herkend. Als niet-herkende toepassingen worden
gebruikt, kan dit leiden tot een verkeerde werking.
File06.dsf
14
Nl
PD-50_PWSYXZT8-NL.book Page 15 Friday, July 13, 2012 3:47 PM
Extra informatie 06
English
MP3-bestand afspelen
Installatielocatie
speler gedurende 1 of 2 uur staan bij kamertemperatuur
Lijm geen papier of plak geen stickers op de schijf en
terwijl de voeding is ingeschakeld (de tijd is afhankelijk
gebruik geen potlood, balpen of een ander schrijfgerei
• Gebruik schijven die zijn opgenomen voor
Selecteer een stabiele locatie in de buurt van de TV en
compatibiliteit met cd-rombestandssystemen
van de mate van condensatie). De waterdruppels zullen
met een scherpe punt. Al deze zaken kunnen de schijf
het AV-systeem waarop het apparaat is aangesloten.
(ISO9660 niveaus 1 en 2) en bestanden die
vervliegen en het afspelen zal mogelijk worden.
beschadigen.
compatibel zijn met de uitgebreide indeling (Joliet,
Plaats de speler niet bovenop een TV of kleurenscherm.
Condensatie kan ook optreden in de zomer als de speler
Romeo).
Houd het uit de buurt van cassettedecks of andere
wordt blootgesteld aan directe wind van de
• Dit apparaat ondersteunt geen variabele
componenten die sterk onderhevig zijn aan
airconditioning. Als dat gebeurt, verplaatst u de speler
bitsnelheid (VBR = Variable Bit Rate). (Zelfs als de
magnetisme.
bestanden afspeelbaar zijn, zullen de tijden die op
naar een andere plaats.
Vermijd de volgende locatietypes:
het display op het voorpaneel verschijnen, onjuist
zijn door de wijziging in de bitsnelheid, d.w.z. dat ze
• Plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht
De speler reinigen
sneller of langzamer veranderen dan de juiste
• Vochtige of slecht verluchte plaatsen
Schijven opslaan
tijdwaarden.)
Bij normale vervuiling veegt u de speler schoon met een
• Extreem warme of koude plaatsen
zachte doek. Voor hardnekkig vuil gebruikt u wat
Bewaar schijven altijd in hun doos en plaats de dozen
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor
• Plaatsen die onderhevig zijn aan trilling
neutraal wasmiddel, opgelost in 5 tot 6 delen water, op
verticaal. Vermijd plaatsen die zijn blootgesteld aan
multisessie-schijven.
een zachte doek, wringt u deze grondig uit, veegt u het
hoge temperaturen of vochtigheid, direct zonlicht of
• Een maximum van 648 mappen en sporen kan
• Plaatsen waar er veel stof of sigarettenrook is
vuil weg en veegt u vervolgens de speler opnieuw af met
extreem lage temperaturen.
herkend en afgespeeld worden. Daaronder kunnen
• Plaatsen die zijn blootgesteld aan roet, stoom of
een droge doek.
DeutschFrançais
Zorg dat u de waarschuwingen leest die bij de schijf zijn
zich maximaal 299 mappen bevinden. Afhankelijk
warmte (in keukens, enz.)
van de samenstelling van de map, zullen echter niet
Zorg dat er geen alcohol, witte spiritus, wasbenzine of
geleverd.
alle mappen en tracks kunnen worden herkend en
Monteer het apparaat niet op een sofa of een ander
insectenbestrijdingsmiddelen op de speler terecht
De schijven reinigen
afgespeeld.
object of materiaal met absorberende eigenschappen
komen, anders kunnen de bedrukking en coating
omdat de geluidskwaliteit negatief kan worden
loskomen. Zorg dat er geen rubber of vinyl producten
Als er vingerafdrukken of stof op de schijf zitten, zult u
• Voor een optimale geluidskwaliteit, zijn
beïnvloed.
gedurende langere tijd in contact komen met de speler,
deze mogelijk niet kunnen afspelen. Gebruik in dat geval
bitsnelheden van 128 kbps of hoger aanbevolen
anders kan de behuizing beschadigd raken.
een reinigingsdoekje, enz. om de schijf voorzichtig vanaf
voor opnamen.
Plaats geen objecten op het apparaat
het midden naar de buitenrand schoon te vegen.
Wanneer u kant-en-klare reinigingsdoekjes gebruikt die
Gebruik geen vuile reinigingsdoek.
Plaats geen objecten op de speler.
zijn geïmpregneerd met chemische stoffen, enz. moet u
MPEG-4 AAC-bestandsweergave
de waarschuwingen bij deze doekjes aandachtig lezen.
Italiano Español Русский
• AAC is een acroniem voor “Advanced Audio
Uit de buurt houden van warmte
Koppel het netsnoer los van het stopcontact wanneer u
Coding”, de standaardindeling voor de
Plaats de speler niet op een versterker of een ander
de speler reinigt.
audiocompressietechnologie die wordt gebruikt in
apparaat dat warmte genereert. Wanneer u het apparaat
MPEG-2 en MPEG-4.
in een rack installeert, moet u het zo mogelijk op een
Waarschuwing voor het geval het
• Dit apparaat ondersteunt het afspelen van AAC-
niveau onder de versterker plaatsen om de warmte die
apparaat is geïnstalleerd in een rack met
bestanden met de extensie “.m4a,” zoals gecodeerd
wordt gegenereerd door de versterker en andere
Gebruik geen wasbenzine, witte spiritus of andere
door iTunes®. Het kan echter onmogelijk zijn af te
apparaten, te ontwijken.
een glazen deur
vluchtige chemische stoffen. Gebruik evenmin een
Nederlands
spelen als de bestanden tegen kopiëren zijn
Druk niet op OPEN/CLOSE op de afstandsbediening
platenspray of antistatische middelen.
beveiligd door DRM en afhankelijk van de versie van
Schakel de voeding uit wanneer u de
om de schijflade te openen terwijl de glazen deur
Voor hardnekkig vuil brengt u wat water aan op een
de iTunes-codering.
zachte doek, wringt u het grondig uit, veegt u het vuil
speler niet gebruikt
gesloten is. De deur zal de beweging van de schijflade
• iTunes is een handelsmerk van Apple Inc.,
hinderen en het apparaat kan beschadigd raken.
weg en veegt u vervolgens het vocht af met een droge
Afhankelijk van de toestand van de TV-zendsignalen,
doek.
geregistreerd in de Verenigde Staten en andere
kunnen gestreepte patronen verschijnen op het scherm
landen.
Speciaal gevormde schijven
wanneer de tv wordt ingeschakeld terwijl de voeding van
De lens reinigen
Speciaal gevormde schijven (hartvorm, zeshoekig, enz.)
de speler wordt ingeschakeld. Dit is geen defect van de
Bij normaal gebruik van de speler zal de lens niet vuil
kunnen niet worden gebruikt op deze speler. Gebruik
speler of de TV. Schakel in dat geval de voeding van de
worden, maar als de lens om de een of andere reden
nooit dergelijke schijven. Ze zullen de speler
Waarschuwingen betreffende het
speler uit. Op dezelfde manier kan er ruis hoorbaar zijn
door stof of vuil niet goed zou werken, moet u uw
beschadigen.
in het geluid van een radio.
dichtstbijzijnde officiële servicecentrum van Pioneer
gebruik
raadplegen. Er zijn lensreinigingsproducten verkrijgbaar
Condensatie
in de handel, maar wij raden u af deze te gebruiken
De speler verplaatsen
omdat sommige producten de lens kunnen
Als de speler plots wordt verplaatst van een koude naar
beschadigingen.
Wanneer u dit apparaat verplaatst naar een nieuwe
een warme ruimte (bijvoorbeeld in de winter) of als de
locatie, moet u altijd eerst de volgende procedure
temperatuur in de kamer waar de speler is geïnstalleerd,
Condensatie op schijven
uitvoeren: Verwijder elke geladen schijf en sluit de
plots stijgt door een verwarmingsapparaat, enz., kunnen
Schijven hanteren
Als de schuif plotseling van een koude naar een warme
schijflade. Druk op de /I STANDBY/ON-knop op het
er waterdruppels (condensatie) worden gevormd op de
Gebruik geen beschadigde (gebarsten of vervormde)
ruimt wordt verplaatst (bijv. in de winter), kunnen
apparaat zodat [-OFF-] verschijnt op het
binnenzijde (op werkende onderdelen en de lens).
schijven.
waterdruppels (condensatie) op het oppervlak worden
voorpaneeldisplay. Wacht vervolgens tien seconden
Wanneer er condensatie aanwezig is, zal de speler niet
Voorkom krassen of vuil op het signaaloppervlak van de
gevormd. De schijven worden niet correct afgespeeld als
voordat u de voedingskabel loskoppelt. Het verplaatsen
correct werken en is afspelen niet mogelijk. Laat de
er condensatie op is gevormd. Veeg alle waterdruppels
schijf.
van het apparaat terwijl een schijf in de lade is geplaatst,
nauwkeurig van het schijfoppervlak voordat u de schijf
Laad niet meer dan één schijf per keer in de speler.
gebruikt.
kan schade of defecten veroorzaken.
15
Nl
PD-50_PWSYXZT8-NL.book Page 16 Friday, July 13, 2012 3:47 PM
Extra informatie06
Probleem Maatregelen
Storingen verhelpen
Tussen de sporen van een SACD-
• Deze weergave is afhankelijk van de gebruikte schijf.
Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een storing of defecten. Als u denkt dat het apparaat niet juist
schijf verschijnt er [--:--] op het
functioneert, doorloopt u eerst de onderstaande lijst. Soms kan de storing worden veroorzaakt door een andere
scherm van het hoofdtoestel.
component. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt. Als u het
probleem niet kunt verhelpen, zelfs na het uitvoeren van de onderstaande controlelijsten, dient u contact op te nemen
De analoge audio is in orde, maar er
• Controleer of de functie Pure Audio is uitgeschakeld (pagina 12).
met uw dichtstbijzijnde officiële servicecentrum van Pioneer of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten
schijnt geen digitaal audiosignaal te
• Audio van SACD- en DSD-schijven alsmede iPod kan niet in digitale vorm worden
repareren.
zijn.
uitgevoerd. Gebruik de
ANALOG OUT
-aansluitingen voor dergelijke media (pagina 5).
•
Als het apparaat niet normaal werkt vanwege externe effecten, zoals statische elektriciteit, moet u de stekker
loskoppelen van het apparaat en opnieuw aansluiten om terug te keren naar de normale gebruiksomstandigheden
.
Het USB-opslagapparaat wordt niet
• Sluit het apparaat veilig aan (volledig aansluiten) (pagina 11).
herkend.
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor USB-hubs. Sluit het USB-opslagapparaat
direct aan.
Probleem Maatregelen
• Sommige USB-opslagapparaten worden mogelijk niet correct herkend. Schakel de
voeding uit en opnieuw in.
De schijf kan niet worden afgespeeld
• Controleer of de schijf met de labelzijde omhoog is gericht en correct is uitgelijnd in de
• Dit apparaat ondersteunt alleen USB-apparaten voor massaopslag.
of de schijf komt meteen weer uit het
schijfladegeleider (pagina 9).
• Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund. Andere
apparaat nadat deze is geplaatst.
• Controleer of er geen stof en vuil op de schijf is en de schijf niet beschadigd is
bestandssystemen (bijv. FAT, NTFS, enz.) worden niet ondersteund.
(pagina 15).
• Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor het gebruik van externe harde schijven.
• Er is condensatie in de speler: Laat het condensvocht opdrogen voordat u de speler
gebruikt. Gebruik het apparaat niet in de buurt van een airconditioning (pagina 15).
• De schijflade gaat open als er een schijf in is gelegd die niet ondersteund wordt
Er is een USB-opslagapparaat
• Auteursrechtelijk beschermde audiobestanden die op een USB-opslagapparaat zijn
(pagina 4).
aangesloten en weergegeven, maar
opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld. Door te proberen muziekgegevens te
de audiobestanden die op het USB-
importeren vanaf een cd, enz. naar een computer kan, afhankelijk van de instellingen,
opslagapparaat zijn opgeslagen,
een kopieerbeveiliging worden opgeroepen.
Kan geen CD-R/-RW-schijven
• Sommige CD-R/-RW-schijven die op een computer zijn geregistreerd, kunnen niet
kunnen niet worden afgespeeld.
• Raadpleeg de lijst met bestandsindelingen die kunnen worden afgespeeld op dit
afspelen.
worden afgespeeld.
apparaat.
Kan geen bestanden afspelen in
• De volgende bestandstypen kunnen niet worden afgespeeld:
Er is veel tijd nodig voor het herkennen
• Er kan wat tijd vereist zijn om de gegevens te laden wanneer USB-opslagapparaten
WMA/MP3/AAC-indeling.
- Bestanden met DRM-kopieerbeveiliging.
van het USB-opslagapparaat.
met een grote capaciteit worden aangesloten (dit kan meerdere minuten duren).
- Opgenomen schijven zijn niet conform het ISO9660-formaat.
- Bestanden die niet zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz.
- WMA-bestanden die zijn opgenomen met een variabele bitsnelheid (VBR) of een
Er wordt geen voeding geleverd aan
• Wanneer de functie Pure audio is ingesteld op AAN, wordt er geen voeding geleverd
verliesloze codering.
het USB-opslagapparaat.
naar de
USB
-poorten (pagina 12).
• Verschijnt er een foutbericht op het voorpaneeldisplay? (pagina 8)
- Schakel de voeding uit en opnieuw in (pagina 9).
Kan de afstandsbediening niet
• Vervang de batterij (pagina 4).
- Schakel de voeding uit. Koppel daarna het USB-opslagapparaat los en sluit het
bedienen.
• Gebruiken binnen een afstand van 7 m, 30
°
van de afstandsbediening op het
opnieuw aan (pagina 11).
voorpaneel (pagina 4).
- Druk op
FUNCTION
om te schakelen naar de andere modus en schakel vervolgens
• Verwijder het obstakel of ga op een andere plaats staan.
opnieuw naar de USB-modus. (Wanneer de ingang opnieuw naar USB wordt
• Vermijd het blootstellen van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel aan direct
geschakeld) (pagina 8).
licht.
• Is de besturingskabel voor een component verkeerd aangesloten? Controleer of de
aansluitingen goed zijn uitgevoerd (pagina 5).
Muziekbestanden worden afgespeeld,
• Ga na of er verborgen bestanden op het apparaat zijn opgenomen. Verborgen
zelfs als ze niet zijn opgenomen op
bestanden worden afgespeeld.
het usb-apparaat.
De instellingen zijn gewist. • Als het netsnoer geforceerd is losgekoppeld of als er een stroomstoring is opgetreden
terwijl het apparaat is ingeschakeld, kunnen eerder ingevoerd instellingen verwijderd
worden. Om het netsnoer los te koppelen, moet u eerst op de knop
STANDBY/ON
van
Kan de iPod/iPhone/iPad niet
• Controleer of de iPod/iPhone/iPad correct is aangesloten (zie
iPod/iPhone/iPad-
de afstandsbediening drukken en vervolgens wachten tot [-OFF-] dooft op het display op
gebruiken.
weergave
op pagina 10). Probeer ook de iPod/iPhone/iPad los te koppelen en opnieuw
het voorpaneel. Pas dan mag u het snoer loskoppelen. Er moet bijzonder op worden gelet
aan te sluiten.
dat het netsnoer van het apparaat is aangesloten op een uitgang op een andere
• Controleer of het aangesloten iPod/iPhone/iPad-model wordt ondersteund door dit
component, omdat het uitschakelen van de voeding naar de andere component ook de
apparaat (pagina 10).
voeding naar dit apparaat tegelijk kan uitschakelen. Sluit het netsnoer van dit apparaat
• Als de iPod/iPhone/iPad vastloopt, kunt u proberen een reset uit te voeren van de iPod/
waar mogelijk direct aan op een stopcontact.
iPhone/iPad en dit toestel vervolgens opnieuw aansluiten op het apparaat.
Geen geluid of het geluid is vervormd. • Controleer of alle stekkers stevig in de aansluitbussen zitten (pagina 5).
Er wordt geen voeding geleverd aan
• Wanneer de functie Pure audio is ingesteld op AAN, wordt er geen voeding geleverd
• Controleer of er geen stof, roest, enz. op de stekkers en aansluitbussen zit en maak
de iPod/iPhone/iPad.
naar de
USB
-poorten (pagina 12).
deze onderdelen indien nodig schoon. Controleer ook de kabels op beschadiging.
• Verschijnt er een foutbericht op het voorpaneeldisplay? Schakel de voeding uit. Koppel
• Controleer of de schijf niet is beschadigd en of deze geen vuil of stof bevat.
daarna de iPod/iPhone/iPad los en sluit het toestel opnieuw aan.
• Is het apparaat ingesteld op “pauze”? Druk op de knop
.
• Controleer de instellingen op uw versterker/ontvanger (volume, ingangsfunctie,
Er wordt geen geluid weergegeven
• Wordt er geluid weergegeven via de luidspreker van de iPod/iPhone/iPad? Koppel de
luidsprekerinstellingen, enz.).
vanaf de iPod/iPhone/iPad.
voeding los van het apparaat en schakel de voeding vervolgens opnieuw in. Nadat u de
• Controleer of de uitgang van de speler niet is aangesloten op de phono-ingangen
instelling voor de iPod-ingang hebt voltooid, sluit u de iPod/iPhone/iPad aan.
(platenspeler) van de versterker.
• Audio is niet beschikbaar op de
DIGITAL OUT
.
Er is een hoorbaar verschil in volume bij
• Dit is te wijten aan de verschillen in de audio-indeling en is geen defect.
het afspelen van een SACD en een CD.
16
Nl
PD-50_PWSYXZT8-NL.book Page 17 Friday, July 13, 2012 3:47 PM
Extra informatie 06
English
Technische gegevens
Opmerking
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen
Algemeen
met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande
Systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Super-Audio CD-speler
kennisgeving worden gewijzigd.
Stroomvoorziening . . . . .AC 220 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
• Bedrijfs- en productnamen die hierin zijn vermeld,
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 W
zijn handelsmerken of gedeponeerde
Stroomverbruik (standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W
handelsmerken van de respectieve
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,8 kg
ondernemingen.
Afmetingen
. . . . . . . . . . . . . 435 mm (B) x 130 mm (H) x 329 mm (D)
Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C tot +35 °C
Relatieve luchtvochtigheid . . . . . . . . . . . . . .5 % tot 85 %
(geen condensatie)
Audio-uitgang (1 stereopaar)
DeutschFrançais
Uitgangsniveau. . . . . . . . . . . . . . . . Tijdens audio-uitvoer
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Aantal kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . RCA-tulpstekkerbussen
Kenmerken digitale audio
Frequentierespons
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hz tot 20 kHz
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Hz tot 50 kHz
Italiano Español Русский
Signaal-ruisverhouding
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
Dynamisch bereik
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB
Totale harmonische vervorming:
Nederlands
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %
Wow en flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meetgrens
(±0,001 % W. PEAK) of lager
Digitale uitgang
Optische digitale uitgang
. . .Optische digitale aansluiting
Coaxiale digitale uitgang . . . . . . . . . . . . RCA-aansluiting
Digitale ingang
Optische digitale ingang
. . . .Optische digitale aansluiting
Coaxiale digitale ingang . . . . . . . . . . . . RCA-aansluiting
Accessoires
RCA-audiokabel (rode/witte stekkers) . . . . . . . . . . . . . . 1
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA/IEC R03 droge celbatterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Netsnoer
Garantiebewijs (alleen Europees model)
Handleiding (dit document)
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
17
Nl
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 1 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
ADVERTENCIA
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
CAUTION
siguiente con mucha atención.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
DO NOT OPEN
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
La luz intermitente con el símbolo de punta
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
alimentación de la localidad donde se proponga
de flecha dentro un triángulo equilátero.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
equilátero convenido para avisar el usuário
utilizar este aparato corresponda a la tensión
Está convenido para avisar el usuario de la
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
de la presencia de importantes
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
manutención en la libreta que acompaña el
panel posterior.
peligro de choque eléctrico para las
aparato.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
D3-4-2-1-7a_A1_Es
su vida y de las pilas y baterías usadas.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
Símbolo para
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
equipos
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
ADVERTENCIA
legislación nacional.
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
Símbolo para
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
pilas y baterías
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Pb
K058a_A1_Es
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 2 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
Entorno de funcionamiento
Este producto es para tareas domésticas generales.
Contenido
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
01 Antes de comenzar
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
Formato de discos y contenido compatibles con la
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
coche o un barco) y que necesita una reparación
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
Cargar las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . 4
hará que cobrarla incluso durante el período de
sol (o de otra luz artificial potente).
02 Conexiones
garantía.
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
K041_A1_Es
Conexiones de salida de audio analógico . . . . . . . 5
Conexiones de audio digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizar control centralizado con otros componentes
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
de Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
Enchufar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
03 Controles y visualizadores
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
ALIMENTACIÓN
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
montaje de una clavija del cable de alimentación de
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
Pantalla del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
cable de alimentación cuando sus manos estén
04 Reproducción
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
Establecer la alimentación en el modo de espera
. . .9
Avance y retroceso rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
forma apropiada después de haberla extraído.
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Función Saltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
Búsqueda directa (designar una pista específica para
reproducir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
clavija de la alimentación de la toma de corriente
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
Repetir reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
Reproducción programada (reproducir pistas en un
orden predeterminado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
D3-4-2-2-1a_A1_Es
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Ver los datos del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
Reproducción con iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . 10
Asegúrese de que se admiten los modelos de iPod/
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PRECAUCIÓN
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
Reproducción con su iPod/iPhone/iPad . . . . . . . .10
El interruptor de la alimentación /I STANDBY/ON
S002*_A1_Es
Reproducir archivos almacenados en dispositivos
de almacenamiento USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
de este aparato no corta por completo toda la
05 Utilizar funciones avanzadas
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
Reproducir con sonido de alta fidelidad . . . . . . .12
que el cable de alimentación hace las funciones de
PRECAUCIÓN
Recuperador de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
dispositivo de desconexión de la corriente para el
Este aparato es un producto de láser de clase 1
Audio puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Hit-Bit 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
aparato, para desconectar toda la alimentación del
clasificado como tal en Seguridad de productos de
Cambiar el área de reproducción (capa) de un
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
láser, IEC 60825-1:2007.
SACD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar la iluminación general de la pantalla. . . . 12
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
Apagado automático (establece automáticamente
el aparato de modo que el cable de alimentación
el modo de espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PRODUCTO LASER CLASE 1
Control de nivel automático (ajusta
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
automáticamente las diferencias de volumen del
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilizar esta unidad como convertidor D/A . . . . . 12
correr el peligro de incendio, el cable de
D58-5-2-2a_A1_Es
Funciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
alimentación también deberá desenchufarse de la
06 Información adicional
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
Discos reproducibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
Formatos de archivo reproducibles . . . . . . . . . . . 14
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
Precauciones a la hora de utilizar el producto . . . 15
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Оглавление
- PD-50-K/-S
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Playback
- Using advanced functions
- Additional information
- Avant de commencer
- Connexions
- Commandes et écrans
- Lecture
- Les fonctions avancées
- Informations complémentaires
- Bevor Sie beginnen
- Anschließen
- Bedienelemente und Anzeigen
- Wiedergabe
- Erweiterte Funktionen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Controlli e display
- Riproduzione
- Utilizzo delle funzioni avanzate
- Informazioni aggiuntive
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Bedieningsorganen en display-
- Afspelen
- Geavanceerde functies gebruiken
- Extra informatie
- Antes de comenzar
- Conexiones
- Controles y visualizadores
- Reproducción
- Utilizar funciones avanzadas
- Información adicional
- Подготовка к использованию
- Подключение
- Органы управления и индикации
- Воспроизведение
- Использование дополнительных
- Дополнительная информация