Pioneer PD-50-K: Información adicional
Información adicional: Pioneer PD-50-K
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 14 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
Información adicional06
Capítulo 6:
Categoría Extensión
Secuencia
Formatos de archivo reproducibles
Frecuencia
8kHz a
Información adicional
de muestreo
48 kHz
Reproducir archivos de audio
MPEG-4
• Una sola carpeta puede contener un máximo de
Esta unidad admite los siguientes formatos de archivo.
AAC LC
Tasa de bits de
16 bits
150 archivos.
MPEG-4 HE
cuantificación
Discos reproducibles
• Tenga en cuenta que algunos formatos de archivo
AAC .m4a
AAC
• Un solo disco puede contener un máximo de 200
no están disponibles para reproducirse aunque
(AAC Plus
Canal 2 canales
Reproducción de discos CD-R/CD-RW
carpetas.
figuren como formatos de archivo reproducibles.
v1/2)
• Cada carpeta no puede contener más de 8 niveles.
• Esta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW
• Si intenta reproducir archivos cuyo formato no se
Tasa de bits 8 kbps a
grabados con formato de música de CD, o datos de
• Los nombres de archivo que utilizan fuentes del
admite, el sonido puede ser intermitente o tener
320 kbps
audio en formato WMA y MP3. Sin embargo,
idioma japonés y otras fuentes de símbolos
mucho ruido. En tales casos, asegúrese de que el
algunos discos no se pueden reproducir o pueden
determinadas no se pueden mostrar
formato de archivo es compatible con esta unidad.
1. “Tecnología de descodificación de audio MPEG Nivel-3
generar ruido o sonido distorsionado.
correctamente.
• Los archivos de música sujetos a los controles de
cuyo uso permiten las licencias otorgadas por Fraunhofer
• Esta unidad solamente se debe utilizar para
• Todos los archivos cuyo formato no sea DSF se
Administración de derechos digitales no se pueden
IIS y Thomson.”
reproducir. No puede grabar datos en discos CD-R/
omitirán.
reproducir. La protección de copia DRM (Digital
CD-RW.
Rights Management, es decir, Administración de
Precaución
• Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no
se pueden reproducir en esta unidad. Para obtener
Precaución
derechos digitales) es una tecnología diseñada
• Puede que no sea posible reproducir discos CD-R/
para proteger los derechos de autor. Para evitar las
detalles, consulte las instrucciones de
• Algunos archivos no se pueden reproducir.
CD-RW grabados en una grabadora de CD o en un
copias ilegales, DRM restringe la reproducción al
funcionamiento de su grabadora de discos.
equipo debido a las características del disco, a
• Los discos que contienen un gran número de
disco grabado o al equipo originalmente utilizado
arañazos o suciedad en este o a presencia de
archivos y carpetas pueden necesitar bastante
para grabar la música. Para obtener detalles,
suciedad o condensación en la lente del láser del
Reproducir discos DSD
tiempo para iniciar la reproducción. En este caso,
consulte las instrucciones de funcionamiento y los
reproductor.
Esta unidad puede reproducir archivos de discos DSD
puede mover los archivos que desee directamente
archivos de ayuda del dispositivo o la aplicación
• Es posible los discos grabados en un equipo no se
grabados con el formato de archivo DSF.
a la carpeta DSD_DISC o limitar el número de
que se utilizó durante la grabación original.
puedan reproducir en esta unidad debido a la
archivos a 20 o menos.
configuración de la aplicación o al entorno del
Archivo reproducibles
equipo. Asegúrese de grabar sus discos utilizando
Operaciones durante la reproducción
Categoría Extensión
Secuencia
• Discos grabados: DVD-R/-RW
el formato adecuado (para obtener detalles,
• Extensión del archivo: .dsf
Las siguientes operaciones no se pueden realizar
consulte al comercializador de la aplicación).
Frecuencia
8kHz a
durante la reproducción de un disco DSD:
• Los discos grabados con el formato de escritura de
• Nombre de la carpeta: DSD_DISC
de muestreo
48 kHz
paquetes no se pueden reproducir en esta unidad.
• Capacidad: 4 GB como máximo por archivo
• Búsqueda directa
• Los discos CD-R/CD-RW que no se han cerrado no
• Audio: 2 canales
• Reproducción de archivos de disco cuyo tipo no
Tasa de bits de
16 bits
MPEG-1/2
se pueden reproducir en esta unidad.
1
cuantificación
sea DSF
MP3
.mp3
Nivel de
• Frecuencia de muestreo: 2,8224 MHz
audio-3
Ejemplo de composición de carpetas
Información mostrada
Canal 2 canales
Reproducción de archivos WMA
• Utilice discos grabados que sean compatibles con
El orden de reproducción de los archivos o carpetas no
Cuando la unidad se encuentra en el modo de reposo
mientras reproduce un disco DSD, dicha unidad
Tasa de bits 8 kbps a
los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel
es alfabético sino que depende del orden en el que se
grabaron en el disco.
mostrará el indicador [DSD DISC]. Durante la
320 kbps
1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).
reproducción, al presionar el botón DISPLAY la
• Esta unidad no admite discos grabados con una
Frecuencia
22,05 kHz a
tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin
información mostrada cambiará cíclicamente según se
Root DSD_DISC
de muestreo
48 kHz
pérdidas.
indica a continuación:
• Esta unidad no admite discos multisesión.
File01.dsf
• Número de la pista y su tiempo de reproducción
Tasa de bits de
16 bits
• Se pueden reconocer y reproducir un máximo de
FolderA
trascurrido
WMA2/7/8/
cuantificación
648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo
WMA .wma
• Nombre del archivo
9
de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,
File02.dsf
Canal 2 canales
dependiendo de la composición de las carpetas, no
todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y
FolderB
Tasa de bits 32 kbps a
reproducir.
File03.dsf
192 kbps
• Cuando utilice archivos WMA, asegúrese de que se
han codificado utilizando aplicaciones verificadas y
FolderC
reconocidas por Microsoft Corporation. Si se
File04.dsf
utilizan aplicaciones no reconocidas, se puede
producir un funcionamiento inadecuado.
FolderD
File05.dsf
File06.dsf
14
Es
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 15 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
Información adicional 06
English
Reproducir archivos MP3
No coloque el reproductor sobre un televisor o monitor
Limpiar el reproductor
Almacenar discos
en color. Manténgalo alejado de pletinas u otros
• Utilice discos grabados que sean compatibles con
componentes susceptibles al magnetismo.
La forma normal de limpiar el reproductor es con un
Almacene los discos en sus estuches y coloque estos
los sistemas de archivo de CD-ROM (ISO9660 nivel
paño suave. Para la suciedad rebelde, aplique un poco
verticalmente, evitando lugares expuestos a
1 y 2) y con el formato extendido (Joliet, Romeo).
Evite las siguientes ubicaciones:
de detergente neutro diluido en 5 o 6 partes de agua a un
temperaturas o humedad altas, donde incida la luz solar
• Esta unidad no admite tasa de bits variable (VBR,
• Lugares expuestos a la luz directa del sol
paño suave, escúrralo completamente, limpie la
directa o donde la temperatura sea extremadamente
Variable Bit Rate). Aunque los archivos se puedan
• Lugares húmedos o mal ventilados
suciedad y, a continuación, vuelva a pasar un paño seco.
baja.
reproducir, los tiempos mostrados en la pantalla
• Lugares extremadamente calurosos o fríos
Tenga en cuenta que si aplica alcohol, disolventes,
del panel frontal serán incorrectos debido al
• Lugares sujetos a vibración
benceno o insecticidas al reproductor, las letras y el
Asegúrese de leer las precauciones incluidas con el
cambio en la tasa de bits, de forma que cambiarán
• Lugares en los que haya mucho polvo o humo de
recubrimiento se puede quitar. Asimismo, no deje
disco.
más rápido o más lento que los valores de tiempo
cigarrillos
productos de goma o vinilo sobre la superficie durante
correctos.
Limpiar discos
• Lugares expuestos a hollín, vapor o calor
prolongados períodos de tiempo, ya que la carcasa
• Esta unidad no admite discos multisesión.
podría resultar dañada.
Es posible que el disco no se pueda reproducir si tiene
(en cocinas, etc.)
• Se pueden reconocer y reproducir un máximo de
huellas dactilares o polvo. En este caso, utilice un paño
No instale la unidad en un sofá o en otro objeto o
Cuando utilice paños impregnados con sustancias
648 carpetas y pistas. De ese número, un máximo
material absorbente, ya que la calidad del sonido puede
químicas, etc., lea atentamente las precauciones de
de limpieza, etc. para pasarlo suavemente por el disco
de 299 pueden ser carpetas. Sin embargo,
verse negativamente afectada.
limpieza.
desde el centro hacia el borde exterior. No utilice un
dependiendo de la composición de las carpetas, no
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
paño de limpieza sucio.
todas las carpetas y pistas se pueden reconocer y
No colocar objetos sobre la unidad
DeutschFrançais
corriente antes de limpiar el reproductor.
reproducir.
No coloque objetos sobre el reproductor.
• Para obtener una calidad de sonido óptima, se
recomienda utilizar tasas de bits de 128 kbps o
Mantener la unidad alejada del calor
Precaución cuando la unidad esté
superiores.
No coloque el reproductor sobre un amplificador u otro
instalada en un bastidor con una puerta de
dispositivo que genere calor. Cuando instale el producto
Reproducir archivos AAC MPEG-4
en un bastidor, colóquelo en una estantería por debajo
cristal
• AAC es el acrónimo de “Advanced Audio Coding,
del amplificador siempre que sea posible para evitar el
No presione el botón OPEN/CLOSE del mando a
es decir, Codificación de audio avanzada,” que es el
calor generado por dicho amplificador u otros
No utilice benceno, disolventes u otros productos
distancia para abrir la bandeja de discos mientras la
dispositivos.
químicos volátiles. Tampoco utilice aerosoles o agentes
Italiano Español Русский
formato básico de la tecnología de compresión de
puerta de cristal está cerrada. La puerta dificultará el
audio utilizado en MPEG-2 y MPEG-4.
antiestáticos.
movimiento de la bandeja de discos y la unidad podría
• Esta unidad admite la reproducción de archivos
Desconectar la alimentación cuando no se
resultar dañada.
Para la suciedad rebelde, aplique un poco de agua a un
AAC con la extensión “.m4a”, con el código de
paño suave, escúrralo completamente, limpie la
iTunes®. Sin embargo, es posible que no se pueda
utilice el reproductor
suciedad y, a continuación, elimine la humedad con un
realizar la reproducción en el caso de copia de
Limpieza de la lente
archivos protegidos por DRM y dependiendo de la
Dependiendo de las condiciones de las señales de
paño seco.
versión de codificación de iTunes.
difusión de televisión, pueden aparecer interferencias
La lente del reproductor puede ensuciarse durante el
en la pantalla cuando el televisor se enciende mientras
uso normal, pero si por alguna razón la unidad no
Discos con formas especiales
• iiTunes es una marca comercial de Apple Inc.,
funciona correctamente debido al polvo o a la suciedad,
No se pueden utilizar discos con formas especiales (con
Nederlands
registrada en EE.UU. y otros países.
el reproductor también está encendido. No se trata de
consulte a su centro de servicio autorizado más cercano
forma de corazón, hexagonales, etc.) en este
un mal funcionamiento del reproductor o el televisor. Si
esto ocurre, apague el reproductor. De la misma forma,
de Pioneer. Aunque puede adquirir limpiadores de
reproductor. Nunca utilice este tipo de discos: dañarán
se puede escuchar ruido en el sonido de una radio.
lentes para reproductores en cualquier tienda
el reproductor.
Precauciones a la hora de utilizar el
especializada, le desaconsejamos el uso de los mismos
porque pueden dañar la lente.
producto
Condensación
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar
Manipular discos
frío a una sala cálida (por ejemplo, en invierno) o si la
Trasladar el reproductor
temperatura de la sala en la que está instalado el
No utilice discos dañados (rajados o combados).
Cuando traslade esta unidad a una nueva ubicación,
reproductor aumenta súbitamente por el efecto de un
No arañe la superficie de señal del disco ni permita que
Condensación en los discos
realice siempre el siguiente procedimiento en primer
calefactor, etc., se pueden formar gotas de agua
se ensucie.
lugar: Extraiga cualquier disco cargado y cierre la
(condensación) en el interior (o en los componentes de
Si el disco se traslada repentinamente de un lugar frío a
bandeja de discos. Presione el botón /I STANDBY/ON
funcionamiento y la lente). Cuando haya condensación,
No inserte varios discos al mismo tiempo en el
una sala cálida (por ejemplo, en invierno), se pueden
de la unidad de forma que el indicador [-OFF-] aparezca
el reproductor no funcionará correctamente y no se
reproductor.
formar gotas de agua (condensación) en la superficie
en la pantalla del panel frontal y, a continuación, espere
podrá llevar a cabo la reproducción. Deje el reproductor
del disco. Los discos no se reproducirán correctamente
No pegue papel ni coloque etiquetas en el disco, o utilice
diez segundos antes de desconectar el cable de
a la temperatura ambiente durante 1 o 2 horas con la
si tienen condensación. Elimine con cuidado las gotas
alimentación. Se pueden producir daños o errores de
alimentación encendida (el tiempo depende de la
un lápiz, bolígrafo u otro instrumento de escritura con
de agua de la superficie del disco antes de utilizar este.
funcionamiento si la unidad se traslada con un disco
cantidad de condensación). Las gotas de agua se
punta afilada. Estos objetos podrían dañar el disco.
cargado en la bandeja.
disiparán y se podrá llevar a cabo la reproducción.
También se puede producir condensación durante el
Lugar de instalación
verano si el reproductor se expone al aire directo
procedente de un aparato de aire acondicionado. Si esto
Seleccione un lugar estable cerca del televisor o del
ocurre, traslade el reproductor a un lugar diferente.
sistema de AV al que va a conectar la unidad.
15
Es
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 16 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
Información adicional06
Problema Remedio
Solución de problemas
Hay una diferencia notable entre el
• Esto se debe a diferencias en el formato de audio y no se trata de un mal
Las operaciones incorrectas suelen confundirse con problemas o averías. Si piensa que algo en este componente
volumen de SACD y CD.
funcionamiento.
funciona mal, compruebe los puntos que aparecen a continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro
componente. Analice el resto de componentes y aparatos eléctricos que se estén utilizando. Si el problema no se
Entre las pistas de un disco SACD, la
• Esta visualización puede mostrarse en función del disco.
puede solucionar incluso después de llevar a cabo las comprobaciones que se indican a continuación, solicite ayuda
al centro de servicio autorizado más cercano de Pioneer o a su distribuidor para llevar a cabo la reparaciones
pantalla de la unidad principal indica
pertinentes.
[--:--].
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática,
El audio analógico está bien, pero
• Asegúrese de que la función de audio puro está desactivada (página 12).
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica e insértelo de nuevo para recuperar el
• El audio procedente de discos SACD y DSD, así como de Pod no se transmitirá en
estado de funcionamiento normal.
parece que no hay señal de audio
digital.
formato digital. Utilice los terminales
ANALOG OUT
para tales medios (página 5).
Problema Remedio
El dispositivo de almacenamiento
• Conecte el dispositivo de forma segura (insértelo completamente) (página 11).
• Esta unidad no admite concentradores USB. Conecte el dispositivo de
El disco no se reproducirá o se
• Asegúrese de que el disco está cargado con el lado de la etiqueta hacia arriba y
USB no se reconoce.
almacenamiento USB directamente.
expulsará automáticamente después
alineado correctamente en la guía de su bandeja (página 9).
• Algunos dispositivos de almacenamiento USB no se pueden reconocer
de cargarse.
• Asegúrese de que el disco no tiene suciedad, polvo y no está dañado (página 15).
correctamente. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
• Condensación dentro del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para que el
• Esta unidad solo admite dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB.
vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de aire
• Solamente se admiten los sistemas de archivo FAT16 y FAT32. No se admiten otros
acondicionado (página 15).
sistemas de archivo (ejemplo: FAT, NTFS, etc.).
• La bandeja de discos se abrirá si se carga un tipo de disco que no se admite
• Este dispositivo no admite el uso de unidades de disco duro externas.
(página 4).
Hay conectado y se muestra un
• Los archivos de audio protegidos por derechos de autor que se encuentran
No se pueden reproducir discos
• Algunos discos CD-R/-RW grabados en un equipo no se pueden reproducir.
dispositivo de almacenamiento USB,
almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB no se pueden reproducir.
CD-R/-RW.
pero los archivos de audio
Dependiendo de la configuración, si intenta importar datos de música desde un CD,
almacenados en dicho dispositivo no
etc., a un equipo, se puede invocar a la protección anticopia.
No se pueden reproducir archivos con
• Los siguientes tipos de archivos no se pueden reproducir:
• Consulte la lista de formatos de archivo que se pueden reproducir en esta unidad.
el formato WMA, MP3 o AAC.
- Archivos con protección anticopia DRM.
se pueden reproducir.
- Discos grabados incumpliendo el formato ISO9660.
- Archivos grabados con una frecuencia de muestreo diferente a 44,1 kHz.
El dispositivo de almacenamiento
• Puede ser necesaria cierta cantidad de tiempo (varios minutos) para cargar los
- Archivos WMA grabados con tasa de bits variable (VBR) o con codificación sin
USB tarda mucho tiempo en
datos cuando se conectan dispositivos de almacenamiento USB de gran capacidad.
pérdidas.
reconocerse.
El mando a distancia no funciona. • Cambie las pilas (página 4).
No se suministra alimentación al
• Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a
• Utilícelo a una distancia no superior a 7 m y con un ángulo no mayor de 30
°
del
dispositivo de almacenamiento USB.
los puertos
USB
(página 12).
sensor remoto del panel frontal (página 4).
• ¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? (página 8)
• Retire cualquier obstáculo o utilícelo desde otra posición.
- Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla (página 9).
• Evite exponer el sensor remoto del panel frontal a la luz directa.
- Desconecte la alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar el
• ¿Está el cable de control para un componente conectado incorrectamente?
dispositivo de almacenamiento USB (página 11).
Confirme que las conexiones son correctas (página 5).
- Presione
FUNCTION
para cambiar al otro modo y, a continuación, vuelva a cambiar
al modo USB. (Cuando la entrada se vuelve a cambiar a USB) (página 8).
Se han borrado los ajustes. • Si el cable de alimentación se desconecta a la fuerza o se produce un fallo de
corriente mientras la alimentación de la unidad está ACTIVADA, la configuración
Los archivos de música se reproducen
• Confirme si hay algún archivo oculto grabado en el dispositivo. Los archivos ocultos
previamente especificada se puede eliminar. Para desconectar el cable de
aunque no estén grabados en el
se reproducirán.
alimentación, presione primero el botón
STANDBY/ON
del mando a distancia y, a
continuación, esperé a que el indicador [-OFF-] se apague en la pantalla del panel
dispositivo de almacenamiento USB.
frontal; solo entonces desconecte el cable de alimentación. Debe tener especial
cuidado cuando conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de
No se puede utilizar su iPod/iPhone/
• Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad está correctamente conectado (consulte la
corriente eléctrica de otro componente ya que, al desconectar la alimentación de este
iPad.
sección
Reproducción con iPod/iPhone/iPad
en la página 10). Asimismo, intente
otro componente, se puede desconectar simultáneamente la alimentación de dicha
desconectar su iPod/iPhone/iPad y, a continuación, vuelva a conectarlo.
unidad. Siempre que sea posible, conecte el cable de alimentación de esta unidad
• Asegúrese de que esta unidad admite el modelo de su iPod/iPhone/iPad (página 10).
directamente una toma de corriente eléctrica.
• Si su iPod/iPhone/iPad se queda bloqueado, intente restablecerlo y vuelva a
conectarlo a la unidad.
No hay audio o está distorsionado. • Compruebe que todas las interconexiones están firmemente insertadas (página 5).
• Compruebe que ninguno de los enchufes y terminales presenta suciedad, óxido, etc.
No se suministra alimentación a su
• Cuando la función de audio puro está ACTIVADA, no se suministra alimentación a
y límpielos si fuera necesario. Compruebe también el cable por si está dañado.
iPod/iPhone/iPad.
los puertos
USB
(página 12).
• Compruebe que el disco no está dañado y no tiene polvo ni suciedad.
• ¿Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel frontal? Desconecte la
• ¿Está la unidad establecida en “pausa”? Presione el botón
.
alimentación y, a continuación, desconecte y vuelva a conectar su iPod/iPhone/iPad.
• Compruebe la configuración de su amplificador o receptor (volumen, función de
entrada, configuración de altavoces, etc.).
Su iPod/iPhone/iPad no genera
• ¿Se genera sonido en el altavoz de su iPod/iPhone/iPad? Desconecte la alimentación
• Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a conectores de
sonido.
de la unidad y, a continuación, vuelva a conectarla. Después de establecer la unidad
entrada del amplificador (giratorios).
para la entrada iPod, conecte su iPod/iPhone/iPad.
• El audio no se transmite desde los terminales
DIGITAL OUT
.
16
Es
PD-50_PWSYXZT8-ES.book Page 17 Friday, July 13, 2012 3:45 PM
Información adicional 06
English
Especificaciones
Nota
• Las características técnicas y el diseño están
General
sujetos a modificaciones sin previo aviso, debido a
Sistema . . . . . . . . . . . .Reproductor de Súper Audio CD
mejoras.
Alimentación. . . . . . . . . . . 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
• Los nombres de productos y empresas aquí
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 W
mencionados son marcas comerciales o marcas
Consumo de energía (modo de espera). . . . . . . . 0,45 W
registradas de sus respectivas compañías.
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,8 kg
Tamaño
. . . . . . . . . . . 435 mm (An) x 130 mm (Al) x 329 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento . . . . . . +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 5 % a 85 %
(sin vapor)
Salida de audio (1 par estéreo)
DeutschFrançais
Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . .Durante salida de audio
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA
Características de audio digital
Respuesta de frecuencia
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 20 kHz
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hz a 50 kHz
Italiano Español Русский
Relación Señal/Ruido
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
Rango dinámico
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 dB
Distorsión armónica total:
Nederlands
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0022 %
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0020 %
Fluctuaciones de velocidad. . . . . . . . . Límite de medida
(±0,001 % W. PICO) o menos
Salida digital
Salida digital óptica . . . . . . . . . . . Terminal digital óptico
Salida digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal RCA
Entrada digital
Entrada digital óptica. . . . . . . . . . Terminal digital óptico
Entrada digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal RCA
Accesorios
Cable de audio RCA (enchufes rojo y blanco). . . . . . . . 1
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía (solo modelos europeos)
Manual de instrucciones (este documento)
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
17
Es
PD-50_PWSYXZT8-Ru.book Page 2 Friday, July 13, 2012 3:22 PM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Данное оборудование не является
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в будущем.
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
BAЖHO
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
CAUTION
или влаги.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
D3-4-2-1-3_A1_Ru
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
ВНИМАНИЕ:
Восклицательный знак, заключенный в
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
равносторонний треугольник,
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
равносторонний треугольник,
Перед первым включением оборудования
используется для предупреждения
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
используется для предупреждения
внимательно прочтите следующий раздел.
пользователя об «опасном напряжении»
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
пользователя о наличии в литературе,
Напряжение в электросети может быть разным
внутри корпуса изделия, которое может
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
поставляемой в комплекте с изделием,
в различных странах и регионах. Убедитесь,
быть достаточно высоким и стать
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
важных указаний по работе с ним и
причиной поражения людей
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
обслуживанию.
что сетевое напряжение в местности, где будет
электрическим током.
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
использоваться данное устройство,
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
соответствует требуемому напряжению
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
При установке устройства обеспечьте достаточное
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
пространство для вентиляции во избежание
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
повышения температуры внутри устройства (не
бытовым мусором.
менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и
справа).
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
для вентиляции, обеспечивающие надежную
Обозначения
работу изделия и защищающие его от перегрева.
для элементов питания
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
случае не следует закрывать или заслонять
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
другими предметами (газетами, скатертями и
несоответствующего удаления отходов.
шторами) или устанавливать оборудование на
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
толстом ковре или постели.
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
PD-50_PWSYXZT8-Ru.book Page 3 Friday, July 13, 2012 3:22 PM
Условия эксплуатации
Содержание
Изделие эксплуатируется при следующих
01 Подготовка к использованию
температуре и влажности:
Совместимость формата воспроизведения
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
“диск/контент”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . .4
Не устанавливайте изделие в плохо
02 Подключение
проветриваемом помещении или в месте с высокой
Подключение выходного аналогового
влажностью, открытом для прямого солнечного
аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Подключение цифрового аудиосигнала . . . . . . . . .5
света (или сильного искусственного света).
K041_A1_Ru
Использование централизованного управления
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
другими устройствами Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . .5
Подключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
03 Органы управления и индикации
Если вилка шнура питания изделия не
Пульт ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
следует заменить на подходящую к розетке.
Дисплей передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
Замена и установка вилки должны производиться
04 Воспроизведение
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
только квалифицированным техником.
Воспроизведение дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
это может привести к короткому замыканию или
Переход в режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
поражению электрическим током. Не ставьте
Прямая/обратная перемотка. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
розетке, может вызвать тяжелое поражение
Функция пропуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
Прямой поиск (выбор конкретной записи для
электрическим током. После удаления вилки
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
утилизируйте ее должным образом.
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Оборудование следует отключать от электросети,
Режим воспроизведения в случайном порядке . . . . .9
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
Воспроизведение по программе (воспроизведение
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
записей в заданном порядке) . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
оно не будет использоваться в течение долгого
Просмотр информации диска. . . . . . . . . . . . . . . . .10
может стать причиной возникновения пожара или
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . .10
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
поразить Вас электрическим током. Время от
Поддерживаемые модели iPod/iPhone/iPad. . . . . . .10
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
Воспроизведение с iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . .10
Воспроизведение файлов, сохраненных на
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
USB-накопителях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
в ближайший официальный сервисный центр
05 Использование дополнительных
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
ВНИМАНИЕ
функций
S002*_A1_Ru
Воспроизведение с высокой верностью
Выключатель /I STANDBY/ON данного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
устройства не полностью отключает его от
Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Pure Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
электросети. Чтобы полностью отключить
Во избежание пожара не приближайте к
Hit-Bit 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
питание устройства, вытащите вилку кабеля
оборудованию источники открытого огня
Изменение зоны воспроизведения (слоя)
питания из электророзетки. Поэтому устройство
диска SACD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
(например, зажженные свечи).
Регулировка общей яркости дисплея . . . . . . . . . .12
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Автоматическое выключение (автоматический
питания можно было легко вытащить из розетки
переход в режим ожидания). . . . . . . . . . . . . . . . .12
Автоматическая регулировка уровня
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
(автоматическая регулировка
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
ВНИМАНИЕ
уровня громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Использование устройства в качестве ЦАП . . . . .12
из розетки, если устройство не будет
Данное изделие является лазерным изделием
Функции воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
использоваться в течение долгого времени
класса 1 согласно классификации по
06 Дополнительная информация
(например, если вы уезжаете в отпуск).
Безопасности лазерных изделий, IEC
Воспроизводимые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
60825-1:2007.
Воспроизводимые форматы файлов . . . . . . . . . . .14
Меры предосторожности при использовании . . . .15
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . .17
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
Оглавление
- PD-50-K/-S
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Playback
- Using advanced functions
- Additional information
- Avant de commencer
- Connexions
- Commandes et écrans
- Lecture
- Les fonctions avancées
- Informations complémentaires
- Bevor Sie beginnen
- Anschließen
- Bedienelemente und Anzeigen
- Wiedergabe
- Erweiterte Funktionen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Controlli e display
- Riproduzione
- Utilizzo delle funzioni avanzate
- Informazioni aggiuntive
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Bedieningsorganen en display-
- Afspelen
- Geavanceerde functies gebruiken
- Extra informatie
- Antes de comenzar
- Conexiones
- Controles y visualizadores
- Reproducción
- Utilizar funciones avanzadas
- Información adicional
- Подготовка к использованию
- Подключение
- Органы управления и индикации
- Воспроизведение
- Использование дополнительных
- Дополнительная информация