Pioneer DJM-350: Операции
Операции: Pioneer DJM-350
Операции
Панель управления
8
Ru
DRB1501-D
104
Поток аудиосигналов
Раздел записи
MASTER
MASTER
Раздел MIC/AUXРаздел микшера
MIC
AUX
CD1 PHONO1 CD2 PHONO2
на USB
OUT 2
OUT 1
MIC /AUX
k
3
b
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
1
LEVEL
TRIM TRIM
USB I/F
4
c
USB
l
0
9
9
STOP
LEVEL
TRIM
TRIM
HI
HI
HI
MASTER
m n
CH- 1CH- 2
REC
PLAY
12
12
9
9
RECPLAY
LOW
5
MID
MID
EQ
TRACK MARK SEARCH
d d
EQ/
EQ/
12
12
9
9
ISOLATOR
ISOLATOR
PREVIEW
LOW
LOW
PREVIEW
o
p
MASTER LEVEL
MIC/AUX
MIC/AUX
ON/OFF
MASTER
ON
6
LEVEL
LEVEL
9
9
2
CH- 1
e
CH-2
0
HEADPHONES
f
MASTER EFFECT
CH-1
CH-2
GATE JET
CUE
CUE
CH
CH
MASTER
g
q
FADER
FADER
7
EFFECT
MIXING
FILTERCRUSH
8
h
CUE MASTER
LEVEL
i
LEVEL/DEPTH
FADER
FADER
START
START
9
r
THRU
0
CROSS FADER
j
2 CHANNEL DJ MIXER
a
PHONES
Раздел наушников Раздел мастер эффектов
1 u (Переключатель питания) (стр. 9)
Раздел микшера
2 MASTER LEVEL (стр. 9)
Можно раздельно отрегулировать два набора аудиосигналов для
основного DJ микширования (стр. 9).
Раздел MIC/
AUX
b CD, PHONO (переключатель селектора входа)
Можно управлять звучанием микрофона или внешнего устройства
c TRIM
(дискретизатор, переносное аудиоустройство, др.) (стр. 12).
d HI, MID, LOW
3 MIC, AUX
e Индикатор контрольного уровня
4 LEVEL
f Индикатор уровня канала
5 HI, LOW
g Фейдер канала
6 MIC/AUX ON
h FADER START
i THRU,
, (переключатель селектора кривой
Раздел наушников
кроссфейдера)
С помощью наушников можно прослушать звучание, поступающее
на данный аппарат (стр. 11).
j Кроссфейдер
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
Раздел записи на USB
8 MIXING
Воспроизведение DJ можно записать на и воспроизвести с
9 LEVEL
устройств USB (стр. 12).
a PHONES
k Слот подключения устройства USB
l USB STOP
Основное управление (раздел
m REC k/
g
микшера)
n PLAY f
o TRACK MARK (PREVIEW)
p SEARCH o, p
Раздел мастер эффектов
Эффекты можно применять к звучанию, выводимому от [MASTER
OUT 1, 2] (стр. 11).
q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
r LEVEL/
DEPTH
О переключателе питания данного
аппарата
Включение питания
Нажмите [u] 1.
Включите питание данного аппарата.
Индикатор [u] высвечивается зеленым.
Установка режима ожидания
При включенном питании данного аппарата,
нажимайте [u] 1 минимум 2 секунды.
Данный аппарат устанавливается в режим ожидания.
Индикатор [u] высвечивается красным.
! Питание включается при повторном нажатии [u].
! Данный аппарат оборудован функцией автоматического
режима ожидания. Подробнее, смотрите
О функции автомати-
ческого режима ожидания
на стр. 13.
Русский
Ru
9
DRB1501-D
105104
b
CD
PHONO
CD
PHONO
TRIM TRIM
c
9
9
HI
HI
MASTER
CH- 1 CH- 2
9
9
MID
MID
d d
9
9
LOW
LOW
1 2
LEVEL
9
9
CH- 1
e
CH-2
f
g
h
i
FADER
FADER
START
START
THRU
j
Вывод звучания
Перед выводом звучания убедитесь, что данный аппарат пра-
вильно подключен к DJ проигрывателю, др. Подбробнее о подклю-
чениях смотрите
Подключение входных/
выходных терминалов
на
стр. 7.
Установите соответствующий уровень громкости на усилителях
мощности, подключенных к терминалам [MASTER OUT 1, 2].
Помните, что если установлен слишком высокий уровень громко-
сти, будут выводиться очень громкие звуки.
Вывод звучания канала 1 [CH-1] 1
Для вывода звучания канала 2 ([CH-2]) 2, выполните процедуру
ниже и замените [CH-1] на [CH-2].
1 Переключите переключатель [CD, PHONO]
(селектор входа) b для [CH-1] 1.
Из подключенных к данному аппарату устройств выберите источ-
ник приема для [CH-1].
— [CD]: Выбор DJ проигрывателя, подключенного к термина-
лам [CD].
— [PHONO]: Выбор аналогового проигрывателя, подключен-
ного к терминалам [PHONO].
2 Вращайте ручку [TRIM] c для [CH-1] 1 по часовой
стрелке.
Регулировка уровня звучания, поступающего на терминал [CH-1].
Когда аудиосигналы надлежащим образом поступают на [CH-1],
высвечивается индикатор уровня канала [CH-1] f.
Отрегулируйте [TRIM] таким образом, чтобы в самом громком
месте внутри дорожки высвечивался оранжевый индикатор (выс-
шая точка, др.)
Соблюдайте предосторожность, чтобы не высветился красный
индикатор, или звучание может быть искажено.
3 Переместите фейдер канала [CH-1] 1 g на
6 Управляйте DJ проигрывателем, подключенным
обратную сторону.
к терминалам [CH-2].
Регулируется уровень звучания, выводящегося от терминалов
Во время контроля звучания через наушники, отрегулируйте темп
[CH-1].
дорожки [CH-2], чтобы он совпадал с темпом дорожки [CH-1].
4 Переключите [THRU, , ] (переключатель
7 Перемещая фейдер канала [CH-2] 2 назад,
селектора кривой кроссфейдера) i.
переместите фейдер канала [CH-1] 1 вперед.
Это переключает характеристики кривой кроссфейдера.
Контролируя звучание от грокмоговорителей, управляя фейдерами
— [THRU]: Выберите, когда нет необходимости использовть
каналов, замените звучание [CH-1] на звучание [CH-2].
кроссфейдер.
Микширование завершается, как только звучание [CH-2] начинает
— [
]: Установка постепенно растущей кривой.
выводиться от громкоговорителей.
— [
]: Установка резко растущей кривой. (Когда кроссфей-
дер перемещается от левой или правой кромки, звучание
Микширование с помощью кроссфейдеров
немедленно выводится с противоположной стороны.)
5 Перемещайте кроссфейдер j.
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель
Переключите канал, чей звук выводится от громкоговорителей.
селектора кривой кроссфейдера) i на [ ] или [ ].
— Левая кромка: Выводится звучание [CH-1].
— Центральная позиция: Микшируется и выводится звучание
2 Управляйте [CH-2] 2.
[CH-1] и [CH-2].
Управляйте как описано в шагах 2 – 6 в
Микширование с помощью
— Правая кромка: Выводится звучание [CH-2].
фейдеров каналов
на стр. 10.
! В данной операции нет необходимости, если переключатель
[THRU, , ] (селектор кривой кроссфейдера) установлен на
3 Постепенно перемещайте кроссфейдер j
[THRU].
вправо.
Контролируя звучание от грокмоговорителей, управляя кроссфей-
6 Вращайте [MASTER LEVEL] 2 по часовой стрелке.
дерами, замените звучание [CH-1] на звучание [CH-2].
Звучание выводится от громкоговорителей.
Микширование завершается, как только звучание [CH-2] начинает
На панели управления высвечивается индикатор контрольного
выводиться от громкоговорителей.
уровня e.
Отрегулируйте [MASTER LEVEL] таким образом, чтобы в самом
громком месте внутри дорожки высвечивался оранжевый индика-
Использование фейдера для
тор (высшая точка, др.)
Соблюдайте предосторожность, чтобы не высветился красный
воспроизведения DJ проигрывателя
индикатор, или звучание может быть искажено.
Pioneer (запуск с помощью фейдера)
Если DJ проигрыватель Pioneer подключен через кабель управле-
ния (поставляется с DJ проигрывателем), можно запустить воспро-
Регулировка качества звучания
изведение и управлять другими операциями DJ проигрывателя с
помощью фейдера данного аппарата.
Вращайте ручку [CH-1] 1 или [CH-2] 2 [HI], [MID] или
Функция запуска с помощью фейдера может использоваться
[LOW] d.
только при подключении к DJ проигрывателю Pioneer.
По диапазону звучание, регулируемому каждым регулятором,
Заранее подключите данный аппарат и DJ проигрыватель Pioneer.
смотрите
Технические характеристики
на стр. 16.
Подбробнее о подключениях смотрите
Подключение входных/
! Звучание для такого диапазона можно полностью отключить,
выходных терминалов
на стр. 7.
повернув ручку до конца против часовой стрелки (функция
разъединителя).
Запуск воспроизведения через фейдеры
каналов
Микширование с помощью фейдеров
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель выбора
Заранее подготовьте аппарат таким образом, чтобы звучание
кривой кроссфейдера) i на [THRU].
[CH-1] 1 выводилось от громкоговорителей. Подробнее об опера-
ции смотрите
Вывод звучания
на стр. 9.
2 Нажмите [FADER START] h.
Подробнее о контроле звучания смотрите
Управление звучанием
Включите функцию запуска с помощью фейдера.
через наушники (раздел наушников)
на стр. 11.
3 Переместите фейдер канала g полностью
вперед.
Микширование с помощью фейдеров каналов
4 Установите метку на DJ проигрывателе
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель выбора
DJ проигрыватель устанавливает паузу воспроизведения на точке
кривой кроссфейдера) i на [THRU].
метки.
2 Переключите переключатель [CD, PHONO]
5 Переместите фейдер канала g назад.
На DJ проигрывателе запускается воспроизведение.
(селектор входа) b для [CH-2] 2.
! Если фейдер канала установлен в исходное положение,
3 Вращайте ручку [TRIM] c для [CH-2] 2 по часовой
проигрыватель мгновенно возвращается на уже установленную
точку метки и устанавливает паузу воспроизведения (возврат к
стрелке.
метке).
4 Нажмите [CH-2 CUE] 7.
Звучание [CH-2] контролируется через наушники.
Запуск воспроизведения через кроссфейдер
5 Вращайте [MIXING] 8.
Это регулирует баланс контролируемого уровня громкости между
1 Установите [THRU,
, ] (переключатель
звучанием, выводимым от терминалов [MASTER OUT 1, 2] (звуча-
селектора кривой кроссфейдера) i на [ ] или [ ].
ние [CH-1]) извучанием [CH-2].
10
Ru
DRB1501-D
106
2 Нажмите [FADER START] h.
Включите функцию запуска с помощью фейдера.
3 Перемещайте кроссфейдер j.
Переместите кроссфейдер на противоположную от канала кромку,
для которого хотите использовать функцию запуска с помощью
фейдера.
4 Установите метку на DJ проигрывателе
DJ проигрыватель устанавливает паузу воспроизведения на точке
метки.
5 Перемещайте кроссфейдер j.
На DJ проигрывателе запускается воспроизведение.
! Если кроссфейдер установлен в исходное положение, проигры-
ватель мгновенно возвращается на уже установленную точку
метки и устанавливает паузу воспроизведения (возврат к
метке).
Управление звучанием через
наушники (раздел наушников)
Русский
Ru
11
DRB1501-D
107106
HEADPHONES
CH-1
CH-2
CUE
CUE
7
MIXING
8
CUE MASTER
LEVEL
9
0
a
PHONES
Использование функции эффектов
(раздел мастер эффектов)
Данный аппарат оборудован четырьмя кнопками эффектов. При
нажатии кнопки эффекта, соответствующий эффект применяется к
аудиосигналам, выводимым от терминалов [MASTER OUT 1, 2].
1 Подключите наушники к гнезду [PHONES]
Подробнее о подключениях смотрите
Подключение входных/
выходных терминалов
на стр. 7.
2 Нажмите [CH-1 CUE] или [CH-2 CUE] 7.
Выберите канал для контроля.
— [CH-1 CUE]: Контролируется звучание [CH-1].
— [CH-2 CUE]: Контролируется звучание [CH-2].
! Данная операция не требуется для контроля звучания основ-
ного канала (звучания, выводящегося от терминалов [MASTER
OUT 1, 2]).
3 Вращайте [MIXING] 8.
— При повороте против часовой стрелки: Уровень громкости
[CH-1] и [CH-2] становится относительно громче.
— На центральной позиции: Звучание [CH-1] и [CH-2] на оди-
наковом уровне громкости, как и звучание от терминалов
[MASTER OUT 1, 2].
— При повороте по часовой стрелке: Уровень громкости зву-
чания, выводящегося от терминалов [MASTER OUT 1, 2],
становится относительно громче.
4 Вращайте [LEVEL] 9 в разделе наушников по
часовой стрелке.
Звучание выводится от наушников.
! Контроль отменяется при повторном нажатии [CH-1 CUE] или
[CH-2 CUE].
! Невозможно отменить контроль звучания, выводящегося от
терминалов [MASTER OUT 1, 2].
MASTER EFFECT
GATE JET
q
FILTERCRUSH
LEVEL/DEPTH
r
2 CHANNEL DJ MIXER
Применение эффекта
Нажмите одну из кнопок [MASTER EFFECT (GATE,
CRUSH, JET, FILTER)] q.
Эффект применяется к звучанию.
Мигает нажатая кнопка.
Эффект различается между различными кнопками. Подробнее о
различных эффектах смотрите таблицу ниже.
! При повторном нажатии мигающей кнопки эффект отключается.
Название
Описание LEVEL/
DEPTH
эффекта
Левая сторона: Вариация
придается высокому диа-
Для придания вариации
пазону (хай-хет, др.).
ритму, из раздела ритма
GATE
Правая сторона: Вариация
дорожки вырезается
придается низкому диа-
характерный диапазон.
пазону (большой барабан,
др.).
Левая сторона: Звучание
измельчается и достига-
ется эффект, будто посте-
пенно вырезается высокий
Звучание слегка измель-
диапазон.
CRUSH
чается, добавляя акцент.
Правая сторона: Звучание
измельчается и достига-
ется эффект, будто посте-
пенно вырезается низкий
диапазон.
Левая сторона: Достига-
ется эффект наподобие
Достигается эффект
снижающегося реактив-
наподобие набирающего
ного самолета.
JET
высоту или снижающегося
Правая сторона: Достига-
реактивного самолета.
ется эффект наподобие
набирающего высоту
реактивного самолета.
Левая сторона: Достига-
ется эффект, будто посте-
Фильтруется звучание
пенно вырезается высокий
высокого и низкого диа-
диапазон.
FILTER
пазона, сильно изменяя
Правая сторона: Достига-
тональность.
ется эффект, будто посте-
пенно вырезается низкий
диапазон.
Изменение эффекта
Вращайте [LEVEL/
DEPTH] r.
Эффект меняется в соответствии с направлением прокрутки
[LEVEL/
DEPTH] и его позиции.
! При установке [LEVEL/
DEPTH] на центральную позицию выво-
дится исходное звучание.
Использование микрофона или
внешнего устройства (раздел MIC/
AUX)
12
Ru
DRB1501-D
108
MIC /AUX
3
MIC
AUX
LEVEL
4
0
HI
12
12
LOW
5
12
12
MIC/AUX
ON
6
1 Переключите [MIC, AUX] 3.
— [MIC]: Выбирается микрофон, подключенный к терминалу
[MIC].
— [AUX]: Выбирается внешнее устройство, подключенное к
терминалам [AUX].
2 Нажмите [MIC/AUX ON] 6.
3 Вращайте [LEVEL] 4 в разделе MIC/
AUX по
часовой стрелке.
Звучание микрофона или внешнего устройства выводится от
громкоговорителей.
Регулировка качества звучания
Вращайте [HI] или [LOW] 5 в разделе MIC/
AUX.
По диапазону звучание, регулируемому каждым регулятором,
смотрите
Технические характеристики
на стр. 16.
Запись исполнения (раздел записи
на USB)
Выводимое от терминалов [MASTER OUT 1, 2] звучание можно
записать в виде файла WAV на устройстве USB.
! Созданному файлу во время записи звучания присваивается
имя в формате [REC***.WAV] (*** означает 3-значный номер).
k
USB
l
STOP
m n
REC
PLAY
TRACK MARK SEARCH
PREVIEW
o
p
1 Вставьте устройство USB в установочный слот
устройства USB k.
Мигает индикатор [USB STOP] l.
Через некоторое время индикатор [USB STOP] перестает мигать,
оставаясь высвеченным, и устанавливается режим ожидания
записи.
2 Нажмите [REC k/
g] m.
Запись запускается.
Мигает индикатор [REC k/
g] m.
! При повторном нажатии [REC k/
g], индикатор [REC k/
g] отклю-
чается и запись приостанавливается.
! Возможна продолжительная запись в течение 180 минут. Если
запись продолжается более 180 минут, данные записи на
устройстве USB автоматически разделяются.
! Запись возможна в течение 90 минут на устройстве USB с
объемом 1 ГБ.
Воспроизведение записанных дорожек
Нажмите [PLAY f] n.
Запускается воспроизведение.
Высвечивается индикатор [PLAY f] n.
! При повторном нажатии [PLAY f] устанавливается пауза
воспроизведения.
! Можно воспроизводить только файлы WAV, сохраненные в
папке [PIONEER DJM / DJM350 REC] на устройстве USB.
Предварительное прослушивание
записанных дорожек
1 Вращайте [MIXING] 8 против часовой стрелки от
центральной позиции.
2 Нажмите и удерживайте нажатой [TRACK MARK
(PREVIEW)] o.
Пока нажата кнопка, звучание записанной дорожки можно прослу-
шивать через наушники.
! Предварительно прослушиваемое звучание добавляется к
звучанию [CH-1] и [CH-2] и выводится от наушников.
! Предварительно прослушиваемое звучание не выводится от
громкоговорителей.
! Предварительное прослушивание невозможно во время записи
или воспроизведения дорожки.
Быстрая прокрутка вперед/
быстрая
прокрутка назад записанных дорожек
Во время воспроизведения, нажмите и удерживайте
нажатой [SEARCH o, p] p.
Быстрая прокрутка дорожки вперед производится при нажатии и
удерживании нажатой [p].
Быстрая прокрутка дорожки назад производится при нажатии и
удерживании нажатой [o].
Во время быстрой прокрутки вперед/
быстрой прокрутки назад
мигает индикатор [PLAY f].
! Быстрая прокрука вперед/
быстрая прокрутка назад невозможна
в режиме паузы.
Переход на начало записанных дорожек
Нажмите [SEARCH o, p] p.
Нажмите [p] для перехода на начало следующей дорожки.
Нажмите [o] один раз для перехода на начало текущей воспро-
изводящейся дорожки, два раза для перехода на начало предыду-
щей дорожки.
— 60 минут: Высвечиваются шесть нижних точек.
Разделение дорожек во время записи
! В момент отгрузки с завода время установлено на 20 минут.
3 Нажимайте [u] 1 как минимум 2 секунды.
Во время записи, нажмите [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
Новая настройка функции автоматического режима ожидания
Текущая записываемая дорожка разделяется и сохраняется на
сохранена.
устройстве USB.
Индикатор [u] мигает зеленым во время сохранения настройки,
! При воспроизведении разделенных дорожек на данном аппа-
затем, как только настройка сохранена, прекращает мигать и оста-
рате, звучание может прерываться на стыке двух дорожек.
ется высвеченным.
! Не отсоединяйте силовой кабель во время сохранения
настройки.
Удаление записанных дорожек
1 Во время воспроизведения дорожки, нажмите
[PLAY f] n.
Дорожка для удаления устанавливается на паузу.
2 Нажимайте [PLAY f] n как минимум 2 секунды.
Мигает индикатор [REC k/
g].
3 Удерживая нажатой [PLAY f] n, нажмите [REC
k/
g] m.
Высвечивается индикатор [REC k/
g] и дорожка удаляется.
! Удаление дорожки отменяется, если [PLAY f] опущена во
время мигания индикатора [REC k/
g].
Отсоединение устройств USB
Для отсоединения устройств USB всегда выполняйте следующую
процедуру. Вытягивание устройства USB без выполнения данной
процедуры может сделать устройство USB нечитаемым.
При отключении питания аппарата, сначала извлеките устройство
USB.
1 Нажимайте [USB STOP] l как минимум 1 секунду.
Мигает и затем отключается индикатор [USB STOP].
2 Отсоедините устройство USB.
О функции автоматического
режима ожидания
Когда включена функция автоматического режима ожидания, авто-
матический режим ожидания устанавливается по истечении уста-
новленного времени при соблюдении всех условий ниже.
— Что не управлялись любые кнопки или органы управления
данного аппарата.
Русский
— Что индикатор уровня канала данного аппарата не высвечен.
— Что не используются функции записи и воспроизведения на
устройстве USB.
Установка функции автоматического
режима ожидания
Сначала установите данный аппарат в режим ожидания.
1 Нажмите [u] 1, удерживая нажатой [o] и [p] p.
Данный аппарат переключается на режим переключения настройки
функции автоматического режима ожидания.
Мигает наиверхняя точка на индикаторе основного уровня. Другие
точки индикатора высвечиваются в соответствии с текущим уста-
новленным временем.
2 Нажмите [o] или [p] p.
Установите время до установки режима ожидания.
Устанавливаемое время переключается при каждом нажатии
кнопки.
Точки на индикаторе основного уровня высвечиваются в соответ-
ствии с установленным временем (не включая наиверхнюю точку).
— Отключен — 20 минут — 40 минут — 60 минут
— 20 минут: Высвечиваются две нижние точки.
— 40 минут: Высвечиваются четыре нижние точки.
Ru
13
DRB1501-D
109108
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация