Pioneer DJM-350: Información adicional
Información adicional: Pioneer DJM-350
Información adicional
Solución de problemas
! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este com-
ponente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y
los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio
de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otros factores externos. En este caso, el funcionamiento normal se
puede restaurar desenchufando el cable de alimentación, esperando unos 5 segundos o más, y volviéndolo a enchufar.
Problema Verificación Remedio
La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA. (la página 7)
No hay sonido o éste está muy bajo. ¿Está el conmutador [CD, PHONO] (selector de
Cambie el conmutador [CD, PHONO] (selector de entrada) para
entrada) en la posición apropiada?
seleccionar la fuente de entrada para ese canal. (la página 9)
¿Están los controles [TRIM], [fader de canales],
Están los controles [TRIM], [fader de canal], [crossfader] y [MAS-
[crossfader] y [MASTER LEVEL] en las posiciones
TER LEVEL] en las posiciones apropiadas. (la página 9)
apropiadas?
¿Están bien preparados los componentes, amplifi-
Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., de
cadores, etc., conectados?
los componentes/
amplificadores.
¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión. (la página 7)
¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.
Sonido distorsionado. ¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Ajuste [MASTER LEVEL] de forma que el indicador naranja del
indicador de nivel maestro se encienda en el nivel de pico. (la
página 9)
¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de
nivel de canales se encienda en el nivel de pico. (la página 9)
No se puede usar crossfade.
¿Está el conmutador [THRU,
,
] (selector de
Ponga el conmutador [THRU,
,
] (selector de curva de
curva de crossfader) en [THRU]?
crossfader) en una posición que no sea [THRU]. (la página 9)
No se puede iniciar un reproductor DJ con
¿Está apagado [FADER START]? Ponga [FADER START] en ON. (la página 10)
fader.
¿Está bien conectado el cable de control? Conecte esta unidad y el reproductor DJ con un cable de control.
(la página 7)
¿Están bien conectados los cables de audio? Conecte esta unidad al terminal de salida de audio de un repro-
ductor DJ con un cable de audio. (la página 7)
No hay efecto. ¿Se ha pulsado uno de los botones [MASTER
Pulse uno de los botones [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]?
FILTER)]. (la página 11)
¿Está [LEVEL/
DEPTH] en la posición central? Gire [LEVEL/
DEPTH] a derecha o izquierda. (la página 11)
Cuando se reproduce una pista grabada en
¿Está [MASTER LEVEL] en la posición apropiada? Antes de grabar, ajuste [MASTER LEVEL] de forma que el indica-
un aparato USB no se produce sonido o éste
dor naranja del indicador de nivel maestro se encienda en el nivel
apenas se percibe.
de pico. (la página 9)
El sonido se distorsiona cuando se reproduce
¿Está [TRIM] en la posición apropiada? Antes de grabar, ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja
una pista grabada en un aparato USB.
del indicador de nivel de canales se encienda en el nivel de pico.
(la página 9)
El sonido de una pista grabada no se puede
¿Está girado [MIXING] completamente a la dere-
Gire [MIXING] a la izquierda desde la posición central. (la página 12)
oír previamente por los auriculares a pesar de
cha?
mantener pulsado [TRACK MARK (PREVIEW)].
No se reconoce el aparato USB. ¿Está bien conectado el aparato USB? Inserte firmemente el aparato USB hasta el fondo. (la página 12)
¿Se puede usar el aparato USB en esta unidad? Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento
en masa USB como discos duros externos y aparatos de memoria
flash portátiles.
14
Es
DRB1501-D
94
Sobre los errores
Si esta unidad no puede funcionar normalmente, los indicadores [u] (interruptor de alimentación), [USB STOP] y [PLAY f] parpadearán para
indicar el error.
Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas.
Si se indica el mismo error después de tomar las medidas, póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con el centro de servicio
Pioneer más cercano.
Sobre la indicación de error del indicador [USB STOP]
Si el indicador [USB STOP] parpadea repetidamente de 2 a 5 veces
1 Desconecte el aparato USB.
2 Pulse [USB STOP].
Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas.
Número de
Nombre
veces que
Descripción
del
parpadea
Causa Medida
del error
indicador
el
indicador
El aparato USB no está formateado.
2 veces repe-
Problema con el
Use un aparato USB formateado con un sistema de
Está usando un aparato USB con un sistema de archivo
tidamente
formato de archivo
archivo compatible con esta unidad (FAT o HFS+).
no compatible con esta unidad.
Está conectado un aparato que no es de la clase de
Conecte un aparato USB de la clase de almacenamiento
3 veces repe-
Problema con la
almacenamiento en masa USB.
en masa USB.
tidamente
clase USB
Está conectado un concentrador USB. No conecte concentradores USB.
No hay suficiente espacio libre en el aparato USB. Use un aparato USB con suficiente espacio libre.
Los archivos creados mediante grabación tienen un
Hay un nombre de archivo “REC999.WAV” en la carpeta
número de 3 dígitos. Una vez alcanzado el número 999
de almacenamiento de datos grabados (PIONEER DJM
no se pueden crear archivos nuevos en la carpeta. Si
/ DJM350 REC).
pasa esto, traslade los archivos de la carpeta a otra
USB STOP
carpeta diferente.
Problema escri-
4 veces repe-
biendo en el
El interruptor de protección contra escritura del aparato
Ponga el interruptor de protección contra escritura del
tidamente
aparato USB
USB está en la posición de activado.
aparato USB en la posición de desactivado.
Está usando un aparato USB con una función de segu-
Use un aparato USB sin función de seguridad.
Español
ridad.
La carpeta de almacenamiento de datos grabados
Cambie el ajuste para que se pueda escribir en la car-
(PIONEER DJM / DJM350 REC) está puesta en “Solo
peta de almacenamiento de datos grabados.
lectura”.
Use un aparato USB que funcione con la corriente
Se detectó sobre-
Está usando un aparato USB (un disco duro accionado
5 veces repe-
nominal de esta unidad (un disco duro accionado por
corriente en el
por alimentación de bus) cuya corriente es superior a la
tidamente
un adaptador de CA u otro suministro de alimentación
aparato USB
corriente nominal de esta unidad (500 mA).
externo).
No hay archivos que se puedan reproducir en la carpeta
Antes de reproducir archivos, haga la operación de
Error de repro-
PLAY f
3 veces
de almacenamiento de datos grabados (PIONEER DJM
grabación en esta unidad para crear archivos que se
ducción
/ DJM350 REC).
puedan reproducir.
u (interrup-
Problema de
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la
tor de ali-
Continuo
Hay un problema en el circuito interno.
circuito
toma de corriente.
mentación)
Sistemas de
Acerca de los aparatos USB/
archivos
archivo compa-
FAT, FAT32 y HFS+
tibles
utilizables en esta unidad
! Los aparatos de disco óptico, como las unidades DVD/
CD externas, etc., no
son compatibles.
Esta unidad es compatible con discos duros, aparatos de memoria
! Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para
flash portátiles y otros aparatos de almacenamiento en masa USB.
hacer la carga.
! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede que éste
Capas de carpetas Máximo de 2 capas (PIONEER DJM / DJM350 REC)
no sea reconocido.
Máximo número
Máximo de 999 pistas
de archivos
Cuidados al usar aparatos USB
! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta
que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por
la pérdida de datos grabados en aparatos USB.
! No se pueden usar concentradores USB.
Es
15
DRB1501-D
9594
! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden
Características del ecualizador del micrófono/
AUX
no funcionar.
HI ...................................................................–12 dB a +12 dB (10 kHz)
! Puede que, cuando se detecta una corriente superior a la corriente
LOW ..............................................................–12 dB a +12 dB (100 Hz)
máxima permitida en el puerto USB de esta unidad, el indicador
[USB STOP] parpadee 5 veces, la alimentación al aparato USB se
Terminales entrada/
salida
corte y las comunicaciones con el aparato USB se interrumpan.
Terminal de entrada CD
Para restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB
Conector de contactos RCA ...................................................2 juegos
de esta unidad y luego pulse [USB STOP]. Evite volver a usar apa-
Terminal de entrada PHONO
ratos USB en los que se ha detectado un exceso de corriente. Si
Conector de contactos RCA ...................................................2 juegos
no se restablece la operación normal (si no se pueden establecer
Terminal de entrada MIC
comunicaciones) después de realizar el procedimiento de arriba,
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) .............................................1 juego
inténtelo de nuevo apagando y encendiendo esta unidad.
Terminal de entrada AUX
! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se
Conector de contactos RCA .....................................................1 juego
logre el rendimiento deseado.
Terminal de salida MASTER
Conector de contactos RCA ...................................................2 juegos
Terminal de salida PHONES
Conector fonográfico estéreo (Ø 6,3 mm) ...............................1 juego
Acerca de los archivos WAV
Terminal USB
El DJM-350 es compatible con archivos WAV de los formatos mostra-
Tipo A ..........................................................................................1 juego
dos abajo.
Terminal CONTROL
Miniconector fonográfico (Ø 3,5 mm)....................................2 juegos
Formatos compa-
Los archivos del formato PCM sin comprimir de 16 bits con
tibles
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz son compatibles.
! Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
Extensión de
cambios sin previo aviso.
.WAV o .wav
archivo
! Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer
Corporation. Todos los derechos reservados.
Acerca de las cláusulas de exención
! Pioneer es una marca registrada de Pioneer Corporation.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
! Cuando reproduzca archivos de música adquiridos en esta unidad le
rogamos que respete los derechos de autor.
Especificaciones
Generales
Requisitos de potencia................................CA 220 V a 240 V, 50 Hz/
60 Hz
Consumo de energía .............................................................................17 W
Consumo de energía (modo de espera) .............................................0,4 W
Peso de la unidad principal ............................................................... 3,2 kg
Dimensiones máximas........218 mm (An) × 107 mm (Al) × 301 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable ........................+5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable . . 5 % a 85 % (sin condensación)
Sección de audio
Frecuencia de muestreo ....................................................................48 kHz
Convertidor A/
D y D/
A ........................................................................ 24 bits
Características de frecuencia
CD/
AUX/
MIC ...................................................................20 Hz a 20 kHz
Relación señal/
ruido (salida nominal)
CD ....................................................................................................97 dB
PHONO ...........................................................................................86 dB
MIC ..................................................................................................80 dB
Distorsión armónica total (CD — MASTER1) .................................0,007 %
Nivel de entrada / Impedancia de entrada estándar
CD .................................................................................... –12 dBu/
36 kW
PHONO ........................................................................... –52 dBu/
47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/
10 kW
AUX ................................................................................. –12 dBu/
27 kW
Nivel de salida / Impedancia de carga / Impedancia de salida estándar
MASTER OUT........................................................+2 dBu/
10 kW/
2,5 W
PHONES .................................................................+2 dBu/
32 W/ 150 W
Nivel de salida nominal / Impedancia de carga
MASTER OUT................................................................+18 dBu/
10 kW
Diafonía (CD) .........................................................................................78 dB
Características del ecualizador de canales
HI ......................................................................... –
∞ a + 9 dB (13 kHz)
MID .......................................................................–
∞ a + 9 dB (1 kHz)
LOW .......................................................................–
∞ a +9 dB (70 Hz)
16
Es
DRB1501-D
96
DRB1501-D
9796
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
2
Ru
DRB1501-D
98
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
ВНИМАНИЕ:
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
пользователя о наличии в литературе,
внутри корпуса изделия, которое может
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
поставляемой в комплекте с изделием,
быть достаточно высоким и стать
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
важных указаний по работе с ним и
причиной поражения людей
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
обслуживанию.
электрическим током.
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Ru
3
DRB1501-D
9998
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Д
анное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
д
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
опускайте попадания на него капель, брызг, дождя
розетке, может вызвать тяжелое поражение
или влаги.
электрическим током. После удаления вилки
D3-4-2-1-3_A1_Ru
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
Перед первым включением оборудования
оно не будет использоваться в течение долгого
внимательно прочтите следующий раздел.
времени (например, если вы уезжа
ете в отпуск).
Напряжение в электросети может быть разным
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
ВНИМАНИЕ
соответствует требуемому напряжению
Выключатель данного устройства не
(например, 230 В или 120 В), указанному на
полностью отключает его от электросети. Чтобы
задней панели.
полностью отключить питание устройства,
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
Во избежание пожара не приближайте к
можно было легко вытащить из розетки в
оборудованию источники открытого огня
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
(например, зажженные свечи).
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(например, если вы уезжаете в отпуск).
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
случае не следует закрывать или заслонять
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
другими предметами (газетами, скатертями и
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
шторами) или устанавливать оборудование на
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
толстом ковре или постели.
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
Условия эксплуатации
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
Изделие эксплуатируется при следующих
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
температуре и влажности:
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
Не устанавливайте изделие в плохо
может стать причиной возникновения пожара или
проветриваемом помещении или в месте с высокой
поразить Вас электрическим током. Время от
влажностью, открытом для прямого солнечного
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
света (или сильного искусственного света).
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Как следует читать данное руководство
Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в
скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/
OFF], [File])
До начала
Свойства ............................................................................................ 5
Пример настройки системы ............................................................. 5
Комплект поставки ............................................................................ 5
Подключения
Имена терминалов ........................................................................... 6
Подключение входных/
выходных терминалов .............................. 7
Операции
Панель управления .......................................................................... 8
О переключателе питания данного аппарата ................................ 9
Основное управление (раздел микшера) ....................................... 9
Управление звучанием через наушники (раздел наушников) .... 11
Использование функции эффектов (раздел мастер эффектов) 11
Использование микрофона или внешнего устройства
(раздел MIC/
AUX) ........................................................................... 12
Запись исполнения (раздел записи на USB) ................................ 12
О функции автоматического режима ожидания .......................... 13
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
.................... 14
Об ошибках ...................................................................................... 15
Об устройствах USB/
файлах, используемых на данном
аппарате .......................................................................................... 15
Оговорки об ограничении ответственности ................................. 16
Технические характеристики ......................................................... 16
4
Ru
DRB1501-D
100
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация