Pioneer DJM-350: Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive: Pioneer DJM-350
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare
la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il
problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o
rivenditore autorizzato Pioneer.
! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In tal caso, essa torna alla normalità scollegando il
cavo di alimentazione, attendendo 5 secondi o più, quindi ricollegando il cavo.
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non è acceso. Il cavo di alimentazione è collegato corretta-
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di c.a. (a pagina 7)
mente?
Audio assente o insufficiente. L’interruttore [CD, PHONO] (selettore d’ingresso)
Portare l’interruttore [CD, PHONO] (selettore d’ingresso) sulla
è in posizione corretta?
posizione giusta per scegliere quel canale. (a pagina 9)
I comandi [TRIM], [cursore dei canali], [cros-
Portare i controlli [TRIM], [cursore dei canali], [crossfader] e
sfader] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni
[MASTER LEVEL] nelle posizioni corrette. (a pagina 9)
corrette?
I componenti, amplificatori ecc. collegati sono
Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei
regolati correttamente?
componenti/
amplificatori.
I cavi di collegamento sono collegati corretta-
Collegare correttamente i cavi di collegamento. (a pagina 7)
mente?
I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collega-
menti.
Audio distorto. [MASTER LEVEL] è regolato in una posizione
Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione
corretta?
dell’indicatore di livello principale si illumini al livello di picco.
(a pagina 9)
[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indica-
tore di livello del canale si illumini al livello di picco. (a pagina 9)
Il crossfader non funziona.
L’interruttore [THRU,
,
] (selettore della
Portare il comando [THRU,
,
] (selettore della curva del
curva del crossfader) si trova su [THRU]?
crossfader) su di una posizione diversa da [THRU]. (a pagina 9)
L’apertura in dissolvenza con un lettore DJ è
[FADER START] è su off? Portare [FADER START] su on. (a pagina 10)
impossibile.
Il cavo di controllo è collegato correttamente? Collegare questa unità ed il lettore DJ con un cavo di controllo.
(a pagina 7)
I cavi audio sono collegati correttamente? Collegare questa unità al terminale di uscita audio di un lettore
DJ con un cavo audio. (a pagina 7)
Nessun effetto. Si è premuto uno dei pulsanti [MASTER EFFECT
Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
(GATE, CRUSH, JET, FILTER)]?
FILTER)]. (a pagina 11)
[LEVEL/
DEPTH] è al centro? Girare [LEVEL/
DEPTH] in senso orario o antiorario. (a pagina 11)
Durante la riproduzione da un dispositivo USB,
[MASTER LEVEL] è regolato in una posizione
Prima della registrazione, regolare [MASTER LEVEL] in modo
non viene prodotto suono o il suono è debole.
corretta?
che l’indicatore arancione dell’indicatore di livello principale si
illumini al livello di picco. (a pagina 9)
Durante la riproduzione da un dispositivo USB
[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Prima della registrazione, regolare [TRIM] in modo che l’indica-
la riproduzione è distorta.
tore arancione dell’indicatore di livello del canale si illumini al
livello di picco. (a pagina 9)
Un brano non è monitorabile in cuffia anche
[MIXING] è del tutto a sinistra? Girare [MIXING] in senso antiorario dal centro. (a pagina 12)
se [TRACK MARK (PREVIEW)] viene tenuto
premuto.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Il dispositivo USB è correttamente collegato? Inserire bene a fondo il dispositivo USB. (a pagina 12)
Il dispositivo USB è compatibile con questa unità? Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB
come i dischi fissi esterni e le memoria flash.
14
It
DRB1501-D
62
Eventuali errori
Se questa unità non funziona normalmente, gli indicatori [u] (interruttore di accensione), [USB STOP] e [PLAY f] lampeggiano ad indicare un
errore.
Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.
Se la stesso errore ricompare, entrare in contatto col negozio di acquisto o con un centro assistenza Pioneer.
Le indicazioni di errore dell’indicatore [USB STOP]
Se l’indicatore [USB STOP] lampeggia ripetutamente da 2 a 5 volte
1 Scollegare il dispositivo USB.
2 Premere [USB STOP].
Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.
Nome
Numero di
Descrizione
Causa Rimedio
dell’indicatore
lampeggi
errore
Il dispositivo USB non è formattato.
2 volte ripetu-
Problemi di
Usare un dispositivo USB formattato con un file system
Si usa un dispositivo USB dal file system non supportato
tamente
formato dei file
supportato da questa unità (FAT o HFS+).
da questa unità.
Italiano
Si è collegato diverso da un dispositivo di memoria di
3 volte ripetu-
Problema di
Collegare un dispositivo di memoria di massa USB.
massa USB.
tamente
classe USB
Si usa un hub USB. Non usare hub USB.
Non c’è spazio a sufficienza sul dispositivo USB. Usare un dispositivo USB con spazio sufficiente.
I file registrati ricevono un numero a tre cifre. Una volta
Un nome di file di tipo “REC999.WAV” si trova nella car-
che il numero 999 viene raggiunto, non si possono cre-
tella delle registrazioni (PIONEER DJM / DJM350 REC).
are nuovi file nella cartella. Se questo appare, spostare i
USB STOP
file della cartella in un’altra cartella.
Problemi nello
4 volte ripetu-
scrivere dati su
La protezione dalla scrittura del dispositivo USB è
Disattivare la protezione dalla scrittura del dispositivo
tamente
dispositivi USB
inserita.
USB.
Non usare dispositivi USB dotati di funzione di sicu-
Si usa un dispositivo USB dotato di funzioni di sicurezza.
rezza.
La cartella dei dati memorizzati (PIONEER DJM /
Cambiare l’impostazione in modo da poter scrivere dati
DJM350 REC) è regolata su “Solo lettura”.
nella cartella dei dati.
Rilevata corrente
Si usa un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso
Usare un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso
5 volte ripetu-
eccessiva nel
alimentato dal bus) che consuma più della corrente
alimentato da un adattatore di c.a. o altra sorgente di
tamente
dispositivo USB
erogata da questa unità (500 mA).
energia) di consumo accettabile.
Errore di riprodu-
La cartella dei dati (PIONEER DJM / DJM350 REC) non
Registrare dei file con questa unità per poterli poi
PLAY f
3 volte
zione
contiene file riproducibili.
riprodurre.
u (inter-
ruttore di
Problema di
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di cor-
Continua
I circuiti di questa unità sono guasti.
alimenta-
circuito
rente.
zione)
Precauzioni per l’uso di dispositivi USB
I dispositivi USB/
file utilizzabili con
! Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare correttamente.
questa unità
Si prega di notare che Pioneer non si assume alcuna responsabi-
Questa unità supporta i dischi fissi esterni, i dispositivi di memoria
lità di alcun tipo per la perdita di dati registrati dal cliente su dispo-
flash portatili ed altri dispositivi di memoria di massa USB.
sitivi USB.
! Gli hub USB non possono essere utilizzati.
Livelli cartelle Max. 2 strati (PIONEER DJM / DJM350 REC)
! Dispositivi USB forniti di lettori di schede flash potrebbero non
Mass. numero
funzionare.
Massimo 999 brani
di file
! Può accadere che, quando un consumo superiore al massimo
File system sup-
permissibile viene rilevata dalla porta USB di questa unità, l’indi-
FAT, FAT32 e HFS+
portati
catore [USB STOP] lampeggi 5 volte, l’alimentazione del dispositivo
! I dispositivi ottici a disco come le unità DVD/
CD esterne ecc. non sono
USB cessi e che la comunicazione col dispositivo USB si inter-
supportati.
rompa. Per fare riprendere il funzionamento normale, scollegare
! Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un
il dispositivo USB da questa unità e premere [USB STOP]. Evitare
certo tempo.
di riutilizzare dispositivi USB associati a consumi in eccesso. Se il
! Se per il dispositivo USB vengono impostate partizioni multiple, il disposi-
funzionamento normale non fa ritorno (se la comunicazione non
tivo potrebbe non essere riconosciuto.
può venire ristabilita) con la procedura vista, provare a spegnere e
riaccendere questa unità.
! Con certe dispositivi USB può non essere possibile ottenere le
prestazioni desiderate.
It
15
DRB1501-D
6362
Terminale USB
File WAV
Tipo A .............................................................................................. 1 set
Terminale CONTROL
Il DJM-350 supporta file WAV nei formati sottoindicati.
Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) ...................................................... 2 set
Formati compa-
Sono supportati i file PCM a 16 bit non compressi con
tibili
frequenza di campionamento da 44,1 kHz.
! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Estensione del file .WAV o .wav
! Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer
Corporation. Tutti i diritti riservati.
Le clausole di esenzione
! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della Pioneer
Corporation.
! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
! Si pregano gli utenti di riprodurre file audio con questa unità nel
rispetto delle leggi sui diritti d’autore.
Dati tecnici
Generale
Requisiti di alimentazione .................... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/
60 Hz
Consumo di corrente ............................................................................. 17 W
Consumo di corrente (in attesa) ......................................................... 0,4 W
Peso unità principale .......................................................................... 3,2 kg
Dimensioni massime ............... 218 mm (L) × 107 mm (A) × 301 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ...................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile .. Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Sezione audio
Frequenza di campionamento...........................................................48 kHz
Convertitore A/
D, D/
A ..........................................................................24 bit
Caratteristiche di frequenza
CD/
AUX/
MIC .............................................................Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/
R (uscita dichiarata)
CD ....................................................................................................97 dB
PHONO ...........................................................................................86 dB
MIC ..................................................................................................80 dB
Distorsione armonica complessiva (CD — MASTER1) .................0,007 %
Livello/
impedenza di ingresso standard
CD .................................................................................... –12 dBu/
36 kW
PHONO ........................................................................... –52 dBu/
47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/
10 kW
AUX ................................................................................. –12 dBu/
27 kW
Livello di uscita/
impedenza di carico/
impedenza di uscita standard
MASTER OUT........................................................+2 dBu/
10 kW/
2,5 W
PHONES ..................................................................+2 dBu/
32 W/ 150W
Livello di uscita/
impedenza di carico dichiarati
MASTER OUT................................................................+18 dBu/
10 kW
Diafonia (CD) .........................................................................................78 dB
Caratteristiche di equalizzazione dei canali
HI ....................................................................... Da –
∞ a 9 dB (13 kHz)
MID ..................................................................... Da –
∞ a 9 dB (1 kHz)
LOW .................................................................Da –
∞ a +9 dB (70 Hz)
Caratteristiche di equalizzazione MIC/
AUX
HI .............................................................Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW ........................................................Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminali di ingresso/
uscita
Terminale di ingresso CD
Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set
Terminale di ingresso PHONO
Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set
Terminale di ingresso MIC
Presa fono (Ø 6,3 mm) ................................................................... 1 set
Terminale di ingresso AUX
Prese a spinotto RCA .................................................................... 1 set
Terminale di uscita MASTER
Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set
Terminale di uscita PHONES
Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) ....................................................... 1 set
16
It
DRB1501-D
64
DRB1501-D
6564
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bedie-
ning van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaan-
wijzingis afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
2
Nl
DRB1501-D
66
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
WAARSCHUWING:
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
aandacht van de gebruikers te trekken op
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
belangrijke bedienings- en
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
bij aanraking een elektrische shock te
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
dit toestel.
veroorzaken.
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_A1_Nl
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
Nl
3
DRB1501-D
6766
WAARSCHUWING
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
stekker verwijderen en een geschikte stekker
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
opspattend water, regen of vocht.
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
D3-4-2-1-3_A1_Nl
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
WAARSCHUWING
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
LET OP
op de achterkant van het apparaat.
De schakelaar van dit apparaat koppelt het
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
WAARSCHUWING
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
De gleuven en openingen in de behuizing van het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
vakantie gaat).
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
WAARSCHUWING NETSNOER
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
bed.
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
Gebruiksomgeving
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
gebruik:
knoop in en en verbind het evenmin met andere
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
verlichting).
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Opmerkingen over deze handleiding
De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze hand-
leiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal,
[ON/
OFF], [File]-menu)
Alvorens te beginnen
Kenmerken ..................................................................................................5
Voorbeeld systeemconfiguratie .................................................................5
Inhoud van de doos .....................................................................................5
Aansluitingen
Benaming van de aansluitingen ................................................................6
Aansluiten van de in/
uitgangsaansluitingen ...........................................7
Bediening
Regelpaneel .................................................................................................8
Omtrent de aan/
uit-schakelaar van dit apparaat .....................................9
Basisbediening (mengpaneel-gedeelte) ...................................................9
Controleren van de weergave via de hoofdtelefoon
(hoofdtelefoon-gedeelte) ..........................................................................11
Gebruik van de effectfunctie (hoofdeffect-gedeelte)
..............................11
Gebruik van een microfoon of een extern apparaat (MIC/
AUX-
gedeelte) ....................................................................................................12
Opnemen van uw optreden (USB-opnamegedeelte) ............................12
Omtrent de automatische ruststandfunctie...........................................13
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen...........................................................................14
Omtrent storingen ....................................................................................15
Omtrent USB-apparaten/
bestanden die bruikbaar zijn met dit
apparaat .....................................................................................................15
Omtrent de uitzonderingsclausules ........................................................16
Specificaties ..............................................................................................16
4
Nl
DRB1501-D
68
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация