Pioneer DJM-350-W: Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen: Pioneer DJM-350-W
Zusätzliche Informationen
Störungssuche
! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht
ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verur-
sacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden
Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
! Dieses Gerät kann möglicherweise aufgrund von statischer Elektrizität oder anderen externen Einflüssen nicht richtig arbeiten. In diesem Fall
kann normaler Betrieb durch Abziehen des Netzsteckers, mindestens 5 Sekunden Warten und erneutes Einstecken wieder hergestellt werden.
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. (Seite 7)
Es wird kein oder nur sehr schwacher Ton
Ist der [CD, PHONO] (Eingangswahl) Schalter
Schalten Sie den [CD, PHONO] (Eingangswahl) Schalter um, um
erzeugt.
richtig eingestellt?
die Eingangsquelle für den Kanal zu wählen. (Seite 9)
Sind die Regler [TRIM] [Kanalfader], [Crossfader]
Stellen Sie die Regler [TRIM] [Kanalfader], [Crossfader] und
und [MASTER LEVEL] in die richtigen Stellungen?
[MASTER LEVEL] in die richtigen Stellungen. (Seite 9)
Sind die angeschlossenen Komponenten, Verstär-
Stellen Sie die externe Eingangswahl, Lautstärke usw. an den
ker usw. richtig eingestellt?
Komponenten/
Verstärkern richtig ein.
Sind die Verbindungskabel richtig angeschlos-
Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an. (Seite 7)
sen?
Sind Buchsen und Stecker verschmutzt? Reinigen Sie Buchsen und Stecker vor dem Herstellen von
Verbindungen.
Verzerrter Ton. Ist [MASTER LEVEL] in die richtige Stellung
Stellen Sie [MASTER LEVEL] so ein, dass die orangefarbene
gestellt?
Anzeige an der Masterpegel-Anzeige beim Spitzenpegel aufleuch-
tet. (Seite 9)
Ist [TRIM] in die richtige Stellung gestellt? Stellen Sie [TRIM] so ein, dass die orangefarbene Anzeige an der
Kanalpegel-Anzeige beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 9)
Crossfade ist unmöglich.
Ist der [THRU,
,
] (Crossfader Curve-Wahl-
Schalten Sie den [THRU,
,
] (Crossfader Curve-Wahlschal-
schalter) auf [THRU] gestellt?
ter) auf eine andere Position als [THRU]. (Seite 9)
Fader-Start eines DJ-Players ist unmöglich. Ist [FADER START] auf Aus-Stellung gestellt? Stellen Sie [FADER START] auf Ein-Stellung. (Seite 10)
Ist das Steuerkabel richtig angeschlossen? Verbinden Sie dieses Gerät und einen DJ-Player mit einem
Steuerkabel. (Seite 7)
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? Schließen Sie dieses Gerät an den Audioausgang eines DJ-Play-
ers mit einem Audiokabel an. (Seite 7)
Kein Effekt. Wurde eine der [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH,
Drücken Sie eine der [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
JET, FILTER)]-Tasten gedrückt?
FILTER)]-Tasten. (Seite 11)
Ist [LEVEL/
DEPTH] auf Mittenposition gestellt? Drehen Sie [LEVEL/
DEPTH] im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn. (Seite 11)
Es wird kein Sound erzeugt, oder der Sound
Ist [MASTER LEVEL] in die richtige Stellung
Stellen Sie vor der Aufnahme [MASTER LEVEL] so ein, dass die
ist schwach, wenn ein auf einem USB-Gerät
gestellt?
orangefarbene Anzeige an der Masterpegel-Anzeige beim Spit-
aufgenommener Track abgespielt wird.
zenpegel aufleuchtet. (Seite 9)
Der Sound ist verzerrt, wenn ein auf einem
Ist [TRIM] in die richtige Stellung gestellt? Stellen Sie vor der Aufnahme [TRIM] so ein, dass die orange-
USB-Gerät aufgenommener Track abgespielt
farbene Anzeige an der Kanalpegel-Anzeige beim Spitzenpegel
wird.
aufleuchtet. (Seite 9)
Der Ton eines aufgenommenen Tracks kann
Ist [MIXING] ganz im Uhrzeigersinn gedreht? Drehen Sie [MIXING] aus der Mittenposition gegen den Uhrzei-
nicht über den Kopfhörer vorgeprüft wer-
gersinn. (Seite 12)
den, auch wenn [TRACK MARK (PREVIEW)]
gedrückt gehalten wird.
USB-Speichergerät wird nicht erkannt. Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen? Setzen Sie das USB-Gerät vollständig ein. (Seite 12)
Ist das USB-Gerät eines, das auf diesem Gerät
Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte wie externe
verwendet werden kann?
Festplatten und portable Flash-Speicher-Geräte.
14
De
DRB1501-D
46
Über Fehler
Wenn dieses Gerät nicht normal arbeiten kann blinken die Anzeigen [u] (Netzschalter), [USB STOP] und [PLAY f], um einen Fehler
anzuzeigen.
Gehen Sie die Tabelle unten durch und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen.
Wenn der gleiche Fehlercode erscheint, nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem
das Gerät gekauft wurde, oder an eine Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.
Über die Fehleranzeige der [USB STOP]-Anzeige
Wenn die [USB STOP]-Anzeige wiederholt 2 bis 5 Mal blinkt
1 Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Deutsch
2 Drücken Sie [USB STOP].
Gehen Sie die Tabelle unten durch und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen.
Anzahl der
Anzeige-
Beschreibung
Blinkzeichen
Ursache Maßnahme
Name
der Anzeige
des Fehlers
USB-Speichergerät ist nicht formatiert.
Verwenden Sie ein USB-Gerät, das mit einem von die-
2 Mal wieder-
Dateiformat-
Sie verwenden ein USB-Gerät mit einem Dateisystem,
sem Gerät unterstützten Dateisystem formatiert ist (FAT
holt
Problem
das nicht von diesem Gerät unterstützt wird.
oder HFS+).
Ein anderes Gerät als ein USB-Massenspeichergerät ist
3 Mal wieder-
USB-Klasse-
Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät an.
angeschlossen.
holt
Problem
Ein USB-Hub ist angeschlossen. Schließen Sie nicht einen USB-Hub an.
Verwenden Sie ein USB-Gerät mit ausreichend freien
Nicht genug freier Platz auf dem USB-Gerät.
Speicherplatz.
Durch Aufnahme erstellte Dateien erhalten eine
Es befindet sich eine Datei mit dem Namen “REC999.
3-stellige Nummer. Wenn die Nummer 999 erreicht ist,
WAV” im Speicherordner für aufgezeichnete Daten (PIO-
können keine weiteren Dateien in dem Ordner erzeugt
USB STOP
NEER DJM/
DJM350 REC).
werden. In diesem Fall verschieben Sie die Dateien aus
Problem beim
4 Mal wieder-
dem Ordner in einen anderen Ordner.
Schreiben auf
holt
USB-Gerät
Der Schreibschutz-Schalter des USB-Geräts ist in Ein-
Stellen Sie den Schreibschutz-Schalter des USB-Geräts
Stellung gestellt.
in Aus-Stellung.
Sie verwenden ein USB-Gerät mit einer Sicherheits-
Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne eine Sicherheits-
funktion.
funktion.
Der Speicherordner für aufgezeichnete Daten (PIONEER
Ändern Sie die Einstellung, so dass der Speicherordner
DJM / DJM350 REC) ist auf “Read Only” gesetzt.
für aufgezeichnete Daten beschreibbar ist.
Verwenden Sie ein USB-Gerät innerhalb der Nenn-
Sie verwenden ein USB-Gerät (wie eine Festplatte mit
5 Mal wieder-
USB-Gerät Über-
leistung dieses Geräts (wie eine Festplatte mit Strom-
Stromversorgung über Bus), deren Stromstärke höher
holt
strom erkannt
versorgung über ein Netzteil oder eine andere externe
als die Nennstärke dieses Geräts ist (500 mA).
Stromversorgung).
Es befinden sich keine abspielbaren Dateien in dem
Führen Sie den Aufnahmevorgang auf diesem Gerät aus,
PLAY f
3 Mal Wiedergabefehler
Speicherordner für aufgezeichnete Daten (PIONEER
um vor der Wiedergabe abspielbare Dateien zu erhalten.
DJM / DJM350 REC).
u (Netz-
Kontinuier-
Schaltkreispro-
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts von der Steck-
Es liegt ein Problem in der internen Schaltung vor.
schalter)
lich
blem
dose ab.
Vorsichtshinweise zur Verwendung von
Info zu USB-Geräten/
Dateien, die auf
USB-Geräten
diesem Gerät verwendet werden
! Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht ordnungsge-
können
mäß. Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für
Dieses Gerät unterstützt externe Festplatten, portable Flash-Speicher-
den Verlust von Daten auf USB-Geräten übernimmt.
Geräte und USB-Massenspeichergeräte.
! USB-Hubs können nicht verwendet werden.
! USB-Geräte mit Flash-Card-Lesern arbeiten möglichweise nicht.
Ordner-Ebenen Max. 2 Ebenen (PIONEER DJM / DJM350 REC)
! Es kann vorkommen, dass wenn ein Strom im am USB-Anschluss
Max. Anzahl der
dieses Geräts erkannt wird, der stärker als der zulässige Strom
Maximum 999 Tracks
Dateien
ist, die Anzeige [USB STOP] 5 Mal blinkt, die Stromversorgung
Unterstützte
zum USB-Gerät abgetrennt wird und die Kommunikation mit dem
FAT, FAT32 und HFS+
Dateisysteme
USB-Gerät unterbrochen wird. Zur Wiederherstellung des norma-
len Betriebs trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät ab und
! Optische Disc-Geräte wie externe DVD/
CD-Laufwerke usw. werden nicht
unterstützt.
drücken dann [USB STOP]. Vermeiden Sie die Wiederverwendung
! Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden
von USB-Geräten, für die Überstrom erkannt wurde. Wenn norma-
erforderlich sein.
ler Betrieb nach der oben beschriebenen Maßnahme nicht wieder
! Wenn mehrere Partitionen für das USB-Gerät gesetzt sind, kann das Gerät
hergestellt wird, (wenn die Kommunikation nicht hergestellt wer-
möglicherweise nicht erkannt werden.
den kann,) schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
! Je nach verwendetem USB-Gerät wird die gewünschte Leistung
möglicherweise nicht erzielt.
De
15
DRB1501-D
4746
PHONES Ausgangsbuchse
Über WAV-Dateien
Stereo-Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) .............................................1 Satz
USB-Buchse
Der DJM-350 unterstützt WAV-Dateien in den unten gezeigten
Typ A ..............................................................................................1 Satz
Formaten.
CONTROL-Buchse
Mini-Klinkenbuchse (Ø 3,5 mm) ..............................................2 Sätze
Kompatible
Dateien im 16-Bit nicht-komprimierten PCM-Format mit
Formate
einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz werden unterstützt.
! Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts
Dateierweiterung .WAV oder .wav
ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
! Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt
© 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Über die Ausnahmeklauseln
! Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der Pioneer
Corporation.
! Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen
der jeweiligen Eigentümer.
! Bei der Wiedergabe von Musikdateien, die auf dieses Gerät
übernommen wurden, müssen Sie bestehende Urheberrechte
beachten.
Technische Daten
Allgemeine
Stromanforderungen ....220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/
60 Hz
Leistungsaufnahme ...............................................................................17 W
Leistungsaufnahme (Standby) ........................................................... 0,4 W
Gewicht des Hauptgeräts ................................................................... 3,2 kg
Max. Abmessungen ..................218 mm (B) × 107 mm (H) × 301 mm (T)
Betriebstemperatur ...........................................................+5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit .....................5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate ............................................................................................48 kHz
A/
D-, D/
A-Wandler .............................................................................. 24 bits
Frequenzeigenschaften
CD/
AUX/
MIC ............................................................... 20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang)
CD ....................................................................................................97 dB
PHONO ...........................................................................................86 dB
MIC ..................................................................................................80 dB
Gesamtklirrfaktor (CD — MASTER1) ...............................................0,007 %
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz
CD .................................................................................... –12 dBu/
36 kW
PHONO ........................................................................... –52 dBu/
47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/
10 kW
AUX ................................................................................. –12 dBu/
27 kW
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz
MASTER OUT........................................................+2 dBu/
10 kW/
2,5 W
PHONES ...................................................................+2 dBu/
32 W/
150W
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER OUT................................................................+18 dBu/
10 kW
Übersprechen (CD) ...............................................................................78 dB
Kanal-Equalizer-Eigenschaften
HI ......................................................................–
∞ bis + 9 dB (13 kHz)
MID ....................................................................–
∞ bis + 9 dB (1 kHz)
LOW ....................................................................–
∞ bis +9 dB (70 Hz)
MIC/
AUX Equalizer-Eigenschaften
HI ................................................................–12 dB bis +12 dB (10 kHz)
LOW ...........................................................–12 dB bis +12 dB (100 Hz)
Eingangs-/
Ausgangsbuchsen
CD Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .............................................................................2 Sätze
PHONO Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .............................................................................2 Sätze
MIC Eingangsbuchse
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ......................................................... 1 Satz
AUX Eingangsbuchse
Cinch-Buchse ............................................................................... 1 Satz
MASTER Ausgangsbuchse
Cinch-Buchse .............................................................................2 Sätze
16
De
DRB1501-D
48
DRB1501-D
4948
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare
correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del
bisogno.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente
diversa daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
2
It
DRB1501-D
50
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo in un triangolo
di freccia situato all’interno di un triangolo
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
della presenza di importanti istruzioni di
della presenza di una “tensione pericolosa”
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
funzionamento e manutenzione riportate nel
non isolata nella struttura del prodotto che
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
libretto allegato al prodotto.
potrebbe essere di un’intensità tale da
POSSA ESSERE EFFETTUATA
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
It
3
DRB1501-D
5150
ATTENZIONE
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
alternata di rete nella quale si intende inserire la
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
D3-4-2-1-3_A1_It
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
ATTENZIONE
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
inserimento della spina stessa in una presa di
sezione che segue.
corrente sotto tensione.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
che la tensione di rete della zona in cui si intende
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
AVVERTENZA
ATTENZIONE
L’ interruttore principale ( ) dell’apparecchio non
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
esempio una candela accesa, o simili).
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
D3-4-2-1-7a_A1_It
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
ATTENZIONE
sospendere completamente qualsiasi flusso di
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
installato in modo da poter procedere con facilità al
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
D3-4-2-1-7b*_A1_It
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
dell’ambiente di funzionamento:
ALIMENTAZIONE
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
D3-4-2-1-7c*_A1_It
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Come leggere questo manuale
I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi
fra parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/
OFF], menu [File])
Prima di cominciare
Caratteristiche .............................................................................................5
Esempio di impostazione del sistema .......................................................5
Contenuto della confezione .......................................................................5
Collegamenti
Nome del terminali .....................................................................................6
Collegamento ai terminali di ingresso/
uscita ..........................................7
Operazioni
Pannello di controllo ...................................................................................8
L’interruttore di alimentazione di questa unità ........................................9
Operazioni di base (sezione mixer) ............................................................9
Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) ..................................11
Uso della funzione di effetto (sezione principale effetti)
..............................11
Uso di un microfono o dispositivo esterno (sezione MIC/
AUX) ............11
Registrazione della performance (sezione registrazione USB) ............12
La funzione auto standby .........................................................................13
Informazioni aggiuntive
Diagnostica................................................................................................14
Eventuali errori ..........................................................................................15
I dispositivi USB/
file utilizzabili con questa unità ..................................15
Le clausole di esenzione ...........................................................................16
Dati tecnici .................................................................................................16
4
It
DRB1501-D
52
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация