Pioneer DJM-350-W: Informazioni aggiuntive

Informazioni aggiuntive: Pioneer DJM-350-W

Informazioni aggiuntive

Diagnostica

! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare

la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il

problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o

rivenditore autorizzato Pioneer.

! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In tal caso, essa torna alla normalità scollegando il

cavo di alimentazione, attendendo 5 secondi o più, quindi ricollegando il cavo.

Problema Controllare Rimedio

L’apparecchio non è acceso. Il cavo di alimentazione è collegato corretta-

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di c.a. (a pagina 7)

mente?

Audio assente o insufficiente. L’interruttore [CD, PHONO] (selettore d’ingresso)

Portare l’interruttore [CD, PHONO] (selettore d’ingresso) sulla

è in posizione corretta?

posizione giusta per scegliere quel canale. (a pagina 9)

I comandi [TRIM], [cursore dei canali], [cros-

Portare i controlli [TRIM], [cursore dei canali], [crossfader] e

sfader] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni

[MASTER LEVEL] nelle posizioni corrette. (a pagina 9)

corrette?

I componenti, amplificatori ecc. collegati sono

Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei

regolati correttamente?

componenti/

amplificatori.

I cavi di collegamento sono collegati corretta-

Collegare correttamente i cavi di collegamento. (a pagina 7)

mente?

I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collega-

menti.

Audio distorto. [MASTER LEVEL] è regolato in una posizione

Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione

corretta?

dell’indicatore di livello principale si illumini al livello di picco.

(a pagina 9)

[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indica-

tore di livello del canale si illumini al livello di picco. (a pagina 9)

Il crossfader non funziona.

L’interruttore [THRU,

,

] (selettore della

Portare il comando [THRU,

,

] (selettore della curva del

curva del crossfader) si trova su [THRU]?

crossfader) su di una posizione diversa da [THRU]. (a pagina 9)

L’apertura in dissolvenza con un lettore DJ è

[FADER START] è su off? Portare [FADER START] su on. (a pagina 10)

impossibile.

Il cavo di controllo è collegato correttamente? Collegare questa unità ed il lettore DJ con un cavo di controllo.

(a pagina 7)

I cavi audio sono collegati correttamente? Collegare questa unità al terminale di uscita audio di un lettore

DJ con un cavo audio. (a pagina 7)

Nessun effetto. Si è premuto uno dei pulsanti [MASTER EFFECT

Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,

(GATE, CRUSH, JET, FILTER)]?

FILTER)]. (a pagina 11)

[LEVEL/

DEPTH] è al centro? Girare [LEVEL/

DEPTH] in senso orario o antiorario. (a pagina 11)

Durante la riproduzione da un dispositivo USB,

[MASTER LEVEL] è regolato in una posizione

Prima della registrazione, regolare [MASTER LEVEL] in modo

non viene prodotto suono o il suono è debole.

corretta?

che l’indicatore arancione dell’indicatore di livello principale si

illumini al livello di picco. (a pagina 9)

Durante la riproduzione da un dispositivo USB

[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Prima della registrazione, regolare [TRIM] in modo che l’indica-

la riproduzione è distorta.

tore arancione dell’indicatore di livello del canale si illumini al

livello di picco. (a pagina 9)

Un brano non è monitorabile in cuffia anche

[MIXING] è del tutto a sinistra? Girare [MIXING] in senso antiorario dal centro. (a pagina 12)

se [TRACK MARK (PREVIEW)] viene tenuto

premuto.

Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Il dispositivo USB è correttamente collegato? Inserire bene a fondo il dispositivo USB. (a pagina 12)

Il dispositivo USB è compatibile con questa unità? Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB

come i dischi fissi esterni e le memoria flash.

14

It

DRB1501-D

62

Eventuali errori

Se questa unità non funziona normalmente, gli indicatori [u] (interruttore di accensione), [USB STOP] e [PLAY f] lampeggiano ad indicare un

errore.

Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.

Se la stesso errore ricompare, entrare in contatto col negozio di acquisto o con un centro assistenza Pioneer.

Le indicazioni di errore dell’indicatore [USB STOP]

Se l’indicatore [USB STOP] lampeggia ripetutamente da 2 a 5 volte

1 Scollegare il dispositivo USB.

2 Premere [USB STOP].

Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.

Nome

Numero di

Descrizione

Causa Rimedio

dell’indicatore

lampeggi

errore

Il dispositivo USB non è formattato.

2 volte ripetu-

Problemi di

Usare un dispositivo USB formattato con un file system

Si usa un dispositivo USB dal file system non supportato

tamente

formato dei file

supportato da questa unità (FAT o HFS+).

da questa unità.

Italiano

Si è collegato diverso da un dispositivo di memoria di

3 volte ripetu-

Problema di

Collegare un dispositivo di memoria di massa USB.

massa USB.

tamente

classe USB

Si usa un hub USB. Non usare hub USB.

Non c’è spazio a sufficienza sul dispositivo USB. Usare un dispositivo USB con spazio sufficiente.

I file registrati ricevono un numero a tre cifre. Una volta

Un nome di file di tipo “REC999.WAV” si trova nella car-

che il numero 999 viene raggiunto, non si possono cre-

tella delle registrazioni (PIONEER DJM / DJM350 REC).

are nuovi file nella cartella. Se questo appare, spostare i

USB STOP

file della cartella in un’altra cartella.

Problemi nello

4 volte ripetu-

scrivere dati su

La protezione dalla scrittura del dispositivo USB è

Disattivare la protezione dalla scrittura del dispositivo

tamente

dispositivi USB

inserita.

USB.

Non usare dispositivi USB dotati di funzione di sicu-

Si usa un dispositivo USB dotato di funzioni di sicurezza.

rezza.

La cartella dei dati memorizzati (PIONEER DJM /

Cambiare l’impostazione in modo da poter scrivere dati

DJM350 REC) è regolata su “Solo lettura”.

nella cartella dei dati.

Rilevata corrente

Si usa un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso

Usare un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso

5 volte ripetu-

eccessiva nel

alimentato dal bus) che consuma più della corrente

alimentato da un adattatore di c.a. o altra sorgente di

tamente

dispositivo USB

erogata da questa unità (500 mA).

energia) di consumo accettabile.

Errore di riprodu-

La cartella dei dati (PIONEER DJM / DJM350 REC) non

Registrare dei file con questa unità per poterli poi

PLAY f

3 volte

zione

contiene file riproducibili.

riprodurre.

u (inter-

ruttore di

Problema di

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di cor-

Continua

I circuiti di questa unità sono guasti.

alimenta-

circuito

rente.

zione)

Precauzioni per l’uso di dispositivi USB

I dispositivi USB/

file utilizzabili con

! Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare correttamente.

questa unità

Si prega di notare che Pioneer non si assume alcuna responsabi-

Questa unità supporta i dischi fissi esterni, i dispositivi di memoria

lità di alcun tipo per la perdita di dati registrati dal cliente su dispo-

flash portatili ed altri dispositivi di memoria di massa USB.

sitivi USB.

! Gli hub USB non possono essere utilizzati.

Livelli cartelle Max. 2 strati (PIONEER DJM / DJM350 REC)

! Dispositivi USB forniti di lettori di schede flash potrebbero non

Mass. numero

funzionare.

Massimo 999 brani

di file

! Può accadere che, quando un consumo superiore al massimo

File system sup-

permissibile viene rilevata dalla porta USB di questa unità, l’indi-

FAT, FAT32 e HFS+

portati

catore [USB STOP] lampeggi 5 volte, l’alimentazione del dispositivo

! I dispositivi ottici a disco come le unità DVD/

CD esterne ecc. non sono

USB cessi e che la comunicazione col dispositivo USB si inter-

supportati.

rompa. Per fare riprendere il funzionamento normale, scollegare

! Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un

il dispositivo USB da questa unità e premere [USB STOP]. Evitare

certo tempo.

di riutilizzare dispositivi USB associati a consumi in eccesso. Se il

! Se per il dispositivo USB vengono impostate partizioni multiple, il disposi-

funzionamento normale non fa ritorno (se la comunicazione non

tivo potrebbe non essere riconosciuto.

può venire ristabilita) con la procedura vista, provare a spegnere e

riaccendere questa unità.

! Con certe dispositivi USB può non essere possibile ottenere le

prestazioni desiderate.

It

15

DRB1501-D

6362

Terminale USB

File WAV

Tipo A .............................................................................................. 1 set

Terminale CONTROL

Il DJM-350 supporta file WAV nei formati sottoindicati.

Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) ...................................................... 2 set

Formati compa-

Sono supportati i file PCM a 16 bit non compressi con

tibili

frequenza di campionamento da 44,1 kHz.

! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a

modifiche senza preavviso.

Estensione del file .WAV o .wav

! Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer

Corporation. Tutti i diritti riservati.

Le clausole di esenzione

! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della Pioneer

Corporation.

! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di

fabbrica dei rispettivi proprietari.

! Si pregano gli utenti di riprodurre file audio con questa unità nel

rispetto delle leggi sui diritti d’autore.

Dati tecnici

Generale

Requisiti di alimentazione .................... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/

60 Hz

Consumo di corrente ............................................................................. 17 W

Consumo di corrente (in attesa) ......................................................... 0,4 W

Peso unità principale .......................................................................... 3,2 kg

Dimensioni massime ............... 218 mm (L) × 107 mm (A) × 301 mm (P)

Temperature di funzionamento tollerabili ...................Da +5 °C a +35 °C

Umidità di funzionamento tollerabile .. Da 5 % a 85 % (senza condensa)

Sezione audio

Frequenza di campionamento...........................................................48 kHz

Convertitore A/

D, D/

A ..........................................................................24 bit

Caratteristiche di frequenza

CD/

AUX/

MIC .............................................................Da 20 Hz a 20 kHz

Rapporto S/

R (uscita dichiarata)

CD ....................................................................................................97 dB

PHONO ...........................................................................................86 dB

MIC ..................................................................................................80 dB

Distorsione armonica complessiva (CDMASTER1) .................0,007 %

Livello/

impedenza di ingresso standard

CD .................................................................................... –12 dBu/

36 kW

PHONO ........................................................................... –52 dBu/

47 kW

MIC .................................................................................. –52 dBu/

10 kW

AUX ................................................................................. –12 dBu/

27 kW

Livello di uscita/

impedenza di carico/

impedenza di uscita standard

MASTER OUT........................................................+2 dBu/

10 kW/

2,5 W

PHONES ..................................................................+2 dBu/

32 W/ 150W

Livello di uscita/

impedenza di carico dichiarati

MASTER OUT................................................................+18 dBu/

10 kW

Diafonia (CD) .........................................................................................78 dB

Caratteristiche di equalizzazione dei canali

HI ....................................................................... Da

a 9 dB (13 kHz)

MID ..................................................................... Da –

a 9 dB (1 kHz)

LOW .................................................................Da –

a +9 dB (70 Hz)

Caratteristiche di equalizzazione MIC/

AUX

HI .............................................................Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)

LOW ........................................................Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)

Terminali di ingresso/

uscita

Terminale di ingresso CD

Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set

Terminale di ingresso PHONO

Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set

Terminale di ingresso MIC

Presa fono (Ø 6,3 mm) ................................................................... 1 set

Terminale di ingresso AUX

Prese a spinotto RCA .................................................................... 1 set

Terminale di uscita MASTER

Prese a spinotto RCA .................................................................... 2 set

Terminale di uscita PHONES

Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) ....................................................... 1 set

16

It

DRB1501-D

64

DRB1501-D

6564

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bedie-

ning van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.

Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaan-

wijzingis afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.

2

Nl

DRB1501-D

66

BELANGRIJK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een

WAARSCHUWING:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE

driehoek is bedoeld om de aandacht van de

aandacht van de gebruikers te trekken op

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”

RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE

belangrijke bedienings- en

in het toestel, welke voldoende kan zijn om

BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

onderhoudsinstructies in de handleiding bij

bij aanraking een elektrische shock te

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

dit toestel.

veroorzaken.

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL

DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE

BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_A1_Nl

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058b_A1_Nl

Nl

3

DRB1501-D

6766

WAARSCHUWING

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

stekker verwijderen en een geschikte stekker

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

opspattend water, regen of vocht.

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

D3-4-2-1-3_A1_Nl

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

WAARSCHUWING

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven

LET OP

op de achterkant van het apparaat.

De schakelaar van dit apparaat koppelt het

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

er na het uitschakelen van het apparaat nog een

WAARSCHUWING

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het

De gleuven en openingen in de behuizing van het

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op

betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen

vakantie gaat).

en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen

nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden

door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of

WAARSCHUWING NETSNOER

door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er

bed.

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan

D3-4-2-1-7b*_A1_Nl

het netsnoer met natte handen aangezien dit

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan

Gebruiksomgeving

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een

gebruik:

knoop in en en verbind het evenmin met andere

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient

verlichting).

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te

kopen.

S002*_A1_Nl

Opmerkingen over deze handleiding

De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze hand-

leiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal,

[ON/

OFF], [File]-menu)

Alvorens te beginnen

Kenmerken ..................................................................................................5

Voorbeeld systeemconfiguratie .................................................................5

Inhoud van de doos .....................................................................................5

Aansluitingen

Benaming van de aansluitingen ................................................................6

Aansluiten van de in/

uitgangsaansluitingen ...........................................7

Bediening

Regelpaneel .................................................................................................8

Omtrent de aan/

uit-schakelaar van dit apparaat .....................................9

Basisbediening (mengpaneel-gedeelte) ...................................................9

Controleren van de weergave via de hoofdtelefoon

(hoofdtelefoon-gedeelte) ..........................................................................11

Gebruik van de effectfunctie (hoofdeffect-gedeelte)

..............................11

Gebruik van een microfoon of een extern apparaat (MIC/

AUX-

gedeelte) ....................................................................................................12

Opnemen van uw optreden (USB-opnamegedeelte) ............................12

Omtrent de automatische ruststandfunctie...........................................13

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen...........................................................................14

Omtrent storingen ....................................................................................15

Omtrent USB-apparaten/

bestanden die bruikbaar zijn met dit

apparaat .....................................................................................................15

Omtrent de uitzonderingsclausules ........................................................16

Specificaties ..............................................................................................16

4

Nl

DRB1501-D

68