Pioneer DJM-350-W: Operazioni
Operazioni: Pioneer DJM-350-W
Operazioni
Pannello di controllo
8
It
DRB1501-D
56
Flusso dei segnali audio
Sezione registrazione
MASTER
MASTER
Sezione MIC/AUX Sezione mixer
MIC
AUX
CD1 PHONO1 CD2 PHONO2
USB
OUT 2
OUT 1
MIC /AUX
k
3
b
MIC
AUX
CD
PHONO
CD
PHONO
1
LEVEL
TRIM TRIM
USB I/F
4
c
USB
l
0
9
9
STOP
LEVEL
TRIM
TRIM
HI
HI
HI
MASTER
m n
CH- 1CH- 2
REC
PLAY
12
12
9
9
RECPLAY
LOW
5
MID
MID
EQ
TRACK MARK SEARCH
d d
EQ/
EQ/
12
12
9
9
ISOLATOR
ISOLATOR
PREVIEW
LOW
LOW
PREVIEW
o
p
MASTER LEVEL
MIC/AUX
MIC/AUX
ON/OFF
MASTER
ON
6
LEVEL
LEVEL
9
9
2
CH- 1
e
CH-2
0
HEADPHONES
f
MASTER EFFECT
CH-1
CH-2
GATE JET
CUE
CUE
CH
CH
MASTER
g
q
FADER
FADER
7
EFFECT
MIXING
FILTERCRUSH
8
h
CUE MASTER
LEVEL
i
LEVEL/DEPTH
FADER
FADER
START
START
9
r
THRU
0
CROSS FADER
j
2 CHANNEL DJ MIXER
a
PHONES
Sezione cuffia
Sezione effetti principale
1 u (Interruttore di alimentazione) (a pagina 9)
Sezione mixer
2 MASTER LEVEL (a pagina 9)
È possibile regolare separatamente due serie di segnali audio per il
missaggio DJ di base (a pagina 9).
Sezione MIC/
AUX
b CD, PHONO (selettore d’ingresso)
È possibile gestire un microfono o dispositivo esterno (campionatore,
c TRIM
dispositivo audio portatile, ecc.) (a pagina 11).
d HI, MID, LOW
3 MIC, AUX
e Indicatore del livello principale
4 LEVEL
f Indicatore del livello del canali
5 HI, LOW
g Fader canali
6 MIC/AUX ON
h FADER START
i THRU,
, (selettore della curva del crossfader)
Sezione cuffia
L’audio ricevuto da questa unità è controllabile in cuffia (a pagina 11).
j Crossfader
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
Sezione registrazione USB
8 MIXING
Le performance DJ posson venire registrate su e riprodotte da disposi-
9 LEVEL
tivi USB (a pagina 12).
a PHONES
k Slot del dispositivo USB
l USB STOP
m REC k/
g
Operazioni di base (sezione mixer)
n PLAY f
o TRACK MARK (PREVIEW)
p SEARCH o, p
Sezione effetti principale
Gli effetti possono venire applicati al suono emessi da [MASTER OUT
1, 2] (a pagina 11).
q MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
r LEVEL/
DEPTH
L’interruttore di alimentazione di
questa unità
Per accendere il sistema
Italiano
Premere [u] 1.
Accendere questa unità.
L’indicatore u si illumina in verde.
Per impostare la modalità di standby
Se questa unità è accesa, premere [u] 1 per almeno 2
secondi.
Questa unità si porta in modalità di standby.
L’indicatore [u] si illumina in verde.
! Quando [u] viene premuto di nuovo, l’unità si riaccende.
! Questa unità possiede una funzione di auto standby. Per dettagli,
vedere La funzione auto standby a pagina 13.
It
9
DRB1501-D
5756
b
CD
PHONO
CD
PHONO
TRIM TRIM
c
9
9
HI
HI
MASTER
CH- 1 CH- 2
9
9
MID
MID
d d
9
9
LOW
LOW
1 2
LEVEL
9
9
CH- 1
e
CH-2
f
g
h
i
FADER
FADER
START
START
THRU
j
Emissione di suono
Prima della riproduzione, controllare che questa unità sia bene col-
legata ad un lettore DJ, ecc. Per istruzioni sui collegamenti, vedere
Collegamento ai terminali di ingresso/
uscita a pagina 7.
Impostare il volume degli amplificatori di potenza collegati ai termi-
nali [MASTER OUT 1, 2] ad un livello appropriato. Tenere presente che
dei suoni molto forti vengono prodotti se il volume è eccessivo.
Per emettere il segnale del canale 1 [CH-1] 1
Per emettere il segnale del canale 2 ([CH-2]) 2, fare quanto segue
sostituendo [CH-1] con [CH-2].
1 Regolare il selettore d’ingresso [CD, PHONO] b per il
[CH-1] 1.
Scegliere la sorgente di segnale per [CH-1] fra i dispositivi collegati a
questa unità.
— [CD]: Sceglie il lettore DJ collegato ai terminali [CD].
— [PHONO]: Sceglie il lettore analogico collegato ai terminali
[PHONO].
2 Girare il controllo [TRIM] c del [CH-1] 1 in senso
orario.
Regola il livello dell’audio che arriva al terminale [CH-1].
L’indicatore del livello del canale [CH-1] f si accende quando i
segnali audio vengono regolarmente ricevuti dal [CH-1].
Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione si illumini nel
punto in cui il volume del brano è massimo (l’apice, ecc.).
Evitare che l’indicatore rosso si accenda o il suono sarà distorto.
3 Portare il cursore del canale [CH-1] 1 g all’indietro.
Viene regolato il livello del suono emesso dai terminali [CH-1].
4 Muovere [THRU, , ] (il selettore della curva del
crossfader) i.
Cambia la caratteristiche della curva del crossfader.
— [THRU]: Scegliere questa opzione per non fare uso del
crossfader.
— [ ]: Impostare qui una curva che aumenta gradualmente.
— [ ]: Impostare qui una curva che aumenta rapidamente.
2 Azionare [CH-2] 2.
(Quando il crossfader si allontana dal bordo sinistro o destro,
Fare come descritto nelle fasi da 2 a 6 di Missaggio con i cursori dei
il suono viene immediatamente emesso dal lato opposto.)
canali a pagina 10.
5 Muovere il crossfader j.
3 Muovere il crossfader j gradualmente verso destra.
Passare al canale il cui audio viene emesso dai diffusori.
Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare il crossfader in
— Bordo sinistro: Non viene emesso il suono [CH-1].
modo da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2].
— Posizione centrale: Il suono di [CH-1] e [CH-2] viene missato
Il missaggio è completo una volta che solo il suono [CH-2] viene
ed emesso.
emesso dai diffusori.
— Bordo destro: Non viene emesso il suono [CH-2].
! Questa operazione non è necessaria se [THRU,
, ] (selettore
della curva del crossfader) si trova su [THRU].
Uso del fader per riprodurre con un
6 Girare [MASTER LEVEL] 2 in senso orario.
lettore DJ Pioneer (apertura col fader)
Il suono viene emesso dai diffusori.
Collegando un lettore DJ Pioneer attraverso un cavo di controllo (alle-
L’indicatore del livello principale e del pannello di comando si
gato al lettore DJ) è possibile iniziare la riproduzione o altre operazioni
illumina.
del lettore DJ usando il fader di questa unità.
Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione si illu-
La funzione di avvio della dissolvenza può venire usata solo quando si
mini nel punto in cui il volume del brano è massimo (l’apice, ecc.).
è collegati ad un lettore Pioneer DJ.
Evitare che l’indicatore rosso si accenda o il suono sarà distorto.
Collegare anticipatamente questa unità ed il lettore DJ Pioneer.
Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di
ingresso/
uscita a pagina 7.
Regolazione della qualità dell’audio
Per iniziare la riproduzione con la dissolvenza dei
Girare il controllo [CH-1] 1 o [CH-2] 2 [HI], [MID] o [LOW] d.
canali
Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun comando, consultare
Dati tecnici a pagina 16.
! Il suono per quella gamma può venire disattivato completamente
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
girando il comando del tutto in senso orario (funzione di isolatore).
crossfader) i su [THRU].
2 Premere [FADER START] h.
Attivare la funzione di apertura con in dissolvenza.
Missaggio con i cursori
3 Spostare il cursore del canale g del tutto in avanti.
Preparare questa unità in anticipo in modo che il suono [CH-1] 1
venga emesso dai diffusori. Per istruzioni sui preparativi, vedere
4 Impostare il punto cue del lettore DJ
Emissione di suono a pagina 9.
Il lettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.
Per istruzioni sul monitoraggio del suono, vedere Monitoraggio in
cuffia del suono (sezione cuffia) a pagina 11.
5 Muovere il cursore del canale g verso il retro.
La riproduzione del lettore DJ inizia.
Missaggio con i cursori dei canali
! Portando il fader di canale sulla sua posizione originaria, il lettore
torna istantaneamente al punto cue già impostato e si porta in
pausa di riproduzione (back cue).
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
crossfader) i su [THRU].
Inizio della riproduzione col crossfader
2 Regolare il selettore d’ingresso [CD, PHONO] b per il
[CH-2] 2.
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
crossfader) i su [ ] o [ ].
3 Girare il controllo [TRIM] c del [CH-2] 2 in senso
orario.
2 Premere [FADER START] h.
Attivare la funzione di apertura con in dissolvenza.
4 Premere [CH-2 CUE] 7.
Viene monitorato in cuffia il suono di [CH-2].
3 Muovere il crossfader j.
Portare il crossfader sul bordo opposto a quello del canale per il quale
5 Girare [MIXING] 8.
volete usare l’avvio con i cursori.
Questo regola il bilanciamento del volume di monitoraggio fra il suono
emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2] (il suono [CH-1]) e il suono
4 Impostare il punto cue del lettore DJ
di [CH-2].
Il lettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.
6 Azionare il lettore DJ collegato ai terminali [CH-2].
5 Muovere il crossfader j.
Controllare il suono in cuffia e regolare il tempo del brano [CH-2] in
La riproduzione del lettore DJ inizia.
modo adatto a quello del brano [CH-1].
! Portando il crossfader sulla sua posizione originaria, il lettore
torna istantaneamente al punto cue già impostato e si porta in
7 Spostando il cursore del canale [CH-2] 2 all’indietro,
pausa di riproduzione (back cue).
portare quello del canale [CH-1] 1 in avanti.
Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare i cursori dei
canali in modo da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2].
Il missaggio è completo una volta che solo il suono [CH-2] viene
emesso dai diffusori.
Missaggio con il crossfader
1 Portare [THRU,
, ] (il selettore della curva del
crossfader) i su [ ] o [ ].
10
It
DRB1501-D
58
Monitoraggio in cuffia del suono
(sezione cuffia)
Italiano
It
11
DRB1501-D
5958
HEADPHONES
CH-1
CH-2
CUE
CUE
7
MIXING
8
CUE MASTER
LEVEL
9
0
a
PHONES
1 Collegare una cuffia alla presa [PHONES]
Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di
ingresso/
uscita a pagina 7.
2 Premere [CH-1 CUE] o [CH-2 CUE] 7.
Scegliere il canale da monitorare.
— [CH-1 CUE]: Viene monitorato il suono di [CH-1].
— [CH-2 CUE]: Viene monitorato il suono di [CH-2].
! Questa operazione non è necessaria per monitorare il suono del
canale principale (quello emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2]).
3 Girare [MIXING] 8.
— Se viene girato in senso antiorario: Il volume di [CH-1] e [CH-2]
diviene relativamente più alto.
— Al centro: Il suono di [CH-1] e [CH-2] ha lo stesso volume di
quello dei terminali [MASTER OUT 1, 2].
— Se viene girato in senso orario: Il volume del suono emesso
dai terminali [MASTER OUT 1, 2] diviene relativamente più
alto.
4 Girare [LEVEL] 9 della sezione cuffia in senso orario.
Il suono viene emesso dalla cuffia.
! Il monitoraggio viene cancellato quando [CH-1 CUE] o [CH-2 CUE]
viene premuto di nuovo.
! Il monitoraggio del suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1,
2] non viene cancellato.
Uso della funzione di effetto
(sezione principale effetti)
Questa unità possiede quattro pulsanti di effetto. Premendo un pul-
sante di effetto, l’effetto corrispondente viene applicato ai segnali
audio emessi dai terminali [MASTER OUT 1, 2].
MASTER EFFECT
GATE JET
q
FILTERCRUSH
LEVEL/DEPTH
r
2 CHANNEL DJ MIXER
Applicazione di un effetto
Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE,
CRUSH, JET, FILTER)] q.
L’effetto viene applicato al suono.
Il pulsante premuto lampeggia.
L’effetto dei vari pulsanti è diverso. Per dettagli sui vari effetti, vedere
la tabella di seguito.
! Quando un pulsante che lampeggia viene premuto, l’effetto viene
disattivato.
Nome
Descrizioni LEVEL/
DEPTH
dell’effetto
Sinistra: Viene variata la
La gamma rispettiva viene
gamma degli acuti (hi-hat,
eliminata dal segnale audio
ecc.).
GATE
della sezione ritmica del brano
Destra: Viene variata la
per dare varietà al ritmo.
gamma dei bassi (gran-
cassa, ecc.).
Sinistra: Viene applicato
l’effetto crush tagliando la
gamma degli acuti gradual-
Al suono viene applicato
mente.
CRUSH
un leggero effetto “crush”,
Destra: Viene applicato
dandogli un accento.
l’effetto crush tagliando la
gamma dei bassi gradual-
mente.
Sinistra: Viene applicato un
effetto simile a quello di un
Viene applicato un effetto
aviogetto che scende.
JET
simile a quello di un avio-
Destra: Viene applicato un
getto che sale e scende.
effetto simile a quello di un
aviogetto che sale.
Sinistra: Viene applicato
un effetto consistente
I suoni della gamma alta
nell’eliminazione graduale
o bassa vengono filtrati,
degli acuti.
FILTER
cambiando grandemente
Destra: Viene applicato
il tono.
un effetto consistente
nell’eliminazione graduale
dei bassi.
Variazione dell’effetto
Girare [LEVEL/
DEPTH] r.
L’effetto cambia a seconda della direzione in cui [LEVEL/
DEPTH] viene
girato e della sua posizione.
! Il suono originale viene emesso se [LEVEL/
DEPTH] si trova al
centro.
Uso di un microfono o dispositivo
esterno (sezione MIC/
AUX)
MIC /AUX
3
MIC
AUX
LEVEL
4
0
HI
12
12
LOW
5
12
12
MIC/AUX
ON
6
1 Interruttore [MIC, AUX] 3.
— [MIC]: Viene scelto il microfono collegato al terminale [MIC].
— [AUX]: Viene scelto il dispositivo esterno collegato ai terminali
[AUX].
2 Premere [MIC/AUX ON] 6.
3 Girare [LEVEL] 4 della sezione MIC/
AUX in senso
orario.
Il suono del microfono o del dispositivo esterno viene riprodotto dai
diffusori.
Regolazione della qualità dell’audio
Girare [HI] o [LOW] 5 della sezione MIC/
AUX.
Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun comando, consultare
Dati tecnici a pagina 16.
Registrazione della performance
(sezione registrazione USB)
È possibile registrare il suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1,
2] come file WAV su dispositivi USB.
! Il nome del file creato registrando ha il formato [REC***.WAV] (***
è un numero a 3 cifre).
12
It
DRB1501-D
60
k
USB
l
STOP
m n
REC
PLAY
TRACK MARK SEARCH
PREVIEW
o
p
2 Tenere premuto [TRACK MARK (PREVIEW)] o.
Il brano registrato viene riprodotto in cuffia mentre il pulsante è
premuto.
! Il suono monitorato viene aggiunto a quello di [CH-1] e [CH-2], poi
emesso in cuffia.
! Il suono monitorato non viene mandato ai diffusori.
! L’anteprima non è udibile mentre il brano sta venendo registrato o
riprodotto.
Avanzamento/
ritorno rapido di brani
registrati
Tenere premuto [SEARCH o, p] p durante la
riproduzione.
Il brano viene fatto avanzare rapidamente mentre [p] viene tenuto
premuto.
Il brano viene fatto indietreggiare rapidamente mentre [o] viene
tenuto premuto.
L’indicatore [PLAY f] lampeggia durante l’avanzamento/
ritorno
rapidi.
! L’avanzamento/
ritorno rapido non è possibile in pausa.
Ascolto dell’inizio dei brani registrati
Premere [SEARCH o, p] p.
Premere [p] per portarsi all’inizio del brano successivo.
Premere [o] una volta per portarsi all’inizio del brano attuale, due
per raggiungere quello del brano precedente.
Divisione di brani durante la
registrazione
Durante la registrazione, premere [TRACK MARK
(PREVIEW)] o.
Il brano al momento registrato viene diviso e memorizzato nel dispo-
sitivo USB.
! Se un brano diviso in parti viene riprodotto, il suono può interrom-
persi brevemente nel punto di giunzione.
1 Inserire il dispositivo USB nella slot USB k.
L’indicatore [USB STOP] l lampeggia.
Dopo qualche tempo, l’indicatore [USB STOP] smette di lampeggiare e
rimane acceso, quindi inizia la modalità di attesa di registrazione.
Cancellazione di brani registrati
2 Premere [REC k/
g] m.
1 Premere [PLAY f] n durante la riproduzione del
La registrazione inizia.
brano.
L’indicatore [REC k/
g] m lampeggia.
Il brano da cancellare viene portato in pausa.
! Premendo di nuovo [REC k/
g], l’indicatore [REC k/
g] si spegne e
la registrazione si ferma.
2 Premere [PLAY f] n per più di 2 secondi.
! Una singola registrazione può durare al massimo 180 minuti. Se
L’indicatore [REC k/
g] lampeggia.
la registrazione continua oltre i 180 minuti, i dati nel dispositivo
vengono automaticamente divisi in più file.
3 Tenere premuto [PLAY f] n e premere [REC k/
g] m.
! La registrazione è possibile per 90 minuti usando un dispositivo
L’indicatore [REC k/
g] si accende ed il brano viene cancellato.
USB da 1 GB.
! La cancellazione del brano viene annullata se [PLAY f] è
lasciato andare mentre l’indicatore [REC k/
g] lampeggia.
Riproduzione di brani registrati
Scollegamento di dispositivi USB
Premere [PLAY f] n.
Per scollegare dispositivi USB, fare sempre quanto segue. Estraendo
La riproduzione inizia.
un dispositivo USB senza fare le operazioni descritte lo si potrebbe
L’indicatore [PLAY f] n si accende.
danneggiare.
! Premendo [PLAY f] di nuovo, la riproduzione si porta in pausa.
Quando si spegne l’apparecchio, accertarsi di rimuovere prima il
! Solo i file WAV nella cartella [PIONEER DJM / DJM350 REC] del
dispositivo USB.
dispositivo USB possono venire riprodotti.
1 Premere [USB STOP] l per almeno 1 secondo.
L’indicatore [USB STOP] lampeggia, poi si spegne.
Anteprima di brani registrati
2 Scollegare il dispositivo USB.
1 Girare [MIXING] 8 in senso antiorario dal centro.
La funzione auto standby
Se la funzione di auto standby è attiva, l’unità si porta da sola in stan-
dby dopo che un certo tempo è passato nelle seguenti condizioni.
— Nessun pulsante o controllo di questa unità viene usato.
— L’indicatore di livello dei canali di questa unità non si è acceso.
— La funzione di registrazione o riproduzione del dispositivo USB
non è in uso.
Impostazione della funzione di auto
standby
Porta questa unità in modalità di standby.
1 Premere [u] 1 mentre si tengono premuti [o] e
[p] p.
Questa unità passa alla modalità di cambiamento delle impostazioni
della funzione di auto standby.
Il punto più alto dell’indicatore del livello principale lampeggia.
Gli altri punti dell’indicatore si accendono a seconda del tempo al
momento impostato.
2 Premere [o] o [p] p.
Italiano
Impostare il tempo dopo cui si deve attivare l’auto standby.
Il tempo impostato cambia ad ogni pressione del pulsante.
I punti dell’indicatore del livello principale cambiano a seconda
dell’ora impostata (escluso il punto superiore).
— Spento — 20 minuti — 40 minuti — 60 minuti
— 20 minuti: Si accendono i due punti inferiori.
— 40 minuti: Si accendono i quattro punti inferiori.
— 60 minuti: Si accendono i sei punti inferiori.
! Al momento della spedizione dalla fabbrica, il tempo impostato è
20 minuti.
3 Premere [u] 1 per almeno 2 secondi.
Le nuove impostazioni di auto standby vengono salvate.
L’indicatore [u] lampeggia in verde durante il salvataggio dell’impo-
stazione e rimane acceso ad impostazione salvata.
! Non scollegare il cavo di alimentazione mentre si salvano le
impostazioni.
It
13
DRB1501-D
6160
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация