Pioneer DJM-350-W: Aanvullende informatie
Aanvullende informatie: Pioneer DJM-350-W
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit appa-
raat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de
andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet
kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! Dit apparaat kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dat geval kunt u de normale werking
herstellen door de stekker uit het stopcontact te trekken en die na ongeveer 5 seconden of langer weer aan te sluiten.
Probleem Controle Oplossing
De stroom wordt niet ingeschakeld. Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact. (bladzijde 7)
Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staat de [CD, PHONO] ingangskeuzeschakelaar in
Stel de [CD, PHONO] ingangskeuzeschakelaar in op de gewenste
de juiste stand?
ingangsbron voor dat kanaal. (bladzijde 9)
Staan de [TRIM], [kanaal-schuifregelaar], [crossfa-
Zet de [TRIM], [kanaalschuifregelaar], [crossfader] en [MASTER
der] en [MASTER LEVEL]-regelaars juist ingesteld?
LEVEL]-regelaar in de juiste stand. (bladzijde 9)
Zijn de aangesloten apparaten, versterkers e.d.
Zorg dat de externe geluidsbronkeuze, de geluidssterkte e.d. op
juist ingesteld?
de geluidsbronnen/
versterkers juist zijn ingesteld.
Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten. (bladzijde 7)
Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aaslui-
tingen gaat maken.
Vervorming in het geluid. Staat [MASTER LEVEL] in de juiste stand? Verstel [MASTER LEVEL] zo dat de oranje indicator in de hoofdni-
veau-aanduiding alleen bij het piekniveau oplicht. (bladzijde 9)
Staat [TRIM] in de juiste stand? Verstel [TRIM] zo dat de oranje indicator in de kanaalniveau-
aanduiding alleen bij het piekniveau oplicht. (bladzijde 9)
De crossfader werkt niet.
Staat de [THRU,
,
] crossfader-curvekiezer
Zet de [THRU,
,
] crossfader-curveschakelaar in een andere
ingesteld op [THRU]?
stand dan [THRU]. (bladzijde 9)
Het starten van de DJ-spaler via de fader lukt
Staat [FADER START] in de uit-stand? Zet [FADER START] aan. (bladzijde 10)
niet.
Is het bedieningssnoer naar behoren aangesloten? Sluit dit apparaat aan op uw DJ-speler met een bedieningssnoer.
(bladzijde 7)
Zijn de audiosnoeren goed aangesloten? Sluit dit apparaat aan op de audio-uitgangsaansluiting van een
DJ-speler met een audiokabel. (bladzijde 7)
Geen effect te horen. Is er op een van de [MASTER EFFECT (GATE,
Druk op een van de [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
CRUSH, JET, FILTER)]-toetsen gedrukt?
FILTER)]-toetsen. (bladzijde 11)
Staat [LEVEL/
DEPTH] in de middenpositie? Draai [LEVEL/
DEPTH] naar rechts of naar links. (bladzijde 11)
Er klinkt niet of nauwelijks geluid bij afspelen
Staat [MASTER LEVEL] in de juiste stand? Verstel voor het opnemen [MASTER LEVEL] zo dat de oranje
van een muziekstuk dat is opgenomen op een
indicator in de hoofdniveau-aanduiding alleen bij het piekniveau
USB-apparaat.
oplicht. (bladzijde 9)
Het geluid klinkt vervormd bij afspelen van een
Staat [TRIM] in de juiste stand? Verstel voor het opnemen [TRIM] zo dat de oranje indicator in
muziekstuk dat is opgenomen op een USB-
de kanaalniveau-aanduiding alleen bij het piekniveau oplicht.
apparaat.
(bladzijde 9)
Het geluid van een opgenomen muziekstuk is
Staat [MIXING] helemaal naar rechts gedraaid? Draai de [MIXING]-regelaar vanuit het midden naar links. (blad-
niet te controleren via de hoofdtelefoon, ook
zijde 12)
niet door ingedrukt houden van [TRACK MARK
(PREVIEW)].
Het USB-apparaat wordt niet herkend. Is het USB-appparaat naar behoren aangesloten? Steek het USB-apparaat stevig helemaal in de aansluitbus.
(bladzijde 12)
Is het USB-apparaat wel geschikt voor gebruik
Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensop-
met dit apparaat?
slag zoals externe harde schijven en draagbare flash-geheugen-
sticks.
14
Nl
DRB1501-D
78
Omtrent storingen
Als dit apparaat niet normaal functioneert, gaan de [u] aan/
uit-schakelaar en de [USB STOP] en [PLAY f]-indicatorlampjes knipperen om het
optreden van een storing te melden.
Controleer dan de onderstaande tabel en neem de aanbevolen maatregelen.
Als ook na het uitvoeren van de aanbevolen maatregelen dezelfde storing weer optreedt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Pioneer onderhouds-
dienst of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Omtrent de foutmelding van de [USB STOP]-indicator
Als het [USB STOP]-indicatorlampje herhaaldelijk 2 tot 5 keer knippert
1 Verwijder het USB-apparaat.
2 Druk op [USB STOP].
Controleer dan de onderstaande tabel en neem de aanbevolen maatregelen.
Aantal
malen
Naam
Beschrijving
dat de
Oorzaak Maatregelen
indicator
van de storing
indicator
knippert
Het USB-apparaat is niet geformatteerd.
Gebruik een USB-apparaat dat geformatteerd is volgens
2 maal
Bestandsformaat-
U gebruikt een USB-apparaat met een bestandssysteem
een bestandssysteem dat geschikt is voor dit apparaat
achtereen
probleem
dat niet geschikt is voor dit apparaat.
(FAT of HFS+).
Er is een USB-apparaat aangesloten dat niet geschikt is
Sluit een USB-apparaat aan dat werkt volgens de USB-
3 maal
USB-typepro-
voor gegevensopslag.
gegevensopslagregels.
achtereen
bleem
Er is een USB-verdeelhub aangesloten. Sluit geen USB-verdeelhubs aan.
Is er voldoende ruimte op het USB-apparaat beschik-
Gebruik een USB-apparaat met voldoende vrije ruimte.
Nederlands
baar.
Bestanden die worden gemaakt tijdens het opnemen
Er is een bestandsnaam eindigend op “REC999.WAV” in
krijgen een 3-cijferig nummer. Wanneer het aantal 999
de map met opnamegegevens (PIONEER DJM / DJM350
wordt bereikt, kunnen er geen nieuwe bestanden meer
USB STOP
REC).
in de map worden gemaakt. In dat geval kunt u de
Probleem bij het
4 maal
bestanden uit de map verplaatsen naar een andere map.
schrijven naar het
achtereen
USB-apparaat
Wellicht staat het schrijfbeveiligingsknopje van het
Zet het schrijfbeveiligingsknopje van het USB-apparaat
USB-apparaat in de blokkeerstand.
in de vrije stand.
Misschien gebruikt u een USB-apparaat met een bevei-
Gebruik een USB-apparaat zonder beveiligingsfunctie.
ligingsfunctie.
De map voor opslag van de opnamegegevens (PIONEER
Verander de instelling zodat er ook gegevens in de
DJM / DJM350 REC) staat ingesteld op “Alleen lezen”.
opslagmap kunnen worden geschreven.
Gebruik een USB-apparaat met een stroomverbruik
Het USB-apparaat
U gebruikt een USB-apparaat (zoals een harde schijf op
5 maal
binnen de nominale stroomcapaciteit van dit apparaat
neemt teveel
aansluitbusvoeding) dat meer stroom verbruikt dan de
achtereen
(zoals een harde schijf met een netspanningsadapter of
stroom af
nominale stroomsterkte van dit apparaat (500 mA).
een andere voedingsbron).
Verricht het opnemen van de bestanden met dit
De map voor opslag van de opnamegegevens (PIONEER
PLAY f
3 maal Afspeelfout
apparaat, om te zorgen dat de opgenomen bestanden
DJM / DJM350 REC) bevat geen afspeelbare bestanden.
afspeelbaar zijn.
u (aan/
uit-
Schakelingspro-
Continu
Er is iets mis in de inwendige circuits. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
schakelaar)
bleem
Geschikte
FAT, FAT32 en HFS+
Omtrent USB-apparaten/
bestanden
bestandssystemen
! Optische disc-apparatuur zoals externe DVD/
CD-stations, enz. zijn niet
die bruikbaar zijn met dit apparaat
geschikt.
! Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd
Dit apparaat is geschikt voor externe harde schijven, draagbare flash-
vergen.
memorysticks en andere opslagapparatuur met USB-aansluiting.
! Als er meerdere partities zijn gemaakt op een USB-apparaat, kan dat appa-
raat niet altijd herkend worden.
Maximaal 2 lagen in de hiërarchie (PIONEER DJM /
Mappenhiërarchie
DJM350 REC)
Max. aantal
Maximaal 999 aantal muziekstukken
bestanden
Voorzorgen bij het gebruik van USB-
apparaten
! Het is mogelijk dat bepaalde USB-apparaten niet goed werken.
Pioneer aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies
aan gegevens die zijn opgenomen op USB-apparaten.
! USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.
Nl
15
DRB1501-D
7978
! USB-apparaten die zijn voorzien van flashgeheugenlezers kunnen
LOW .................................................................. –
∞ tot +9 dB (70 kHz)
niet altijd goed werken.
MIC/
AUX equalizer-karakteristiek
! Wanneer er in de USB-aansluiting van dit apparaat een te hoge
HI ................................................................ –12 dB tot +12 dB (10 kHz)
stroomsterkte wordt waargenomen, kan het [USB STOP]-indicator
LOW ...........................................................–12 dB tot +12 dB (100 Hz)
5 maal knipperen, waarna de stroom naar het USB-apparaat wordt
afgesloten en de communicatie met het USB-apparaat wegvalt. Om
In/
uitgangsaansluitingen
dan de normale werking te herstellen, maakt u het USB-apparaat los
CD ingangsaansluiting
en dan drukt u op [USB STOP]. USB-apparaten waarvoor een te hoge
Tulpstekkerbussen ..........................................................................2 st.
stroomsterkte is waargenomen, kunt u beter maar niet meer gebrui-
PHONO-ingangsaansluiting
ken. Als na de bovenstaande ingreep de normale werking niet hervat
Tulpstekkerbussen ..........................................................................2 st.
kan worden (als er geen communicatie plaatsvindt), schakelt u dit
MIC ingangsaansluiting
apparaat dan eenmaal uit en even later weer in.
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...........................................................1 st.
! Afhankelijk van het USB-apparaat dat u gebruikt, kan niet altijd de
AUX-ingangsaansluiting
gewenste prestatie worden bereikt.
Tulpstekkerbus .................................................................................1 st.
MASTER-uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ..........................................................................2 st.
Omtrent WAV-bestanden
PHONES-uitgangsaansluiting
Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...............................................1 st.
De DJM-350 is geschikt voor WAV-bestanden in de hieronder
USB-aansluiting
getoonde formaten.
Type A ................................................................................................1 st.
CONTROL-aansluiting
Bestanden in een 16-bit niet-gecomprimeerd PCM-formaat
Geschikte for-
Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) ...................................................2 st.
met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz zijn
maten
geschikt.
! De technische gegevens en het ontwerp van dit product
Bestandsnaamex-
.WAV of .wav
kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande
tensie
kennisgeving worden gewijzigd.
! Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer
Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Omtrent de uitzonderingsclausules
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Corporation.
! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
! Bij het afspelen van muziek op dit apparaat verzoeken wij u
vriendelijk om rekening te houden met de geldende auteursrechten.
Specificaties
Algemene
Stroomvereisten ......................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik ...................................................................................... 17 W
Stroomverbruik (in stand-by) .............................................................. 0,4 W
Gewicht hoofdapparaat ...................................................................... 3,2 kg
Buitenafmetingen .................... 218 mm (B) × 107 mm (H) × 301 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur .....................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ............. 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde .......................................................................48 kHz
A/
D-, D/
A-omzetter ............................................................................ 24 bits
Frequentiekarakteristiek
CD/
AUX/
MIC ................................................................20 Hz tot 20 kHz
Signaal/
ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen)
CD ....................................................................................................97 dB
PHONO ...........................................................................................86 dB
MIC ..................................................................................................80 dB
Totale harmonische vervorming (CD — MASTER1) ......................0,007 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
CD .................................................................................... –12 dBu/
36 kW
PHONO ........................................................................... –52 dBu/
47 kW
MIC .................................................................................. –52 dBu/
10 kW
AUX ................................................................................. –12 dBu/
27 kW
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie /
Uitgangsimpedantie
MASTER OUT........................................................+2 dBu/
10 kW/
2,5 W
PHONES ..................................................................+2 dBu/
32 W/ 150W
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER OUT................................................................+18 dBu/
10 kW
Overspraak (CD) ....................................................................................78 dB
Kanaalequalizerkarakteristiek
HI ....................................................................... –
∞ tot +9 dB (13 kHz)
MID ..................................................................... –
∞ tot +9 dB (1 kHz)
16
Nl
DRB1501-D
80
DRB1501-D
8180
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,
consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustra-
ciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
2
Es
DRB1501-D
82
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
de la presencia de importantes
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
manutención en la libreta que acompaña el
peligro de choque eléctrico para las
aparato.
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Es
3
DRB1501-D
8382
ADVERTENCIA
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
montaje de una clavija del cable de alimentación de
salpicaduras, lluvia o humedad.
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
D3-4-2-1-3_A1_Es
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
ADVERTENCIA
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
forma apropiada después de haberla extraído.
siguiente con mucha atención.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
clavija de la alimentación de la toma de corriente
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
alimentación de la localidad donde se proponga
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
PRECAUCIÓN
D3-4-2-1-4*_A1_Es
El interruptor de la alimentación de este aparato
no corta por completo toda la alimentación de la
ADVERTENCIA
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
alimentación hace las funciones de dispositivo de
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
desconexión de la corriente para el aparato, para
aparato.
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
D3-4-2-1-7a_A1_Es
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
ADVERTENCIA
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
para su ventilación para poder asegurar un
peligro de incendio, el cable de alimentación también
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
vacaciones).
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
Entorno de funcionamiento
ALIMENTACIÓN
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
cable de alimentación cuando sus manos estén
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
sol (o de otra luz artificial potente).
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Cómo leer este manual
Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual
van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/
OFF], menú [File])
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................5
Ejemplo de configuración del sistema .....................................................5
Contenido de la caja ...................................................................................5
Conexiones
Nombres de los terminales ........................................................................6
Conexión de los terminales de entrada/
salida .........................................7
Operaciones
Panel de control ..........................................................................................8
Acerca del interruptor de alimentación de esta unidad
..............................9
Operaciones básicas (sección del mezclador) ........................................9
Monitoreo del sonido con los auriculares (sección de auriculares) ....11
Uso de la función de efecto (sección de efecto maestro)
...........................11
Utilizando un micrófono o aparato externo (Sección MIC/
AUX) ..........11
Grabación de la actuación (Sección de grabación de USB)
........................12
Acerca de la función de espera automática ...........................................13
Información adicional
Solución de problemas .............................................................................14
Sobre los errores .......................................................................................15
Acerca de los aparatos USB/
archivos utilizables en esta unidad ........15
Acerca de las cláusulas de exención ......................................................16
Especificaciones .......................................................................................16
4
Es
DRB1501-D
84
Оглавление
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация