Pioneer DEH-X6600DAB – страница 6
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-X6600DAB
Black plate (101,1)
Anhang
Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen
CHECK USB
iPod gestört.
Handhabungsrichtlinien
Kondensation kann eine vorübergehende Störung
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurz-
der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in
Hauptmenü auf dem iPod erscheint, schließen
Discs und Player
geschlossen.
diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der
Sie ihn erneut an und setzen Sie ihn zurück.
Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemme oder
Player an die höheren Temperaturen angepasst
das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der
hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei-
beschädigt ist.
ERROR-23
folgenden zwei Logos aufweisen:
chen Tuch trockengerieben werden.
Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12,
Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht
CHECK USB
FAT16 oder FAT32 formatiert.
möglich. Das kann auf die spezifischen Eigen-
Das USB-Speichermedium sollte mit FAT12,
Das angeschlossene USB-Speichermedium ver-
schaften der Disc, das Disc-Format, die für die
FAT16 oder FAT32 formatiert sein.
braucht mehr als den maximal zulässigen Stromver-
Aufzeichnung verwendete Software, die Wiederga-
brauch.
beumgebung, die Lagerbedingungen usw. zurück-
Trennen Sie das USB-Speichermedium von
ERROR-16
zuführen sein.
diesem Gerät und verwenden Sie es nicht mehr
Die iPod-Firmwareversion ist veraltet.
in Verbindung mit dem Gerät. Drehen Sie den
Aktualisieren Sie die iPod-Version.
Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der
Verwenden Sie 12-cm-Discs.
Zündschlüssel in die Position OFF (Aus) und
Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbre-
iPod gestört.
anschließend in die Position ACC oder ON (Ein).
Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche,
chen.
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das
runde Discs.
Schließen Sie dann nur ein kompatibles USB-
Hauptmenü auf dem iPod erscheint, schließen
Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beach-
Speichermedium an.
Sie ihn erneut an und setzen Sie ihn zurück.
Die folgenden Disc-Typen können nicht mit die-
ten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der
sem Gerät verwendet werden:
Disc. Je nach Beschaffenheit der Discs, können
CHECK USB
STOP
! DualDiscs
Sie eventuell nicht eingelegt oder ausgeworfen
Der iPod funktioniert ordnungsgemäß, wird jedoch
! 8-cm-Discs: Der Versuch, solche Discs mit
werden. Die Verwendung solcher Discs kann zu
Die aktuelle Liste enthält keine Musiktitel.
nicht geladen.
einem Adapter zu verwenden, kann eventuell
einer Beschädigung dieses Gerätes führen.
Wählen Sie eine Liste, die Musiktitel enthält.
Kontrollieren Sie, dass das iPod-Kabel nicht
zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder
kurzgeschlossen (d. h. zwischen Gegenständen
! Discs in ungewöhnlichen Formen
NOT FOUND
andere Materialien auf den Discs an.
aus Metall eingeklemmt) wurde. Schalten Sie
! Die Discs können sich verformen und werden
Deutsch
Keine entsprechenden Musiktitel gefunden.
anschließend die Zündung aus (OFF) und wieder
Übertragen Sie Musiktitel auf den iPod.
nicht wiedergegeben.
ein (ON) oder trennen Sie die Verbindung zum
! Andere Discs als CDs
! Die Etiketten können sich während der Wieder-
iPod und schließen Sie den iPod dann wieder an.
! Beschädigte Discs einschließlich Discs mit
gabe lösen und den Auswurf behindern, wo-
Rissen, Verwellungen und abgeplatzten Teilen
durch das Gerät beschädigt werden könnte.
ERROR-19
Apps
! CD-R/RW-Discs mit nicht abgeschlossener
Kommunikation gestört.
START UP APP
Aufzeichnung
Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge
USB-Speichermedium
Die Anwendung ist noch nicht betriebsbereit.
Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-
durch:
Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.
– Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und
Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht
Anweisungen.
wieder ein (ON).
unterstützt.
Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in
– Trennen Sie das USB-Speichermedium vom
deren Hülle auf.
Schließen Sie ausschließlich USB-Speicherme-
Gerät.
dien an.
– Schalten Sie auf eine andere Programmquelle
Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften
Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien
um.
auf die Disc-Oberfläche an.
Kehren Sie anschließend wieder zur
Programmquelle USB zurück.
Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem
weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.
De
101
<QRD3198-B>101
Black plate (102,1)
Anhang
Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen
! Diese Funktion kann nicht mit USB MTP ver-
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-
Kompatible komprimierte
Disc
wendet werden.
Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie
Audio-Formate (Discs, USB-
Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen
das USB-Speichermedium nicht auf den Boden
Speichermedien)
AAC
(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur
fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal
jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).
eingeklemmt werden könnte.
WMA
Kompatibles Format: AAC - Codierung mit iTunes
Abspielbare Ordner: bis zu 99
Je nach USB-Speichermedium können folgende
Probleme auftreten:
Dateierweiterung: .wma
Dateierweiterung: .m4a
Abspielbare Dateien: bis zu 999
! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.
Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante
Abtastfrequenz: 11,025 kHz bis 48 kHz
Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1
! Das Speichergerät wird unter Umständen
Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit-
Übertragungsgeschwindigkeit: 16 Kbit/s bis 320
und 2, Romeo, Joliet
nicht erkannt.
rate)
Kbit/s (VBR)
! Dateien werden eventuell nicht richtig wieder-
Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel
gegeben.
Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Apple Lossless: Nicht kompatibel
Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht
! Das Gerät kann Störgeräusche verursachen,
Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,
AAC-Datei aus dem iTunes Store (Dateinamenser-
kompatibel
während Sie Radio hören.
Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom-
weiterung .m4p): Nicht kompatibel
patibel
Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori-
ginalaufnahme zwischen den einzelnen Musikti-
iPod
teln aufweist, wird bei der Wiedergabe von
Zusätzliche Informationen
MP3
komprimierten Audio-Discs stets eine kurze Pause
Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an
zwischen den Titeln eingefügt.
Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite-
denen hohe Temperaturen herrschen.
Dateierweiterung: .mp3
rung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods
Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR
die ersten 32 Zeichen angezeigt werden.
USB-Speichermedium
während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf
Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät
den Boden fallen, wo er unter der Bremse oder
Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;
angezeigt werden können, müssen diese mit
Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen
dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
48 kHz für Emphase)
einem der folgenden Zeichensätze codiert worden
(der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur
Zu den iPod-Einstellungen
Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
sein:
jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).
! Wenn ein iPod an dieses Gerät angeschlossen
(ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Abspielbare Ordner: bis zu 500
wird, wird die Equalizer-Einstellung des iPods
M3u-Spielliste: Nicht kompatibel
! Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer
automatisch deaktiviert, um die Akustik zu op-
Windows-Umgebung verwendet und in den
Abspielbare Dateien: bis zu 15 000
timieren. Beim Trennen der Verbindung wird
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati-
Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wur-
der Equalizer auf die ursprüngliche Einstellung
bel
Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Da-
den.
teien: Nicht kompatibel
zurückgesetzt.
Je nach der Anwendung, die für die Codierung
! Bei der Verwendung dieses Geräts lässt sich
Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur
WAV
der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert
die Wiederholfunktion auf dem iPod nicht aus-
die erste Partition wiedergegeben werden.
dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.
schalten. Wenn ein iPod mit diesem Gerät ver-
Dateierweiterung: .wav
Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf
bunden ist, wird die Funktion zur
Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da-
einem USB-Speichermedium, das eine komplexe
Wiederholung aller Titel automatisch aktiviert.
Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS
teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei
Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst
ADPCM)
Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium
Auf dem iPod gespeicherter Text, der nicht mit die-
mit einiger Verzögerung zu hören.
mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kur-
sem Gerät kompatibel ist, wird nicht angezeigt.
Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM);
zen Verzögerung kommen.
22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)
102
De
<QRD3198-B>102
Black plate (103,1)
Anhang
Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen
Disc
Je nach iPod-Generation bzw. -Version können ei-
Copyrights und Marken
VORSICHT
nige Funktionen nicht verfügbar sein.
Die bei der Ordnerauswahl oder einem anderen
! Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit
Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann
iTunes
allen USB-Speichermedien gewährleisten
Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich
sich je nach der verwendeten Codierungs- bzw.
Apple und iTunes sind Warenzeichen von
und übernimmt keine Verantwortung für
die Bedienung ggf. etwas unterschiedlich.
Schreibsoftware ändern.
Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen
eventuelle Datenverluste auf Media-Playern,
Ländern.
Benutzer eines iPod mit Lightning-Anschluss soll-
Smartphones oder anderen Geräten, die mit
ten das (im iPod-Lieferumfang enthaltene) Light-
USB-Speichermedium
diesem Gerät verwendet werden.
Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-
MP3
ning-auf-USB-Kabel verwenden.
! Bewahren Sie keine Discs oder USB-Spei-
zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Ver-
chermedien an Orten auf, an dem erhöhte
Benutzer eines iPod mit Dock-Anschluss sollten
medium.
bindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-
Temperaturen herrschen.
ein CD-IU51 verwenden. Weitere Einzelheiten er-
Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge
kommerziellen Nutzung und impliziert weder die
fahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
wird folgende Vorgehensweise empfohlen:
Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung
Informationen bezüglich der Datei-/Formatkompa-
1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-
eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts
iPod-Kompatibilität
tibilität finden Sie im Handbuch Ihres iPods.
len, um dadurch die gewünschte Wiederga-
in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-
Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPod-
bereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3
Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel
Modelle. Die unterstützten iPod-Softwareversio-
Hörbücher, Podcasts: Kompatibel
oder 099yyy.mp3).
und/oder über jedes beliebige andere Medium),
nen sind unten stehend aufgelistet. Ältere Ver-
2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord-
zum Broadcasting/Streaming über das Internet,
sionen werden ggf. nicht unterstützt.
ner.
über Intranets und/oder andere Netzwerke oder
Hergestellt für
VORSICHT
3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien
in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste-
! iPod touch (5. Generation)
Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von
auf dem USB-Speichermedium.
men, z. B. „Pay-Audio”- oder „Audio-on-de-
! iPod touch (4. Generation)
Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn
Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung
mand”-Anwendungen. Für eine derartige
! iPod touch (3. Generation)
der Datenverlust während der Verwendung die-
der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U.
Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich.
! iPod touch (2. Generation)
ses Geräts aufgetreten ist.
nicht möglich.
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie
! iPod touch (1. Generation)
Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-
unter
! iPod classic
Playern unterscheidet sich jeweils vom verwen-
http://www.mp3licensing.com.
! iPod mit Video
Reihenfolge der Audio-Dateien
deten Player.
Deutsch
! iPod nano (7. Generation)
WMA
Der Benutzer kann keine Ordnernummern zu-
! iPod nano (6. Generation)
Windows Media ist eine eingetragene Marke
weisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit
! iPod nano (5. Generation)
Russischer Zeichensatz
oder eine Marke der Microsoft Corporation in
diesem Gerät nicht bestimmen.
! iPod nano (4. Generation)
den USA und/oder anderen Ländern.
! iPod nano (3. Generation)
Beispiel einer Datenträger-Struktur
D: C D: C D: C D: C D: C
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigen-
! iPod nano (2. Generation)
01
tum der Microsoft Corporation ist und nicht
: А : Б : В : Г : Д
! iPod nano (1. Generation)
02
ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie-
! iPhone 5
1
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
ben werden darf.
! iPhone 4S
2
: Ordner
: Л : М : Н : О : П
! iPhone 4
03
: Komprimierte
iPod und iPhone
! iPhone 3GS
3
Audio-Datei
: Р : С : Т : У : Ф
04
4
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
! iPhone 3G
5
01 bis 05: Ordner-
touch sind in den USA sowie in anderen Län-
: Ш,
! iPhone
6
nummer
: Х : Ц : Ч
: Ъ
dern eingetragene Marken von Apple Inc.
Щ
05
1 bis 6: Wiederga-
Lightning ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4
bereihenfolge
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
D: Anzeige C: Zeichen
De
103
<QRD3198-B>103
Black plate (104,1)
Anhang
Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und
WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-
Technische Daten
„Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektron-
Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
isches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an
Allgemein
AAC-Decodiermodus ....... MPEG-4 AAC (nur Codierung
iPod oder iPhone konstruiert wurde und entspre-
Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspannung (Tole-
mit iTunes)
ranz 10,8 V bis 15,1 V)
chend vom Entwickler als die Leistungsstan-
(Version 10.6 und ältere Ver-
Erdungssystem ................ Negativ
dards von Apple erfüllend zertifiziert wurde.
sionen)
Maximale Leistungsaufnahme
Apple übernimmt keine Verantwortung für die
WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM
................................... 10,0 A
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfül-
(nicht komprimiert)
Abmessungen (B × H × T):
lung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.
DIN
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses
Einbaugröße .................... 178 mm × 50mm × 165mm
USB
Frontfläche ...................... 188 mm × 58mm × 15mm
Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder
USB-Standard-Spezifikation
D
iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen
................................... USB 2.0 Full Speed
Einbaugröße .................... 178 mm × 50mm × 165mm
kann.
Maximale Stromversorgung
Frontfläche ...................... 170 mm × 46mm × 15mm
................................... 1 A
Gewicht ........................... 1 kg
USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klas-
Androidä
se)
Android ist eine Marke von Google Inc.
Audio
Dateisystem ..................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
Max. Ausgangsleistung .... 50 W × 4
MIXTRAX
WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-
70 W × 1/2 W (für Subwoofer)
Kanal-Audio)
MIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEER
Dauer-Ausgangsleistung
(Windows Media Player)
CORPORATION.
................................... 22W × 4 (50Hz bis 15000Hz,
AAC-Decodiermodus ....... MPEG-4 AAC (nur Codierung
5 % THD, bei 4-W-Last, beide
mit iTunes)
Kanäle betrieben)
(Version 10.6 und ältere Ver-
Lastimpedanz .................. 4 W (4 W bis 8 W zulässig)
sionen)
Maximaler Preout-Ausgangspegel
WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM
................................... 2,0V
(nicht komprimiert)
Loudness-Kontur ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10
kHz) (Lautstärke: –30 dB)
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
UKW-Tuner
Frequenz .......................... 80Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/
Frequenzbereich .............. 87,5 MHz bis 108,0 MHz
8 kHz
Nutzempfindlichkeit ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, Mono, Sig -
Entzerrungsbereich .......... ±12 dB (Inkrement 2 dB)
nal-Rauschabstand: 30 dB)
Subwoofer (Mono):
Signal-Rauschabstand ..... 72dB (IEC-A-Netz)
Frequenz .......................... 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit ........................... –12 dB/Okt., –24 dB/Okt.
MW-Tuner
Verstärkung ..................... +6dB bis –24 dB
Frequenzbereich .............. 531 kHz bis 1602kHz
Phase .............................. Normal/Gegen
Nutzempfindlichkeit ......... 25µV (Signal-Rauschabstand:
20 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)
CD-Player
Typ ................................... Compact-Disc-Digital-Audio-
system
LW-Tuner
Kompatible Discs ............. Compact Disc
Frequenzbereich .............. 153 kHz bis 281 kHz
Signal-Rauschabstand ..... 94dB (1kHz) (IEC-A-Netz)
Nutzempfindlichkeit ......... 28µV (Signal-Rauschabstand:
Anzahl der Kanäle ............ 2 (Stereo)
20 dB)
MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
Signal-Rauschabstand ..... 62dB (IEC-A-Netz)
104
De
<QRD3198-B>104
Black plate (105,1)
Anhang
Zusätzliche Informationen
DAB-Tuner
Frequenzbereich (Band C)
................................... 174,928 MHz bis 239,200 MHz
(5A bis 13F)
Frequenzbereich (L-Band)
................................... 1 452,960 MHz bis
1 490,624 MHz (LA bis LW)
Nutzempfindlichkeit (Band C)
................................... –96 dBm
Nutzempfindlichkeit (L-Band)
................................... –94 dBm
Signal-Rauschabstand ..... 85dB
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des De-
signs vorbehalten.
Deutsch
De
105
<QRD3198-B>105
Black plate (106,1)
Hoofdstuk
01
Vóór u begint
Vóór u begint
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit
Informatie over dit toestel
LET OP
Pioneer-product
De tuner van dit toestel kan worden afgestemd
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse
Lees deze handleiding voordat u het product in
op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-
1 laserproduct onder de veiligheidsnormen
gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.
ropa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-
voor laserproducten, IEC 60825-1:2007.
Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU-
nië. In andere gebieden is de ontvangst wellicht
WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
slecht. De RDS-functie (Radio Data System)
Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei-
KLASSE 1 LASERPRODUCT
werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-
lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in-
informatie uitzenden.
dien nodig altijd kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
Bij problemen
! Probeer het product niet zelf te monteren
Neem contact op met uw leverancier of het
en voer er geen onderhoud aan uit. Mon-
dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum
tage of onderhoud van het product door
als het toestel niet naar behoren functioneert.
personen zonder technische opleiding en
ervaring met elektronische apparatuur
Deponeer dit product niet bij het gewone
en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn,
huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij-
en kan een elektrische schok, verwon-
deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor-
ding of andere gevaren veroorzaken.
geschreven verzamelsysteem voor de juiste
! Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als
behandeling, het opnieuw bruikbaar maken
u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet
en de recycling van gebruikte elektronische
u het voertuig eerst van de weg halen en op
producten.
een veilige plaats parkeren.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
LET OP
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof
elektronische producten gratis bij de daarvoor
in aanraking komt. Een elektrische schok
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een
kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan
soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge-
contact met vloeistoffen rookvorming, over-
dankte product ook bij uw verkooppunt inleve-
verhitting en andere schade aan het toestel
ren.
veroorzaken.
Als u in een ander land woont, neem dan con-
! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
Duitsland gebruikt.
matie over het weggooien van afgedankte
! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden
producten.
buiten het voertuig niet meer kunt horen.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte
! Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld
product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge-
aan vocht.
bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-
gen voor het milieu en de volksgezondheid.
106
Nl
<QRD3198-B>106
Black plate (107,1)
Hoofdtoestel
2 4
3
5
6
d8 9 e
7
a
Display-indicaties
1
1
7 b9
b c
1 SRC/OFF
2 h (uitwerpen)
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
4
(lijst)
5 Laadsleuf voor disc
6 USB-poort
7 DAB
8 BAND/
(iPod-bediening)
9
(terug)/DIMMER (dimmer)
a c/d
b DISP
c 1/
tot 6/
d AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug)
e Verwijderen
LET OP
Sluit een USB-opslagapparaat via een Pioneer
USB-kabel (CD-U50E, optioneel) op dit toestel
aan. Sluit het niet rechtstreeks op dit toestel aan
omdat het dan uitsteekt en verwondingen of be-
schadigingen kan veroorzaken.
6 8 a
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
2 Draai aan M.C. en selecteer YES.
Gebruik FM STEP om de FM-afstemstap in te stel-
# Als u het toestel niet binnen 30 seconden ge-
len (afstemstap bij het zoeken).
2
bruikt, wordt het instellingenmenu niet weergege-
1 Draai aan M.C. en selecteer de FM-afstemstap.
ven.
100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
# Als u de instelling later wilt maken, selecteert u
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
met M.C. nu NO.
! Bij handmatig afstemmen is de afstemstap
3
54
vast ingesteld op 50 kHz.
3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
! Als de functies AF en TA zijn uitgeschakeld, is
gen.
de afstemstap vast ingesteld op 50 kHz, ook als
100 is geselecteerd.
Basisinformatie
4 Volg deze stappen om het menu in te
! Tuner: frequentieband en frequentie
stellen.
DAB ANT PW (stroomvoorziening voor DAB-an-
! RDS: programmaservicenaam, PTY-infor-
Om verder te gaan naar de volgende menu-
tenne)
1
matie en andere tekstinformatie
optie, moet u uw selectie bevestigen.
Gebruik DAB ANT PW om in te stellen of een aan-
! Cd-speler, USB-opslagapparaat en iPod:
gesloten DAB-antenne wel of geen stroom krijgt.
verstreken weergavetijd en tekstinforma-
LANGUAGE (taalinstelling)
1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
tie
Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst-
stelling.
informatie bij een gecomprimeerd audiobestand
! ON – De DAB-antenne krijgt stroom. Selec-
2
Licht op wanneer er een menu of mappen
weergeven.
teer deze stand als u de optionele DAB-an-
op een lager niveau bestaan.
! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de
tenne (AN-DAB1, los verkrijgbaar) gebruikt
taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-
met het toestel.
3
(lijst)
licht niet correct weergegeven.
! OFF – De voeding is uitgeschakeld. Selec-
4 Bijkomende informatie
! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist
teer deze stand als u een passieve antenne
worden weergegeven.
zonder booster gebruikt.
LOC (automatisch afstemmen op lokale zen-
5
1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
ders)
stelling.
QUIT verschijnt.
6 TP (verkeersprogramma-identificatie)
ENG (Engels)—РУС (Russisch)—TUR (Turks)
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
7 TA (verkeersberichten)
5 Draai aan M.C. en selecteer YES om de in-
CLOCK SET (klok)
stelling te voltooien.
8
(sound retriever)
# Als u nog iets wilt wijzigen, draait u M.C. naar
9
(willekeurige weergave/shuffle)
1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.
NO.
Nederlands
2 Druk op M.C. om de minuut te selecteren.
a
(herhalen)
3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.
6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
(iPod-bediening)
4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
gen.
b
De iPod-functie van dit toestel wordt via de
FM STEP (FM-afstemstap)
Opmerkingen
iPod bediend.
! U kunt de menu-opties instellen in het sys-
teemmenu en het begininstellingenmenu.
Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 115 en
Instellingenmenu
Beginmenu op bladzijde 117 voor meer infor-
1 Zet het contact aan na de installatie van
matie over de instellingen.
dit toestel.
! U kunt het instellingenmenu annuleren door
SET UP verschijnt.
op SRC/OFF te drukken.
Nl
107
<QRD3198-B>107
Black plate (108,1)
Hoofdstuk
02
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
Basisbediening
Pauze
Het toestel uitschakelen
Digitale radio (DAB)
Met de pauzefunctie kunt u een DAB-uitzending
Belangrijk
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit
Om een DAB -uitzending te kunnen ontvangen,
gaat.
tijdelijk onderbreken.
! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te-
moet een DAB-antenne (AN-DAB1, los verkrijg-
rugplaatsen van het voorpaneel.
baar) op het toestel aangesloten zijn.
Een signaalbron selecteren
% Druk op DAB om de weergave te onder-
! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.
DAB staat voor Digital Audio Broadcasting (digi-
1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus-
breken (pauze) of te hervatten.
! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-
tale audio-uitzending) en heef t de volgende ei-
sen:
! Recente uitzendingen worden automatisch in
licht en hoge temperaturen.
genschappen:
DIGITAL RADIO (digitale audio-uitzending)—
het geheugen opgeslagen. De opslagcapaci-
! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien
! Hoge geluidskwaliteit (vrijwel gelijk aan cd-
RADIO—CD—USB/iPod—APP (toepassing)—
teit van het toestel is afhankelijk van de bit-
aanwezig) van het voorpaneel los voordat u
kwaliteit hoewel het in sommige gevallen
AUX
snelheid van de servicecomponent en
het verwijdert om beschadiging aan het toe-
lager kan zijn om de bandbreedte optimaal te
! Als een andere bron dan DIGITAL RADIO ge-
bedraagt ongeveer 5 minuten bij 192 kbps.
stel en het voertuiginterieur te voorkomen.
gebruiken)
selecteerd is, kunt u naar DIGITAL RADIO
! Als een onderbreking langer duurt dan de be-
! Storingvrije ontvangst
overschakelen door op DAB te drukken.
schikbare geheugenduur, begint het afspelen
Het voorpaneel verwijderen
! Wanneer de MTP-verbinding actief is, wordt
Opmerking
vanaf het begin van de selectie in het geheu-
1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa-
USB MTP weergegeven.
Sommige zenders zenden testuitzendingen uit.
gen.
neel los te maken.
Het volume afstellen
2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het
1 Draai aan M.C. om het volume te regelen.
Basisbediening
naar u toe (N).
Deze functie wordt uitgeschakeld als Tijdver-
schuiving actief is. Raadpleeg voor meer infor-
Opmerking
Een frequentieband selecteren
matie over tijdverschuiving Luisteren naar een
Als de blauw-witte draad van dit toestel is aange-
1 Druk op BAND/
totdat de gewenste frequen-
recente uitzending (tijdverschuiving) op bladzijde
sloten op de bedieningsaansluiting van de auto-
tieband (D1, D2 of D3) wordt weergegeven.
109.
matische antenne van het voertuig, schuift de
Handmatig afstemmen (stap voor stap)
antenne uit wanneer er een signaalbron van dit
Zenders voor de verschillende
1 Druk op c of d.
toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron
Pakket
3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel altijd in
frequentiebanden opslaan en
wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer in-
een beschermende tas of een doosje.
Dienst
Druk op
.
oproepen
geschoven.
Hoofdservicecomponent
Het voorpaneel terugzetten
De voorkeuzetoetsen gebruiken
Dienst
1 Schuif het voorpaneel naar links.
Veelgebruikte menufuncties
Hoofdservicecomponent
1 Opslaan: Houd de gewenste voorkeuzet-
Secundaire servicecomponent
oets (1/
t/m 6/ ) ingedrukt tot het num-
Terugkeren naar het vorige display
Secundaire servicecomponent
mer stopt met knipperen.
Terugkeren naar de vorige lijst (de map die een ni-
Druk op
.
Sommige afzonderlijke diensten in een pakket
2 Oproepen: Druk op de gewenste voor-
veau hoger ligt)
kunnen worden onderverdeeld in servicecompo-
keuzetoets (1/
t/m 6/ ).
1 Druk op
/DIMMER.
nenten. De voornaamste servicecomponent is de
Terugkeren naar het gewone display
2 Druk de rechterzijde van het voorpaneel aan
hoofdservicecomponent. Bijkomende componen-
Het hoofdmenu annuleren
tot het goed geplaatst is.
ten worden secundaire servicecomponenten ge-
1 Druk op BAND/
.
Als u kracht gebruikt om het voorpaneel terug
noemd.
te plaatsen, kunt u het paneel of het toestel be-
Terugkeren naar het gewone display van de lijst
Automatisch afstemmen
schadigen.
1 Druk op BAND/
.
1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.
Het toestel inschakelen
1 Druk op SRC/OFF om het toestel in te schake-
len.
108
Nl
<QRD3198-B>108
Black plate (109,1)
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
Een ander display kiezen
Recente uitzendingen worden automatisch in
U kunt een servicecomponent selecteren aan de
S.FOLLOW (zoeken naar alternatieve servicecom-
het geheugen opgeslagen. De opslagcapaciteit
hand van de PTY-informatie.
ponenten)
van het toestel is afhankelijk van de bitsnelheid
De gewenste informatie selecteren
1 Draai aan M.C. om de gewenste PTY-informa-
van de servicecomponent en bedraagt ongeveer
Deze functie zorgt ervoor dat het toestel bij slechte
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
tie te kiezen en druk erop om te bevestigen.
5 minuten bij 192 kbps.
tunerontvangst automatisch zoekt naar een ander
! SERVICE LABEL (servicelabel of kanaal)
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
U kunt geen punt selecteren dat de geheugen-
pakket met dezelfde servicecomponenten. Als er
! BRDCST INFO (servicelabel/PTY-label/pak-
OTHERS
capaciteit overschrijdt.
geen alternatieve servicecomponent gevonden
ketlabel/kanaal en frequentie)
2 Draai aan M.C. om een servicecomponent te
wordt of de ontvangst niet verbetert, schakelt het
! DYNAMIC LABEL (dynamisch label)
selecteren.
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
Een servicecomponent selecteren
toestel automatisch over naar een identieke FM-
3 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-
uitzending.
U kunt een servicecomponent uit de volgende
lecteerde servicecomponent te ontvangen.
Opmerkingen
1 Druk op M.C. om zoeken naar alternatieve ser-
lijst selecteren.
! Als het servicelabel niet gedetecteerd kan
ENSEMBLE (pakketlabel)
vicecomponenten in of uit te schakelen.
worden in SERVICE LABEL, wordt het kanaal
1 Druk op
(lijst) om over te schakelen
U kunt een servicecomponent selecteren uit het
weergegeven. Anders wordt het servicelabel
naar de servicelijstmodus.
betreffende pakket.
weergegeven.
1 Draai aan M.C. om het gewenste pakket te kie-
Radio
! Raadpleeg voor meer informatie over de PTY-
2 Draai aan M.C. om een optie in de lijst te
zen en druk erop om te bevestigen.
lijst het gedeelte PTY-lijst op bladzijde 110.
selecteren en druk erop om te bevestigen.
Basisbediening
2 Draai aan M.C. om een servicecomponent te
! Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer
Na selectie kunnen de volgende servicecompo-
selecteren.
de pauzefunctie gebruikt wordt. Raadpleeg
nentfuncties ingesteld worden.
3 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-
Een frequentieband selecteren
voor meer informatie over de pauzefunctie
lecteerde servicecomponent te ontvangen.
1 Druk op BAND/
totdat de gewenste frequen-
het gedeelte Pauze op bladzijde 108.
SERVICE (servicelabel)
tieband (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW)
! Afhankelijk van de frequentieband kan de
op het display verschijnt.
tekstinformatie verschillen.
U kunt een servicecomponent selecteren uit de
Informatie in de servicelijst
lijst van alle componenten.
Overschakelen tussen voorkeuzestations
! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,
bijwerken
1 Draai aan M.C. om een servicecomponent te
1 Druk op c of d.
hangt af van het gebied.
U kunt updates voor de servicelijst ontvangen.
selecteren.
! Om deze functie te gebruiken, moet u PCH
2 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-
(voorkeuzezender) selecteren onder SEEK.
Luisteren naar een recente
% Houd
(lijst) ingedrukt.
lecteerde servicecomponent te ontvangen.
uitzending (tijdverschuiving)
Handmatig afstemmen (stap voor stap)
Druk nogmaals op
(lijst) om de functie te an-
Alfabetisch zoeken
1 Druk op c of d.
U kunt door recente uitzendingen bladeren van
nuleren.
1 Druk op
(lijst).
! Om deze functie te gebruiken, moet u MAN
de geselecteerde servicecomponent.
2 Draai aan M.C. om een letter te selecteren.
(handmatig afstemmen) selecteren onder
3 Druk op M.C. om de alfabetische lijst weer te
Functie-instellingen
SEEK.
Nederlands
1 Druk op
/DIMMER om over te schake-
geven.
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
len naar de tijdverschuivingsstand.
4 Draai aan M.C. om een servicecomponent te
Automatisch afstemmen
geven.
Druk er nogmaals op om terug te keren naar de
selecteren.
1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.
rechtstreekse uitzending.
5 Druk op M.C. om een uitzending van de gese-
U kunt het automatisch afstemmen afbreken
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
lecteerde servicecomponent te ontvangen.
door even op c of d te drukken.
FUNCTION en druk erop.
2 Druk op c of d om het afspeelpunt in te
Als u c of d ingedrukt houdt, worden zenders
PROGRAM TYPE (PTY-label)
U kunt de volgende functie aanpassen.
stellen.
overgeslagen. Het automatisch afstemmen be-
! Druk op c om een minuut terug te gaan.
gint zodra u c of d loslaat.
! Druk op d om een minuut vooruit te gaan.
Nl
109
<QRD3198-B>109
Black plate (110,1)
Hoofdstuk
02
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
Opmerkingen
PTY-functies
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel
! Raadpleeg SEEK (instelling linker/rechter
Met behulp van PTY-informatie (programmatype-
te selecteren.
alleen af op zenders waarvan het signaal vol-
toets) op bladzijde 110 voor meer informatie
informatie) kunt u op een bepaald soort zender
U kunt de volgende functies aanpassen.
doende sterk is voor een goede ontvangst.
over SEEK.
afstemmen.
# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
! U kunt de AF-functie (zoeken naar alterna-
BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar.
ling.
tieve frequenties) in- en uitschakelen. Voor
RDS-zenders zoeken via PTY-informatie
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
normaal afstemmen moet de AF-functie uit
1 Druk op
(lijst).
FM SETTING (instellingen voor FM-geluidskwali-
MW/LW: OFF—LV1—LV2
staan (raadpleeg AF (alternatieve frequenties
2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie-
teit)
Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-
zoeken) op bladzijde 110).
zen.
De geluidskwaliteit kan worden aangepast aan het
leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
signaal van de FM-band.
gere niveaus wordt ook afgestemd op
Zenders voor de verschillende
OTHERS
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
zwakkere zenders.
frequentiebanden opslaan en
3 Druk op M.C. om het zoeken te beginnen.
te geven.
TA (stand-by voor verkeersberichten)
Het toestel zoekt naar een zender die het gese-
oproepen
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
lecteerde programmatype uitzendt. Als er een
stelling.
1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver-
De voorkeuzetoetsen gebruiken
zender is gevonden, wordt de programmaservi-
! STANDARD – Dit is de standaardinstelling.
keersberichten in en uit te schakelen.
cenaam weergegeven.
1 Opslaan: Houd de gewenste voorkeuzet-
! HI-FI – In deze instelling wordt de hoge
! Druk opnieuw op M.C. om het zoeken te
oets (1/
t/m 6/ ) ingedrukt tot het num-
kwaliteit van stereogeluid benadrukt.
AF (alternatieve frequenties zoeken)
annuleren.
mer stopt met knipperen.
! STABLE – In deze instelling wordt de lage
! Het programma van een zender kan afwij-
1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten.
ruis van monogeluid benadrukt.
ken van de informatie die door de PTY-code
2 Oproepen: Druk op de gewenste voor-
NEWS (onderbreking door nieuwsberichten)
wordt aangegeven.
BSM (geheugen voor de sterkste zenders)
keuzetoets (1/
t/m 6/ ).
! Als er geen zender gevonden wordt die het
Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt
1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te
gewenste soort programma uitzendt, wordt
u automatisch de zes sterkste zenders in het ge-
Een ander display kiezen
schakelen.
op het display ongeveer twee seconden
heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg-
lang NOT FOUND getoond en keert de
SEEK (instelling linker/rechter toets)
orde van signaalsterkte.
De gewenste informatie selecteren
tuner terug naar de oorspronkelijke zender.
1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake-
U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech-
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
len.
ter toets van het toestel.
! FREQUENCY (programmaservicenaam of
Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren.
Selecteer MAN (handmatig afstemmen) om hand-
frequentie)
PTY-lijst
matig af te stemmen of PCH (voorkeuzezenders)
! BRDCST INFO (programmaservicenaam/
REGION (regionaal)
Bezoek de volgende website voor meer informa-
om op voorkeuzezenders af te stemmen.
PTY-informatie)
tie over de PTY-lijst:
Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio-
1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re-
CarAudio/PTY.html
Opmerkingen
gionale programma’s te beperken.
1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit
! Als de programmaservicenaam niet gedetec-
Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB-
Functie-instellingen
te schakelen.
teerd kan worden in FREQUENCY, wordt de
opslagapparaten
frequentie weergegeven. Anders wordt de
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen-
programmaservicenaam weergegeven.
geven.
ders)
MTP-verbinding
! Afhankelijk van de frequentieband kan de
Android-apparaten die compatibel zijn met MTP
tekstinformatie verschillen.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
(apparaten met Android OS 4.0 of hoger) kun-
! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,
FUNCTION en druk erop.
nen via de USB-bron met een MTP-verbinding
hangt af van het gebied.
worden aangesloten. Sluit Android-apparaten
aan met de eigen kabel van het apparaat.
110
Nl
<QRD3198-B>110
Black plate (111,1)
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
Opmerkingen
Een ander display kiezen
Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en
Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-
! Deze functie is niet compatibel met MIX-
cd-da
lecteerde map weergeven
TRAX.
1 Druk op BAND/
.
De gewenste informatie selecteren
1 Selecteer een map en druk op M.C.
! Deze functie is niet compatibel met WAV.
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-
Een song in de geselecteerde map afspelen
CD-DA
raten
1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt.
Basisbediening
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass
weergavetijd)
Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-
Een cd/cd-r/cd-rw afspelen
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
Bediening met speciale toetsen
raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-
1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de
! SPEANA (spectrumanalyzer)
schakelen.
CD-TEXT
laadsleuf.
1 Druk op BAND/
.
Een herhaalbereik selecteren
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest
Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen
! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-
1 Druk op 6/
om over te schakelen tussen:
fragment/disctitel)
1 Druk op h.
Cd/cd-r/cd-rw-discs
schillende geheugenapparaten.
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
! ALL – Alle fragmenten herhalen
weergavetijd)
Songs op een USB-opslagapparaat afspelen
Opmerking
! ONE – Het huidige fragment herhalen
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
1 Open het deksel van de USB-poort.
Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel
! FLD – De huidige map herhalen
! SPEANA (spectrumanalyzer)
2 Sluit het USB-opslagapparaat aan via een
wanneer u ze niet gebruikt.
USB-opslagapparaat
MP3/WMA/WAV/AAC
USB-kabel.
! ALL – Alle bestanden herhalen
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
! ONE – Het huidige bestand herhalen
Stoppen met afspelen van songs op een USB -op-
Bediening met de MIXTRAX-toets
albumtitel)
! FLD – De huidige map herhalen
slagapparaat
! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)
1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge-
MIXTRAX in- of uitschakelen
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen
wenst moment verwijderen.
weergavetijd)
U kunt deze functie gebruiken wanneer USB als
1 Druk op 5/
om willekeurige weergave in of
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
signaalbron is geselecteerd.
uit te schakelen.
Een map selecteren
! SPEANA (spectrumanalyzer)
U kunt deze functie niet gebruiken met USB MTP.
Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik
1 Druk op 1/
of 2/ .
1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in of uit te scha-
worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Een fragment selecteren
kelen.
! Druk tijdens weergave in willekeurige volgorde
Bestanden en fragmenten in de
1 Druk op c of d.
! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-
op d om naar het volgende fragment te gaan.
lijst selecteren en afspelen
zijde 116 voor meer informatie over MIXTRAX.
Als u op c drukt, wordt het huidige fragment
Vooruit of achteruit spoelen
! Wanneer MIXTRAX gebruikt wordt, is de
opnieuw vanaf het begin afgespeeld.
1 Houd c of d ingedrukt.
1 Druk op om over te schakelen naar de
sound retriever uitgeschakeld.
! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er
lijst met bestands- of fragmentnamen.
Het afspelen onderbreken
geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.
1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-
2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-
ken (pauze) of te hervatten.
Nederlands
Terugkeren naar de hoofdmap
naam (of mapnaam) te selecteren.
1 Houd BAND/
ingedrukt.
Een bestand of map selecteren
Functie-instellingen
1 Draai aan M.C.
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
Afspelen
geven.
1 Selecteer een bestand of fragment en druk op
M.C.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
FUNCTION en druk erop.
U kunt de volgende functie aanpassen.
! S.RTRV is niet beschikbaar als MIXTRAX aan
staat.
Nl
111
<QRD3198-B>111
Black plate (112,1)
Hoofdstuk
02
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
Een ander display kiezen
Opmerkingen
Songs afspelen die verwant zijn
S.RTRV (sound retriever)
! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt
met de huidige song
Deze verbetert automatisch de weergave van ge-
De gewenste informatie selecteren
met de computertoepassing MusicSphere.
De volgende lijsten voor songs zijn beschikbaar.
comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
Deze toepassing is beschikbaar op onze web-
• Lijst van albums van de huidige artiest
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
site.
• Lijst van songs op het huidige album
ling.
albumtitel)
! Speellijsten die zijn gemaakt met de compu-
• Lijst van albums van het huidige genre
1—2—OFF (uit)
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
tertoepassing MusicSphere worden verkort
1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
weergavetijd)
weergegeven.
1 Houd
ingedrukt om naar de gekop-
fect bij hoge compressie.
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
pelde weergavemodus over te schakelen.
! SPEANA (spectrumanalyzer)
Bediening met speciale toetsen
2 Draai aan M.C. om een andere modus te
iPod
Een herhaalbereik selecteren
kiezen; druk erop om een modus te selecte-
Naar een song bladeren
1 Druk op 6/
om over te schakelen tussen:
ren.
Basisbediening
1 Druk op om naar het hoofdmenu met
! ONE – De huidige song herhalen
! ARTIST – Een album van de huidige artiest af-
zoeklijsten te gaan.
! ALL – Alle songs in de geselecteerde lijst
spelen.
Muziek op een iPod afspelen
herhalen
! ALBUM – Een song van het huidige album af-
1 Open het deksel van de USB-poort.
2 Selecteer een categorie of song met M.C.
! In de bedieningsmodus CONTROL iPod wordt
spelen.
2 Sluit een iPod aan op de USB-ingang.
hetzelfde herhaalbereik gebruikt dat is inge-
! GENRE – Een album van het huidige genre af-
Het afspelen begint automatisch.
steld voor de aangesloten iPod.
spelen.
De naam van een song of categorie wijzigen
De geselecteerde song of het geselecteerde
Een song selecteren (hoofdstuk)
1 Draai aan M.C.
Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige
album wordt na de huidige song afgespeeld.
1 Druk op c of d.
Speellijsten—artiesten—albums—songs—
volgorde (shuffle) selecteren
podcasts—genres—componisten—audioboe-
1 Druk op 5/
om over te schakelen tussen:
Opmerkingen
Een album selecteren
ken
! SNG – De songs in de geselecteerde lijst in
! De geselecteerde song of het geselecteerde
1 Druk op 1/
of 2/ .
willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen
album kan worden geannuleerd als u een an-
Vooruit of achteruit spoelen
! ALB – De songs van een willekeurig album
1 Selecteer een song en druk op M.C.
dere functie dan gekoppeld zoeken gebruikt
1 Houd c of d ingedrukt.
op volgorde afspelen.
(bijvoorbeeld snel vooruit of achteruit spoe-
Een lijst van songs in de geselecteerde categorie
! OFF – Niet afspelen in willekeurige volg-
len).
Opmerkingen
weergeven
orde.
! Afhankelijk van de geselecteerde song is het
! De iPod kan niet worden in- en uitgeschakeld
1 Selecteer een categorie en druk op M.C.
mogelijk dat het einde van de huidige song
als de bedieningsmodus is ingesteld op
Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf-
en het begin van de geselecteerde song
Een song in de geselecteerde categorie afspelen
CONTROL AUDIO.
fle all)
(album) worden afgesneden.
1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge-
! Verwijder de koptelefoon van de iPod voordat
1 Houd 5/
ingedrukt om de functie Shuffle
drukt.
u hem op dit toestel aansluit.
all in te schakelen.
De iPod-functie van dit toestel
! De iPod wordt uitgeschakeld ongeveer twee
! Selecteer OFF in Shuffle om Shuffle all uit te
Alfabetisch in een lijst zoeken
minuten nadat de contactschakelaar is uitge-
schakelen. Raadpleeg voor meer informatie
via de iPod gebruiken
1 Geef de lijst voor de geselecteerde categorie
zet.
Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige
weer en druk op
om alfabetisch te zoeken.
De iPod-functie van dit toestel kan via een aan-
volgorde (shuffle) selecteren op bladzijde 112.
! U kunt ook overschakelen naar alfabetisch
gesloten iPod bediend worden.
Bediening met de MIXTRAX-toets
zoeken door twee keer aan M.C. te draaien.
CONTROL iPod kan niet worden gebruikt met
Het afspelen onderbreken
2 Draai aan M.C. om een letter te selecteren.
de volgende iPod-modellen.
1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre-
! iPod nano 1e generatie
MIXTRAX in- of uitschakelen
3 Druk op M.C. om de alfabetische lijst weer te
ken (pauze) of te hervatten.
! iPod met video
1 Druk op 3/MIX om MIXTRAX in of uit te scha-
geven.
kelen.
! Druk op
/DIMMER om het zoeken te annu-
! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-
leren.
zijde 116 voor meer informatie over MIXTRAX.
112
Nl
<QRD3198-B>112
Black plate (113,1)
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
% Druk op BAND/ om de bedieningsmo-
! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen
AUDIO BOOK (audioboeksnelheid)
Belangrijk
dus te wijzigen.
die kunnen ontstaan door fouten of gebreken
! CONTROL iPod – De iPod-functie van dit toe-
Voor gebruik van applicaties van derden wor-
in de gebruikte toepassing.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
stel kan via de aangesloten iPod bediend wor-
den mogelijk persoonsgegevens gebruikt of
! De provider van de App is verantwoordelijk
te geven.
den.
moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoor-
voor de inhoud en de functionaliteit van de
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
! CONTROL AUDIO – De iPod-functie van dit
beeld door het opzetten van een gebruikersac-
aangeboden toepassing.
stelling.
toestel kan via dit toestel bediend worden.
count of op andere wijze, en voor sommige
! FASTER – Weergave is sneller dan normaal
applicaties worden mogelijk geolocatiegege-
Startprocedure voor iPhone
Opmerkingen
! NORMAL – Weergave met normale snel-
vens gebruikt.
! Als u de bedieningsmodus overschakelt op
heid
ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN
1 Sluit een iPhone aan op de USB-ingang.
CONTROL iPod, wordt het afspelen van
! SLOWER – Weergave is langzamer dan
UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJK-
songs onderbroken. Gebruik de iPod om de
normaal
HEID VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR
2 Schakel de signaalbron over naar APP.
weergave te hervatten.
S.RTRV (sound retriever)
NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN
! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op
BEVEILIGEN VAN GEBRUIKERSGEGEVENS
3 Start de applicatie op de iPhone en begin
CONTROL iPod, kunnen de volgende func-
EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLI-
met afspelen.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
ties vanaf dit toestel bediend worden.
ling.
CATIE VAN DERDEN TE GEBRUIKEN, GAAT U
— Pauze
1—2—OFF (uit)
ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN
Basisbediening
— Vooruit en achteruit spoelen
1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
OVER DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN
— Een song selecteren (hoofdstuk)
fect bij hoge compressie.
HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER
Een fragment selecteren
! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor-
ERVAN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET
1 Druk op c of d.
den bijgesteld.
DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BE-
LEID VAN EEN UITGEVER OF GEEN TOE-
Vooruit of achteruit spoelen
Applicaties van aangesloten
STEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN
1 Houd c of d ingedrukt.
Functie-instellingen
apparaten gebruiken
GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN TOE-
Het afspelen onderbreken
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
Via dit toestel kunt u songs van iPhone-applica-
PASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GE-
1 Druk op BAND/
om het afspelen te onder-
geven.
ties via streaming afspelen en bedienen of al-
BRUIKEN.
breken (pauze) of te hervatten.
leen via streaming afspelen.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
FUNCTION en druk erop.
Informatie over de compatibiliteit
Een ander display kiezen
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
van aangesloten apparaten
De gewenste informatie selecteren
te selecteren.
Hieronder vindt u gedetailleerde informatie over
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
U kunt de volgende functies aanpassen.
de benodigde aansluitingen om de applicatie
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
Nederlands
! AUDIO BOOK kan niet worden gebruikt als
voor iPhone op dit toestel te gebruiken.
albumtitel)
CONTROL iPod is geselecteerd in de bedie-
! APP NAME (naam van applicatie)
ningsmodus. Raadpleeg De iPod-functie van
Voor iPhone
! ELAPSED TIME (weergavetijd)
dit toestel via de iPod gebruiken op bladzijde
! Deze functie is compatibel met de iPhone en
! CLOCK (naam signaalbron en klok)
112 voor meer informatie.
iPod touch.
! SPEANA (spectrumanalyzer)
! Het apparaat moet iOS 5.0 of later hebben.
Opmerkingen
Functie-instellingen
! Raadpleeg onze website voor een overzicht
van ondersteunde iPhone-applicaties voor dit
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
toestel.
geven.
Nl
113
<QRD3198-B>113
Black plate (114,1)
Hoofdstuk
02
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
! SUB.W CTRL kan niet worden gebruikt als
SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)
FUNCTION en druk erop.
SUB.W is geselecteerd in OFF. Raadpleeg
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/
te geven.
De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
uit) op bladzijde 114.
2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.
geselecteerde waarde weer.
te selecteren.
! SLA is niet beschikbaar als de signaalbron is
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
U kunt de volgende functies aanpassen.
ingesteld op FM.
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
te geven.
De equalizerband en het equalizerniveau kun-
2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:
PAUSE (pauze)
FADER (fader aanpassen)
nen worden aangepast van CUSTOM1 en
Drempelfrequentie—Uitgangsniveau—Verval-
CUSTOM2.
niveau
1 Druk op M.C. om het afspelen te onderbreken
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
Volg de onderstaande procedure als u CUS-
Instelbare waarden knipperen.
(pauze) of te hervatten.
te geven.
TOM1 of CUSTOM2 selecteert. Voor een an-
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luid-
dere optie drukt u op M.C. om terug te keren
stelling.
S.RTRV (sound retriever)
sprekers voorin en achterin in te stellen.
naar het vorige display.
Drempelfrequentie: 50HZ—63HZ—80HZ—
! CUSTOM1 kan voor elke signaalbron af-
100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
BALANCE (balansinstelling)
zonderlijk worden ingesteld. USB, iPod en
Uitgangsniveau: –24 tot +6
ling.
APP worden echter automatisch op de-
Hellingsniveau: –12 — –24
1—2—OFF (uit)
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
zelfde stand ingesteld.
1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
te geven.
BASS BOOST (bass boost)
! CUSTOM2 is een gemeenschappelijk in-
fect bij hoge compressie.
2 Draai aan M.C. om de balans tussen de linker/
stelling voor alle signaalbronnen.
rechterluidsprekers in te stellen.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
3 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
te geven.
EQ SETTING (equalizercurven)
te geven.
Audio-instellingen
2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste ni-
4 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:
veau.
Equalizerband—Equalizerniveau
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen
5 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
geven.
de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het
stelling.
display getoond.
Equalizerband: 80HZ—250HZ—800HZ—
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
2.5KHZ—8KHZ
AUDIO en druk erop.
HPF SETTING (high pass filter aanpassen)
Equalizerniveau: +6 tot –6
Gebruik deze functie als u alleen naar geluid met
3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc-
LOUDNESS (loudness)
hogere frequenties wilt luisteren. Alleen frequen-
tie.
ties boven de drempelfrequentie van het high pass
U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.
De loudness-functie compenseert een tekort aan
filter worden weergegeven.
! FADER kan niet worden gebruikt als
lage tonen en hoge tonen bij een laag volume.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
SUB.W/SUB.W is geselecteerd in
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
te geven.
SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-
ling.
2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:
matie SP-P/O MODE (achteruitgang en
OFF (uit)—LOW (laag)—MID (midden)—HI
Drempelfrequentie—Vervalniveau
preout-instelling) op bladzijde 117.
(hoog)
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
! SUB.W en SUB.W CTRL kunnen niet worden
SUB.W (subwoofer aan/uit)
stelling.
gebruikt als REAR/REAR is geselecteerd in
Drempelfrequentie: OFF—50HZ—63HZ—
SP-P/O MODE. Raadpleeg voor meer infor-
Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel-
80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
matie SP-P/O MODE (achteruitgang en
bare subwooferuitgang.
Hellingsniveau: –12 — –24
preout-instelling) op bladzijde 117.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
ling.
NOR (normale fase)—REV (tegengestelde
fase)—OFF (subwoofer uit)
114
Nl
<QRD3198-B>114
Black plate (115,1)
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
SLA (bronniveauregeling)
LANGUAGE (taalinstelling)
Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-
Het geluid van dit toestel kan automatisch worden
stel bij slechte ontvangst automatisch een andere
uitgeschakeld of gedempt wanneer een ander ap-
De functie voorkomt sterke volumewisselingen
Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst-
zender met gelijkaardige programma’s te vinden,
paraat met uitschakelingsfunctie daarom vraagt
wanneer de bron wordt overgeschakeld.
informatie bij een gecomprimeerd audiobestand
ook als u een voorkeuzezender selecteerde.
met een speciaal signaal.
! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-
weergeven.
1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.
! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de
functie in of uit te schakelen.
te geven.
! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met deze
taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel-
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
functie worden aangepast.
licht niet correct weergegeven.
AUX (externe aansluiting)
stelling.
! USB, iPod en APP worden automatisch het-
! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist
Schakel deze instelling in als een extern apparaat
! MUTE – Tijdelijk uitschakelen
zelfde ingesteld.
worden weergegeven.
op dit toestel is aangesloten.
! 20dB ATT – Dempen (20dB ATT heeft
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen.
meer effect dan 10dB ATT)
te geven.
stelling.
! 10dB ATT – Dempen
2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.
ENG (Engels)—РУС (Russisch)—TUR (Turks)
DIMMER (dimmer)
Instelbereik: +4 tot –4
PW SAVE (energiezuinige stand)
CLOCK SET (klok)
1 Druk op M.C. om de dimmer in of uit te scha-
Met deze functie wordt het energieverbruik van de
kelen.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
accu verminderd.
Systeemmenu
! U kunt de dimmer ook instellen door
/DIM-
te geven.
! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen
MER even ingedrukt te houden.
2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te
Belangrijk
het bronsignaal worden ingeschakeld.
selecteren dat u wilt instellen.
BRIGHTNESS (helderheid aanpassen)
1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in
Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,
Uur—Minuut
of uit te schakelen.
wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-
Met deze instelling kunt u de helderheid van het
3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen.
schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen
display aanpassen.
als het toestel terug met de accu wordt verbon-
12H/24H (tijdweergave)
Het instelbereik voor BRIGHTNESS is verschillend
den. Als het voertuig niet van een contactscha-
De verlichtingskleur selecteren
naargelang DIMMER is in- of uitgeschakeld.
kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
Raadpleeg DIMMER (dimmer) op bladzijde 115
het (afhankelijk van de aansluiting) mogelijk dat
Verlichtingsfuncties
ling.
voor meer informatie.
het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE
12H (12-uurs klok)—24H (24-uurs klok)
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
(energiezuinige modus) is uitgeschakeld.
INFO DISPLAY (bijkomende informatie)
te geven.
geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
U kunt instellen wat voor soort bijkomende infor-
stelling.
2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en
geven.
matie wordt weergegeven.
DIMMER aan: 1 tot 4
druk erop.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
DIMMER uit: 1 tot 5
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
te geven.
3 Draai aan M.C. om de gewenste verlich-
Nederlands
SYSTEM en druk erop.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
MUTE MODE (dempen)
ting te selecteren.
stelling.
U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.
3 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-
SPEANA—LEVEL METER—SOURCE—CLOCK
menufunctie.
—OFF
U kunt de volgende functies in het systeemme-
! Voor SPEANA en LEVEL METER wordt een sig-
nu aanpassen.
naalniveau-indicator weergegeven als de bron
is ingesteld op DIGITAL RADIO of RADIO.
AUTO PI (automatisch PI-zoeken)
Nl
115
<QRD3198-B>115
Black plate (116,1)
Hoofdstuk
02
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
# U kunt deze handeling ook voor andere kleuren
KEY COLOUR (kleurinstelling voor toetsen)
ILLUMI FX (verlichtingseffect)
FLASH AREA (knipperweergave)
uitvoeren.
U kunt de kleur van de toetsen van het toestel
In deze stand wordt op bepaalde momenten een
Hier kunt u de gewenste onderdelen voor de kleur-
Opmerking
naar wens instellen.
verlichtingseffect weergegeven op het display, bij-
effecten selecteren.
U kunt geen aangepaste kleur maken terwijl
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
voorbeeld wanneer u het ACC-contact aan- of uit-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
SCAN is geselecteerd.
te geven.
zet en een cd plaatst of verwijdert.
te geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings-
1 Druk op M.C. om ILLUMI FX in of uit te scha-
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
kleur.
kelen.
Informatie over MIXTRAX
stelling.
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE)
! Het verlichtingseffect wordt geactiveerd wan-
KEY/DISPLAY (toetsen en display)—KEY (toet-
MIXTRAX is een technologie waarmee tussen
! SCAN (automatisch verschillende kleuren
neer het ACC-contact wordt aan- of uitgezet,
sen)—OFF (uit)
songs overgangseffecten worden ingelast zodat
afwisselen)
ongeacht of de instelling ILLUMI FX wel of niet
! Als OFF is geselecteerd, wordt voor het display
u non-stop kunt genieten van de muziek en de
! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
is ingeschakeld.
de onder ILLUMI opgeslagen kleur gebruikt.
visuele effecten erbij.
DISP COLOUR (kleurinstelling voor display)
FLASH PATTERN (knipperpatroon)
Opmerking
Opmerkingen
U kunt de kleuren van het display van het toestel
Als CUSTOM is geselecteerd, wordt de opgesla-
! Afhankelijk van het bestand of de song zijn
De knipperende kleur en speciale effecten van
naar wens instellen.
gen aangepaste kleur gebruikt.
er mogelijk geen geluidseffecten beschik-
MIXTRAX veranderen mee met het geluid en de
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
baar.
basniveaus.
te geven.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
De verlichtingskleur zelf aanpassen
! Schakel MIXTRAX uit als u de visuele effec-
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings-
ten hinderlijk vindt tijdens het rijden. Raad-
te geven.
U kunt aangepaste kleuren maken voor
kleur.
pleeg Bediening met de MIXTRAX-toets op
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
KEY COLOUR en DISP COLOUR.
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE)
bladzijde 111.
stelling.
! SCAN (automatisch verschillende kleuren
! SOUND LEVEL 1 t/m SOUND LEVEL 6 –
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
afwisselen)
Het knipperpatroon verandert naargelang
geven.
MIXTRAX-menu
! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
het geluidsniveau. Selecteer de gewenste
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
stand.
BOTH COLOUR (toets- en displaykleur)
2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en
geven.
! LOW PASS 1 t/m LOW PASS 6 – Het knip-
druk erop.
U kunt de kleuren van de toetsen en het display
perpatroon verandert naargelang het bas-
van het toestel naar wens instellen.
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
niveau. Selecteer de gewenste stand.
3 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOUR of
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
MIXTRAX en druk erop.
! RANDOM 1 – Het knipperpatroon veran-
DISP COLOUR en druk erop.
te geven.
dert willekeurig naargelang de geluidsni-
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings-
veaustand en de low pass-stand.
4 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor
MIXTRAX-functie.
kleur.
! RANDOM 2 – Het knipperpatroon veran-
kleuraanpassing verschijnt.
U kunt de volgende MIXTRAX-functies instellen
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE)
dert willekeurig naargelang de geluidsni-
wanneer MIXTRAX ingeschakeld is.
! SCAN (automatisch verschillende kleuren
5 Druk op M.C. om de primaire kleur te se-
veaustand.
afwisselen)
lecteren.
! RANDOM 3 – Het knipperpatroon veran-
SHORT PLAYBCK (kort afspelen)
R (rood)—G (groen)—B (blauw)
dert willekeurig naargelang de low pass-
stand.
U kunt de weergaveduur instellen.
6 Draai aan M.C. om de helderheid te rege-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
DISPLAY FX (display-effect)
len.
te geven.
Instelbereik: 0 tot 60
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
# U kunt niet voor alle drie de kleuren R (rood), G
stelling.
(groen) en B (blauw) tegelijk een waarde onder 20 in-
1.0 MIN (1,0 minuut)—1.5 MIN (1,5 minuten)
stellen.
—2.0 MIN (2,0 minuten)—2.5 MIN (2,5 minu-
ten)—3.0 MIN (3,0 minuten)—OFF (uit)
116
Nl
<QRD3198-B>116
Black plate (117,1)
Hoofdstuk
Gebruik van het toestel
Gebruik van het toestel
02
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
Hier kunt u de speciale MIXTRAX display-effecten
Op de uitgang voor de achterluidspreker en de
Systeemmenu
SYSTEM en druk erop.
in- of uitschakelen.
RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
met volledig bereik of een subwoofer aangesloten
uit gaat.
3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en
ling.
worden. Selecteer de gewenste instelling.
druk erop.
ON (MIXTRAX-effecten weergeven)—OFF (ge-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-
wone weergave)
te geven.
menu wordt weergegeven.
4 Draai aan M.C. en selecteer YES.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
CUT IN FX (manueel invoegeffect)
stelling.
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
Hiermee zet u MIXTRAX-geluidseffecten aan of uit
! REAR/SUB.W – Selecteer deze stand als
SYSTEM en druk erop.
gen.
wanneer u handmatig naar een ander nummer
op de uitgang voor de achterluidspreker
bladert.
een luidspreker met volledig bereik aange-
4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
sloten is, en op de RCA-uitgang een sub-
menufunctie.
ling.
woofer aangesloten is.
Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 115 voor
ON (aan)—OFF (uit)
! SUB.W/SUB.W – Selecteer deze stand als
meer informatie.
op de uitgang voor de achterluidspreker
een subwoofer rechtstreeks aangesloten is
De AUX-signaalbron
zonder versterker, en op de RCA-uitgang
Beginmenu
een subwoofer is aangesloten.
1 Steek de stereo-miniplugkabel in de
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
! REAR/REAR – Selecteer deze stand als op
AUX-ingang van dit toestel.
uit gaat.
de uitgang voor de achterluidspreker en op
de RCA-uitgang een luidspreker met volle-
2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-
dig bereik is aangesloten.
bron.
menu wordt weergegeven.
Als op de uitgang voor de achterluidspre-
ker een luidspreker met volledig bereik is
Opmerking
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
aangesloten en de RCA-uitgang niet ge-
De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-
INITIAL en druk erop.
bruikt wordt, kunt u zowel REAR/SUB.W
teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.
als REAR/REAR selecteren.
Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe
4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste
aansluiting) op bladzijde 115.
functie.
DAB ANT PW (stroomvoorziening voor DAB-an-
U kunt de volgende functies in het beginmenu
tenne)
Een ander display kiezen
aanpassen.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
ling.
De gewenste informatie selecteren
Nederlands
FM STEP (FM-afstemstap)
! ON – De DAB-antenne krijgt stroom. Selec-
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
teer deze stand als u de optionele DAB-an-
! Naam signaalbron
1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte-
tenne (AN-DAB1, los verkrijgbaar) gebruikt
! Naam signaalbron en klok
ren.
met het toestel.
100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
! OFF – De voeding is uitgeschakeld. Selec-
SP-P/O MODE (achteruitgang en preout-instel-
teer deze stand als u een passieve antenne
Als een scherm verkeerd
ling)
zonder booster gebruikt.
wordt weergegeven
Zet het ongewenste scherm als volgt uit.
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
geven.
Nl
117
<QRD3198-B>117
Black plate (118,1)
— Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-
Verbindingen
bel van dit toestel om andere apparaten van
Belangrijk
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-
de voedingskabel is beperkt.
tuig met een contactschakelaar zonder ACC-
— Gebruik een zekering met het voorgeschreven
stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-
vermogen.
pen als de rode kabel niet wordt aangesloten
— Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
op de aansluiting die de bediening van de
rechtstreeks met de aarding.
contactschakelaar herkent.
— Voeg de negatieve kabels van verschillende
luidsprekers nooit samen.
O
F
F
O
N
! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-
T
S
ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte
T
R
A
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-
diening van een externe versterker of met de
ACC-stand Geen ACC-stand
bedieningsaansluiting van de automatische
! Gebruik van dit toestel onder andere omstan-
antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,
digheden dan de volgende kan leiden tot
12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-
brand of storingen.
rust met een glasantenne, verbindt u deze
— Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-
met de voedingsaansluiting van de antenne-
tieve aarding.
booster.
— Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de
4 W tot 8 W (impedantiewaarde).
voedingsaansluiting van een externe verster-
! Om kortsluiting, oververhitting en storingen
ker of automatische antenne. Anders kan de
te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-
accu leeglopen of kan er storing optreden.
zingen opvolgen.
! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel
— Koppel de negatieve aansluiting van de accu
moet gescheiden worden geaard van andere
los voordat u het toestel installeert.
apparaten (met name apparaten die veel
— Gebruik kabelklemmen of plakband om de
stroom verbruiken zoals een versterker). An-
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm
ders kan er brand of storing ontstaan wan-
de kabels met plakband op plaatsen waar
neer de aarding per ongeluk losraakt.
deze tegen metalen onderdelen liggen.
— Plaats geen kabels in de buurt van beweeg-
Dit toestel
bare onderdelen zoals de versnellingspook of
de stoelrails.
— Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen
worden, zoals dicht bij de kachel.
— Sluit de gele kabel niet op de accu aan via
een gat in het motorcompartiment.
— Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af
met isolatietape.
— Maak de kabels niet korter.
5 67
Voor een betere DAB-ontvangst kunt u het
beste een DAB-antenne met fantoomvoeding
(actief type) gebruiken. Pioneer beveelt de
“AN-DAB1” (los verkrijgbaar) aan. Het
stroomverbruik van de DAB-antenne moet
100 mA of minder bedragen.
2 Ingang stroomkabel
3 Achteruitgang of subwooferuitgang
4 Uitgang voor
5 Antenne-ingang
6 Zekering (10 A)
7 Ingang voor draadafstandsbediening
Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan
aangesloten worden (los verkrijgbaar).
Stroomkabel
3
4
1
2
5
6
3
4
7
5
6
8
a
9
b
1
2
3
4
e
1 DAB-antenne-ingang
Om een DAB-uitzending te kunnen ontvan-
gen, moet een DAB-antenne (AN-DAB1, los
verkrijgbaar) op het toestel aangesloten zijn.
d
Hoofdstuk
03
Installatie
Installatie
4 Geel
Aansluiten op de constante 12 V-voedings-
aansluiting.
5 Rood
Accessoire (of back-up)
6 Rood
Aansluiten op een aansluiting die door de
contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V
gelijkstroom).
7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.
8 Zwart (chassisaarding)
9 Blauw-wit
De pinpositie van de ISO-connector verschilt
naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-
tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-
dere typen voertuigen verbindt u 9 en b
nooit.
a Blauw-wit
Aansluiten op systeembedieningsaansluiting
van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge-
lijkstroom).
b Blauw-wit
Aansluiten op bedieningsaansluiting van de
gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA,
12 V gelijkstroom).
c Geel/zwart
Als u apparatuur met dempingsfunctie ge-
bruikt, verbindt u deze draad met de draad
voor audiodemping op die apparatuur. Als u
zulke apparatuur niet gebruikt, verbindt u de
draad voor audiodemping niet.
d Luidsprekerkabels
c
Wit: Linksvoor +
Wit-zwart: Linksvoor *
Grijs: Rechtsvoor +
Grijs-zwart: Rechtsvoor *
1 Naar ingang stroomkabel
Groen: Linksachter + of subwoofer +
2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-
Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer *
hankelijk van het type voertuig. Verbind in
Violet: Rechtsachter + of subwoofer +
dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer *
3 Geel
e ISO-connector
Back-up (of accessoire)
Bij sommige voertuigen is de ISO-connector
in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide
connectoren.
118
Nl
<QRD3198-B>118
Black plate (119,1)
Opmerkingen
! Neem contact op met uw dealer als er voor
! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad-
de installatie gaten moeten worden geboord
pleeg gedeelte SP-P/O MODE (achteruitgang
of als er andere aanpassingen aan het voer-
en preout-instelling) op bladzijde 117.
tuig nodig zijn.
De subwooferuitgang van dit toestel is mono.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,
— het de besturing van het voertuig kan belem-
moet u de subwoofer aansluiten op de vio-
meren.
lette en zwart-violette draden van dit toestel.
— het de inzittenden kan verwonden bij een
Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte
noodstop.
draden.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting
beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat-
Versterker (apart verkrijgbaar)
sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit-
laat van een kachel.
Maak deze verbindingen als de optionele verster-
! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-
ker wordt gebruikt.
plaatst onder een hoek van minder dan 60°.
1
3
2
60°
4
55
3
2
! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij
1
6
achter het achterpaneel en wikkel losse ka-
77
bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-
ren; zorg altijd dat warmte goed wordt
afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.
1 Systeemafstandsbediening
Verbinden met blauw-witte kabel.
2 Versterker (apart verkrijgbaar)
3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg-
baar)
4 Naar vooruitgang
5 Luidsprekers voorin
6 Naar achteruitgang of subwooferuitgang
7 Luidspreker achterin of subwoofer
Installatie
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-
kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
5cmcm
Hoofdstuk
Installatie
Installatie
03
DIN-voormontage
2 Draai aan elke kant twee schroeven vast.
1 Schuif de montagebehuizing in het dash-
board.
3
1
Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de
meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-
doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-
2
zing die met het voertuig geleverd werd.
1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm)
2 Zet de montagebehuizing vast door met
2 Bevestigingsklem
een schroevendraaier de metalen lipjes op
3 Dashboard of console
hun plaats te buigen (90°).
1
Het toestel verwijderen
1 Verwijder de sierlijst.
2
1 Dashboard
2 Montagebehuizing
# Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is
1 Sierlijst
gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet
2 Lipje met inkeping
naar behoren als het niet goed is bevestigd.
! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u
het voorpaneel verwijdert.
DIN-achtermontage
! Plaats de sierlijst terug met de kant met het
lipje met de inkeping onderaan.
1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in
Laat voldoende
ruimte vrij
5 cm
de klem en in de zijde van het toestel op een
2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in
lijn liggen.
de beide kanten van het toestel totdat ze op
Nederlands
5 cm
hun plaats klikken.
3 Trek het toestel uit het dashboard.
DIN-bevestiging voor/achter
Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een
voor- of achtermontage.
Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare
onderdelen.
Nl
119
<QRD3198-B>119
Black plate (120,1)
Hoofdstuk
03
Installatie
Aanvullende informatie
Het voorpaneel verwijderen en terug
Problemen verhelpen
Foutmeldingen
bevestigen
Symptomen worden vet gedrukt. Oorzaken wor-
Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en
U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe-
den in gewoon lettertype zonder inspringen ge-
houd die bij de hand als u contact opneemt met
stel tegen diefstal te beveiligen.
drukt. Gewone en ingesprongen tekst geeft aan
uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.
Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het
wat u moet doen.
Symptomen worden vet gedrukt. Oorzaken wor-
voorpaneel terugzetten op bladzijde 108 voor
den in gewoon lettertype zonder inspringen ge-
meer informatie.
drukt. Gewone en ingesprongen tekst geeft aan
Het display keert automatisch terug naar het
wat u moet doen.
gewone display.
U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen han-
Algemeen
deling uitgevoerd.
Voer de handeling opnieuw uit.
AMP ERROR
Dit toestel werkt niet of er is een probleem met de
Het bereik voor herhaald afspelen wordt onver-
luidsprekeraansluiting; het beveiligingscircuit is ge-
wachts gewijzigd.
activeerd.
Afhankelijk van het herhaalbereik kan het geselec-
Controleer de luidsprekeraansluiting. Neem
teerde bereik gewijzigd worden wanneer u een an-
contact op met uw leverancier of een erkend
dere map of een ander fragment selecteert of vooruit
Pioneer Servicecentrum als het bericht nog
of achteruit spoelt.
wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en
Selecteer het gewenste herhaalbereik opnieuw.
aangezet.
Een onderliggende map wordt niet afgespeeld.
Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wan-
DAB-tuner
neer FLD (map herhalen) is geselecteerd.
ANTENNA ERROR
Selecteer een ander herhaalbereik.
Het antenneverbinding is niet juist.
Controleer de antenneverbinding. Neem contact
Als het display wordt gewijzigd, verschijnt
op met uw leverancier of een erkend Pioneer-
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE).
servicecentrum als het bericht nog wordt
Er is geen tekstinformatie beschikbaar.
weergegeven nadat u de motor hebt uit- en
Wijzig de displaystand of speel een ander
aangezet.
fragment of bestand af.
Het toestel functioneert niet correct.
Cd-speler
Er is interferentie.
U gebruikt mogelijk een apparaat (bijvoorbeeld een
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
mobiele telefoon) dat hoorbare interferentie veroor-
De disc is vuil.
zaakt.
Reinig de disc.
Gebruik nabij dit toestel geen elektrische
De disc is bekrast.
apparaten die interferentie kunnen veroorzaken.
Plaats een andere disc.
120
Nl
<QRD3198-B>120