Pioneer DEH-X6600DAB – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-X6600DAB

Black plate (21,1)

Appareil central

2 4

3

5

6

d8 9 e

7

a

Indications affichées

1

1

7 b9

b c

1 SRC/OFF

2 h (éjection)

3 MULTI-CONTROL (M.C.)

4

(liste)

5 Fente de chargement des disques

6 Port USB

7 DAB

8 BAND/

(contrôle de liPod)

(retour)/DIMMER (atténuateur de lumi-

9

nosité)

a c/d

b DISP

c 1/

à 6/

d Jack dentrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)

e Touche de retrait de la face avant

PRÉCAUTION

Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

U50E) pour connecter le périphérique de stoc-

kage USB, faute de quoi ce dernier, comme

nimporte quel périphérique relié directement à

lappareil, dépasserait de lappareil et pourrait

savérer dangereux.

6 8 a

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

Menu de configuration

Utilisez FM STEP pour régler les options dincré-

ment daccord FM (recherchez les réglages de lin-

1 Après avoir installé lappareil, mettez le

2

crément).

contact dallumage sur ON.

1 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

SET UP saffiche.

FM.

100 (100 kHz) 50 (50 kHz)

2 Tournez M.C. pour passer à YES.

3

54

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

# Si vous nutilisez pas lappareil dans les 30 secon-

Français

! Lincrément daccord manuel est défini sur

des environ, le menu de configuration ne saffichera

50 kHz.

pas.

! Quand les fonctions AF et TA sont toutes deux

Section dinformations principales

# Si vous préférez ne pas effectuer la configuration

désactivées, lincrément daccord est défini

! Syntoniseur : gamme et fréquence

pour linstant, tournez M.C. pour passer à NO.

sur 50 kHz même sil est réglé sur 100.

! RDS : nom du service de programme, in-

formations PTY et autres informations

3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

DAB ANT PW (réglage de l alimentation de lan-

1

textuelles

tenne DAB)

! Lecteur de CD, périphérique de stockage

4 Procédez comme suit pour définir le

Utilisez DAB ANT PW pour indiquer si lalimenta-

USB et iPod : temps de lecture écoulé et

menu.

tion doit être émise en sortie vers une antenne

informations textuelles

Pour passer à la prochaine option de menu,

DAB connectée.

vous devez confirmer votre sélection.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

2

Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos-

haité.

LANGUAGE (multilingue)

sier ou de menu existe.

! ON Utilisez cette option pour activer lali-

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

mentation vers une antenne DAB. Sélec-

3

(liste)

les dun fichier audio compressé même si elles

tionnez-la lorsque vous utilisez lantenne

4 Section dinformations secondaires

sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

DAB en option (AN-DAB1 vendue séparé-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

ment) avec lappareil.

LOC (accord automatique sur une station lo-

5

née sont différentes, les informations textuel-

! OFF Utilisez cette option pour désactiver

cale)

les peuvent ne pas safficher correctement.

lalimentation. Sélectionnez-la lorsque

TP (identification des programmes dinfor-

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

vous utilisez une antenne passive sans am-

6

mations routières)

correctement.

plification.

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

7 TA (bulletins dinformations routières)

haité.

QUIT saffiche.

8

(sound retriever)

ENG (Anglais)РУС (Russe)TUR (Turc)

2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

9

(lecture aléatoire)

5 Pour terminer la configuration, tournez

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

M.C. pour sélectionner YES.

a

(répétition de la lecture)

# Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,

(contrôle de liPod)

1 Tournez M.C. pour régler lheure.

tournez M.C. pour passer à NO.

b

La fonction iPod de cet appareil est utilisée

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-

à partir de votre iPod.

tes.

6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

3 Tournez M.C. pour régler les minutes.

4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (incrément daccord FM)

Fr

21

<QRD3198-B>21

Black plate (22,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Remarques

DAB signifie Digital Audio Broadcasting (radio

Retrait de la face avant

Choix dune source

! Vous pouvez configurer les options de menu

numérique) et présente les fonctions suivantes :

1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-

à partir du menu système et du menu initial.

! Son de qualité supérieure (quasiment aussi

face avant.

tions disponibles :

Pour des détails sur les réglages, reportez-

élevée que pour les CD, même si elle peut

2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis

DIGITAL RADIO (radio numérique)RADIO

vous à la page 30, Menu système et la page

être réduite dans certains cas pour permettre

tirez-la vers vous (N).

CDUSB/iPodAPP (application)AUX

32, Menu initial.

lémission de services supplémentaires)

! Si une source autre que DIGITAL RADIO est

! Vous pouvez annuler le menu de configura-

! Réception sans interférences

sélectionnée, vous pouvez basculer sur DIGI-

tion en appuyant sur SRC/OFF.

TAL RADIO en appuyant sur DAB.

Remarque

! USB MTP apparaît lorsque la connexion MTP

Certaines stations procèdent à un test de lémis-

est en cours dutilisation.

Opérations de base

sion.

Réglage du volume

Important

3 Conservez toujours la face avant retirée dans

1 Tournez M.C. pour régler le volume.

Opérations de base

! Manipulez la face avant avec précaution

un boîtier ou un sac de protection.

lorsque vous lenlevez ou la remontez.

Remontage de la face avant

Remarque

Sélection dune gamme

! Évitez de heurter la face avant.

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

! Conservez la face avant à labri des tempéra-

Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la

gamme désirée (D1, D2 ou D3), soit affichée.

tures élevées et de la lumière directe du so-

prise de commande du relais de lantenne moto-

leil.

risée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la

Accord manuel (pas à pas)

! Pour éviter dendommager le périphérique

source est mise en service. Pour rétracter lan-

1 Appuyez sur c ou d.

ou lintérieur du véhicule, retirez tous les câ-

tenne, mettez la source hors service.

Ensemble

bles et périphériques connectés à la face

Service

Appuyez sur

.

avant, avant denlever cette dernière.

Composant de service primaire

Opérations de menu

Service

2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jus-

fréquemment utilisées

quàcequelle soit bien en place.

Composant de service primaire

Forcer la face avant en position risque de len-

Composant de service secondaire

Retour à laffichage précédent

dommager ou dendommager lappareil cen-

Composant de service secondaire

Retour à la liste précédente (le dossier de niveau

tral.

Appuyez sur

.

immédiatement supérieur)

Certains services dun ensemble peuvent en outre

Mise en service de lappareil

1 Appuyez sur

/DIMMER.

être subdivisés en Composants de service. Le

1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service

Composant de service principal est appelé le

Retour à laffichage ordinaire

lappareil.

Composant de service primaire et les Composants

Annulation du menu principal

de service auxiliaires sont appelés les Compo-

Mise hors service de lappareil

1 Appuyez sur BAND/

.

sants de service secondaires.

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce

Retour à laffichage ordinaire à partir de la liste

que lappareil soit mis hors tension.

Recherche

1 Appuyez sur BAND/

.

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

puis relâchez.

Radio numérique (Digital

Pause

Audio Broadcasting)

Vous pouvez utiliser la fonction pause pour arrê-

Pour recevoir des signaux DAB, connectez une

ter temporairement lécoute dune radio DAB.

antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément à

lappareil.

22

Fr

<QRD3198-B>22

Black plate (23,1)

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

% Appuyez sur DAB pour mettre en pause

Changement de laffichage

2 Appuyez sur c ou d pour régler le point

SERVICE (étiquette de service)

ou reprendre la lecture.

de lecture.

! Cet appareil enregistrement automatique-

! Appuyez sur c pour passer à une minute pré-

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

Sélection des informations textuelles souhaitées

ment les émissions récentes en mémoire. La

cédente.

vice dans la liste de tous les composants.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

capacité de mémoire de cet appareil varie en

! Appuyez sur d pour passer à une minute sui-

1 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

disponibles :

fonction du débit binaire du Composant de

vante.

de service.

! SERVICE LABEL (étiquette de service ou

service utilisé. La capacité de mémoire est

Cet appareil enregistrement automatiquement

2 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

canal)

denviron cinq minutes pour 192 kbit/s.

les émissions récentes en mémoire. La capacité

du Composant de service sélectionné.

Français

! BRDCST INFO (étiquette de service/éti-

! Si la durée de mise en pause dune sélection

de mémoire de cet appareil varie en fonction du

Utilisation de la recherche par ordre alphabé-

quette PTY/étiquette densemble/canal et

est supérieure à la capacité de mémoire, la

débit binaire du Composant de service utilisé.

tique

fréquence)

lecture reprend à partir du début de la sélec-

La capacité de mémoire est denviron cinq mi-

1 Appuyez sur

(liste).

! DYNAMIC LABEL (étiquette dynamique)

tion en mémoire.

nutes pour 192 kbit/s.

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

Les sélections enregistrées antérieures à ce que

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

Remarques

peut être enregistré en mémoire ne sont pas dis-

bétique.

Cette fonction est désactivée lorsque la fonction

! Si létiquette de service ne peut pas être ac-

ponibles.

4 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

de changement temporel est activée. Pour avoir

plus dinformations sur la fonction de change-

quise dans SERVICE LABEL, le canal saffi-

de service.

Sélection dun Composant de

5 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

ment temporel, reportez-vous à la page 23,

che alors. Si létiquette de service est

du Composant de service sélectionné.

Écoute dune émission récente (changement

détectée, celle-ci saffiche.

service

temporel).

! Pour avoir plus dinformations sur la liste

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

PROGRAM TYPE (étiquette PTY)

PTY, reportez-vous à la page 24, Liste des

vice dans la liste des services suivante.

codes PTY.

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

Enregistrement et rappel des

! Cette fonction est désactivée lors de la pause

vice dans les informations PTY.

stations pour chaque gamme

1 Appuyez sur

(liste) pour passer en

de la lecture. Pour plus de détails sur la

1 Tournez M.C. pour accéder aux informations

mode liste des services.

Utilisation des touches de présélection

pause, reportez-vous à la page 22, Pause.

PTY souhaitées et appuyez pour sélectionner.

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

2 Tournez M.C. pour changer la liste des

1 Pour la mise en mémoire : Appuyez de

informations textuelles peuvent être différen-

OTHERS

services et appuyez pour sélectionner.

façon prolongée sur lune des touches de

tes.

2 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

Une fois sélectionnées, les fonctions des

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

! Les informations textuelles pouvant être mo-

de service.

Composants de service peuvent être ajustées.

numéro cesse de clignoter.

difiées dépendent de la région.

3 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

du Composant de service sélectionné.

2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-

Écoute dune émission récente

ENSEMBLE (étiquette densemble)

ches de présélection (1/

à6/ ).

(changement temporel)

Vous pouvez sélectionner un Composant de ser-

Vous pouvez parcourir les émissions récentes à

vice dans lensemble approprié.

partir du Composant de service sélectionné.

1 Tournez M.C. pour accéder à lensemble sou-

haité et appuyez pour sélectionner.

1 Appuyez sur

/DIMMER pour passer en

2 Tournez M.C. pour sélectionner un Composant

mode de changement temporel.

de service.

Appuyez à nouveau pour reprendre lémission

3 Appuyez sur M.C. pour recevoir une émission

en direct.

du Composant de service sélectionné.

Fr

23

<QRD3198-B>23

Black plate (24,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Mise à jour des informations de

Radio

Enregistrement et rappel des

Recherche dune station RDS en utilisant le code

la liste des services

stations pour chaque gamme

PTY

Opérations de base

Vous pouvez recevoir des mises à jour de la liste

1 Appuyez sur

(liste).

Utilisation des touches de présélection

des services.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le type de pro-

Sélection dune gamme

1 Pour la mise en mémoire : Appuyez de

gramme.

1 Appuyez sur BAND/

jusquà ce que la

% Appuyez de façon prolongée sur

façon prolongée sur lune des touches de

NEWS/INFOPOPULARCLASSICS

gamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou

(liste).

présélection (1/

à6/ ) jusquà ce que le

OTHERS

MW/LW (PO/GO)) saffiche.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur

(liste).

numéro cesse de clignoter.

3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

Changement de fréquence en mémoire

Cet appareil recherche une station qui diffuse

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur c ou d.

2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-

ce type de programme. Quand une station est

! Sélectionnez PCH (canal présélectionné) sous

ches de présélection (1/

à6/ ).

trouvée, son nom de service de programme

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

SEEK pour utiliser cette fonction.

est affiché.

principal.

Changement de laffichage

! Appuyez à nouveau sur M.C. pour aban-

Accord manuel (pas à pas)

donner la recherche.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

1 Appuyez sur c ou d.

! Le type de lémission captée peut différer

Sélection des informations textuelles souhaitées

menu et appuyez pour sélectionner

! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous

de celui indiqué par le code PTY transmis.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

FUNCTION.

SEEK pour utiliser cette fonction.

! Si aucune station ne diffuse démission du

disponibles :

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

Recherche

type choisi, lindication NOT FOUND saffi-

! FREQUENCY (nom du service de pro-

peut être ajustée.

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d,

che pendant environ deux secondes puis

gramme ou fréquence)

puis relâchez.

le syntoniseur saccorde sur la fréquence

! BRDCST INFO (nom du service de pro-

S.FOLLOW (recherche dun autre Composant de

Vous pouvez annuler laccord automatique en

dorigine.

gramme/informations PTY)

service)

appuyant brièvement sur c ou d.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

Si le syntoniseur ne parvient pas à obtenir une ré-

Lorsque vous appuyez de manière prolongée

sur c ou d, vous pouvez sauter des stations.

Remarques

Liste des codes PTY

ception correcte, lappareil recherche automati-

quement un autre ensemble prenant en charge le

Laccord automatique démarre dès que vous

! Si le nom du service de programme ne peut

Pour plus de détails sur la liste PTY, visitez le site

même Composant de service. Si aucun autre

relâchez c ou d.

pas être acquis dans FREQUENCY, la fré-

suivant :

quence démission saffiche alors. Si le nom

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/

Composant de service ne peut être trouvé ou si la

Remarques

CarAudio/PTY.html

réception reste médiocre, cette fonction bascule

du service de programme est détecté, celui-

! Pour des détails sur SEEK, reportez-vous à la

automatiquement sur une émission FM identique.

ci saffiche.

page 25, SEEK (réglage de la touche droite/

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

! En fonction de la gamme sélectionnée, les

Réglages des fonctions

gauche).

recherche dun autre Composant de service.

informations textuelles peuvent être différen-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

! La fonction AF (recherche des autres fré-

tes.

principal.

quences possibles) de cet appareil peut être

! Les informations textuelles pouvant être mo-

mise en service ou hors service. La fonction

difiées dépendent de la région.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

AF doit être hors service pendant une opéra-

menu et appuyez pour sélectionner

tion daccord normal (reportez-vous à la

Utilisation des fonctions PTY

FUNCTION.

page 25, AF (recherche des autres fréquences

Vous pouvez rechercher une station à laide de

possibles)).

son code PTY (type de programme).

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

tion.

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

peuvent être ajustées.

24

Fr

<QRD3198-B>24

Black plate (25,1)

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélectionnée,

Laccord automatique sur une station locale ne

CD/CD-R/CD-RW et

Avance ou retour rapide

seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.

sintéresse quaux stations de radio dont le signal

périphériques de stockage USB

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

reçu est suffisamment puissant pour garantir une

! Lors de la lecture dun disque daudio

FM SETTING (réglages de qualité sonore FM)

réception de bonne qualité.

Connexion MTP

compressé, aucun son nest émis pendant la-

Le niveau de qualité sonore peut être réglé afin de

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Il est possible de connecter des périphériques

vance ou le retour rapide.

correspondre aux conditions du signal démission

souhaité.

Android compatibles MTP (utilisant le système

Retour au dossier racine

de la gamme FM.

FM : OFFLV1LV2LV3LV4

dexploitation Android 4.0 ou version supérieure)

1 Appuyez sur BAND/

de façon prolongée.

Français

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2

via une connexion MTP à laide de la source

glage.

La valeur la plus élevée permet la réception

USB. Pour connecter un périphérique Android,

Commutation entre les modes audio compressé

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

des seules stations très puissantes ; les autres

utilisez le câble fourni avec lappareil.

et CD-DA

haité.

valeurs autorisent la réception de stations

1 Appuyez sur BAND/

.

Remarques

! STANDARD Il sagit du réglage standard.

moins puissantes.

Changement de périphérique de mémoire de lec-

! HI-FI Il sagit du réglage à utiliser pour

! Cette fonction nest pas compatible avec

TA (attente de bulletins dinformations routières)

ture

donner la priorité à la qualité supérieure du

MIXTRAX.

Vous pouvez basculer entre les périphériques de

son stéréo.

! Cette fonction nest pas compatible avec

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

mémoire sur les périphériques de stockage USB

! STABLE Il sagit du réglage à utiliser pour

WAV.

hors service lattente dun bulletin dinforma-

ayant plus dun périphérique de mémoire compa-

donner la priorité au faible bruit du son

tions routières.

tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-

monaural.

Opérations de base

fectuer la lecture.

AF (recherche des autres fréquences possibles)

BSM (mémoire des meilleures stations)

1 Appuyez sur BAND/

.

Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

! Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF

La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-

1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

phériques de mémoire maximum.

en service ou hors service.

tions) mémorise automatiquement les six stations

dans le logement de chargement des disques.

les plus fortes dans lordre de la force du signal.

NEWS (interruption pour réception dun bulletin

Remarque

Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM

dinformations)

1 Appuyez sur h.

Débranchez les périphériques de stockage USB

en service.

de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction

Lecture de plages musicales sur un périphérique

NEWS (bulletin dinformations) en service ou

de stockage USB

REGION (stations régionales)

Opérations à laide de la touche

hors service.

1 Ouvrez le capot du port USB.

MIXTRAX

Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

2 Branchez le périphérique de stockage USB en

SEEK (réglage de la touche droite/gauche)

cherche des stations régionales limite la sélection

utilisant un câble USB.

aux stations qui diffusent des programmes régio-

Mise en service ou hors service de MITRAX

Vous pouvez assigner une fonction aux touches

Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique

naux.

Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB

droite et gauche de lappareil.

de stockage USB

1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de

est sélectionné comme source.

Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer

1 Vous pouvez débrancher le périphérique de

recherche des stations régionales en service

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec

un accord de fréquence manuellement ou sélec-

stockage USB à tout moment.

ou hors service.

USB MTP.

tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan-

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

ger de canal présélectionné.

Sélection dun dossier

LOCAL (accord automatique sur une station lo-

service ou hors service.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

cale)

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

PCH.

Sélection dune plage

vous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

1 Appuyez sur c ou d.

! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction

de correction du son est désactivée.

Fr

25

<QRD3198-B>25

Black plate (26,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Changement de laffichage

Réglages des fonctions

Remarques

Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

! LiPod ne peut pas être mis en service ou

dans le dossier sélectionné

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

Sélection des informations textuelles souhaitées

hors service lorsque le mode de commande

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

principal.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

est réglé sur CONTROL AUDIO.

M.C.

disponibles :

! Débranchez les écouteurs de liPod avant de

2 Tournez M.C. pour changer loption de

Lecture dune plage musicale dans le dossier sé-

CD-DA

le connecter à cet appareil.

menu et appuyez pour sélectionner

lectionné

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

! LiPod sera mis hors service environ deux mi-

FUNCTION.

1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez de

de lecture)

nutes après que le contact dallumage est

Une fois sélectionnée, la fonction ci-dessous

manière prolongée sur M.C.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

coupé.

peut être ajustée.

! SPEANA (analyseur de spectre)

! S.RTRV nest pas disponible lorsque la fonc-

CD-TEXT

Opérations à laide de la touche

Opérations à laide de touches

tion MIXTRAX est en service.

! TRACK INFO (titre de la plage/interprète

MIXTRAX

spéciales

de la plage/titre du disque)

S.RTRV (sound retriever)

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

Mise en service ou hors service de MITRAX

Sélection dune étendue de répétition de lecture

de lecture)

Améliore automatiquement laudio compressé et

1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

! CLOCK (nom de la source et horloge)

restaure un son riche.

service ou hors service.

disponibles :

! SPEANA (analyseur de spectre)

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

! Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-

CD/CD-R/CD-RW

MP3/WMA/WAV/AAC

souhaité.

vous à la page 31, À propos de MIXTRAX.

! ALL Répétition de toutes les plages

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

12OFF (hors service)

! ONE Répétition de la plage en cours de

terprète/nom de lalbum)

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

lecture

! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier)

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

Changement de laffichage

! FLD Répétition du dossier en cours de

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

sion élevés.

lecture

de lecture)

Sélection des informations textuelles souhaitées

Périphérique de stockage USB

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

! ALL Répétition de tous les fichiers

! SPEANA (analyseur de spectre)

disponibles :

iPod

! ONE Répétition du fichier en cours de

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

lecture

Opérations de base

terprète/nom de lalbum)

Sélection et lecture des fichiers/

! FLD Répétition du dossier en cours de

! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps

plages à partir de la liste des noms

lecture

Lecture de plages musicales sur un iPod

de lecture)

1 Appuyez sur pour passer en mode

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

1 Ouvrez le capot du port USB.

! CLOCK (nom de la source et horloge)

1 Appuyez sur 5/

pour activer ou désactiver

2 Connectez un iPod à lentrée USB.

! SPEANA (analyseur de spectre)

liste des noms de fichiers/plages.

la lecture aléatoire.

La lecture seffectue automatiquement.

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de

Les plages dune étendue de répétition sélec-

Sélection dune plage musicale (dun chapitre)

Recherche dune plage musicale

fichier (ou nom de dossier) souhaité.

tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.

1 Appuyez sur c ou d.

! Pour changer de plage musicale pendant une

1 Appuyez sur pour passer au menu

lecture aléatoire, appuyez sur d pour passer à

Sélection dun album

Sélection dun fichier ou dun dossier

principal de la recherche par liste.

la plage suivante. Appuyez sur c pour redé-

1 Appuyez sur 1/

ou 2/ .

1 Tournez M.C.

marrer la lecture de la plage en cours au

Avance ou retour rapide

Lecture

début de la plage musicale.

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

1 Lorsquun fichier ou une plage est sélection-

Pause de la lecture

né(e), appuyez sur M.C.

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

ou reprendre la lecture.

26

Fr

<QRD3198-B>26

Black plate (27,1)

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-

Opérations à laide de touches

Lecture de plages musicales

! iPod nano 1ère génération

gorie/plage musicale.

! iPod avec vidéo

spéciales

liées à la plage musicale en

cours de lecture

Modification du nom dune plage musicale/caté-

% Appuyez sur BAND/

pour changer le

Sélection dune étendue de répétition de lecture

Vous pouvez lire des plages musicales dans les

gorie

mode de commande.

1 Appuyez sur 6/

pour parcourir les options

listes suivantes.

1 Tournez M.C.

! CONTROL iPod La fonction iPod de cet ap-

disponibles :

Liste dalbums de linterprète en cours de lec-

Listes de lectureinterprètesalbumspla-

pareil peut être utilisée à partir de liPod

! ONE Répétition de la plage musicale en

ture

ges musicalespodcastsgenrescomposi-

connecté.

Français

cours de lecture

Liste de plages musicales de lalbum en cours

teurslivres audio

! CONTROL AUDIO La fonction iPod de cet

! ALL Répétition de toutes les plages musi-

de lecture

appareil peut être contrôlée à laide de cet ap-

Lecture

cales de la liste sélectionnée

Liste dalbums du genre en cours de lecture

pareil.

1 Quand une plage musicale est sélectionnée,

! Lorsque le mode de commande est défini sur

appuyez sur M.C.

CONTROL iPod,létendue de répétition de lec-

1 Appuyez de façon prolongée sur

pour

Remarques

ture reste identique à celle définie pour liPod

activer le mode de lecture en liaison.

! Régler le mode de commande sur

Affichage dune liste des plages musicales dans

connecté.

CONTROL iPod met en pause la lecture

la catégorie sélectionnée

2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-

dune plage musicale. Utilisez liPod pour re-

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

Sélection dune plage de lecture aléatoire (shuffle)

prendre la lecture.

puyez sur M.C.

1 Appuyez sur 5/

pour parcourir les options

puyez pour sélectionner.

disponibles :

! ARTIST Lit un album de linterprète en

! Les opérations suivantes sont toujours ac-

Lecture dune plage musicale dans la catégorie

cessibles à partir de lappareil même si le

! SNG Lecture des plages musicales dans

cours de lecture.

sélectionnée

un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sé-

! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum

mode de commande est réglé sur

1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-

CONTROL iPod.

lectionnée.

en cours de lecture.

puyez sur M.C. de façon prolongée.

! ALB Lecture dans lordre de plages musi-

! GENRE Lit un album du genre en cours de

Pause

Avance/retour rapide

cales à partir dun album sélectionné au

lecture.

Recherche par ordre alphabétique dans la liste

La plage musicale/lalbum sélectionné sera lu

Sélection dune plage musicale (dun chapi-

1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée

hasard.

tre)

saffiche, appuyez sur

pour activer le mode

! OFF Pas de lecture dans un ordre aléa-

après la lecture de la plage musicale en cours.

! Le volume ne peut être réglé quà partir de

de recherche par ordre alphabétique.

toire.

Remarques

cet appareil.

! Vous pouvez également passer en mode

Lecture de toutes les plages musicales dans un

! La plage musicale/lalbum sélectionné peut

de recherche par ordre alphabétique en

ordre aléatoire (lecture aléatoire de toutes les pla-

être annulé si vous utilisez dautres fonctions

Réglages des fonctions

tournant M.C. deux fois.

ges)

que la fonction de recherche de liaison (re-

2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.

1 Appuyez de façon prolongée sur 5/

pour

tour rapide et avance rapide, par exemple).

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-

mettre en service la fonction de lecture aléa-

! En fonction de la plage musicale sélection-

principal.

bétique.

toire de toutes les plages.

née pour la lecture, la fin de la plage en

! Pour annuler la recherche, appuyez sur

! Pour mettre hors service la lecture aléatoire de

cours de lecture et le début de la plage musi-

2 Tournez M.C. pour changer loption de

/DIMMER.

toutes les plages, sélectionnez OFF pour la lec-

cale/de lalbum sélectionné peuvent être

menu et appuyez pour sélectionner

ture aléatoire. Pour les détails, reportez-vous à

tronqués.

FUNCTION.

Remarques

la page 27, Sélection dune plage de lecture

! Vous pouvez lire les listes de lecture créées à

aléatoire (shuffle).

Utilisation de la fonction iPod

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

laide de lapplication de lordinateur

tion.

Pause de la lecture

de cet appareil sur votre iPod

(MusicSphere). Lapplication sera disponible

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause

La fonction iPod de cet appareil peut être contrô-

sur notre site web.

peuvent être ajustées.

ou reprendre la lecture.

lée à laide de liPod connecté.

! Les listes de lecture créées à laide de lappli-

CONTROL iPod nest pas compatible avec les

cation de lordinateur (MusicSphere) sont af-

modèles diPod suivants.

fichées sous forme abrégée.

Fr

27

<QRD3198-B>27

Black plate (28,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque

Remarques

Réglages des fonctions

Important

CONTROL iPod est sélectionné en mode de

! Veuillez consulter notre site Web pour obte-

commande. Pour les détails, reportez-vous à

Lutilisation dapplications tierces peut impli-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

nir la liste des applications iPhone prises en

la page 27, Utilisation de la fonction iPod de

quer ou nécessiter la fourniture dinforma-

principal.

charge pour cet appareil.

cet appareil sur votre iPod.

tions personnelles, que ce soit en créant un

! Pioneer ne pourra être tenu responsable des

compte dutilisateur ou une autre méthode

2 Tournez M.C. pour changer loption de

problèmes résultant dun contenu incorrect

ainsi que, pour certaines applications, la four-

menu et appuyez pour sélectionner

AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)

ou reposant sur une mauvaise application.

niture de données de géolocalisation.

FUNCTION.

! Le contenu et les fonctionnalités des applica-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈ-

tions prises en charge sont de la responsabi-

glage.

VENT DE LENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

lité des fournisseurs de lapplication.

2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS

tion.

! FASTER Lecture plus rapide que la vi-

SY LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-

Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes

Procédure de démarrage des

tesse normale

TION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES

peuvent être ajustées.

utilisateurs dun iPhone

! NORMAL Lecture à la vitesse normale

BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ.

! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse

EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE,

1 Connectez un iPhone à lentrée USB.

PAUSE (pause)

normale

VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-

SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

2 Basculez la source sur APP.

S.RTRV (sound retriever)

DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES

prendre la lecture.

FOURNISSEURS. SI VOUS NACCEPTEZ PAS

3 Démarrez lapplication sur liPhone et

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

S.RTRV (sound retriever)

LES CONDITIONS OU RÈGLES DUN FOUR-

lancez la lecture.

souhaité.

NISSEUR OU SI VOUS NACCEPTEZ PAS LU-

12OFF (hors service)

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

TILISATION DES DONNÉES DE

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

Opérations de base

souhaité.

GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, NU-

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

12OFF (hors service)

TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

sion élevés.

Sélection dune plage

1 est efficace pour les faibles taux de compres-

1 Appuyez sur c ou d.

sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

sion élevés.

Informations relatives à la

Avance ou retour rapide

Utilisation des applications

compatibilité des appareils

1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d.

de lappareil connecté

connectés

Pause de la lecture

Réglages sonores

Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture

Vous trouverez ci-dessous les informations dé-

1 Appuyez sur BAND/

pour mettre en pause

en continu et le contrôle de plages dapplica-

taillées relatives aux bornes nécessaires pour

ou reprendre la lecture.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

principal.

tions iPhone ou simplement pour la lecture en

utiliser lapplication pour iPhone sur cet appa-

continu.

reil.

Changement de laffichage

2 Tournez M.C. pour changer loption de

menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

Pour les utilisateurs diPhone

Sélection des informations textuelles souhaitées

! Cette fonction est compatible avec iPhone et

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

iPod touch.

disponibles :

tion audio.

! iOS 5.0 ou supérieure est installé sur lappa-

! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

reil.

terprète/nom de lalbum)

vantes peuvent être ajustées.

! APP NAME (nom de lapplication)

! ELAPSED TIME (temps de lecture)

! CLOCK (nom de la source et horloge)

! SPEANA (analyseur de spectre)

28

Fr

<QRD3198-B>28

Black plate (29,1)

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

! FADER nest pas disponible lorsque

Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni-

SUB.W/SUB.W est sélectionné dans

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

dextrêmes graves qui peut être mise en service

quement écouter des sons aigus. Seules les fré-

SP-P/O MODE. Pour les détails, reportez-vous

glage.

ou hors service.

quences supérieures à la coupure du filtre passe-

à la page 32, SP-P/O MODE (réglage de la sor-

2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-par-

tie arrière et du préamp).

POWERFULNATURALVOCALCUS-

souhaité.

leurs.

! SUB.W et SUB.W CTRL ne sont pas disponi-

TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS

NOR (phase normale) REV (phase inversée)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

bles lorsque REAR/REAR est sélectionné

La bande et le niveau de légalisateur peuvent

OFF (haut-parleur dextrêmes graves désac-

glage.

dans SP-P/O MODE. Pour les détails, repor-

être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS-

Français

tivé)

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

tez-vous à la page 32, SP-P/O MODE (réglage

TOM2 est sélectionné.

disponibles :

de la sortie arrière et du préamp).

Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est sélectionné,

SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur dextrêmes

Fréquence de coupureNiveau de pente

! SUB.W CTRL nest pas disponible lorsque

suivez les procédures décrites ci-dessous. Si

graves)

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

SUB.W est sélectionné dans OFF. Pour les

dautres options sont sélectionnées, appuyez

Seules les fréquences inférieures à celles de la

haité.

détails, reportez-vous à la page 29, SUB.W (ré-

sur M.C. pour revenir à laffichage précédent.

plage sélectionnée sont produites par le haut-par-

Fréquence de coupure : OFF50HZ63HZ

glage en service/hors service du haut-parleur

! CUSTOM1 peut être défini séparément

leur dextrêmes graves.

80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ

dextrêmes graves).

pour chaque source. Cependant, USB,

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Niveau de pente : 12 24

! SLA nest pas disponible lorsque FM est sé-

iPod et APP sont définis automatiquement

glage.

lectionné comme source.

sur le même réglage.

SLA (réglage du niveau de la source)

2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

! CUSTOM2 est un réglage partagé et

disponibles :

Cette fonction empêche une modification trop im-

FADER (réglage de léquilibre avant-arrière)

commun à toutes les sources.

Fréquence de coupureNiveau de sortieNi-

portante du volume lors du basculement de

3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

veau de pente

source.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

glage.

Les débits pouvant être réglés clignotent.

! Les réglages sont basés sur le niveau du vo-

glage.

4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

3 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

lume FM qui lui, demeure inchangé.

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

disponibles :

haité.

! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut

entre les haut-parleurs avant et arrière.

Bande de légaliseurNiveau de légaliseur

Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

également être réglé avec cette fonction.

5 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

BALANCE (réglage déquilibre sonore)

100HZ125HZ160HZ200HZ

! USB, iPod et APP sont définis automatique-

haité.

Niveau de sortie : 24 à +6

ment sur le même réglage.

Bande de légaliseur : 80HZ250HZ800HZ

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Niveau de pente : 12 24

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

2.5KHZ8KHZ

glage.

glage.

Niveau de légaliseur : +6 à 6

BASS BOOST (accentuation des graves)

2 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore

2 Tournez M.C. pour régler le volume de la

entre les haut-parleurs gauche/droite.

LOUDNESS (correction physiologique)

source.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Plage de réglage : +4 à 4

EQ SETTING (rappel de légaliseur)

La correction physiologique a pour objet daccen-

glage.

tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-

veaux découte.

siré.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le

souhaité.

niveau augmente ou diminue.

OFF (hors service)LOW (faible)MID

HPF SETTING (réglage du filtre passe-haut)

(moyen)HI (élevé)

SUB.W (réglage en service/hors service du haut-

parleur dextrêmes graves)

Fr

29

<QRD3198-B>29

Black plate (30,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Menu système

Choix de la couleur de

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

1 Appuyez sur M.C. pour mettre latténuateur de

Important

léclairage

glage.

luminosité en service ou hors service.

La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-

! Vous pouvez également changer le réglage de

Menu des fonctions déclairage

annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

ment de laffichage de lhorloge que vous sou-

latténuateur de luminosité en appuyant de

tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

haitez régler.

façon prolongée sur

/DIMMER.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

HeureMinute

principal.

BRIGHTNESS (réglage de la luminosité)

est possible que selon la méthode de connexion

3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

utilisée lappareil continue à consommer du

Vous pouvez utiliser ce réglage pour ajuster la lu-

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

12H/24H (notation temporelle)

courant de la batterie si le commutateur de

minosité de lécran.

appuyez pour sélectionner.

contact de votre véhicule ne possède pas de po-

La plage des réglages possibles pour BRIGHT-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

sition ACC (accessoire).

NESS varie selon que DIMMER est en service ou

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

souhaité.

hors service. Pour les détails, reportez-vous à la

tion déclairage.

12H (horloge 12 heures)24H (horloge

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

page 30, DIMMER (atténuateur de luminosité).

Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-

24 heures)

principal.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

vantes peuvent être ajustées.

INFO DISPLAY (informations secondaires)

glage.

2 Tournez M.C. pour changer loption de

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

KEY COLOUR (réglage de couleur de section des

Le type dinformations textuelles affichées dans la

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

haité.

touches)

section des informations secondaires peut être

DIMMER en service : 1 à 4

changé.

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

DIMMER hors service : 1 à 5

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

pour les touches de cet appareil.

tion du menu système.

glage.

MUTE MODE (mode sourdine)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

glage.

système suivantes peuvent être ajustées.

Le son émis par lappareil est automatiquement

haité.

2 Tournez M.C. pour choisir la couleur déclai-

coupé ou atténué quand un signal en provenance

SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK

rage.

LANGUAGE (multilingue)

dun équipement possédant la fonction silencieux

OFF

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

est reçu.

Cet appareil peut afficher les informations textuel-

! Lindicateur de signal saffiche pour SPEANA

BLUE)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

les dun fichier audio compressé même si elles

ou LEVEL METER lorsque la source est réglée

! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs

glage.

sont incorporées en anglais, en russe ou en turc.

sur DIGITAL RADIO ou RADIO.

automatiquement)

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

! Si la langue incorporée et la langue sélection-

! CUSTOM (couleur déclairage personnali-

AUTO PI (recherche automatique PI)

haité.

née sont différentes, les informations textuel-

sée)

! MUTE Silencieux

les peuvent ne pas safficher correctement.

Lappareil peut rechercher automatiquement une

! 20dB ATT Atténuation (20dB ATTaun

DISP COLOUR (réglage de couleur de section daf-

! Certains caractères peuvent ne pas safficher

autre station avec le même type de programme, y

effet plus fort que 10dB ATT)

fichage)

correctement.

compris si laccord a été obtenu par le rappel

! 10dB ATT Atténuation

1 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

dune fréquence en mémoire.

haité.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou

PW SAVE (économie dénergie)

ENG (Anglais)РУС (Russe)TUR (Turc)

hors service la recherche automatique PI.

Activer cette fonction vous permet de réduire la

CLOCK SET (réglage de lhorloge)

AUX (entrée auxiliaire)

consommation de la batterie.

! La mise en service de la source est la seule

Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-

opération permise quand cette fonction est en

reil auxiliaire connecté à cet appareil.

service.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service

1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie dé-

ou hors service.

nergie en service ou hors service.

DIMMER (atténuateur de luminosité)

30

Fr

<QRD3198-B>30

Black plate (31,1)

Section

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

02

Personnalisation de la couleur

Remarques

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées

Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou-

déclairage

! Selon le fichier/la plage musicale, des effets

pour lafficheur de cet appareil.

leurs clignotantes.

sonores peuvent ne pas être disponibles.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

Vous pouvez personnaliser les couleurs déclai-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! Désactivez MIXTRAX si les effets visuels pro-

glage.

rage pour KEY COLOUR et DISP COLOUR.

glage.

duits ont une influence néfaste sur la

2 Tournez M.C. pour choisir la couleur déclai-

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

conduite. Reportez-vous à la page 25, Opéra-

rage.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

haité.

tions à laide de la touche MIXTRAX.

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

principal.

KEY/DISPLAY (touches et écran) KEY (tou-

Français

BLUE)

ches)OFF (hors service)

Menu MIXTRAX

! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs

2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis

! Lorsque OFF est sélectionné, la couleur définie

automatiquement)

appuyez pour sélectionner.

sous ILLUMI est utilisée pour lécran.

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

! CUSTOM (couleur déclairage personnali-

principal.

FLASH PATTERN (modèle de clignotement)

sée)

3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR

ou DISP COLOUR. Appuyez pour sélection-

Laffichage de la couleur clignotante et des effets

BOTH COLOUR (réglage de couleur des touches

2 Tournez M.C. pour changer loption de

ner.

spéciaux MIXTRAX changent suivant lévolution

et de laffichage)

menu et appuyez pour sélectionner

du niveau sonore et des graves.

MIXTRAX.

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitées

4 Appuyez sur M.C. jusquà ce que le ré-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

pour les touches et lafficheur de cet appareil.

glage de la couleur déclairage personnalisée

glage.

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

apparaisse sur lafficheur.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

tion MIXTRAX.

glage.

haité.

Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAX

2 Tournez M.C. pour choisir la couleur déclai-

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner la

! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 le

suivantes peuvent être ajustées. La fonction est

rage.

couleur primaire.

modèle de clignotement change en fonc-

activée lorsque la technologie MIXTRAX est en

! Couleurs présélectionnées (de WHITE à

R (rouge)G (vert)B (bleu)

tion du niveau sonore. Sélectionnez un

service.

BLUE)

mode désiré.

! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs

6 Tournez M.C. pour régler le niveau de la

! LOW PASS 1 à LOW PASS 6 le modèle

SHORT PLAYBCK (mode de lecture courte)

automatiquement)

luminosité.

de clignotement change en fonction du ni-

Plage de réglage : 0 à 60

Vous pouvez sélectionner la longueur de la durée

veau des graves. Sélectionnez un mode dé-

ILLUMI FX (mode deffet déclairage)

# Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en-

de lecture.

siré.

Dans ce mode, il est possible dafficher un effet

dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

! RANDOM 1 Le modèle de clignotement

déclairage sur lécran à certains moments

(vert) et B (bleu) en même temps.

glage.

change de manière aléatoire en fonction

comme lorsque lalimentation ACC est en/hors

# Vous pouvez aussi effectuer la même opération

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

du mode niveau sonore et mode passe-

service ou quun CD est inséré/éjecté.

sur dautres couleurs.

haité.

bas.

1 Appuyez sur M.C. pour mettre ILLUMI FX en

1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minutes)

! RANDOM 2 le modèle de clignotement

Remarque

service ou hors service.

2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes)

change de manière aléatoire en fonction

! Leffet déclairage sera activé lorsque lalimen-

Vous ne pouvez pas créer de couleur déclairage

3.0 MIN (3,0 minutes)OFF (hors service)

du mode niveau sonore.

tation ACC est mise en/hors service, que le ré-

personnalisée lorsque SCAN est sélectionné.

! RANDOM 3 le modèle de clignotement

FLASH AREA (zone de clignotement)

glage ILLUMI FX soit activé ou désactivé.

change de manière aléatoire en fonction

du mode passe-bas.

À propos de MIXTRAX

Remarque

DISPLAY FX (effet décran)

Quand CUSTOM est sélectionné, la couleur per-

La technologie MIXTRAX permet dinsérer divers

sonnalisée enregistrée est sélectionnée.

effets sonores entre les plages musicales, vous

permettant ainsi de profiter dun mixage en bou-

cle complet de votre musique avec des effets vi-

suels.

Fr

31

<QRD3198-B>31

Black plate (32,1)

Section

02

Utilisation de cet appareil

Utilisation de cet appareil

Lécran deffets spéciaux MIXTRAX peut être mis

La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la

Menu système

Si un écran non souhaité

en ou hors ser vice.

sortie RCA de cet appareil peuvent être utilisées

saffiche

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

Mettez lécran non souhaité hors service à laide

souhaité.

un haut-parleur dextrêmes graves. Sélectionnez

des procédures répertoriées ci-dessous.

ON (écran deffets spéciaux MIXTRAX)OFF

loption appropriée à votre connexion.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

(affichage normal)

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

glage.

CUT IN FX (effet de coupure manuelle)

raisse sur lafficheur.

principal.

2 Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-

Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono-

haité.

3 Tournez M.C. pour changer loption de

2 Tournez M.C. pour changer loption de

res MIXTRAX pendant le changement manuel de

! REAR/SUB.W Sélectionnez cette option

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.

plage.

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,

souhaité.

rière et quun haut-parleur dextrêmes gra-

tion du menu système.

puis appuyez pour sélectionner.

ON (en service)OFF (hors service)

ves est connecté à la sortie RCA.

Pour les détails, reportez-vous à la page 30,

! SUB.W/SUB.W Sélectionnez cette option

Menu système.

4 Tournez M.C. pour passer à YES.

lorsquun haut-parleur dextrêmes graves

est connecté directement aux bornes du

Menu initial

5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.

haut-parleur arrière sans amplificateur au-

Utilisation dune source AUX

1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-

xiliaire et quun haut-parleur dextrêmes

quà ce que lappareil soit mis hors tension.

graves est connecté à la sortie RCA.

1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

! REAR/REAR Sélectionnez cette option

dentrée AUX.

2 Appuyez de façon prolongée sur SRC/

lorsquun haut-parleur pleine gamme est

OFF jusquà ce que le menu principal appa-

connecté aux bornes du haut-parleur ar-

2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX

raisse sur lafficheur.

rière et à la sortie RCA.

comme source.

Si un haut-parleur pleine gamme est

Remarque

3 Tournez M.C. pour changer loption de

connecté à la sortie des bornes du haut-

Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

menu et appuyez pour sélectionner INITIAL.

parleur arrière et que la sortie RCA nest

que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

pas utilisée, vous pouvez sélectionner

détails, reportez-vous à la page 30, AUX (entrée

4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

REAR/SUB.W ou REAR/REAR.

auxiliaire).

tion du menu initial.

DAB ANT PW (réglage de l alimentation de lan-

Une fois sélectionnées, les fonctions du menu

tenne DAB)

Changement de laffichage

initial suivantes peuvent être ajustées.

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Sélection des informations textuelles souhaitées

FM STEP (incrément daccord FM)

souhaité.

1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options

! ON Utilisez cette option pour activer lali-

1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrément

disponibles :

mentation vers une antenne DAB. Sélec-

daccord FM.

! Nom de la source

tionnez-la lorsque vous utilisez lantenne

100 (100 kHz) 50 (50 kHz)

! Nom de la source et horloge

DAB en option (AN-DAB1 vendue séparé-

SP-P/O MODE (réglage de la sortie arrière et du

ment) avec lappareil.

préamp)

! OFF Utilisez cette option pour désactiver

lalimentation. Sélectionnez-la lorsque

vous utilisez une antenne passive sans am-

plification.

32

Fr

<QRD3198-B>32

Black plate (33,1)

Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

Connexions

mentation de cet appareil pour partager lali-

Important

mentation avec dautres appareils. La

! Lors de linstallation de cet appareil dans un

capacité en courant du câble est limitée.

véhicule sans position ACC (accessoire) sur

Utilisez un fusible correspondant aux caracté-

le contact dallumage, ne pas connecter le

ristiques spécifiées.

câble rouge à la borne qui détecte lutilisa-

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

tion de la clé de contact peut entraîner le dé-

leur directement à la masse.

chargement de la batterie.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

F

O

N

! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

O

F

S

T

R

A

gnaux de commande sont transmis via le

T

câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-

lécommande du système dun amplificateur

Avec position ACC Sans position ACC

de puissance externe ou à la borne de

! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

commande du relais de lantenne motorisée

tions autres que les conditions suivantes

du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

pourrait provoquer un incendie ou un mau-

cule est équipé dune antenne intégrée à la

vais fonctionnement.

lunette arrière, connectez-le à la borne dali-

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à

mentation de lamplificateur dantenne.

la masse du négatif.

! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la

Haut-parleurs avec une puissance de sortie

borne dalimentation dun amplificateur de

de 50 W et une impédance de 4 W à8W.

puissance externe. De même, ne le reliez pas

! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe

à la borne dalimentation de lantenne moto-

ou un dysfonctionnement, assurez-vous de

risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-

respecter les instructions suivantes.

ter un déchargement de la batterie ou un

Déconnectez la borne négative de la batterie

dysfonctionnement.

avant linstallation.

! Le câble noir est la masse. Les câbles de

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

terre de cet appareil et dautres produits (par-

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-

ticulièrement les produits avec des courants

roulez dans du ruban adhésif les parties du

élevés tels que lamplificateur de puissance)

câblage en contact avec des pièces en métal.

doivent être câblés séparément. Dans le cas

Placez les câbles à lécart de toutes les par-

contraire, ils peuvent se détacher accidentel-

ties mobiles, telles que le levier de vitesse et

lement et provoquer un incendie ou un dys-

les rails des sièges.

fonctionnement.

Placez les câbles à lécart de tous les endroits

chauds, par exemple les sorties de chauf-

Cet appareil

fage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-

vers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui

ne sont pas connectés avec du ruban adhésif

isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

5 67

1 Entrée antenne DAB

Pour recevoir des signaux DAB, connectez

une antenne DAB (AN-DAB1) vendue sépa-

rément à lappareil.

Pour une meilleure réception DAB, vérifiez

quune antenne DAB avec entrée dalimenta-

tion fantôme est utilisée. Pioneer recom-

mande lutilisation de AN-DAB1 (vendue

séparément). La consommation électrique

de lantenne DAB doit être de 100 mA maxi-

mum.

2 Entrée cordon dalimentation

3 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

ves

4 Sortie avant

5 Entrée antenne

6 Fusible (10 A)

7 Entrée télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée

(vendu séparément) peut être connecté.

Cordon dalimentation

3

4

1

2

5

6

3

4

7

5

6

8

a

9

b

1

2

3

4

e

d

Section

Installation

Installation

03

2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

avoir une fonction différente. Dans ce cas,

assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

3 Jaune

Alimentation de secours (ou accessoire)

4 Jaune

Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

manente.

Français

5 Rouge

Accessoire (ou alimentation de secours)

6 Rouge

Connectez à la borne contrôlée par le

contact dallumage (12 V CC).

7 Connectez les fils de même couleur en-

semble.

8 Noir (masse du châssis)

9 Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO

est différente selon le type de véhicule.

Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

type commande de lantenne. Dans un type

différent de véhicule, ne connectez jamais 9

et b.

a Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du sys-

tème de lamplificateur de puissance (max.

300 mA 12 V CC).

b Bleu/blanc

Connectez à la borne de commande du relais

de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

CC).

c Jaune/noir

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

connectez rien au fil Coupure Audio.

d Fils des haut-parleurs

Blanc : Avant gauche +

c

Blanc/noir : Avant gauche *

Gris : Avant droite +

Gris/noir : Avant droite *

Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

1 Vers lentrée cordon dalimentation

trêmes graves +

Fr

33

<QRD3198-B>33

Black plate (34,1)

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur

3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-

! Lors de linstallation, pour assurer une dis-

dextrêmes graves *

parément)

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

4 Vers la sortie avant

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

trêmes graves +

5 Haut-parleur avant

espace important derrière la face arrière et

Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-

enroulez les câbles volants de façon quils ne

dextrêmes graves *

leur dextrêmes graves

bloquent pas les orifices daération.

e Connecteur ISO

7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

Dans certains véhicules, il est possible que

mes graves

le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans

ce cas, assurez-vous de connecter les deux

connecteurs.

Installation

Important

Remarques

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

! Changez le menu initial de cet appareil. Re-

tèmes avant linstallation finale.

portez-vous à la page 32, SP-P/O MODE (ré-

! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

glage de la sortie arrière et du préamp).

peut en résulter des dysfonctionnements.

La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

! Consultez votre revendeur si linstallation né-

cet appareil est monaurale.

cessite le perçage de trous ou dautres modi-

! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

fications du véhicule.

mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de

! Ninstallez pas cet appareil :

connecter le haut-parleur dextrêmes graves

il peut interférer avec lutilisation du véhicule.

aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

il peut blesser un passager en cas darrêt

connectez aucun périphérique aux fils vert et

soudain du véhicule.

vert/noir.

! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

sil devient trop chaud. Installez cet appareil

Amplificateur de puissance

àlécart de tous les endroits chauds, par

(vendu séparément)

exemple les sorties de chauffage.

Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun

! Des performances optimales sont obtenues

amplificateur optionnel.

quand lappareil est installé à un angle infé-

rieur à 60°.

1

3

2

4

60°

55

3

1

2

6

77

1 Télécommande du système

Connectez au câble bleu/blanc.

2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

ment)

5cmcm

Section

03

Installation

Installation

1 Tableau de bord

2 Manchon de montage

# Assurez-vous que lappareil est correctement mis

en place. Toute installation instable peut entraîner

des sauts ou autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1 Déterminez la position appropriée les

trous sur le support et sur le côté de lappa-

Laissez suffisamment

reil se correspondent.

d’espace

5 cm

5 cm

Montage avant/arrière DIN

2 Serrez deux vis de chaque côté.

Cet appareil peut être installé correctement soit

en montage frontal ou en montage arrière.

3

Utilisez des pièces disponibles dans le

1

commerce lors de linstallation.

2

Montage frontal DIN

1 Insérez le manchon de montage dans le

1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

tableau de bord.

2 Support de montage

Lors de linstallation de cet appareil dans un es-

3 Tableau de bord ou console

pace peu profond, utilisez le manchon de mon-

tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le

Retrait de lappareil

manchon de montage fourni avec le véhicule.

1 Retirez lanneau de garniture.

2 Fixez le manchon de montage en utilisant

un tournevis pour courber les pattes métalli-

ques (90°) en place.

1

1 Anneau de garniture

2 Encoche

2

! Retirer la face avant permet daccéder plus

facilement à lanneau de garniture.

34

Fr

<QRD3198-B>34

Black plate (35,1)

Section

Installation

Informations complémentaires

03

! Quand vous remontez lanneau de garniture,

Dépannage

Messages derreur

pointez le côté avec lencoche vers le bas.

Les symptômes apparaissent en gras et les cau-

Quand vous contactez votre distributeur ou le

2 Insérez les clés dextraction fournies dans

ses sous la forme de texte régulier non indenté.

Service dentretien agréé par Pioneer le plus

les deux côtés de lappareil jusquàcequel-

Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer

proche, noubliez pas de noter le message der-

les senclenchent en place.

les actions à mettre en œuvre.

reur.

Les symptômes apparaissent en gras et les cau-

3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

ses sous la forme de texte régulier non indenté.

Français

Lécran revient automatiquement à laffichage

Le texte régulier indenté est utilisé pour indiquer

ordinaire.

les actions à mettre en œuvre.

Vous navez exécuté aucune opération pendant 30

secondes.

Commun

Réexécutez lopération.

AMP ERROR

Létendue de répétition de lecture change de ma-

Une anomalie de fonctionnement de lappareil sest

nière inattendue.

produite ou la connexion des haut-parleurs est incor-

Retrait et remontage de la face avant

En fonction de létendue de répétition de lecture, lé-

recte. Le circuit de protection est activé.

Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

tendue sélectionnée peut changer lors de la sélec-

Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le

lappareil contre le vol.

tion dun autre dossier ou dune autre plage ou

message ne disparaît pas même après avoir

Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la face

pendant lavance ou le retour rapide.

éteint puis démarré le moteur, consultez votre

avant et à la page 22, Remontage de la face

Resélectionnez létendue de répétition de lecture.

distributeur ou un centre dentretien agréé par

avant.

Pioneer.

Un sous-dossier nest pas lu.

Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque

FLD (répétition du dossier) est sélectionné.

Syntoniseur DAB

Sélectionnez une autre étendue de répétition de

ANTENNA ERROR

lecture.

La connexion de lantenne est incorrecte.

Vérifiez la connexion de lantenne. Si le message

NO XXXX saffiche lors de la modification de laf-

ne disparaît pas même après avoir éteint puis

fichage (par exemple NO TITLE).

démarré le moteur, consultez votre distributeur

Aucune information textuelle nest intégrée.

ou un centre dentretien agréé par Pioneer.

Basculez laffichage ou la lecture sur une autre

plage/un autre fichier.

Lecteur de CD

Lappareil ne fonctionne pas correctement.

Il y a des interférences.

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable

Le disque est sale.

par exemple, qui peut générer des interférences so-

Nettoyez le disque.

nores.

Le disque est rayé.

Éloignez tous les appareils électriques qui

Utilisez un autre disque.

pourrait provoquer des interférences.

Fr

35

<QRD3198-B>35

Black plate (36,1)

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

Périphérique de stockage USB/iPod

CHECK USB

Panne iPod.

Déconnectez le câble de liPod. Quand le menu

Une erreur mécanique ou électrique est survenue.

Le périphérique de stockage USB connecté

FORMAT READ

principal de liPod est affiché, reconnectez et

Coupez et remettez le contact dallumage ou

consomme plus que le courant maximal autorisé.

Le début de la lecture et le début de lémission des

réinitialisez liPod.

choisissez une autre source, puis revenez au

Déconnectez le périphérique de stockage USB et

sons sont parfois décalés.

lecteur de CD.

ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis

Attendez que le message disparaisse pour

sur ACC ou ON, et ne connectez que des

STOP

entendre les sons.

ERROR-15

périphériques de stockage USB compatibles.

Aucune plage musicale dans la liste en cours.

Sélectionnez une liste qui contient les plages

Le disque inséré est vierge.

NO AUDIO

CHECK USB

musicales.

Utilisez un autre disque.

Absence de plages musicales.

LiPod fonctionne correctement mais nest pas

Transférez les fichiers audio vers le périphérique

ERROR-23

chargé.

NOT FOUND

de stockage USB et procédez à la connexion.

Assurez-vous que le câble de connexion de liPod

Aucune plage musicale connexe.

Format CD non pris en charge.

La sécurité est activée sur le périphérique de stoc-

nest pas en court-circuit (par exemple, quil

Transférez les plages musicales sur liPod.

Utilisez un autre disque.

kage USB.

nest pas coincé dans des objets métalliques).

Suivez les instructions du périphérique de

Après avoir vérifié, mettez le contact dallumage

FORMAT READ

stockage USB pour désactiver la sécurité.

sur OFF puis sur ON, ou déconnectez liPod et

Le début de la lecture et le début de lémission des

Applications

reconnectez-le.

sons sont parfois décalés.

SKIPPED

START UP APP

Attendez que le message disparaisse pour

Le périphérique de stockage USB connecté contient

ERROR-19

Lapplication na pas encore démarré.

entendre les sons.

des fichiers protégés par DRM.

Panne de communication.

Suivez les instructions qui saffichent à lécran.

Les fichiers protégés sont sautés.

Effectuez une des opérations suivantes.

NO AUDIO

Coupez et remettez le contact dallumage.

Le disque inséré ne contient pas de fichiers pouvant

PROTECT

Déconnectez le périphérique de stockage USB.

Conseils sur la manipulation

être lus.

Tous les fichiers sur le périphérique de stockage

Choisissez une autre source.

Utilisez un autre disque.

USB connecté intègrent la protection par DRM.

Revenez ensuite à la source USB.

Disques et lecteur

Remplacez le périphérique de stockage USB.

Panne iPod.

SKIPPED

Utilisez uniquement des disques affichant lun ou

Déconnectez le câble de liPod. Quand le menu

Le disque inséré contient des fichiers protégés par

lautre des logos suivants.

N/A USB

principal de liPod est affiché, reconnectez et

DRM.

Le périphérique USB connecté nest pas pris en

réinitialisez liPod.

Les fichiers protégés sont sautés.

charge par cet appareil.

! Connectez un périphérique de stockage de

ERROR-23

PROTECT

masse USB compatible.

Le périphérique de stockage USB na pas été for-

Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la pro-

! Déconnectez votre périphérique et remplacez-

maté avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

tection par DRM.

le par un périphérique de stockage USB

Le périphérique de stockage USB doit être

Utilisez un autre disque.

compatible.

formaté avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

Utilisez des disques 12 cm.

CHECK USB

ERROR-16

Utilisez seulement des disques conventionnels de

Le connecteur USB ou le câble USB est en court-cir-

La version du firmware de liPod est ancienne.

forme circulaire.

cuit.

Mettez à jour la version de liPod.

Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB

nest pas coincé ou endommagé.

36

Fr

<QRD3198-B>36

Black plate (37,1)

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

iPod

MP3

Les types de disques suivants ne peuvent pas être

Lors de lutilisation de disques dont la surface de

utilisés avec cet appareil.

létiquette est imprimable, vérifiez les instructions

Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis à

Extension de fichier : .mp3

! DualDiscs

et les avertissements des disques. Linsertion et

une température élevée.

! Disques 8 cm : les tentatives dutilisation de

léjection peuvent ne pas être possibles selon les

Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR

tels disques avec un adaptateur peuvent en-

disques. Lutilisation dun tel disque risque den-

Attachez fermement liPod pendant que vous

Fréquence déchantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

traîner un dysfonctionnement de lappareil.

dommager cet appareil.

conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le

(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

! Disques de forme bizarre

plancher, il pourrait gêner le bon fonctionne-

Ne posez aucune étiquette disponible dans le

Français

ment de la pédale de frein ou daccélérateur.

Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,

commerce ou tout autre matériau sur la surface

2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3 a priorité sur la

des disques.

Quelques mots sur les réglages de liPod

Version 1.x.)

! Disques autres que les CD

! Les disques pourraient se déformer et devenir

! Lorsquun iPod est connecté, cet appareil dés-

! Disques endommagés, y compris les disques

injouables.

active le réglage EQ (égaliseur) de liPod afin

Liste de lecture m3u : incompatible

fendillés, ébréchés ou voilés

! Les étiquettes pourraient se décoller pendant

doptimiser lacoustique. Le réglage EQ origi-

MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible

! Disques CD-R/RW non finalisés

la lecture et empêcher léjection des disques,

nal est rétabli lorsque liPod est déconnecté.

ce qui pourrait endommager lappareil.

! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé-

Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-

tition hors service sur liPod quand vous utili-

ques.

WAV

sez cet appareil. La fonction de répétition est

Périphérique de stockage USB

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous

positionnée automatiquement sur répétition

Extension de fichier : .wav

ne les écoutez plus.

de toutes les plages quand vous connectez

Les connexions via un concentrateur USB ne sont

liPod à cet appareil.

Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS

Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-

pas prises en charge.

ADPCM)

ques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez

Tout texte incompatible enregistré sur liPod ne

Ne connectez aucun périphérique autre quun pé-

aucun agent chimique sur un disque.

sera pas affiché par cet appareil.

Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48 kHz

riphérique de stockage USB.

(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un

Fixez fermement le périphérique de stockage USB

chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.

lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique

! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction

Formats audio compressés

La condensation peut perturber temporairement

de stockage USB tomber sur le plancher, il

avec USB MTP.

le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-

compatibles (disque, USB)

pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale

dapter à la température plus élevée pendant une

de frein ou daccélérateur.

AAC

WMA

heure environ. Essuyez également les disques hu-

En fonction du périphérique de stockage USB, les

mides avec un chiffon doux.

Format compatible : AAC encodé par iTunes

problèmes suivants peuvent survenir.

Extension de fichier : .wma

La lecture de certains disques peut être impos-

! Le fonctionnement peut varier.

Extension de fichier : .m4a

Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s

sible en raison des caractéristiques du disque, de

! Le périphérique de stockage peut ne pas être

à 384 kbit/s (VBR)

son format, de lapplication qui la enregistré, de

Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz

reconnu.

lenvironnement de lecture, des conditions de

! Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-

Fréquence déchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz,

Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR

stockage ou dautres conditions.

ment.

48 kHz

Apple Lossless : incompatible

! Le périphérique peut générer des interférences

Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-

Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,

sonores lorsque vous écoutez la radio.

ture dun disque.

Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension

Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-

de fichier .m4p) : incompatible

tible

Fr

37

<QRD3198-B>37

Black plate (38,1)

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Informations supplémentaires

Périphérique de stockage USB

! iPod touch (1ère génération)

Séquence des fichiers audio

! iPod classic

Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter

Seuls les 32 premiers caractères dun nom de fi-

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

! iPod avec vidéo

de numéros de dossier ni spécifier les séquen-

chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

! iPod nano (7ème génération)

ces de lecture.

de dossier peuvent être affichés.

moins de 2 niveaux).

! iPod nano (6ème génération)

! iPod nano (5ème génération)

Exemple de hiérarchie

Les textes russes à afficher sur cet appareil doi-

Dossiers pouvant être lus : jusquà 500

! iPod nano (4ème génération)

vent être codés avec un des jeux de caractères sui-

01

Fichiers pouvant être lus : jusquà 15 000

! iPod nano (3ème génération)

vants :

02

! iPod nano (2ème génération)

1

! Unicode (UTF-8, UTF-16)

Lecture des fichiers protégés par des droits dau-

! iPod nano (1ère génération)

2

! Un jeu de caractères autre que Unicode qui

teur : incompatible

: Dossier

! iPhone 5

03

est utilisé dans un environnement Windows et

: Fichier daudio

Périphérique de stockage USB partitionné : Seule

! iPhone 4S

3

qui est paramétré sur Russe dans le réglage

04

compressé

! iPhone 4

4

la première partition peut être lue.

multilingue

5

01 à 05 : Numéro de

! iPhone 3GS

Il peut se produire un léger retard au début de la

6

dossier

Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement

! iPhone 3G

lecture de fichiers audio sur un périphérique de

05

1 à 6 : Séquence

selon lapplication utilisée pour encoder les fi-

! iPhone

stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

de lecture

chiers WMA.

dossiers.

Selon la génération ou la version de liPod, certai-

Il peut se produire un léger retard au début de la

nes fonctions peuvent ne pas être disponibles.

Disque

lecture de fichiers audio intégrés avec des don-

La séquence de sélection des dossiers ou dau-

nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-

Les opérations peuvent différer selon la version du

PRÉCAUTION

tres opérations peut différer en fonction du logi-

riphérique de stockage USB avec de nombreuses

logiciel iPod.

! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec

ciel de codage ou décriture.

hiérarchies de dossiers.

tous les périphériques de stockage de masse

Les utilisateurs dun iPod avec connecteur Lightn-

USB et décline toute responsabilité en cas

ing doivent utiliser le câble Lightning vers USB

Périphérique de stockage USB

de perte de données sur des lecteurs multi-

(fourni avec liPod).

La séquence de lecture est identique à la sé-

Disque

média, smartphones ou autres périphériques

quence enregistrée dans le périphérique de

Les utilisateurs dun iPod avec Dock Connector

lors de lutilisation de ce produit.

stockage USB.

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusquà

doivent utiliser le CD-IU51. Pour plus de détails,

! Ne laissez pas de disques ou un périphérique

Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-

8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte

consultez votre revendeur.

de stockage USB dans un lieu les tempé-

thode suivante est recommandée.

moins de 2 niveaux).

ratures sont élevées.

Pour des détails sur la compatibilité fichier/format,

1 Créez un nom de fichier en incluant des

Dossiers pouvant être lus : jusquà99

reportez-vous aux manuels de liPod.

nombres qui spécifient la séquence de lec-

ture (par exemple, 001xxx.mp3 et

Fichiers pouvant être lus : jusquà 999

Livre audio, podcast : compatible

Compatibilité iPod

099yyy.mp3).

Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,

Cet appareil prend en charge uniquement les

2 Placez ces fichiers dans un dossier.

Romeo, Joliet

modèles diPod suivants. Les versions du logiciel

3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers

PRÉCAUTION

iPod prises en charge sont indiquées ci-des-

sur le périphérique de stockage USB.

Lecture multi-session : compatible

Pioneer naccepte aucune responsabilité en cas

sous. Les versions antérieures ne sont pas pri-

Toutefois, avec certains environnements sys-

Transfert des données en écriture par paquet : in-

de perte de données sur liPod, même si la perte

ses en charge.

tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence

compatible

de données se produit pendant lutilisation de

Conçu pour

de lecture.

cet appareil.

Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-

Quelle que soit la durée du silence entre les pla-

! iPod touch (5ème génération)

quence est différente et dépend du lecteur.

ges musicales de lenregistrement original, la lec-

! iPod touch (4ème génération)

ture des disques daudio compressé seffectue

! iPod touch (3ème génération)

avec une courte pause entre les plages musicales.

! iPod touch (2ème génération)

38

Fr

<QRD3198-B>38

Black plate (39,1)

Annexe

Informations complémentaires

Informations complémentaires

Tableau des caractères

WMA

Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)

Caractéristiques techniques

Format de décodage MP3

Windows Media est une marque déposée ou

cyrilliques

Généralités

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

une marque commerciale de Microsoft

Format de décodage WMA

Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-

Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

D:C D:C D:C D:C D:C

ceptable)

pays.

naux audio)

Mise à la masse ............... Pôle négatif

: А : Б : В : Г : Д

Ce produit intègre une technologie détenue par

(Windows Media Player)

Consommation maximale

Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée

Format de décodage AAC

................................... 10,0 A

: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco -

et distribuée que sous licence de Microsoft

Dimensions (L × H × P) :

Français

dés iTunes seulement)

DIN

: Л : М : Н : О : П

Licensing, Inc.

(Ver. 10.6 et antérieures)

Châssis ............................ 178mm × 50mm × 165mm

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

: Р : С : Т : У : Ф

Panneau avant ................. 188mm × 58mm × 15mm

iPod et iPhone

(Non compressé)

D

: Ш,

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod

Châssis ............................ 178mm × 50mm × 165mm

: Х : Ц : Ч

: Ъ

Щ

touch sont des marques commerciales

Panneau avant ................. 170mm × 46mm × 15mm

USB

dApple Inc., déposées aux États-Unis et dans

Poids ............................... 1 kg

: Ы : Ь : Э : Ю : Я

Spécification standard USB

dautres pays.

................................... USB 2.0 vitesse pleine

Lightning est une marque commerciale

D : Affichage C : Caractère

Audio

Alimentation maximale .... 1A

dApple Inc.

Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)

Puissance de sortie maximale

Les accessoires électroniques portant la men-

Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32

................................... 50 W × 4

Format de décodage MP3

tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »

70 W × 1/2 W (pour le haut-

Droits dauteur et marques

................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3

ont été conçus pour fonctionner respectivement

parleur dextrêmes graves)

Format de décodage WMA

commerciales

Puissance de sortie continue

avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés

................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2ca-

................................... 22W × 4 (50Hz à 15000Hz,

conformes aux exigences dApple par le fabri-

naux audio)

iTunes

THD 5 %, impédance de

cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-

(Windows Media Player)

charge 4 W, avec les deux ca-

Apple et iTunes sont des marques commerciales

tionnement de cet appareil ou de sa

Format de décodage AAC

naux entraînés)

dApple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans

................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco -

compatibilité avec les normes réglementaires et

Impédance de charge ...... 4 W (4 W à8W acceptable)

dautres pays.

dés iTunes seulement)

de sécurité. Veuillez noter que lemploi de cet

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp

(Ver. 10.6 et antérieures)

................................... 2,0V

accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-

Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM

MP3

Correction physiologique

fecter les performances sans fil.

(Non compressé)

La vente de ce produit comporte seulement une

................................... +10dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz) (volume : 30 dB)

licence dutilisation privée, non commerciale, et

Androidä

Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :

ne comporte pas de licence ni nimplique aucun

Syntoniseur FM

Android est une marque commerciale de

Fréquence ........................ 80Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/

droit dutilisation de ce produit pour une diffu-

Gamme de fréquence ....... 87,5 MHz à 108,0 MHz

Google Inc.

8 kHz

Sensibilité utile ................ 9dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :

sion commerciale (cest-à-dire générant des re-

Plage dégalisation .......... ±12 dB (par pas de 2 dB)

30 dB)

venus) en temps réel (terrestre, par satellite,

Haut-parleur dextrême s graves (mono) :

MIXTRAX

Rapport signal/bruit ......... 72dB (réseau IEC-A)

câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-

Fréquence ........................ 50Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/

MIXTRAX est une marque commerciale de

125 Hz/160 Hz/200 Hz

ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-

PIONEER CORPORATION.

Pente ............................... 12 dB/oct, 24 dB/oct

tèmes électroniques de distribution de contenu,

Syntoniseur MW (PO)

Gain ................................ +6dB à 24 dB

Gamme de fréquence ....... 531kHz à 1 602kHz

telles que les applications audio payante ou

Phase .............................. Normale/Inverse

Sensibilité utile ................ 25µV (S/B : 20 dB)

audio à la demande. Une licence indépendante

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

est requise pour de telles utilisations. Pour les

Lecteur de CD

détails, veuillez visiter le site

Système ........................... Compact Disc Digital Audio

http://www.mp3licensing.com.

Syntoniseur LW (GO)

Disques utilisables ........... Disques compacts

Gamme de fréquence ....... 153kHz à 281 kHz

Rapport signal/bruit ......... 94dB (1kHz) (réseau IEC-A)

Sensibilité utile ................ 28µV (S/B : 20 dB)

Fr

39

<QRD3198-B>39

Black plate (40,1)

Annexe

Informations complémentaires

Rapport signal/bruit ......... 62dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur DAB

Gamme de fréquence (Gamme C)

................................... 174,928 MHz à 239,200 MHz

(5A à 13F)

Gamme de fréquence (Gamme L)

................................... 1 452,960 MHz à

1 490,624 MHz (LA à LW)

Sensibilité utile (Gamme C)

................................... 96 dBm

Sensibilité utile (Gamme L)

................................... 94 dBm

Rapport signal/bruit ......... 85dB

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent

être modifiées sans avis préalable.

40

Fr

<QRD3198-B>40