AEG ks 55-2: Español
Español: AEG ks 55-2
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS
sierra circular
KS 55-2
CIRCULARES DE MANO
Número de producción 4466 66 02 ...
Proceso de serrado
... 000001-999999
Potencia de salida nominal 1200 W
a)
PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área
-1
Velocidad en vacío 6100 min
de corte y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la
Disco de sierra - ø x oricio ø 165 x 20 mm
empuñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular
grueso de las hojas de la sierra 1,6 mm
se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja
Profundidad de corte máxima a. 0° / 45° / 50° 54 / 41 / 38 mm
de sierra.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA
3,3 kg
b) No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza
01/2003
protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la
Información sobre ruidos
parte inferior de la pieza de trabajo.
Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
c) Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de
corresponde a:
trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 92 dB(A)
la pieza de trabajo.
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 103 dB(A)
d) Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocán-
Usar protectores auditivos!
dola sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una
Informaciones sobre vibraciones
base de asiento rme. Es importante que la pieza de trabajo
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
quede bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se
determinado según EN 60745.
E
atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre el aparato.
Aserrado de madera
2
Valor de vibraciones generadas a
4,5 m/s
e) Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
h,W
2
Tolerancia K= 1,5 m/s
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.
ADVERTENCIA!
El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido
que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
eléctrica.
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas
f) Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un
eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional
tope, o una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte
de la carga de vibración.
más exacto y además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales
sierra.
de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes
g) Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones
o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede
correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o
diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración
redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos
durante todo el periodo de trabajo.
de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían
control sobre la sierra.
tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
h) Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo
hoja de sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos
realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga
de sujeción de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados
de vibración durante todo el periodo de trabajo.
para obtener unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del
operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles
- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al
adaptables, mantener las manos calientes, organización de los
engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo
procesos de trabajo.
que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de
trabajo y resulte impulsada hacia el usuario;
ADVERTENCIA!
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de
Lea las indicaciones de seguridad, instrucciones,
corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato
descripciones y datos que se incluyen en el aparato.En caso de
hacia el usuario;
no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la
grave.
cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás
para futuras consultas.
en dirección al usuario.
El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos
o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las
precauciones que se detallan a continuación.
Español
26
a) Sujetar rmemente la sierra con ambas manos mante-
c) Solamente abrir manualmente la caperuza protectora
niendo los brazos en una posición que le permita oponerse
inferior al realizar cortes especiales como “cortes por
a la fuerza de reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la
inmersión” o “cortes compuestos”. Abrir la caperuza
hoja de sierra; jamás colocarse en línea con ella. Si la sierra
protectora inferior con la palanca y soltarla en el momento
retrocede bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer
en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar en la pieza
frente a esta fuerza de reacción siempre que haya tomando unas
de trabajo. En todos los demás trabajos la caperuza protectora
precauciones adecuadas.
deberá trabajar automáticamente.
b) Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que
d) No depositar la sierra sobre una base si la caperuza
interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el
protectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de
interruptor de conexión/desconexión manteniendo inmóvil
sierra sin proteger, que no esté completamente detenida, hace
sierra, y esperar a que se haya detenido completamente la
que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que
hoja de sierra. Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de
encuentra a su paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia
trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté fun-
hasta la detención de la sierra.
cionando la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada.
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja
de sierra.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar la pérdida de audición.
c) Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la
hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la
máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
E
rechazada al ponerse en marcha.
protección para los oídos.
d) Soportar tableros grandes para evitar un rechazo
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
al atascarse la hoja de sierra.Los tableros grandes pueden
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y
moverse por su propio peso. Los tableros deberán ser soportados a
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie
ambos lados, tanto cerca de la línea de corte como al borde.
el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
e) No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no
sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen
corresponden a estas instrucciones de manejo.
una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una
Por favor no emplear muelas abrasivas !
fricción excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de
f) Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la
forma ja, para prevenir accidentes.
profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
Si la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la
hoja de sierra se atasque y resulte rechazada.
Adapte la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los
dientes de la hoja de sierra.
g) Prestar especial atención al realizar un “corte por
inmersión” en tabiques u otros materiales de composición
CONEXIÓN ELÉCTRICA
desconocida. Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
bloqueada por objetos ocultos en el material y hacer que la sierra
indicado en la placa de características. También es posible la
sea rechazada.
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
Clase de Seguridad II.
Función de la cubierta de protección inferior
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
a) Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
protectora inferior cierre perfectamente. No usar la sierra
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
si la caperuza protectora inferior no gira libremente o no se
de baja tensión.
cierra de forma instantánea. Jamás bloquear o atar la cape-
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
ruza protectora inferior para mantenerla abierta. Si la sierra
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventila-
se le cae puede que se deforme la caperuza protectora inferior.
ción - ¡peligro de cortocircuito!
Abrir la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciorarse de
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
que se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni
máquina.
otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.
Antes de cada utilización del aparato, controlar si el cable de
b) Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación
conexión, el cable alargador y el enchufe presentan signos de
de la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer
deterioro y de envejecimiento. Las piezas defectuosas sólo pueden
reparar el aparato si la caperuza protectora inferior o el
ser reparadas por un especialista.
resorte no funcionan correctamente. Las piezas deterioradas,
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede
La sierra circular se puede usar para cortes rectilíneos en madera.
hacer que la caperuza protectora inferior se mueva con dicultad.
Español
27
MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimenta-
ción antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco.
Algunos detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
aisladas.
protección.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Usar protectores auditivos!
Retire regularmente el polvo. Retire las virutas acumuladas en el
interior de la sierra para evitar riesgos de incendio.
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
Mantenga la herramienta limpia, seca y libre de aceite y grasa
emergente.
Usar guantes protectores
Controle la función de las cubiertas protectoras.
Un mantenimiento y una limpieza regular permitirán una larga vida
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
y un manejo seguro de la herramienta.
trabajo en la máquina.
Si la línea de conexión de la herramienta eléctrica estuviera
dañada, deberá reemplazarse la misma por una línea de alimenta-
No aplique fuerza.
ción preparada especialmente, la cual puede adquirirse a través de
E
la organización de servicio al cliente.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la
gama de accesorios.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el
basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos
folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
se deben recoger por separado y se deben entregar a una
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta
el medio ambiente.Infórmese en las autoridades locales o
y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y
GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Herramientas eléctricas, en las que la protección contra un
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
choque eléctrico no depende solamente del aislamiento
descrito bajo "Datos técnicos" cumple todas las disposiciones
básico sino también de la aplicación de medidas adicionales
pertinentes de las directivas
de protección, como doble aislamiento o aislamiento
2011/65/EU (RoHS)
reforzado. No existe dispositivo para la conexión de un
2006/42/CE
conductor protector.
2014/30/EU
Marca CE
y que se han implementado y estándares
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Certicado UkrSEPRO de conformidad
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Certicado EAC de conformidad
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Español
28