AEG kh 27 e – страница 2
Инструкция к Перфоратору AEG kh 27 e
TEKNIK VERILER Matkap çekici
KH 27 XE
CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
Üretim numarası ......................................................................
..................... 4437 96 01...
Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen
...000001-999999
ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Giriş gücü ................................................................................
.........................825 W
sayılı direktin ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Çıkış gücü................................................................................
.........................410 W
bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan
-1
Boştaki devir sayısı..................................................................
....................0-1500 min
etmekteyiz:
-1
Yükteki maksimum devir sayısı ...............................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Tek darbe kuvveti (pre 2009) ..................................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Delme çapı beton ....................................................................
...........................26 mm
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Delme çapı çelikte ...................................................................
...........................13 mm
şi prizden çekin.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Delme çapı tahta .....................................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Tuğla ve kireçli kum taşında haf kaya ucu ile ........................
...........................50 mm
Germe boynu çapı ...................................................................
...........................43 mm
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Gürültü bilgileri
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.
önerilen tamamlamalar aksesuar
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
programında.
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Alexander Krug
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
.........................100 dB (A)
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Techtronic Industries GmbH
Vibrasyon bilgileri
Max-Eyth-Straße 10
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
71364 Winnenden
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
göre belirlenmektedir:
Germany
elektrik ve elektronikli eski cihazlar
titreşim emisyon değeri a
:
h
2
hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
Delme, beton: Esneme emisyon değeri a
..............................
........................13,3 m/s
h
ŞEBEKE BAĞLANTISI
2
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
Tolerans K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
2
hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
Keskileme: Esneme emisyon değeri a
...................................
........................ 11,6 m/s
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi
h
2
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna
Tolerans K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı
uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye
Koruma sınıfı II’ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize
gönderilmelidir.
de bağlanabilir.
UYARI
BAKIM
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri
veya takviye edilen izolasyon gini ek
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü
koruyucu tedbirler uygulanır.
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki
makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri
servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
adresinden isteyebilirsiniz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
çalışmayın.
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
çekin.
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
üzere saklayın.
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
gaz ve su borularına dikkat edin.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa
zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
koruyucu toz maskesi kullanın
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
KULLANIM
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim
geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Bu kırıcı-delici, taşta kırma/delme ve keskileme; tahta, metal
ve plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
kullanılabilir.
edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
40 41
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA Vrtací kladiva
KH 27 XE
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SYMBOLY
Výrobní číslo ............................................................................
..................... 4437 96 01...
Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se
...000001-999999
výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
Jmenovitý příkon .....................................................................
.........................825 W
relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs),
návod k používání.
Odběr.......................................................................................
.........................410 W
2006/42/ES, 2004/108/ES a s následujícími
-1
Počet otáček při běhu naprázdno ............................................
....................0-1500 min
harmonizovanými normativními dokumenty:
-1
Počet otáček při zatížení max .................................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Počet úderů max .....................................................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Intenzita jednotlivých úderů (pre 2009) ...................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vrtací ø v betonu .....................................................................
...........................26 mm
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Vrtací ø v oceli .........................................................................
...........................13 mm
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Vrtací ø v dřevě .......................................................................
...........................30 mm
zásuvky.
EN 61000-3-3:2008
Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce ................................
...........................50 mm
ø upínacího krčku ....................................................................
...........................43 mm
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Informace o hluku
Příslušenství není součástí dodávky, viz
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745.
program příslušenství.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Alexander Krug
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
.........................100 dB (A)
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Používejte chrániče sluchu !
Techtronic Industries GmbH
Informace o vibracích
Max-Eyth-Straße 10
Elektrické náradí nevyhazujte do
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
71364 Winnenden
komunálního odpadu! Podle evropské
ve smyslu EN 60745.
Germany
smernice 2002/96/EG o nakládání s
Hodnota vibračních emisí a
:
h
2
použitými elektrickými a elektronickými
Vrtání v betonu
: hodnota vibračních emisií
a
...........................
........................13,3 m/s
h
PŘIPOJENÍ NA SÍT
2
zarízeními a odpovídajících ustanovení
Kolísavost K
= .........................................................................
..........................1,5 m/s
2
právních predpisu jednotlivých zemí se
Sekání
: hodnota vibračních emisí
a
...........................................
........................ 11,6 m/s
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
h
2
použitá elektrická náradí musí sbírat
Kolísavost K
= .........................................................................
..........................1,5 m/s
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
ekologicky šetrnému recyklování.
VAROVÁN
ÚDRŽBA
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
kterého ochrana proti úrazu elektrickým
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném
proudem nezávisí pouze na základní
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
spolehlivost v provozu.
opatření, jako provedení s dvojitou nebo
chvěním během celé pracovní doby.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly,
zesílenou izolací.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
zákazníky nebo přímo od rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat
schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete
typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
odštěpky.
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
zástrčku ze zásuvky.
poranění.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
uschovejte.
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
stroje.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
k poškození sluchu.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
při práci vhodnou ochranou masku.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
Působením vnějšího extrémě silného magnetického rušení
skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte
může v jednotlivých případech docházet ke kolísání otáček.
přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt
s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje
OBLAST VYUŽITÍ
a vede k elektrickému úderu.
Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
a sekání do kamene a betonu a k vrtání do dřeva, kovu a
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
plastu.
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
tohoto nářadí, prosím.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
protiskluzovou obuv a zástěru.
42 43
ČESKY
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo
KH 27 XE
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Výrobné číslo ...........................................................................
..................... 4437 96 01...
Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že
...000001-999999
výrobok popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Menovitý príkon .......................................................................
.........................825 W
všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU
prečítajte návod na obsluhu.
Výkon.......................................................................................
.........................410 W
(RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC a nasledujúcimi
-1
Otáčky naprázdno ...................................................................
....................0-1500 min
harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
-1
Max. otáčky pri záťaži ..............................................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Max. počet úderov pri záťaži ...................................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Intenzita jednotlivých príklepov (pre 2009) ..............................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Priemer vrtu do betónu ............................................................
...........................26 mm
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
...........................13 mm
zástrčku zo zásuvky.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Priemer vrtu do dreva ..............................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Vŕtacia korunka na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca .
...........................50 mm
Priemer upínacieho hrdla ........................................................
...........................43 mm
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
Informácia o hluku
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.
príslušenstva.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Alexander Krug
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
.........................100 dB (A)
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Používajte ochranu sluchu!
Techtronic Industries GmbH
Informácie o vibráciách
Max-Eyth-Straße 10
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
71364 Winnenden
komunálneho odpadu! Podla európskej
zistené v zmysle EN 60745.
Germany
smernice 2002/96/EG o nakladaní s
Hodnota vibračných emisií a
:
h
2
použitými elektrickými a elektronickými
Vŕtanie do betónu: hodnota vibračných emisií a
....................
........................13,3 m/s
h
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
2
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
Kolísavosť K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
2
právnych predpisov jednotlivých krajín sa
Osekávanie: hodnota vibračných emisií a
.............................
........................ 11,6 m/s
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
h
2
použité elektrické náradie musí zbierat
Kolísavosť K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
ekologicky šetrnej recyklácii.
konštrukciu ochrannej triedy II.
POZOR
ÚDRZBA
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
ktorého ochrana proti úrazu elektrickým
prúdom nezávisí len na základnej izolácii,
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
ale aj na prijatí ďalších ochranných
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a
alebo zosilnenou izoláciou.
zaručuje stálu funkčnosť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od rmy Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri
uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
štítku.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
a zásteru.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
stroja.
alebo ťažké poranenie.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
spôsobiť stratu sluchu.
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri
prístrojom. Strata kontroly nad strojom môže viesť k
práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do
zraneniu.
ľudského organizmu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
Pod vplyvom extrémnych elektromagnetických rušení z
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
vonka sa môžu vyskytnúť v ojedinelých prípadoch dočasné
prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
výkyvy otáčok.
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
následok zásah elektrickým prúdom.
Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
osekávanie kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a
ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
plastu.
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
predpismi.
44 45
SLOVENSKY
SLOVENSKY
DANE TECHNICZNE Młotkowiertarka
KH 27 XE
WARUNKI UŻYTKOWANIA
SYMBOLE
Numer produkcyjny..................................................................
..................... 4437 96 01...
Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy
...000001-999999
wierceniu udarowym i dłutowaniu i betonu, dłutowania w
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
Znamionowa moc wyjściowa ...................................................
.........................825 W
kamieniu i wiercenia.
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Moc wyjściowa.........................................................................
.........................410 W
-1
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
Prędkość bez obciążenia.........................................................
....................0-1500 min
-1
normalnym przeznaczeniem.
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem .................
.......................1300 min
-1
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ............................
.......................4500 min
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Energia udaru (pre 2009) ........................................................
..........................3,0 J
Zdolność wiercenia w betonie .................................................
...........................26 mm
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
Zdolność wiercenia w stali .......................................................
...........................13 mm
produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny
przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę
Zdolność wiercenia w drewnie.................................................
...........................30 mm
ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU
z kontaktu.
Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia .......................
...........................50 mm
(RoHs), 2006/42/WE, 2004/108/WE oraz z następującymi
Średnica szyjki uchwytu ..........................................................
...........................43 mm
zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................
..........................2,8 kg
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Informacja dotycząca szumów
EN 60745-2-6:2010
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
typowo:
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
...........................89 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
.........................100 dB (A)
Należy używać ochroniaczy uszu!
Winnenden, 2013-04-03
Informacje dotyczące wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
odpadami z gospodarstwa domowego!
Wartość emisji drgań a
:
Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/
h
Alexander Krug
2
Wiercenie w betonie: wartość emisji drgań a
.........................
........................13,3 m/s
WE w sprawie zuzytego sprzetu
h
Managing Director
2
Niepewność K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
2
Dłutowanie: wartość emisji drgań a
.......................................
........................ 11,6 m/s
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
dostosowaniem jej do prawa krajowego,
h
2
Niepewność K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
zuzyte elektronarzedzia nalezy
Techtronic Industries GmbH
posegregowac i zutylizowac w sposób
Max-Eyth-Straße 10
przyjazny dla srodowiska.
71364 Winnenden
OSTRZEŻENIE
Germany
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
PODŁĄCZENIE DO SIECI
którym ochrona przed porażeniem
wibracyjnego.
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
elektrycznym nie zależy tylko od izolacji
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
podstawowej, lecz w którym zastosowane
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do
są dodatkowe środki ochrony, takie jak
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
podwójna lub wzmocniona izolacja.
II klasie bezpieczeństwa.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich
wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu
obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
drzazg.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany
części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w
znajdować się za operatorem.
Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w rmie
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas
Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
może spowodować utratę słuchu.
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
71364 Winnenden, Germany.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z
wodociągowe.
narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe
Intensywne zewnętrzne zakłócenia elektromagnetyczne
lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
mogą powodować w określonych przypadkach chwilowe
wprowadza również metalowe części urządzenia pod
wahania w prędkości obrotowej.
napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym
poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać
poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie
ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
46 47
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK Fúrókalapács
KH 27 XE
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
SZIMBÓLUMOK
Gyártási szám..........................................................................
..................... 4437 96 01...
A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz,
...000001-999999
kőzetekbe történő véséshez és betonban, valamint fúráshoz
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
.........................825 W
fába, fémbe és műanyagba.
mielőtt a gépet használja.
Leadott teljesítmény ................................................................
.........................410 W
-1
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
Üresjárati fordulatszám............................................................
....................0-1500 min
-1
megfelelően szabad használni.
Fordulatszám terhelés alatt max. ............................................
.......................1300 min
-1
Ütésszám terhelés alatt max. ..................................................
.......................4500 min
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Egyedi ütőerő (pre 2009) .........................................................
..........................3,0 J
Furat-ø betonba .......................................................................
...........................26 mm
Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok”
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt
Furat-ø acélba .........................................................................
...........................13 mm
alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK,
előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Furat-ø fába .............................................................................
...........................30 mm
2004/108/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az
Fúrókorona téglába és mészkőbe ...........................................
...........................50 mm
alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
Feszítőnyak-ø ..........................................................................
...........................43 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................
..........................2,8 kg
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
Zajinformáció
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
lehet megrendelni.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
EN 61000-3-3:2008
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................89 dB (A)
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................100 dB (A)
Winnenden, 2013-04-03
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Vibráció-információk
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
a háztartási szemétbe! A használt villamos
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva:
Alexander Krug
és elektronikai készülékekrol szóló
a
rezegésemisszió érték:
h
Managing Director
2
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti
Ütvefúráshoz betonba: a
rezgésemisszió érték ......................
........................13,3 m/s
h
2
jogba való átültetése szerint az elhasznált
K bizonytalanság = .................................................................
..........................1,5 m/s
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
2
elektromos kéziszerszámokat külön kell
Vésés: a
rezgésemisszió érték ...............................................
........................ 11,6 m/s
h
Techtronic Industries GmbH
2
gyujteni, és környezetbarát módon újra kell
K bizonytalanság = .................................................................
..........................1,5 m/s
Max-Eyth-Straße 10
hasznosítani.
71364 Winnenden
Germany
FIGYELMEZTETÉS
II-es védelmi osztály, olyan elektromos
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
szerszám, amelynél az elektromos
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
áramütés elleni védelem nem csak az
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
előzetes megbecsülésére is.
alapszigeteléstől függ, hanem amelyben
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
kettős szigetelés vagy megerősített
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
szigetelés, alkalmaznak.
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
felépítése II. védettségi osztályú.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
KARBANTARTÁS
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
teljes időtartama alatt.
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
haladéktalanul kell kicseréltetni, így jelentősen
megnövelhető a készülék élettartama és garantált a
folyamatos üzemkész állapot.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez,
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
védőkötény használata szintén javasolt.
kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
(Lásd a szervízlistát)
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
a munkaterületről eltávolítani.
géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám
ezeket az előírásokat.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a
megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a
készüléket áramtalanítani kell.
Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10,
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
71364 Winnenden, Németország címen.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
alá helyezni.
eredményezheti.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés
Használja a készülékkel együtt szállított
elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől
kézifoganytúkat. A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése
távol kell tartani.
sérüléseket okozhat.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros,
vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy
ezért ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas
saját vezetékébe ütközhet. Ha a berendezés egy
porvédőmaszkot.
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei
szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez
Különösen erős, külső elektromágneses hatás alatt a
vezethetnek.
fordulatszám átmeneti ingadozása léphet fel.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell
ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési
útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az
elektromos kéziszerszámok használatakor is.
48 49
MAGYAR
MAGYAR
TEHNIČNI PODATKI Rotacijska kladiva
KH 27 XE
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Proizvodna številka..................................................................
..................... 4437 96 01...
V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični
...000001-999999
podatki" opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi
Prosimo, da pred uporabo pozorno
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
.........................825 W
predpisi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/ES,
preberete to navodilo za uporabo.
Oddajna zmogljivost ................................................................
.........................410 W
2004/108/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi
-1
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
....................0-1500 min
dokumenti:
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
bremensko število udarcev maks. ...........................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Jakost posameznega udarca (pre 2009) .................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Vrtalni ø v betonu ....................................................................
...........................26 mm
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Vrtalni ø v jeklu ........................................................................
...........................13 mm
vtičnice.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Vrtalni ø v lesu .........................................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Lahka vrtalna krona v opeki in apnenem peščencu ...............
...........................50 mm
Vpenjalni vrat ø........................................................................
...........................43 mm
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
Informacije o hrupnosti
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Alexander Krug
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
.........................100 dB (A)
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Nosite zaščito za sluh!
Techtronic Industries GmbH
Elektricnega orodja ne odstranjujte s
Informacije o vibracijah
Max-Eyth-Straße 10
hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
71364 Winnenden
direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in
določena ustrezno EN 60745:
Germany
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
Vibracijska vrednost emisij a
:
h
2
nacionalni zakonodaji je treba elektricna
Udarno vrtanje v betonu: Vibracijska vrednost emisij a
.........
........................13,3 m/s
h
OMREŽNI PRIKLJUČEK
2
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
Nevarnost K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
2
loceno zbirati in jih predati v postopek
Klesanje
: Vibracijska vrednost emisij
a
....................................
........................ 11,6 m/s
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
h
2
okolju prijaznega recikliranja.
Nevarnost K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
Zaščitni razred II: električno orodje, pri
OPOZORILO
katerem zaščita proti električnemu udarcu
VZDRŽEVANJE
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je
dvojna ali ojačana izolacija.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in
zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali
neposredno pri Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti
eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na
tablici navedene šestmestne številke.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
predpasnik.
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
poškodbe.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
prihodnje še potrebovali.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
izgubo sluha.
plinske in vodne napeljave.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane
Pod vplivom ekstremnih elektromagnetnih motenj od zunaj
prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je
lahko v posameznem primeru pride do začasnih nihanj
napravo potrebno držati za izolirane prijemalne
števila vrtljajev.
površine. Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo,
povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
posledico električni udar.
Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski
umetni masi.
predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
uporabi naše naprave upoštevate.
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
50 51
SLOVENSKO
SLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI Bušaći čekić
KH 27 XE
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Broj proizvodnje .......................................................................
..................... 4437 96 01...
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan
...000001-999999
pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim
Molimo da pažljivo pročitate uputu o
Snaga nominalnog prijema ......................................................
.........................825 W
propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC,
upotrebi prije puštanja u rad.
Predajni učinak ........................................................................
.........................410 W
2004/108/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim
-1
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
....................0-1500 min
dokumentima:
-1
Broj okretaja pod opterećenjem...............................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem...........................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Jačina pojedinačnih udaraca (pre 2009) .................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Bušenje-ø u beton ...................................................................
...........................26 mm
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Bušenje-ø u čelik .....................................................................
...........................13 mm
utičnice.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Bušenje-ø u drvo .....................................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Laka krunica za bušenje u opeku i silikatnu opeku .................
...........................50 mm
Stezno grlo-ø ...........................................................................
...........................43 mm
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
Informacije o buci
preporučena dopuna iz promgrama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745.
opreme.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
Alexander Krug
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
.........................100 dB (A)
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Nositi zaštitu sluha!
Techtronic Industries GmbH
Informacije o vibracijama
Max-Eyth-Straße 10
Elektricne alate ne odlažite u kucne
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
71364 Winnenden
otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/
odmjerene odgovarajuće EN 60745:
Germany
EG o starim elektricnim i elektronickim
Vrijednost emisije vibracije a
:
h
2
strojevima i preuzimanju u nacionalno
Čekićno bušenje u beton: Vrijednost emisije vibracija a
........
........................13,3 m/s
h
PRIKLJUČAK NA MREžU
2
pravo moraju se istrošeni elektricni alati
Nesigurnost K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
2
sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za
Klesanje: Vrijednost emisije vibracije a
..................................
........................ 11,6 m/s
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo
h
2
reciklažu.
Nesigurnost K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je
moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji
dogradnja zaštitne klase II.
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga
UPOZORENIE
zaštita protiv električnog udara ne zasvisi
ODRŽAVANJE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom
samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega
postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao
opterećenja.
dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.
Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe
četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj
sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno
radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu
opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
spremnost pogona.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne
od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
servisa).
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje
podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici
snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Njemačka.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
odstranjivati.
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja
primjenu.
djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
kablove kao i vodove plina i vode.
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
gubitka sluha.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi
smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa
protiv prašine.
aparatom. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
Pod djelovanjem ekstremnih elektromagnetskih smetnji
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
izvana, mogu u pojedinim slučajevima nastati privremene
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
oscilacije broja okretaja.
skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s
vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni
PROPISNA UPOTREBA
dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
klesanje u kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike.
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
što je navedeno.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i
pregača se preporučuju.
52 53
HRVATSKIHRVATSKI
HRVATSKI
TEHNISKIE DATI Rotējošais āmurs
KH 27 XE
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
SIMBOLI
Izlaides numurs ......................................................................
..................... 4437 96 01...
Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri
...000001-999999
aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
Nominālā atdotā jauda ..................................................................
.........................825 W
saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK,
lietošanas pamācību.
Cietkoks .........................................................................................
.........................410 W
2004/108/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem
-1
Apgriezieni tukšgaitā .....................................................................
....................0-1500 min
normatīvajiem dokumentiem:
-1
maks. apgriezienu skaits ar slodzi ................................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
maks. sitienu biežums ar slodzi ....................................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Atsevišķo triecienu enerģija (pre 2009) ...................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Urbšanas diametrs betonā ............................................................
...........................26 mm
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Urbšanas diametrs tēraudā ...........................................................
...........................13 mm
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Urbšanas diametrs kokā ...............................................................
...........................30 mm
kontaktligzdas.
EN 61000-3-3:2008
Vieglais kroņurbis ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim .....................
...........................50 mm
Kakla diametrs ...............................................................................
...........................43 mm
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Trokšņu informācija
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745.
bet ieteicamās papildus komplektācijas
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
Alexander Krug
detaļas no piederumu programmas.
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
.........................100 dB (A)
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Techtronic Industries GmbH
Vibrāciju informācija
Max-Eyth-Straße 10
Neizmetiet elektroiekartas sadzives
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
71364 Winnenden
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu
noteikta atbilstoši EN 60745:
Germany
2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
svārstību emisijas vērtība a
:
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts
h
2
Urbšana betonā: svārstību emisiju vērtība a
.........................
........................13,3 m/s
h
TĪKLA PIESLĒGUMS
likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac
2
Nedrošība K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
atseviški un janogada otrreizejai parstradei
2
Skaldīšana: svārstību emisiju vērtība a
.................................
........................ 11,6 m/s
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
videi draudziga veida.
h
2
Nedrošība K = ........................................................................
..........................1,5 m/s
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir
par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce,
kuru lietojot aizsardzība pret elektrības
UZMANĪBU
APKOPE
triecienu ir atkarīga nevis no pamat
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
izolācijas, bet gan no papildus drošības
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
pasākumiem kā dubultā izolācija vai
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomaiņai
pastiprinātā izolācija.
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
būtu jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās
pastāvīgu darbspēju..
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie
Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas
montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un
sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
sešiem simboliem.
nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
priekšautu.
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
izmantošanai.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
rasties dzirdes traucējumi.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem
nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,
pasargā no putekļiem.
kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments
var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā
As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes
atsevišķos gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu
spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa
skaita svārstībs.
strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai,
plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
plastmasas urbšanai.
instrumentus.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
54 55
LATVISKI
LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS Sukamasis plaktukas
KH 27 XE
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
SIMBOLIAI
Produkto numeris ....................................................................
..................... 4437 96 01...
Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame,
...000001-999999
jog skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
Vardinė imamoji galia ..............................................................
.........................825 W
atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus:
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Išėjimo galia.............................................................................
.........................410 W
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EB, 2004/108/EB ir kitus su
-1
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
....................0-1500 min
jomis susijusius norminius dokumentus:
-1
Sūkių skaičius su apkrova maks..............................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Maks. smūgių skaičius su apkrova ..........................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Smūgio energija (pre 2009) .....................................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Gręžimo ø betone ....................................................................
...........................26 mm
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Gręžimo ø pliene .....................................................................
...........................13 mm
ištraukite kištuką iš lizdo.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Gręžimo ø medienoje ..............................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Lengvo gręžimo antgalis degtose ir silikatinėse plytose ..........
...........................50 mm
Įveržimo ašies ø ......................................................................
...........................43 mm
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .......
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Informacija apie keliamą triukšmą
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
Vertės matuotos pagal EN 60745.
rekomenduojamas papildymas iš priedų
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
asortimento.
sudaro:
Alexander Krug
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
.........................100 dB (A)
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Techtronic Industries GmbH
Informacija apie vibraciją
Max-Eyth-Straße 10
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
71364 Winnenden
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG
nustatyta remiantis EN 60745:
Germany
del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
Vibravimų emisijos reikšmė a
:
h
2
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
Gręžimas betone: vibravimo emisijos vertė a
........................
........................13,3 m/s
h
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
2
irengimus butina suringti atskirai ir
Paklaida K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
2
nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui
Atskėlimas: vibravimo emisijos vertė a
..................................
........................ 11,6 m/s
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
h
2
aplinkai nekenksmingu budu.
Paklaida K = ...........................................................................
..........................1,5 m/s
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus
be apsauginio kontakto.
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas,
DĖMESIO
kuris nuo elektros srovės poveikio yra
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija, bet
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
ir tokiomis papildomomis apsauginėmis
priemonėmis, kaip dviguba arba sustiprinta
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
Keičiant susidėvėjusius anglinius šepetėlius, be šepetėlių
izoliacija.
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
keitimo aptarnavimo dirbtuvėse reikėtų atlikti techninį
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
prietaiso aptarnavimą. Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką
ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį
numerį, esantį ant specikacijų lentelės, klientų aptarnavimo
centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH",
Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite
užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
neslidžiu padu bei prijuostę.
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
veikiant.
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
kištuką.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
poveikyje galima netekti klausos.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos
susižeisti.
sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių
arba savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo
poveikyje atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių
teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda
skaičiaus svyravimai.
átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
Smūginį gręžtuvą galima universaliai naudoti smūginiam
taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
gręžimui bei kalimui uolienoje ir betone ir gręžimui
medienoje, metale ir plastike.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
56 57
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED Pöördvasar
KH 27 XE
EÜ VASTAVUSAVALDUS
SÜMBOLID
Tootmisnumber ........................................................................
..................... 4437 96 01...
Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus
...000001-999999
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide
Palun lugege enne käikulaskmist
Nimitarbimine...........................................................................
.........................825 W
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ kõigile
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Väljundvõimsus .......................................................................
.........................410 W
olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
....................0-1500 min
harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele:
-1
Maks pöörlemiskiirus koormusega ..........................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Löökide arv koormusega maks................................................
.......................4500 min
EN 60745-2-6:2010
Löögitugevus (pre 2009)..........................................................
..........................3,0 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Puuri ø betoonis ......................................................................
...........................26 mm
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
...........................13 mm
pistik pistikupesast välja.
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Puuri ø puidus .........................................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Kerg-kroonpuur tellistes ja silikaatkivides ................................
...........................50 mm
Kinnituskaela ø ........................................................................
...........................43 mm
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................
..........................2,8 kg
Winnenden, 2013-04-03
Müra andmed
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti,
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
soovitatav täiendus on saadaval tarvikute
EN 60745.
programmis.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Alexander Krug
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................89 dB (A)
Managing Director
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
.........................100 dB (A)
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Techtronic Industries GmbH
Vibratsiooni andmed
Max-Eyth-Straße 10
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
71364 Winnenden
muutunud elektrilisi tööriistu koos
mõõdetud EN 60745 järgi:
Germany
olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
:
h
2
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/
Puurimine betoonis: vibratsiooni emissiooni väärtus a
..........
........................13,3 m/s
h
VÕRKU ÜHENDAMINE
2
EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete
Määramatus K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
2
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
Meiseldamine
: vibratsiooni emissiooni väärtus
a
.....................
........................ 11,6 m/s
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
h
2
kohaldamisele liikmesriikides tuleb
Määramatus K = .....................................................................
..........................1,5 m/s
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
tööriistad koguda eraldi ja
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
TÄHELEPANU
ringlusse võtta.
HOOLDUS
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
Läbikulunud süsiharjade puhul tuleks
sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist,
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
klienditeenindustöökojas lisaks süsiharjade vahetusele teha
vaid täiendatavate kaitsemeetmete nagu
tõsta terves töökeskkonnas.
ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
käitamisvalmiduse.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka AEGa, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
kohaldamisest.
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise
võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri
alusel klienditeeninduspunktist või vahetult rmalt Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
välja.
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
ja/või rasked vigastused.
väljalülitatud seisundis.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
kasutamiseks hoolikalt alles.
Vedage juhe alati masinast tahapoole.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks
esile kuulmise kaotuse.
sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
Puurvasarat saab universaalselt rakendada kivimite ja
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge
betooni puurvasaraga töötlemiseks ja meiseldamiseks ning
alla ja põhjustada elektrilöögi.
puidu, metalli ja plasti puurimiseks.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie
otstarbele.
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest
meie seadme kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad
on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning
põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
58 59
EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Перфоратор
KH 27 XE
B îòäåëüíûõ ñëó÷àÿõ âîçìîæíû ðåìåííûåèçìåíåíèÿñ
ÑÈМВÎЛÛ
êîðîñòèâðàùåíèÿâ ðåçóëüòàòåñèëüíûõ âíåшíèõ
Серийный номер изделия .....................................................
..................... 4437 96 01...
ýëåêòðîìàãíèòíûõ ïîìåõ.
...000001-999999
Пожалуйста, внимательно прочтите
Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ................................
.........................825 W
инструкцию по использованию перед
Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü. ...............................................
.........................410 W
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
-1
началом любых операций с
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................
....................0-1500 min
Дàííûé ïåðôîðàòîð ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ
-1
инструментом.
Мàêñ. ñêîðîñòü ïîä íàãðóçêîé ......................................
.......................1300 min
äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è äîëáëåíèÿ â êàìíå è
-1
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.)
.......................4500 min
áåòîíà, âûðóáêè â êàìíå è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â
Сила одиночного удара (pre 2009) ......................................
..........................3,0 J
äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí .......................
...........................26 mm
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................
...........................13 mm
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................
...........................30 mm
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà
Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè÷å è èçâåñòíÿêå ..
...........................50 mm
ïðèìåíåíèÿ.
âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Дèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà .........................................
...........................43 mm
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................
..........................2,8 kg
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
Информация по шумам
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие,
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745.
описанное в разделе „Технические характеристики“, соответствует
Уðîâåíü шóìà ïðèáîðà, îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ
всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
А, îáû÷íî ñîñòàâëÿåò:
ограничении применения опасных веществ в электрических и
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ
Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
....................
...........................89 dB (A)
электронных приборах), 2006/42/ЕС, 2004/108/ЕС и приведенным
â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
Уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
.........................100 dB (A)
далее гармонизированным нормативным документам:
ïðèíàäëåæíîñòè.
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Информация по вибрации
EN 60745-2-6:2010
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
направлений) определены в соответствии с EN 60745:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Не выбрасывайте электроинструмент с
Значение вибрационной эмиссии a
:
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
бытовыми отходами! Согласно
h
2
Ñâåðëåíèå Áåòîí
: значение вибрационной эмиссии a
....
........................13,3 m/s
EN 61000-3-3:2008
Европейской директиве 2002/96/ЕС по
h
2
Небезопасность K = ..............................................................
..........................1,5 m/s
отходам от электрического и
2
Bûðóáêà
: значение вибрационной эмиссии a
....................
........................ 11,6 m/s
электронного оборудования и
h
Winnenden, 2013-04-03
2
Небезопасность K = ..............................................................
..........................1,5 m/s
соответствующим нормам национального
права вышедшие из употребления
электроинструменты подлежат сбору
ВНИМАНИЕ
отдельно для экологически безопасной
Alexander Krug
утилизации.
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
Managing Director
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он
также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уполномочен на составление технической документации.
Класс защиты II, электроинструмент, в
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
Techtronic Industries GmbH
котором защита от поражения
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
Max-Eyth-Straße 10
электрическим током зависит не только
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
71364 Winnenden
от базовой изоляции, но и от
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Germany
дополнительных защитных мер, таких
как двойная изоляция или усиленная
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
изоляция.
или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы
может существенно уменьшиться.
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè
ïåðåìåííîãî òîêà ñ íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,
Соответствие техническому регламенту
èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò
организация рабочих процессов.
ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç
çàçåìëÿþùåãî âûâîäà.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ВÍÈМАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями
Національний знак відповідності України
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
по безопасности и инструкциями, в том числе с
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
ðåçêîå ïîâûшåíèå íàïðÿæåíèÿ.
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
брошюре.
Уïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå. Ýòî îáåñïå÷èò äîëãèé
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü
Нå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.
èíñòðóìåíòå.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
Èñïîëüçóéòå íàóшíèêè! Вîçäåéñòâèå шóìà ìîæåò
èç ðîçåòêè.
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàшèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
Èñïîëüçóéòå âñïîìîãàòåëüíûå ðóêîÿòêè,
èíñòðóìåíòå.
îðãàíèçàöèé).
ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå ñ èíñòðóìåíòîì. Ïîòåðÿ
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû
При необходимости, у сервисной службы или
êîíòðîëÿ ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâìû.
èíñòðóìåíòà. Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà
непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH,
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
ñïèíîé.
Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно
инструмент может зацепить скрытую
запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà
электропроводку или собственный кабель,
тип и шестизначный номер, указанный на фирменной
òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
инструмент следует держать за специально
табличке.
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
предназначенные для этого изолированные
поверхности. Контакт c ведущими напряжение
Ïûëü, âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå äàííûì
проводами ставит металлические части прибора под
èíñòðóìåíòîì, ìîæåò íàíåñòè âðåä çäîðîâüþ. Нå
напряжение и ведет к поражению электротоком.
ñëåäóåò äîïóñêàòü åё ïîïàäàíèÿ â îðãàíèçì.
Нàäåâàéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð.
60 61
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор
KH 27 XE
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
СИМВОЛИ
Производствен номер ............................................................
..................... 4437 96 01...
Перфораторът може универсално да се използва за
...000001-999999
перфориране и дълбаене в камък и бетон и за
Преди пускане на уреда в действие моля
Номинална консумирана мощност .......................................
.........................825 W
пробиване в дърво, метал и пластмаса.
прочетете внимателно инструкцията за
Отдавана мощност ................................................................
.........................410 W
-1
Този уред може да се използва по предназначение само
използване.
Обороти на празен ход ..........................................................
....................0-1500 min
-1
както е посочено.
Макс. обороти при натоварване ...........................................
.......................1300 min
-1
Макс. брой на ударите при натоварване .............................
.......................4500 min
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Енергия на единичен удар (pre 2009) ...................................
..........................3,0 J
Преди всякакви работи по машината
Диаметър на свредлото за бетон .........................................
...........................26 mm
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в
извадете щепсела от контакта.
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
...........................13 mm
"Технически данни" продукт съответства на всички важни
Диаметър на свредлото за дърво .........................................
...........................30 mm
разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EO,
Лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли ........
...........................50 mm
2004/108/EO, както и на всички следващи нормативни документи
Диаметър на отвора на патронника .....................................
...........................43 mm
във тази връзка.
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................
..........................2,8 kg
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Информация за шума
EN 60745-2-6:2010
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
Измерените стойности са получени съобразно
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
доставката, препоръчвано допълнение
EN 60745.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
от програмата за аксесоари.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................89 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................100 dB (A)
Да се носи предпазно средство за слуха!
Winnenden, 2013-04-03
Информация за вибрациите
Не изхвърляйте електроинструменти при
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
битовите отпадъци! Съобразно
посоки) са определени в съответствие с EN 60745:
Европейска директива 2002/96/ЕО за
Стойност на емисии на вибрациите a
:
стари електрически и електронни уреди
h
Alexander Krug
2
Пробиване бетон: стойност на емисии на вибрациите a
..
........................13,3 m/s
и нейното реализиране в националното
h
Managing Director
2
Несигурност K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
законодателство изхабените
2
Дълбаене: стойност на емисии на вибрациите a
..............
........................ 11,6 m/s
Упълномощен за съставяне на техническата документация
електроинструменти трябва да се
h
2
Несигурност K = ....................................................................
..........................1,5 m/s
Techtronic Industries GmbH
събират отделно и да се предават в
Max-Eyth-Straße 10
пункт за екологосъобразно рециклиране.
71364 Winnenden
ВНИМАНИЕ
Germany
Клас на защита ІІ, електроинструмент,
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
при който защитата срещу токов удар
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
зависи не само от основното изолиране,
временна оценка на вибрационното натоварване.
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
а при която се използват допълнителни
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
само към мрежово напрежение, посочено върху
предпазни мерки, като двойна изолация
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
заводската табелка. Възможно е и свързване към
или подсилена изолация.
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи
контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията
вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
е от защитен клас ІІ.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът
ПОДДРЪЖКА
е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното
натоварване по време на целия работен цикъл.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
винаги чисти.
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз.
Това ще удължи експлоатационния срок на машината и
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
гарантира постоянна експлоатационна готовност.
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни
и съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî
и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата
докато машина работи.
“Гаранция и адреси на сервизи).
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Преди каквито и да е работи по машината извадете
При необходимост можете да поискате схема на
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
щепсела от контакта.
елементите на уреда при посочване на обозначение на
машината и шестцифрения номер на табелката за
Носете средство за защита на слуха. Въздействието
Свързвайте машината към контакта само в изключено
технически данни от Вашия сервиз или директно на
на шума може да предизвика загуба на слуха.
положение.
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
Използвайте доставените с уреда допълнителни
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
71364 Winnenden, Германия.
ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
наранявания.
винаги назад.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
извършвате работи, при които режещият инструмент
кабели, газопроводи и водопроводи.
може да засегне скрити електроинсталационни
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
кабели или собствения си кабел. Контактът на
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
режещия инструмент с тоководещ проводник може да
подходяща прахозащитна маска.
предаде напрежението върху метални части на уреда и
да доведе до токов удар.
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
смущения в отделни случаи могат да възникнат
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
временни колебания на честотата на въртене.
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
изисква предписанието за инсталиране за
електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
използване на Вашия уред.
62 63
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor
KH 27 XE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SIMBOLURI
Număr producţie ......................................................................
..................... 4437 96 01...
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la
...000001-999999
"Date tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile
Putere nominală de ieşire ........................................................
.........................825 W
legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/
înainte de pornirea maşinii
Putere de iesire .......................................................................
.........................410 W
CE, 2004/108/CE şi cu următoarele norme armonizate:
-1
Viteza la mers în gol ................................................................
....................0-1500 min
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Viteza sub sarcina max. ..........................................................
.......................1300 min
-1
EN 60745-2-6:2010
Rata de percuţie sub sarcina max. ..........................................
.......................4500 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Energia de percuţie (pre 2009) ................................................
..........................3,0 J
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Capacitate de perforare în beton .............................................
...........................26 mm
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Capacitate de găurire în otel ...................................................
...........................13 mm
înainte de a efectua intervenţii la maşină.
EN 61000-3-3:2008
Capacitate de găurire în lemn .................................................
...........................30 mm
Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar ...................................
...........................50 mm
Diametru gât mandrină ............................................................
...........................43 mm
Winnenden, 2013-04-03
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .......................
..........................2,8 kg
Informaţie privind zgomotul
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
Valori măsurate determinate conform EN 60745.
standard, disponibil ca accesoriu
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului
Alexander Krug
este tipic de:
Managing Director
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................89 dB (A)
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..............................................
.........................100 dB (A)
Techtronic Industries GmbH
Purtaţi căşti de protecţie
Max-Eyth-Straße 10
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul
Informaţii privind vibraţiile
71364 Winnenden
menajer! Conform directivei europene nr.
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
Germany
2002/96/CE referitor la aparate electrice şi
determinate conform normei EN 60745:
electronice uzate precum şi la transpunerea
Valoarea emisiei de oscilaţii a
:
h
ALIMENTARE DE LA REŢEA
2
acesteia în drept naţional, sculele electrice
Găurire în beton: valoarea emisiei de oscilaţii a
....................
........................13,3 m/s
h
2
trebuiesc colectate separat şi introduse
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi
2
într-un circit de reciclare ecologic.
Dăltuire: valoarea emisiei de oscilaţii a
..................................
........................ 11,6 m/s
numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se
h
2
Nesiguranţǎ K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă
modelul se conformează clasei II de securitate.
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
protecţia împotriva curentării nu depinde
AVERTISMENT
INTREŢINERE
numai de izolaţia de bază, ci la care se
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere
folosesc măsuri de protecţie suplimentare
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
tot timpul
precum izolaţia dublă sau izolaţia
solicitării la oscilaţii.
ranforsată.
Nota importantă: dacă periile de carbon sunt uzate, în plus
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
faţă de schimbarea periilor scula trebuie trimisă la service-ul
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
post vânzare. Aceasta va asigura o viaţă lungă de lucru şi
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
performanţe de vârf.
întregii perioade de lucru.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
service pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania
un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare.
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
funcţionării maşinii.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
intervenţii la maşină.
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
vederea utilizărilor viitoare.
Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
produce pierderea auzului.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare
împotriva prafului.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi
lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste
Sub efectul interferenţelor magnetice extreme din exterior,
conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu.
variaţiile temporare ale vitezei de rotaţie pot creşte în cazuri
Contactul cu un conductor sub tensiune determină punerea
particulare.
sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce
la electrocutare.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
Ciocanul rotopercutor poate utilizat pentru perforări,
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne
dălţuiri în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic.
comutarea.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi
utilizare normală
maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei
solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
64 65
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина-чекан
KH 27 XE
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
ÑÈМÁÎËÈ
Производен број.....................................................................
..................... 4437 96 01...
Вртливот пневматски чекан може да биде употребен за
...000001-999999
дупчење, клесање во камен и дупчење во дрво, метал
Вå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå
Определен внес .....................................................................
.........................825 W
како и пластика
ìàшèíàòà îáðíåòå âíèìàíèå íà
Излез .......................................................................................
.........................410 W
-1
Не го користете овој производ на било кој друг начин
óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà.
Брзина без оптоварување
....................0-1500 min
-1
освен пропишаниот за нормална употреба.
Брзина при максимално оптоварување
.......................1300 min
-1
Јачина на удар максимално под оптоварување ..................
.......................4500 min
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Секогаш пред спроведување на каков и
Единствена ударна сила (pre 2009) .....................................
..........................3,0 J
да е зафат врз машината исклучете го
Капацитет на дупчење во бетон ...........................................
...........................26 mm
O своја сопствена одговорност изјавуваме дека под „Технички
кабелот од приклучокот.
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
...........................13 mm
податоци„ опишаниот производ е во склад со сите релевантни
Капацитет на дупчење во дрво .............................................
...........................30 mm
прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC,
Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи .....................
...........................50 mm
2004/108/EC и следните хармонизирачки нормативни
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
Дијаметар на вратот на врв...................................................
...........................43 mm
документи:
стандардната, а достапна е како додаток.
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................
..........................2,8 kg
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Информација за бучавата/вибрациите
EN 60745-2-6:2010
Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ñòàíäàðäîò EN 60745.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Не ги фрлајте електричните апарати
A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà:
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
заедно со другиот домашен отпад!
Нèâî íà јà÷èíà íà çâóê. ...............................................
...........................89 dB (A)
EN 61000-3-3:2008
Европска регулатива 2002/96/EC за
Нèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. ..........................................
.........................100 dB (A)
одлагање на електична и електронска
Носте штитник за уши.
опрема и се применува согласно
Winnenden, 2013-04-03
националните закони. Елекричните
апарати кои го достигнале крајот на
Вêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà
својот животен век мора да бидат
òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.
одвоено собрани и вратени во соодветна
Вèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah
Alexander Krug
2
рециклажна установа.
Áóшåњå âî áåòîí ñî óäàðíà äóï÷àëêà: .......................
........................13,3 m/s
Managing Director
2
Нåñèãóðíîñò Ê ............................................................
..........................1,5 m/s
2
Дëåòóâàњå ..................................................................
........................ 11,6 m/s
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Заштитна класа II, електро-орудие, кај
2
Нåñèãóðíîñò Ê ............................................................
..........................1,5 m/s
Techtronic Industries GmbH
кое што заштитата од електричен удар
Max-Eyth-Straße 10
не зависи само од базичната изолација
71364 Winnenden
туку каде што се применуваат и од
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Germany
дополнителни безбедносни мерки, како
Нèâîòî íà îñöèëàöèјà íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè
што е дуплата изолација или засилената
âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåѓóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå
ГЛАВНИ ВРСКИ
изолација.
óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
Нàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöèјà ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Нî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така
ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàњå, íèâîòî íà îñöèëàöèјà
и поврзување на приклучок без заземјување доколку
ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò
изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
ðàáîòåí ïåðèîä.
Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèњàòà, âî
ОДРЖУВАЊЕ
êîèшòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè
Чистете и одвреме навреме лесно помачкувајте со
îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä.
FIXTEC.
Уòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàшòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëèјàíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà
комплетно отворени постојано.
íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè.
Важна забелешка! Доколку карбонските четкички се
истрошени, со цел истите да бидат заменети алатот
треба да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.
обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси.
безбедносни упатства и инструкции.
Заборавање на
Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
чевли кои не се лизгаат и престилка.
Користете само AEG додатоци и резервни делови.
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
тешки повреди.
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
додека е машината работи.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на
инструкции за во иднина.
Секогаш кога преземате активности врз машината
адреси).
исклучете го кабелот од струјата.
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
апаратот со наведување на машинскиот тип и
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
машината е исклучена.
шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во
предизвика губење на слухот.
Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со
површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Германија.
алатот. Губењето контрола може да предизвика
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
повреда.
избегнете електричните, гасните и водоводни
Држете го електричниот алат за издадените
инсталации.
површини при изведување на операции при кои
Пршината која се создава при користење на овој алат
алатот за сечење можат да дојдат во контакт со
може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.
скриени жици или сопствениот гајтан.
Контакт со
Носете соодветна заштитна маска.
жица под напон исто така ќе направи проводници од
металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее
струен удар.
Уредите кои се користат на многу различни локации
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани
за струја преку направата за поврзување (FI, RCD,
PRCD).
66 67
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据 锤钻
KH 27 XE
维修
..................... 4437 96 01...
机器的通气孔必须随时保持清洁。
...000001-999999
.........................825 W
如果碳刷耗尽了,除了更换碳刷之外,最好也把机器交给顾
.........................410 W
客服务中心进行全面检修。这样可以提高机器的使用寿命,
-1
....................0-1500 min
-1
并且可以保证随时能够使用机器。
.......................1300 min
-1
.......................4500 min
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏
..........................3,0 J
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书
...........................26 mm
...........................13 mm
/ 顾客服务中心地址〞)。
...........................30 mm
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
...........................50 mm
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
...........................43 mm
Germany联络。 索件时必须提供以下资料: 机型和机器铭牌上
..........................2,8 kg
的六位数号码。
符号
...........................89 dB (A)
.........................100 dB (A)
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
2
........................13,3 m/s
2
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
..........................1,5 m/s
2
........................ 11,6 m/s
座上拔出插头。
2
..........................1,5 m/s
注意
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
目录选购。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
用。
佩戴合适的防尘面具。
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。请戴上耳
状况。
依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护
罩。工作噪音会损坏听力。
的电动工具。
正确地使用机器
特殊安全指示
本电动锤钻功能广泛,包括锤钻石材、凿穿石材以及在木
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操
材、金属和塑料上钻孔等。
控机器,容易造成严重的伤害。
请依照本说明书的指示使用此机器。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
电源插头
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。
其绝缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电
本机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的
导 向 其 它 金 属 部 位 , 並 引 起 电 击 。
结构符合第II 级绝缘。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
机身后端。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
线、瓦斯管和水管。
68 69
中文
中文
70 71
www.aeg-pt.com
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
(04.13)
71364 Winnenden
4931 4144 80
Germany
- 1
- 2